Jenn-air JPK36BNXEPS Instructions

Page 1
BUILT-IN REFRIGERATOR
DOOR PANEL KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS
REFRIGERADOR EMPOTRADO JUEGO DE PANELES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ
ENSEMBLE DE PANNEAUX POUR PORTE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Page 2
TABLE OF CONTENTS
DOOR PANEL KIT SAFETY................................................................................ 3
INSTALLATION REQUIREMENTS..................................................................... 3
Tools and Parts ................................................................................................ 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS....................................................................... 4
Install Top Grille Vent Trim ............................................................................... 4
Bottom Mount Models (only)............................................................................ 5
Install Door Panels ...........................................................................................6
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL JUEGO DE PANELES PARA PUERTAS ......................... 12
REQUISITOS DE INSTALACIÓN .....................................................................12
Herramientas y piezas.................................................................................... 12
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .............................................................13
Instale la cubierta de la rejilla superior de ventilación. ..................................13
Modelos con congelador en la parte inferior (solamente).............................14
Cómo instalar los paneles de la puerta .........................................................15
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DE L'ENSEMBLE DE PANNEAUX POUR PORTE .....................22
EXIGENCES D'INSTALLATION .......................................................................22
Outillage et pièces.......................................................................................... 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.................................................................23
Installation de la garniture de la grille supérieure .......................................... 23
Modèles à congélateur en bas (uniquement) ................................................ 24
Installation des panneaux de porte................................................................ 25
Install Top Grille Panel......................................................................................7
Door Swing Adjustment (optional)....................................................................7
Panel Adjustment..............................................................................................7
Attach Panels....................................................................................................8
Complete Installation........................................................................................9
WARRANTY .......................................................................................................10
Instalación del panel para la rejilla superior ...................................................17
Ajuste de la abertura de las puertas (opcional)..............................................17
Ajuste del panel ..............................................................................................17
Coloque los paneles.......................................................................................18
Complete la instalación ..................................................................................19
GARANTÍA .........................................................................................................20
Installation du panneau de la grille supérieure...............................................27
Réglage du sens d'ouverture de la porte (facultatif)......................................27
Réglage des panneaux...................................................................................27
Fixation des panneaux ...................................................................................28
Achever l'installation.......................................................................................29
GARANTIE..........................................................................................................30
2
Page 3
DOOR PANEL KIT SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
INSTALLATION REQUIREMENTS
IMPORTANT:
These instructions are intended as a general guide only and do not
supersede any national or local codes in any way. Compliance with all local, state or national codes pertaining to this type of installation should be determined prior to installation.
These instructions are intended to supplement the Installation
Instructions provided with your refrigerator not replace them. Follow the instructions provided with the refrigerator to install it into the cabinet.
A hardware bag is shipped with the refrigerator. You will find the
hardware bag in either one of the crisper drawers or attached to the outside of one of the refrigerator doors.
NOTE: The hardware bag contains all the parts and fasteners needed to install custom wood panels. Most of these components have been preinstalled on the panels included in this kit.
Parts Supplied with Panel Kit:
Exterior door panels with
handles and mounting hardware preinstalled.
Instructions
Parts Supplied with Refrigerator (Needed to Install Panel Kit):
Phillips-head flat screw
White: 8281251 Black: 8281252
Refrigerator access grille
with mounting hardware preinstalled
Access grille vent trim
Slotted hex-head screw
W10141645
Tools and Parts
Assemble the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any of the required tools listed here. Proper installation is your responsibility.
Tools Needed:
Cordless drill
Drill bits
³⁄₈" and ¹⁄₂" Open-end
wrenches or two adjustable wrenches
Phillips screwdriver
Small level
Appliance dolly
³⁄₃₂", ⁵⁄₃₂" and ³⁄₁₆" Hex key
¹⁄₄" and ⁵⁄₁₆" Socket
drivers
Tape measure
Utility knife
Tape (painters)
Parts Supplied with Refrigerator (Needed only if it is necessary to reduce the door swing to 90°):
Door Stop Pin
W10234202
3
Page 4
Parts Supplied with Refrigerator The following parts are either not needed to install the panels in this kit, or they are already installed on the
WARNING
Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install panels. Failure to do so can result in back or other injury.
A
B
panels. These parts can be discarded after the installation is completed:
Panel top bracket
White: W10192849 Black: W10667450
Standard grille bracket
W10182743 (left) W10172741 (right)
“L” brackets
W10234199
Integrated grille
bracket
W10260890 (left) W10260891 (right)
INSTALLATION INSTRUCTIONS
IMPORTANT:
Jenn-Air is not responsible for the removal or addition of molding
or wood overlay panels that would not allow access to the refrigerator for service.
The following instructions apply to both bottom-mount and side by
side refrigerator models. Follow the instructions specific to your model.
Hex-head pointed screw
W10141189
Round-head screw
1163283
2. Drill holes.
Hex-head blunt screw
W10142233
Shoulder washer
W10471946
Install Top Grille Vent Trim
1. Mark hole locations.
Use the top grille vent trim as a template to mark the location of the mounting holes.
4
3. Attach trim.
A. Top grille vent B. Slotted hex-head screw
Using four slotted hex-head screws, install the top grille vent trim to the cabinet.
Page 5
Bottom Mount Models (only)
A
B
A
IMPORTANT: For Side by Side models, skip this section and go to “Install Door Panels.”
1. Loosen bracket screws.
2. Slide panel onto drawer.
4. Align panel.
A. Drawer panel B. Drawer panel bracket
To allow for later adjustment of the panel, do not fully tighten the screws attaching the bracket to the drawer.
