Jensen BTM10 User Manual

BTM10
Bluetooth Handsfree Accessory
Accesorio Bluetooth de Manos Libres
Accessoire mains libres de Bluetooth
Owner's Manual Manual del Propietario Instructions pour le propriétaire
INTRODUCTION
The Jensen BTM10 offers effortless wireless connectivity in a sleek, convenient design, allowing you to focus on driving.
Features
=
Bluetooth 1.2 specification compliant
=
Supports pairing with pin code (NAME: BTM10, PIN: 1234)
=
A2DP handsfree compatibility
=
Small and easy to integrate into vehicle interior
=
Up to 10 meters connection with Bluetooth devices
=
No radio signal interference
=
High quality stereo audio
COMPLIANCE STATEMENT: This device is verified to comply with Part 15.19 (a) (3) of the FCC Rules. Operation subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
PAGE 1
Installation Instructions
CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
1. Before using Bluetooth functions, you must connect the BTM10 to the BT BUS cable on the back of your BTM10 compatible head unit.
Bluetooth Bus
BTM10
Main Unit
2. Attach the BTM10 to your vehicle's sun visor
using the clip on the back of the BTM10.
PAGE 2
Visor Clip
Pairing your Phone to the BTM10
VM9213/VM9223/VM9313/VM9413/VM9423 Head Units
1. Press the SRC button to access the Source Menu.
2. Select the Bluetooth source (BT).
3. Press the Bluetooth Connect Icon ( ) to begin the pairing process.
4. Make sure Bluetooth is enabled on your phone and search for new devices.
5. Select your head unit model number from the device list.
6. The password for pairing is "1234". During the pairing process, the head unit model number appears on your mobile phone.
For all other compatible head units, please see the Owner's Manual that came with your radio for pairing instructions.
PAGE 3
Operation
Bluetooth operation is dependent upon your compatible head unit and remote control. Operation specific to the BTM10 is listed below:
! To answer an incoming call, press the TALK button on the BTM10. ! To end a call, press the TALK button.
TALK
Please refer to the Owner's Manual that came with your head
unit for additional Bluetooth Operating Instructions.
As with all Bluetooth devices, some features are limited by the mobile phone's compatibility.
PAGE 4
BTM10
INTRODUCCIÓN
El Jensen BTM10 ofrece conectividad inhalámbrica sin esfuerzos en un cómodo y elegante diseño, permitiéndole que se concentre en la conducción.
Características
=Cumple con las especificaciones Bluetooth 1.2 =Soporta apareamiento con código de pin (NAME: BTM10, PIN: 1234) =Compatibilidad manos libres A2DP =Pequeño y cómodo para integrar dentro del interior del vehículo =Conexión de hasta 10 metros con dispositivos Bluetooth =Sin interferencia con señal de radio =Audio estéreo de alta calidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD: Este dispositivo está verificado para cumplir con las Normas FCC sección 15.19 (a) (3). Funcionamiento sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debería producir interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
PAGE 5
Instrucciones de Instalación
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobados por la
parte responsable para cumplimiento de normas podría anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
1. Antes de usar las funciones Bluetooth, debe conectar el BTM10 al cable BT BUS en
la parte posterior de su unidad central compatible con el BTM10.
Bus Bluetooth
BTM10
Unidad Central
2. Sujete el BTM10 al parasol de su vehículo
usando el clip en la parte trasera de su BTM10.
PAGE 6
Clip del Parasol
Apareando su Teléfono al BTM10
Unidades Centrales VM9213/VM9223/VM9313/VM9413/VM9423
1. Presione el botón SRC para acceder al Menú Fuente (Source).
2. Seleccione la fuente Bluetooth (BT).
3. Presione el ícono conectar Bluetooth ( ) para comenzar el proceso de
apareado.
4. Asegúrese que Bluetooth está activado en su teléfono y busque por nuevos
dispositivos.
5. Seleccione su número de modelo de unidad central de la lista de dispositivos.
6. La contraseña de apareado es "1234". Durante el proceso de apareado, el
número de modelo de su unidad central aparece en su teléfono móvil.
Para todas las demás unidades centrales compatibles, por favor vea el Manual de Propietario que viene con su radio para instrucciones de apareado.
PAGE 7
Operación
El funcionamiento de su Bluetooth depende de la compatibilidad con su unidad central y control remoto. A continuación se listan las operaciones específicas del BTM10:
=Para responder una llamada entrante, presione el botón en
el BTM10.
=Para finalizar una llamada, presione el botón TALK.
Refiera por favor al las Manual de Propietario que viniero con su unidad principal para las instrucciones de manejo adicionales de Bluetooth.
Como con todos los dispositivos de Bluetooth, algunas características son limitadas por la funcionalidad de su teléfono móvil.
PAGE 8
TALK
TALK
BTM10
INTRODUCTION
Le Jensen BTM10 offre une connectivité sans fil et sans effort dans une ligne convenable et épurée, vous permettant de vous concentrer sur la conduit.