IMPORTANT: When you have completed installing all the panels check for alignment. The drawer panel will move up or down to align. Completely tighten the screws.
Retighten the four screws on each side attaching the bracket to the drawer panel.
3. Install panel to drawer.
IMPORTANT: 36" Bottom Mount Model (only)
The hardware installed on the door panels fits refrigerator doors that have hinges on the right-hand side. If your refrigerator door has the hinges on the left-hand side, you must move the mounting brackets and the shoulder washers.
To modify the door panel for a left-hand swing door:
1. Move mounting bracket.
Using the Phillips-head, flat screws, fasten the panel brackets to the drawer.
A. Mounting bracket.
5
Page 6
Remove the mounting bracket and reinstall it into the predrilled holes
A
LR
AB
A
BA
A
A
on the opposite end of the panel. NOTE: The end with the mounting bracket is now the top of the door
panel.
2. Move the shoulder washers from R
to L.
2. Remove door adjustment pin cover
and hinge covers.
A. Door adjustment pin cover B. Top hinge cover
A. Shoulder washer and hex head pointed screw B. Installation block
Remove the screws and shoulder washers from the holes marked with an “R.” Reinstall the shoulder washers into the predrilled holes marked with an “L.”
IMPORTANT: Use the installation block as a guide for depth.
Install Door Panels
1. Expose mounting hardware.
A. Film covering
A. Bottom hinge cover
Open the doors and remove the hinge covers and the door adjustment pin cover(s) to expose the mounting holes.
3. Prop open door.
A. Foam packaging
Use foam packaging to prop and hold the door open while installing a door panel.
Peel back the film covering on the door panel so that no film is trapped between the door panel and the door. Do not completely remove the film until the installation is complete.
6
Page 7
4. Mount panel to door.
AB
C
A
A
Align the two shoulder washers, on the back of the door panel, with the “J” slots on the side of the refrigerator door.
5. Lower panel onto pins.
Holding the panel at an angle, hook the brackets onto the mounting bolts extending from the top of the refrigerator. Then, push the bottom of the grille panel forward until the bracket snaps into place.
2. Align panel.
Loosen the mounting bracket screws and move the brackets up or down to achieve the proper spacing between the panels.
Door Swing Adjustment (optional)
1. Open door to less than 90°. Insert
door stop pin.
(optional)
A. Door panel B. Panel top bracket
Slide the panel onto the door, and lower the panel bracket down onto the adjustment pins at the top of the door.
C. Adjustment pins
6. Repeat.
French door and Side by Side models, repeat steps 2 through 5 to install the second door panel.
Install Top Grille Panel
1. Hook panel brackets onto
mounting pins.
A. Door stop pin hole
If the standard 110° door swing is too wide, install the door stop pin to allow for a maximum 90° door swing. Insert the door stop pin into the top hinge in the hole shown. Use a ⁵⁄₃₂" hex key, to tighten door stop pin.
Panel Adjustment
1. Measure gaps between panels.
A. Installation block
7
Page 8
A ¹⁄₈" (3.2 mm) space is required between each of the panels. Use the
Pinch Hazard
Installation of door panels with less than a ³⁄₈" (0.95 cm) gap between the door panel and the adjacent cabinet increases the risk of potential pinching.
CAUTION
C
B
A
A
B
C
BA
DC E
installation block to measure the gaps.
2. Measure gaps between panels and
cabinetry.
Attach Panels
1. Drill pilot holes
Use a ³⁄₃₂" drill bit to drill pilot holes into the door panel(s) through the open holes in both the bottom and top hinges.
2. Fasten hinges to panels.
A. Adjacent cabinet B. Installation block C. Panel on door
A ³⁄₈" (0.95 cm) gap is required between the panel and adjacent cabinets. Use the installation block to measure the gaps.
3. Adjust panels.
A. Door panel B. Panel top bracket C. Adjustment pins
Adjust the panel NOT the door, if adjustments are needed to achieve alignment or required spacing.
Use a ⁵⁄₃₂" hex key to raise or lower the adjustment pins which
allows the panel to move up or down.
Loosen the mounting bracket at the top of the door to allow the
panel to move to the left or right in the mounting bracket.
4. Tighten all bracket screws.
8
Using the slotted hex-head screws, fasten the top and bottom hinges to the door panels. Fully tighten all door panel screws.
36” Bottom Mount models only - Use the hex head screws to
fasten the panel to the additional door bracket.
A. Top hinge B. Mounting bracket C. Holes for screws
D. Door adjustment pins
E. Holes for screws
(36" models only)
Page 9
3. Install door panel to hinge side.
A B
A
Predrill holes on the vertical hinge side of the door. Use the Phillips­head screws to fasten the panel to the door.
Complete Installation
1. Reinstall hinge covers.
A. Top hinge cover
2. Reinstall door adjustment pin
cover.
4. Fasten bottom brackets to panels.
A. Bottom hinge B. Mounting bracket
Use slotted hex-head screws to attach the mounting bracket located at the bottom of the doors, to the door panels.
Snap the door adjustment pin cover into place.
3. Install handle side trims.
Using the Phillips-head screws, attach the handle side trim pieces (shipped with the refrigerator) to the doors.
9
Page 10
ATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED
https://jennair.custhelp.com
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.
JENN-AIR® REFRIGERATION
LIMITED WARRANTY
Please have the following information available when you call the Customer eXperience Center:
Name, address and telephone number
Model number and serial number
A clear, detailed description of the problem
Proof of purchase including dealer or retailer name and address
IF YOU NEED SERVICE:
1. Before contacting us to arrange service, please determine whether your product requires repair. Some questions
can be addressed without service. Please take a few minutes to review the Troubleshooting or Problem Solver section of the Use and Care Guide, scan the QR code on the right to access additional resources, or visit https:/ /jennair.custhelp.com.
2. All warranty service is provided exclusively by our authorized Jenn-Air Service Providers
Canada, direct all requests for warranty service to:
Jenn-Air Customer eXperience Center
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
If outside the 50 United States or Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine whether another warranty applies.
TWELVE YEAR LIMITED WARRANTY
WHAT IS COVERED WHAT IS NOT COVERED
For two years from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for Factory Specified Replacement Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased, or at its sole discretion replace the product. In the event of product replacement, your appliance will be warranted for the remaining term of the original unit's warranty period.
THIRD THROUGH SIXTH YEAR LIMITED WARRANTY
In the third through sixth appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand will pay for factory specified replacement parts correct non-cosmetic defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system (includes compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing) that existed when this major appliance was purchased.
SEVENTH THROUGH TWELFTH YEAR LIMITED WARRANTY
(SEALED REFRIGERATION SYSTEM ONLY - LABOR NOT INCLUDED)
In the seventh through twelfth appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Jenn-Air brand will pay for factory specified replacement parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system (includes compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing) that existed when this major appliance was purchased.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. Service must be provided by a Jenn-Air designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased. This limited warranty is effective from the date of original consumer purchase. Proof of original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
(SEALED REFRIGERATION SYSTEM ONLY)
year from the date of purchase, when this major
and repair labor
year from the date of purchase, when this major
for the following components to
1. Commercial, non-residential or multiple-family use, or use
inconsistent with published user, operator or installation instructions.
2. In-home Instruction on how to use your product
3. Service to correct improper product maintenance or installation,
installation not in accordance with electrical or plumbing codes or correction of household electrical or plumbing (i.e. house wiring, fuses or water inlet hoses).
4. Consumable parts (i.e. light bulbs, batteries, air or water filters,
preservation solutions, etc.).
5. Damage from accident, misuse, abuse, fire, floods, acts of God
or use with products not approved by Jenn-Air.
6. Repairs to parts or systems to correct product damage or
defects caused by unauthorized service, alteration or modification of the appliance.
7. Cosmetic damage including scratches, dents, chips, and other
damage to appliance finishes unless such damage results from defects in materials and workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days.
8. Discoloration, rust or oxidation of surfaces resulting from caustic
or corrosive environments including but not limited to high salt concentrations, high moisture or humidity or exposure to chemicals.
9. Food or medicine loss due to product failure.
10. Pick-up or delivery. This product is intended for in-home repair.
11. Travel or transportation expenses for service in remote locations
where an authorized Jenn-Air servicer is not available.
12. Removal or reinstallation of inaccessible appliances or built-in
fixtures (i.e. trim, decorative panels, flooring, cabinetry, islands, countertops, drywall, etc.) that interfere with servicing, removal or replacement of the product.
13. Service or parts for appliances with original model/serial
numbers removed, altered or not easily determined.
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.
. In the U.S. and
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
Jenn-Air makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Jenn-Air or your retailer about buying an extended warranty.
YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.
10
LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES
4/14
Page 11
Notes
11
Page 12
SEGURIDAD DEL JUEGO DE PANELES PARA PUERTAS
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
ADVERTENCIA
PELIGRO
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE:
Las siguientes instrucciones sirven como guía general solamente y
no sustituyen de ninguna manera las normas nacionales o locales. La conformidad con todas las normas locales, estatales o nacionales relacionadas con este tipo de instalación debe ser constatada antes de realizarse la instalación.
Estas instrucciones han sido diseñadas para suplementar las
Instrucciones de instalación provistas con su refrigerador, no para reemplazarlas. Siga las instrucciones provistas con el refrigerador para instalarlo dentro del gabinete.
El refrigerador se envía con una bolsa de herramientas. Encontrará
la bolsa de herramientas en uno de los cajones para verduras o adherida a la parte exterior de una de las puertas del refrigerador.
NOTA: La bolsa de herramientas contiene todas las piezas y sujetadores necesarios para instalar paneles de madera a la medida. La mayoría de los componentes han sido instalados previamente en los paneles que se incluyen en este juego.
Herramientas y piezas
Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas necesarias enlistadas aquí. La instalación correcta es su responsabilidad.
Herramientas necesarias:
Taladro inalámbrico
Brocas
Llaves de boca de ³⁄₈" y
¹⁄₂" o dos llaves ajustables
Destornillador Phillips
Nivel pequeño
Plataforma rodante
Llave hexagonal de ³⁄₃₂",
⁵⁄₃₂" y ³⁄₁₆"
Llaves de cubo de ¹⁄₄" y
⁵⁄₁₆"
Cinta de medir
Cuchillo para uso general
Cinta adhesiva (para
pintores)
Piezas provistas con el juego de paneles:
Paneles de las puertas
exteriores con manijas y piezas de montaje preinstaladas.