Caractéristiques
! Conforme à la spécifiication Bluetooth 1.2 ! Soutient l’appariement avec le code postal (NOM: BTM10, PIN: 1234) ! Compatibilité avec A2DP mains libres
! Petit et facile à intégrer dans l’intérieur du véhicule ! Connexion jusqu’à & à mètres avec des dispositifs Bluetooth ! Pas d’interférence de signal radio ! Audio stéréo de haute qualité
DECLARATION DE CONFORMITE: Ce dispositif est vérifié pour être conforme à la Partie 15.19 (a) (3) des réglements FCC. L’opération soumise à deux conditions: 1) ce dispositif peut ne pas cause de l’interférence nuisible, et 2) ce dispositif doit accepter tout interférence reçue, y compris de l’interférence qui peut causer l’opération indésirable.
PAGE 9
Instructions d’installation
CAUTION: Des changements ou des modifications qui ne sont pas explicitement approuvés par le parti responsable pour la conformité peut annuler l’autorité d’utilisateur d’opérer cet équipement.
1. Avant d’utiliser les fonctions Bluetooth, vous devez brancher le BTM10 au câble BT
BUS sur le dos de votre BTM10 avec installation de tête compatible. .
Connecteur Bluetooth
BTM10
Radio Principale
2. Attachez le BTM10 au pare soleil de votre véhicule
utilisant connecteur sur l'arrière du BTM10.
PAGE 10
Connecteur de pare-soleil
Apparier votre téléphone au BTM10
VM9213/VM9223/VM9313/VM9413/VM9423 Head Units
1. Pressez le bouton SRC pour accéder au Menu Source.
2. Sélectionnez la source Bluetooth (BT).
3. Pressez l’icône de Connexion Bluetooth ( ) pour commencer le processus
d’appariement .
4. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone et chercher pour
des dispositifs nouveaux.
5. Sélectionnez le numéro du modèle de votre installation de tête de la liste des
dispositifs.
6. Le mot de passe pour l’appariement est “1234”. Pendant le processus
d’appariement le numéro du modèle de l’installation de tête apparaît sur votre téléphone mobile.
Pour tout autre installation de tête compatible, veuillez consulter le mode d’emploi du propriétaire qui a accompagné votre radio, pour des instructions d’appariement.
PAGE 11
Opération
L’opération Bluetooth dépend de l’installation de tête compatible et la télécommande. Opération spécifique au BTM10 est listé ci-dessous :
! Pour répondre à l’appel entrant, pressez le bouton TALK sur le
BTM10.
! Pour terminer l’appel, pressez le bouton TALK.
TALK
Veuillez vous référer au mod d’emploi du propriétaire qui accompagna votre installation de tête des instructions Bluetooth d’opération supplémentaires.
Comme avec tous les dispositifs de Bluetooth, quelques dispositifs sont limités par la fonctionnalité de votre téléphone portable.
PAGE 12
BTM10
Limited 1 Year Warranty – USA and Canada
Length of Warranty: This warranty from Audiovox Electronics Corporation shall be in effect for a period of 1 year from the date of the first consumer purchase. Persons Protected: This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service is required. What is Covered: Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse, neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service U.S. Purchasers: Please telephone Jensen Customer Service at 1-
800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise you to send the product to a factory service center. Canadian Purchasers: The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, it should be packed properly. The original dated bill of sale
must always be included with the product as proof of warranty coverage. What We Will Pay For: We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions Exclusions: Audiovox Corp's liability is limited to the repair or
replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of any kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANY'S NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL COMPANY BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
PAGE 13
Garantía de 1 Año Limitada Estados Unidos y Canadá
Duración de la Garantía: Esta garantía de Audiovox Electronics Corporation tendrá efecto por el periodo de 1 año desde la fecha de la primera compra del consumidor. Personas Protegidas: Esta garantía podrá ser exigida por el propietario original durante el periodo de garantía, mientras pueda presentar prueba de la fecha de compra a un distribuidor autorizado, cuando sea que se requiera servicio de garantía. Qué está Cubierto: Excepto especificado de otra forma abajo, esta garantía cubre todos los defectos en el material y la mano de obra de este producto. Lo siguiente no está cubierto: daños resultantes de accidentes, mal uso, abuso, negligencia, modificación de producto, instalación inadecuada, voltaje incorrecto, reparación no autorizada o falla al seguir las instrucciones provistas con este producto; daño causado durante el envío (las quejas las debe presentar al correo); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de estática del automóvil u otra interferencia eléctrica; cualquier producto comprado fuera de Estados Unidos y Canadá, o en el cual el número de serie ha sido borrado, quitado o modificado.