Instrucciones
Piezas provistas junto con el refrigerador: Necesarias para instalar el juego de paneles:
Tornillo Phillips plano
Blanco: 8281251 Negro: 8281252
Piezas provistas junto con el refrigerador: Usar solamente si es
necesario reducir la abertura de la puerta a 90°:
Pasador del tope de la puerta
W10234202
Rejilla de acceso del
refrigerador con piezas de montaje preinstaladas
Cubierta de la rejilla de
ventilación de acceso
Tornillo de cabeza
ranurada hexagonal
W10141645
12
Page 13
Piezas provistas junto con el refrigerador: Las siguientes piezas pueden no ser necesarias para instalar los paneles en este juego o pueden ya
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar
los paneles. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión
en la espalda u otro tipo de lesiones.
A
B
estar instaladas en los paneles. Estas piezas pueden desecharse luego de completar la instalación:
Soporte superior del panel
Blanco: W10192849 Negro: W10667450
Soporte estándar de rejilla
W10182743 (izquierda) W10172741 (derecha)
Soportes en “L”
W10234199
Soporte incorporado de rejilla
W10260890 (izquierda) W10260891 (derecha)
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
IMPORTANTE:
Jenn-Air no es responsable de la remoción o adición de molduras
o paneles de madera recubiertos que pudieran impedir el acceso al refrigerador para darle servicio.
Las instrucciones a continuación se aplican tanto a los modelos de
refrigeradores con congelador en la parte inferior como a refrigeradores de dos puertas. Siga las instrucciones que sean específicas para su modelo.
Tornillo puntiagudo de
cabeza hexagonal
W10141189
Tornillo de cabeza redonda
1163283
Utilice la cubierta de la rejilla superior de ventilación como plantilla para marcar la ubicación de los orificios de montaje.
Tornillo de cabeza
hexagonal romo
W10142233
Arandela de tope
W10471946
2. Taladre los orificios.
Instale la cubierta de la rejilla superior de ventilación.
1. Marque las ubicaciones de los
orificios.
3. Fije la cubierta.
A. Ducto de escape de la rejilla superior B. Tornillo de cabeza ranurada hexagonal
Utilizando los cuatro tornillos de cabeza ranurada hexagonal, instale la cubierta de la rejilla superior de ventilación en el gabinete.
13
Page 14
Modelos con congelador en la parte inferior (solamente)
A
B
IMPORTANTE: Para los modelos de dos puertas, saltee esta sección y diríjase a “Cómo instalar los paneles de la puerta”.
1. Afloje los tornillos del soporte.
2. Deslice el panel hacia el cajón.
3. Instale el panel en el cajón.
Utilizando los tornillos planos Phillips, ajuste los soportes del panel al cajón.
4. Alinee el panel.
Vuelva a apretar los cuatro tornillos a cada lado para sujetar el soporte al panel del cajón.
14
A. Panel del cajón B. Soporte del panel del cajón
A fin de permitir un ajuste posterior del panel, no ajuste los tornillos que sujetan el soporte al cajón por completo.
IMPORTANTE: Una vez terminada la instalación de todos los paneles, verifique que estos estén alineados correctamente. Para alinearlo, el panel del cajón se debe mover hacia arriba o hacia abajo. Apriete por completo los tornillos.
Page 15
IMPORTANTE: Modelo de 36" con congelador en la parte
A
A
LR
AB
A
inferior (solamente)
Las piezas instaladas en los paneles de las puertas encajan en las puertas del refrigerador que poseen bisagras en el lado derecho. Si la puerta de su refrigerador tiene bisagras en el lado izquierdo, debe trasladar los soportes de montaje y las arandelas de tope hacia ese lado.
Para modificar el panel de una puerta con abertura del lado izquierdo:
1. Mueva el soporte de montaje.
2. Mueva las arandelas de tope de R
(derecha) a L (izquierda).
A. El soporte de montaje.
Retire el soporte de montaje y vuelva a instalarlo en los orificios previamente taladrados en el extremo opuesto del panel.
NOTA: El extremo con el soporte de montaje ahora es el lado superior del panel de la puerta.
A. Arandela de tope y tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal B. Bloque de instalación
Retire los tornillos y las arandelas de tope de los orificios marcados con la letra “R” (derecha). Vuelva a instalar las arandelas de tope en los orificios previamente taladrados marcados con la letra “L” (izquierda).
IMPORTANTE: Use el bloque de instalación como guía para la profundidad.
Cómo instalar los paneles de la puerta
1. Deje al descubierto las piezas de
montaje.
A. Película protectora
Retire la película protectora del panel de la puerta de modo que no quede nada de película atrapada entre el panel de la puerta y la puerta. No quite por completo la película protectora hasta que se haya terminado la instalación.
15
Page 16
2. Retire las cubiertas del pasador de
BA
A
A
AB
C
ajuste de la puerta y la cubierta de las bisagras.
A. Cubierta del pasador de ajuste de la puerta
B. Cubierta de la bisagra superior
4. Coloque el panel en la puerta.
Alinee las dos arandelas de tope, ubicadas en el lado posterior del panel de la puerta, con las ranuras en “J” que están en el costado de la puerta del refrigerador.
5. Baje el panel hacia los pasadores.
A. Cubierta de la bisagra inferior
Abra las puertas y retire las cubiertas de las bisagras y la cubierta o cubiertas del pasador de ajuste de la puerta para dejar al descubierto los orificios de montaje.
3. Mantenga la puerta abierta.
A. Empaque de espuma
Use el empaque de espuma para apoyar la puerta y mantenerla abierta mientras instala el panel de la puerta.
A. Panel de la puerta B. Soporte superior del panel
Deslice el panel hacia la puerta y baje el soporte del panel hacia los pasadores de ajuste que se encuentran en la parte superior de la puerta.
C. Pasadores de ajuste
6. Repita el procedimiento.
Para los modelos de dos puertas con congelador en la parte inferior y los modelos de dos puertas, repita los pasos 2 a 5 para instalar el panel de la segunda puerta.
16
Page 17
Instalación del panel para la rejilla
A
A
superior
Ajuste de la abertura de las puertas
(opcional)
1. Enganche los soportes del panel
en los pasadores de montaje.
A la vez que sostiene el panel en ángulo, enganche los soportes sobre los pernos de montaje que se extienden desde la parte superior del refrigerador. Luego empuje hacia delante la parte inferior del panel de la rejilla hasta que el soporte encaje a presión en su lugar.
2. Alinee el panel.
1. Abra la puerta a menos de 90°.
Inserte el pasador del tope de la puerta.
A. Orificio del pasador del tope de la puerta
Si la abertura estándar de la puerta de 110° le resulta demasiado ancha, instale el pasador del tope de la puerta para permitir una abertura máxima de 90°. Inserte el pasador para el tope de la puerta en la bisagra superior, en el orificio que se muestra. Utilice una llave hexagonal de ⁵⁄₃₂" para apretar el pasador del tope de la puerta.
Ajuste del panel
(opcional)
Afloje los tornillos de los soportes de montaje y mueva los soportes hacia arriba o hacia abajo para obtener el espacio correcto entre los paneles.
1. Mida los espacios entre los
paneles.
A. Bloque de instalación
Se requiere un espacio de ¹⁄₈" (3,2 mm) entre cada uno de los paneles. Use el bloque de instalación para medir los espacios.
17
Page 18
2. Mida los espacios entre los paneles
Peligro de pellizcos
Si se instalan los paneles de la puerta con un espacio menor de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel de la puerta y el armario adyacente, aumentará el riesgo de pellizcos potenciales.
CUIDADO
C
B
A
A
B
C
BA
DC E
y los gabinetes.
Coloque los paneles.
1. Taladre los orificios guía.
Use una broca de ³⁄₃₂" para taladrar los orificios guía en el (los) panel(es) de la puerta a través de los orificios abiertos de las bisagras de la parte inferior y superior.
2. Ajuste las bisagras a los paneles.
A. Armario adyacente B. Bloque de instalación C. Panel sobre la puerta
Se requiere un espacio de ³⁄₈" (0,95 cm) entre el panel y los gabinetes adyacentes. Use el bloque de instalación para medir los espacios.
3. Ajuste los paneles.
A. Panel de la puerta B. Soporte superior del panel C. Pasadores de ajuste
Ajuste el panel, NO la puerta, si es necesario hacer ajustes para alinear u obtener los espacios requeridos.
Use una llave hexagonal de ⁵⁄₃₂" para levantar o bajar los
pasadores de ajuste, lo que permite que el panel de la puerta se mueva hacia arriba o hacia abajo.
Afloje el soporte de montaje que se encuentra en la parte superior
de la puerta para permitir que el panel se mueva hacia la izquierda o hacia la derecha en el soporte de montaje.
4. Apriete todos los tornillos del
soporte.
Usando los tornillos de cabeza ranurada hexagonal, ajuste las bisagras superior e inferior a los paneles de la puerta. Apriete por completo todos los tornillos del panel de la puerta.
Modelos de 36" con congelador en la parte inferior solamente -
Use los tornillos de cabeza hexagonal para ajustar el panel al soporte de la puerta adicional.
A. Bisagra superior B. Soporte de montaje C. Orificios para los
tornillos
D. Pasadores de ajuste de la
puerta
E. Orificios para los tornillos (solo
para modelos de 36")
18
Page 19
3. Instale el panel de la puerta en el
A B
A
lado de la bisagra.
Complete la instalación
1. Vuelva a colocar las cubiertas de
las bisagras.
A. Cubierta de la bisagra superior
2. Vuelva a colocar la cubierta del
pasador de ajuste de la puerta.
Taladre los orificios previamente en el lado vertical de la bisagra de la puerta. Use los tornillos Phillips para ajustar el panel a la puerta.
4. Ajuste los soportes inferiores a los
paneles.
A. Bisagra inferior B. Soporte de montaje
Use los tornillos de cabeza ranurada hexagonal para fijar el soporte de montaje ubicado en la base de las puertas a los paneles de la puerta.
Encaje a presión la cubierta del pasador de ajuste de la puerta en su lugar.
3. Coloque las cubiertas laterales de
la manija.
Usando los tornillos Phillips, coloque las piezas de la cubierta lateral de la manija (que se envían junto al refrigerador) en las puertas.
19
Page 20
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA
https://jennair.custhelp.com
PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA. Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la
GARANTÍA LIMITADA DEL
REFRIGERADOR JENN-AIR
eXperiencia del cliente:
Nombre, dirección y número de teléfono
®
Número de modelo y de serie
Una descripción clara y detallada del problema
Prueba de compra incluido el nombre y la dirección del distribuidor
o vendedor
SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
1. Antes de contactarnos para obtener servicio, determine si el producto requiere reparación. Algunas consultas
pueden atenderse sin servicio técnico. Tómese unos minutos para revisar la sección de Solución de problemas o Problemas y soluciones del Manual de uso y cuidado, escanee el código QR que se encuentra a la derecha para acceder a los recursos adicionales o visite https://jennair.custhelp.com.
Todos los servicios bajo la garantía los brindan exclusivamente Prestadores autorizados de servicio de
2.