HCómo Puede Obtener un Servicio Consumidores en Estados Unidos: Por favor, llame al Servicio de
Atención al Cliente de Jensen al 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos el nombre y dirección de un servicio autorizado o le solicitaremos que envíe el producto al centro de servicio de la fábrica. Consumidores en Canadá: El producto deberá ser enviado al distribuidor del cual compró y ese distribuidor realizará el servicio o se encargará de obtener el servicio para el producto. Si se requiere el envío del producto, este debe estar embalado adecuadamente. La
factura de compra original siempre debe estar incluida con el producto como prueba de la cobertura de la garantía. Qué Pagaremos Nosotros: Nosotros pagaremos por mano de obra y materiales necesarios para reparar el producto, pero usted debe pagar cualquier costo de desinstalar y/o instalar el producto. Si el producto se envía para el servicio de garantía, usted debe pagar previamente los costos del envío inicial, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los costos del envío de vuelta si el producto se lo envía a una dirección dentro de Estados Unidos o Canadá.
Limitaciones de Garantías o Condiciones Implicadas o legales Exclusiones: La responsabilidad Audiovox Corporation se limita a la
reparación o reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos, incidentales o consecuentes de ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y ÙNICA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESADA O IMPLICADA, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES LAS GARANTÍAS IMPLICADAS DE MERCANTIBILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMO O REMEDIO EN CONTRATO O DERECHO, SEA O NO SEA ORIGINARIA EN LA NEGLIGENCIA DE LA COMPAÑÍA, ACTUAL O IMPUTADA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO A ASUMIR POR LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VENTA DE ESTE PRODUCTO. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
PAGE 14
Garanti limité d'un an Etats-Unis et Canada
Durée du garanti : Ce garanti de Audiovox Electronics Corporation sera effectif pour une période d'un an à partir de la date du premier achat. Personne protégée : Ce garanti sera exécutable par le propriétaire d'origine pendant la période de garanti tant que la preuve de la date d'achat d'un vendeur autorisé est présenté chaque fois que le service de garanti est exigé. Ce qui est couvert : A l'exception de ce qui est spécifié ci-dessous, ce garanti couvre tous les défauts en matériel et d'artisanat dans ce produit. Le suivant n'est pas couvert : dégâts résultant d'un accident ; mauvaise manipulation, abus, négligence, modification du produit, mauvaise installation, voltage de ligne incorrect, dépannage non­autorisé, si les instructions fournies avec le produit n'ont pas été suivies, dégâts ayant eu lieu pendant la transportation (les revendications doivent être présenté au transporteur), tout plexiglass compris avec le produit, éliminatioin du statique de voiture ou d'autres interférences électriques, tout produit acheté en dehors des Etats­Unis ou Canada, ou dont le numéro de série a été effacé, modifié ou enlevé.
Comment vous pouvez obtenir du service Acheteurs aux Etats-Unis : Veuillez téléphoner au Jensen
Customer Service à 1-800-323-4815. Nous vous informerons du nom et de l'adresse d'une station de dépannage autorisée qui va dépanner le produit, ou nous vous aviserons d'envoyer le produit à un centre d'entretien d'usine. Acheteurs Canadiens : Le produit doit être retourné au vendeur de qui il a été acheté et le vendeur dépannera le produit ou fera
dépanner le produit. Si la transportation du produit est exigée, il doit être emballé correctement. La facture d'origine du produit doit être inclus avec le produit comme preuve du garanti. Ce que nous payons : Nous payerons tous les coûts de travail et de matériel exigés pour dépanner le produit, mais vous devez payer tous les coûts du travail pour l'enlèvement et/ou installation du produit. Si le produit est transporté pour l'entretien garanti, vous devez payer les frais de transportation du départ, mais Audiovox Electronics Corporation va payer la transportation du retour si le produit est retourné à un adresse à l'intérieur des Etats-Unis ou du Canada.
Limitation des garantis impliqués ou statutaire et conditions Exclusions : La responsabilité d'Audiovox Corp est limité au
dépannage ou remplacement, à notre choix, de tout produit défectueux et ne comprendra pas des dommages accessoires ou indirects ou spéciaux de n'importe quelle sorte. CE GARANTI EST EXCLUSIF ET AU LIEU DE TOUT OU N'IMPORTE QUEL AUTRE GARANTI EXPRIME OU IMPLIQUE Y COMPRIS SANS LIMITATIONS LES GARANTIS IMPLIQUES DE MARCHANDABILITE ET CAPACITE POUR UN BUT PARTICULIER ET TOUT OBLIGATION, RESPONSABILITE DRIUT REVENDICATION OU REMEDE EN CONTRAT OU TORT SI OU NON EMANANT DE LA NEGLIGENCE DE LA SOCIETE, ACTUELLE OU IMPLIQUEE, AUCUNE PERSONNE OU REPRESENTANT N'EST AUTORISEE A ASSUMER DE LA PART DE LA SOCIETE TOUT AUTRE RESPONSABILITE RELATIVEMENT A LA VENTE DE CE PRODUIT. EN AUCUN CAS LA SOCIETE SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
PAGE 15
Audiovox Electronics Corporation
Hauppauge, NY 11788
www.jensen.com
© 2009 Audiovox
Printed in China/Impreso en China/Imprimé en Chine
v. 010208
Loading...