Jenn-Air. Para EE.UU. y Canadá, dirija todas las solicitudes de servicio bajo la garantía a:
Centro para la eXperiencia del cliente de Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos o Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn-Air para determinar si corresponde otra garantía.
GARANTÍA LIMITADA DE DOCE AÑOS
LO QUE ESTÁ CUBIERTO LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO
Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, mantenido y operado según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Jenn-Air”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal o, a su sola discreción, reemplazará el producto. En el caso de reemplazar el producto, su electrodoméstico estará cubierto por la garantía por el tiempo restante del período de garantía de la unidad original.
GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL SEXTO AÑO
(SOLO PARA EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO)
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Del tercer al sexto año a partir de la fecha de compra, cuando este electrodoméstico principal sea instalado, operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del
trabajo de reparación
para los siguientes componentes, para corregir
defectos de material o de mano de obra en el sistema de refrigeración sellado (incluye compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores), existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal.
GARANTÍA LIMITADA DEL SÉPTIMO AL DUODÉCIMO AÑO
(SOLO PARA EL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN SELLADO -
NO SE INCLUYE LA MANO DE OBRA)
Del séptimo al duodécimo año a partir de la fecha de compra, cuando este electrodoméstico principal sea instalado, operado y mantenido de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Jenn-Air pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para los siguientes componentes, para corregir defectos de material o de mano de obra en el sistema de refrigeración sellado (incluye compresor, evaporador, condensador, secador y tubos conectores), existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal.
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Jenn-Air. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada entrará en vigor a partir de la fecha de la compra del consumidor original. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
1. Uso comercial, no residencial o familiar múltiple o uso diferente
del indicado en las instrucciones del usuario, del operador o de instalación publicadas.
2. Instrucción a domicilio sobre cómo usar el producto.
3. Servicio para corregir el mantenimiento o la instalación incorrecta
del producto, la instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o corrección de plomería o instalación eléctrica doméstica (por ejemplo, instalación eléctrica, fusibles o mangueras de entrada de agua del hogar).
4. Piezas de consumo (por ejemplo, focos de luz, baterías, filtros de
agua o de aire, soluciones de conservación, etc.).
5. Daño causado por accidente, uso indebido, abuso, incendio,
inundación, actos fortuitos o el empleo de productos no aprobados por Jenn-Air.
6. Reparaciones a piezas o sistemas para corregir el daño o los
defectos del producto a causa de reparaciones por servicio no autorizado, alteraciones o modificaciones en el electrodoméstico.
7. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras,
desportilladuras u otro daño al acabado del electrodoméstico a menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Jenn-Air en un lapso de 30 días.
8. Decoloración, herrumbre u oxidación de las superficies producto
de entornos corrosivos o cáusticos que incluyen, entre otras cosas, altas concentraciones de sal, humedad elevada o exposición a productos químicos.
9. Pérdida de comida o medicamentos debido a la falla del
producto.
10. Recogida o entrega. Este producto está destinado para ser
reparado en su hogar.
11. Gastos de viaje o de transporte para prestar servicio en lugares
remotos en los cuales no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Jenn-Air.
12. Remoción o reinstalación de electrodomésticos en lugares
inaccesibles o dispositivos empotrados (por ejemplo, adornos, paneles decorativos, pisos, armarios, islas, mostradores, paredes, etc.) que interfieran con el servicio, la remoción o el reemplazo del producto.
13. Servicio técnico o piezas para electrodomésticos con números de
serie/modelo originales removidos, alterados o no identificados con facilidad.
El costo de la reparación o del reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
20
Page 21
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA
Jenn-Air no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico principal aparte de las declaraciones incluidas en esta garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico principal, deberá dirigirse a Jenn-Air o a su distribuidor acerca de la compra de una garantía extendida.
LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. JENN-AIR NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
5/14
21
Page 22
SÉCURITÉ DE L'ENSEMBLE DE PANNEAUX POUR PORTE
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
EXIGENCES D'INSTALLATION
IMPORTANT :
Ces instructions ne constituent qu'un guide général et ne peuvent
en aucun cas être substituées aux prescriptions d'un code national ou local applicable. Avant d'entreprendre l'installation, on doit déterminer les critères de conformité de l'installation aux prescriptions de tout code national, provincial ou local.
Ces instructions complètent les instructions d'installation fournies
avec le réfrigérateur, mais ne les remplacent pas. Suivre les instructions fournies avec le réfrigérateur pour l'installer dans le placard.
Un sachet de matériel est fourni avec le réfrigérateur. Il se trouve
dans l'un des bacs à légumes ou est fixé à l'extérieur de l'une des portes du réfrigérateur.
REMARQUE : Le sachet de matériel contient toutes les pièces et fixations nécessaires pour monter des panneaux de bois décoratifs. La plupart de ces composants ont été préinstallés sur les panneaux de cet ensemble.
Outillage et pièces
Réunir les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils mentionnés dans cette liste. C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte.
Outillage nécessaire :
Perceuse sans fil
Forets
Clés plates de ³⁄₈" et ¹⁄₂"
ou deux clés à molette
Tournevis Phillips
Petit niveau
Chariot pour appareil
ménager
Clés à tête hexagonale de
³⁄₃₂", ⁵⁄₃₂" et ³⁄₁₆"
Clé à douille ¹⁄₄" et ⁵⁄₁₆"
Mètre-ruban
Couteau utilitaire
Ruban de masquage (de
peintre)
Pièces fournies avec l'ensemble de panneaux :
Panneaux de portes
extérieures équipés des poignées et du matériel de montage.
Instructions
Pièces fournies avec le réfrigérateur : nécessaires pour l'installation de l'ensemble de panneaux :
Vis à tête plate Phillips
Blanc: 8281251 Noir: 8281252l
Pièces fournies avec le réfrigérateur : à utiliser uniquement s'il est
nécessaire de réduire le débattement de la porte à 90° :
Goupille de butée de porte
W10234202
Grille d'accès au
réfrigérateur avec matériel de montage préinstallé
Garniture de la grille
d'accès
Vis à tête hexagonale
fendue
W10141645
22
Page 23
Pièces fournies avec le réfrigérateur : Les pièces suivantes ne sont pas nécessaires pour monter les panneaux de cet ensemble ou sont déjà
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer les panneaux.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
A
B
montées sur les panneaux. Ces pièces peuvent être mises au rebut une fois l'installation terminée :
Support supérieur pour
panneau
Blanc: W10192849 Noir: W10667450
Support de grille standard
W10182743 (gauche) W10172741 (droite)
Supports en “L”
W10234199
Support de grille intégrée
W10260890 (gauche) W10260891 (droite)
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
IMPORTANT :
Jenn-Air n'est pas responsable des opérations de dépose et
d'installation de moulures ou panneaux décoratifs en bois qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une intervention d'entretien ou de réparation.
Les instructions suivantes s'appliquent aux réfrigérateurs à
congélateur en bas et aux réfrigérateurs côte à côte. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.
Vis pointue à tête
hexagonale
W10141189
Vis à tête ronde
1163283
Utiliser la garniture de la grille supérieure comme gabarit pour repérer la position des trous de montage.
Vis mécanique à tête
hexagonale
W10142233
Rondelle à épaulement
W10471946
2. Percer les trous.
Installation de la garniture de la grille supérieure
1. Marquer la position des trous.
3. Fixer la garniture.
A. Garniture de la grille supérieure B. Vis à tête hexagonale fendue
Au moyen de quatre vis à tête hexagonale fendue, fixer la garniture de la grille supérieure au placard.
23
Page 24
Modèles à congélateur en bas (uniquement)
A
B
IMPORTANT : Pour les modèles côte à côte, passer directement à la section “Installation des panneaux de porte”.
1. Desserrer les vis des supports.
2. Glisser le panneau sur le tiroir.
3. Installer le panneau sur le tiroir.
À l'aide des vis plates à tête Phillips, fixer les supports du panneau au tiroir.
4. Aligner le panneau.
Serrer les quatre vis de chaque côté pour fixer le support au panneau du tiroir.
24
A. Panneau de tiroir B. Support du panneau de tiroir
Pour le réglage ultérieur du panneau, ne pas serrer complètement les vis qui maintiennent le support au tiroir.
IMPORTANT : Une fois l'installation de tous les panneaux terminée, vérifier l'alignement. Le panneau du tiroir peut être monté ou descendu pour rectifier l'alignement. Serrer complètement les vis.
Page 25
IMPORTANT : Modèle de 36" à congélateur en bas
A
A
LR
AB
A
(uniquement)
Le matériel monté sur les panneaux de porte est compatible avec les portes de réfrigérateur dont les charnières sont à droite. Si la porte du réfrigérateur est équipée de charnières à gauche, il convient de déplacer les supports de montage et les rondelles à épaulement.
Pour adapter le panneau de porte à une porte avec ouverture vers la gauche :
1. Déplacer le support de montage.
2. Déplacer les rondelles à
épaulement de la position R à la position L.
A. Le support de montage.
Démonter le support de montage et le remonter dans les avant-trous ménagés de l'autre côté du panneau.
REMARQUE : Le côté équipé du support de montage est désormais en haut du panneau de porte.
A. Rondelle à épaulement et vis pointue à tête hexagonale B. Cale d'installation
Retirer les vis et les rondelles à épaulement des trous marqués d'un “R”. Remonter les rondelles à épaulement dans les avant-trous marqués d'un “L”.
IMPORTANT : Utiliser la cale d'installation comme guide de profondeur.
Installation des panneaux de porte
1. Dégager le matériel de montage.
Décoller la pellicule de protection du panneau de porte pour éviter de la coincer entre le panneau et la porte. Ne pas retirer complètement la pellicule avant d'avoir complètement terminé l'installation.
A. Pellicule de protection
25
Page 26
2. Retirer le cache des tiges de
BA
A
A
AB
C
réglage de porte et les couvre­charnières.
A. Cache des tiges de réglage de la porte
B. Couvre-charnière supérieur
4. Fixer le panneau à la porte.
Aligner les deux rondelles à épaulement à l'arrière du panneau de porte avec les fentes en “J” sur le côté de la porte du réfrigérateur.
5. Abaisser le panneau sur les tiges.
A. Couvre-charnière inférieur
Ouvrir les portes, puis retirer les couvre-charnières et le(s) cache(s)c des tiges de réglage de porte pour dégager les trous de montage.
3. Blocage de la porte en position
ouverte.
A. L'emballage en mousse
Utiliser l'emballage en mousse pour maintenir la porte ouverte pendant l'installation du panneau.
A. Panneau de porte B. Support supérieur du panneau
Glisser le panneau sur la porte et abaisser le support du panneau sur les tiges de réglage situées en haut de la porte.
C. Tiges de réglage
6. Répéter.
Pour les modèles avec porte à double battant et côte à côte, répéter les étapes 2 à 5 pour installer le deuxième panneau de porte.
26
Page 27
Installation du panneau de la grille
A
A
supérieure
Réglage du sens d'ouverture de la porte (facultatif)
1. Accrocher les supports du
panneau sur les tiges de montage.
Tout en maintenant le panneau incliné, accrocher les supports de panneau sur les boulons de montage qui dépassent du sommet du réfrigérateur. Pousser ensuite le bas du panneau de la grille vers l'avant jusqu'à ce que le support s'emboîte.
2. Aligner le panneau.
1. Ouvrir la porte de moins de 90°.
Insérer la goupille de butée de la porte.
Si l'ouverture standard de 110° de la porte est trop large, régler la goupille de butée de porte pour obtenir un débattement maximal de 90° de la porte. Insérer la goupille de butée de porte dans la charnière supérieure, au trou indiqué. À l'aide d'une clé hexagonale de ⁵⁄₃₂", serrer la goupille de butée de la porte.
Réglage des panneaux
(facultatif)
A. Trou pour goupille de butée de porte
Desserrer les vis des supports de montage et déplacer ces derniers vers le haut ou le bas pour obtenir l'espacement correct entre les panneaux.
1. Mesurer l'espace entre les
panneaux.
A. Cale d'installation
Un dégagement de ¹⁄₈" (3,2 mm) doit séparer chacun des deux panneaux. Utiliser la cale d'installation pour mesurer les espaces.
27
Page 28
2. Mesurer les espaces entre les
Risque de pincement
L'installation de panneaux de porte avec un espacement de moins de ³⁄₈" (0,95 cm) entre le panneau de porte et le placard adjacent augmente le risque de pincement potentiel.
MISE EN GARDE
C
B
A
A
B
C
BA
DC E
panneaux et les placards
Fixation des panneaux
1. Percer des avant-trous.
Percer des avant-trous au moyen d'un foret de ³⁄₃₂" dans le ou les panneau(x) de porte en passant par les trous des charnières inférieure et supérieure.
2. Fixer les charnières aux panneaux.
A. Placard adjacent B. Cale d'installation C. Panneau sur porte
L'espace entre le panneau et les placards adjacents doit être de ³⁄₈" (0,95 cm). Utiliser la cale d'installation pour mesurer les espaces.
3. Régler les panneaux.
A. Panneau de porte B. Support supérieur du panneau C. Tiges de réglage
Régler le panneau et NON la porte si des réglages sont nécessaires pour l'alignement ou l'espacement.
Utiliser une clé hexagonale de ⁵⁄₃₂" pour élever ou abaisser les tiges
de réglage afin de monter ou descendre le panneau de porte.
Desserrer le support de montage en haut de la porte pour déplacer
le panneau à droite ou à gauche dans le support de montage.
À l'aide des vis à tête hexagonale fendue, fixer les charnières supérieure et inférieure aux panneaux de porte. Bien serrer toutes les vis des panneaux de porte.
Modèles de 36" à congélateur en bas uniquement - Utiliser les vis
à tête hexagonale pour fixer le panneau au support de porte supplémentaire.
4. Serrer toutes les vis du support.
28
A. Charnière supérieure A. Support de montage C. Trous pour les vis
D. Tiges de réglage de porte
E. Trous pour les vis
(modèles de 36" uniquement)
Page 29
3. Installer le panneau de porte du
A B
A
côté des charnières.
Achever l'installation
1. Remonter les couvre-charnières.
A. Couvre-charnière supérieur
2. Remonter le cache des tiges de
réglage de la porte
Percer des avant-trous dans la hauteur du côté charnières de la porte. Fixer le panneau à la porte au moyen des vis à tête Phillips.
4. Fixer les supports inférieurs aux
panneaux.
A. Charnière inférieure B. Support de montage
À l'aide des vis à tête hexagonale fendue, fixer le support de montage, situé en bas des portes, aux panneaux.
Emboîter le cache des tiges de réglage.
3. Installer les garnitures côté
poignées.
Au moyen des vis à tête Phillips, fixer les garnitures côté poignées (fournies avec le réfrigérateur) aux portes.
29
Page 30
GARANTIE LIMITÉE DES
http://www.jennair.ca
APPAREILS DE
RÉFRIGÉRATION
JENN-AIR
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre
produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.jennair.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air
É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
Pendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA TROISIÈME À LA SIXIÈME ANNÉE
INCLUSIVEMENT (SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ
UNIQUEMENT)
De la troisième à la sixième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine
de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de
fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion.
GARANTIE LIMITÉE DE LA SEPTIÈME À LA DOUZIÈME ANNÉE
INCLUSIVEMENT (SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ
UNIQUEMENT - MAIN-D'ŒUVRE NON COMPRISE)
De la septième à la douzième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes : compresseur, évaporateur, condenseur, sécheuse et conduits de connexion.
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-
respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment
utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs
du produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau,
solutions de conservation, etc.).
5. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie,
inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
6. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un
dommage ou des défauts résultant d'une réparation, altération ou
et
modification non autorisée faite à l'appareil.
7. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc,
fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat.
8. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant
d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
9. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
10. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à
l'intérieur du domicile.
11. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la
réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est pas disponible.
12. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs
préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
13. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de
modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
. Aux
30
Page 31
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
5/14
31
Page 32
W10585931B
®
/™ ©2014 Jenn-Air. Used under license in Canada. All rights reserved.
Usada en Canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados.
Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
8/14
Printed in U.S.A.
Impreso en EE.UU.
Imprimé aux É.-U.
Loading...