Jenn-Air JDS8850BDS, JDS8850BDW, JDS8850BDB Installation Instructions

Jenn-Air Dual Fuel
Updraft Slide-In Range
Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation ascendante Jenn-Air/
Estufa deslizante de doble combustible de corriente ascendente Jenn-Air
TEUR : Laissez ces instructions avec l’appareil./
ALLER: Leave these instructions with the appliance./INST
INST INSTALADOR: Deje estas instrucciones con el electrodoméstico.
Printed in USA ©2005 Maytag Corporation 8101P698-60
ALLA
Jenn-Air Dual Fuel Updraft Slide-In Range
INSTALLATION INSTRUCTIONS
PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
This manual is intended to assist in the initial installation and adjustments of the range.
• Only qualified personnel should install or service this range.
• Read “Safety Instructions” in Use & Care book before using range. Improper installation, adjustment, alteration, service, maintenance or use of range
can result in serious injury or property damage.
• Installer, take care not to damage flooring.
CAUTIONS
Do not lift or move range by grasping door handles, main top, or backguard.
This range has been designed in accordance with the requirements of various safety agencies and complies with the maximum allowable wood cabinet temperatures of 194˚F. If this range is installed with cabinets that have a lower working temperature than 194˚F, discoloration, delamination or melting may occur.
Place range in a well lit area. Do not set range over holes in the floor or other locations where it may be subject to strong drafts. Any opening in the wall behind the range and in the floor under the range should be sealed. Make sure the flow of cooling/ventilation air is not obstructed below the range. Note: A range should NOT be installed over kitchen carpeting.
High Altitude Notice: The specified gas burner ratings typically apply to elev altitudes, the rates may need to be reduced to achieve satisfactor
y oper
be able to advise if a reduction is necessary.
ations up to 2000 feet. For higher
ation. A local certified gas servicer will
WARNING
• All RANGES CAN TIP AND CAUSE INJURIES TO PERSONS.
• INSTALL ANTI-TIP DEVICES PACKED WITH RANGE.
FOLLOW ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS.
A risk of range tip-over exists if the appliance is not installed in accordance with the provided installation instructions. The proper use of the ANTI-TIP device minimizes the risk of TIP-OVER. In using this device the consumer must still observe the safety precautions as stated in the USE and CARE MANUAL and avoid using the oven doors as a step stool. Installation instructions are provided for wood and cement in either floor or wall. Any other type of construction may require special installation techniques as deemed necessary to provide adequate fastening of the ANTI-TIP bracket to the floor or wall. The bracket may be installed to engage the LEFT or RIGHT rear leveling foot. NOTE: The bracket provided is designed for use with flush mount and non-flush mount outlet receptacles. Install the bracket with the orientation hole in the longer leg against the wall or floor as shown in steps 14-19.
MOBILE HOMES
The installation of a range designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety,Title 24 HUD, Part 280) or,when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations ANSI A225.1/NFPA 501A, or with local codes. In Canada the range must be installed in accordance with the current CSA Standard C22.1 - Canadian Electrical Code Part 1 and Section Z240.4.1 - Installation Requirements for Gas
Appliances in Mobil Homes (CSA Standar
ning
Bur
RECREATIONAL PARK TRAILERS
The installation of a r state or other codes or Recr
eational Park Trailers, ANSI A119.5-latest edition. In Canada the range must be installed in accordance with CAN/CSA - Z240.6.2 - Electrical Requirements for R.V.’s (CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series) and Section Z240.4.2 - Installation Requirements for Propane Appliances and Equipment in R.V.’s (CSA Standard CAN/CSA - Z240 RV Series).
ange designed for r
in the absence of such codes, with the Standard for
,
d CAN/CSA - Z240MH).
eational park tr
ecr
ailers must confor
m with
CONNECTING THE RANGE
The range must be installed in accordance with Local and National Electric Code (NEC) latest edition. See rating plate for total connected KW rating.
our local utility company will tell you whether the pr
Y home is adequate house and service switch to take care of the electrical load demanded by the range. The kilowatt rating for the range is specified on the rating plate located on flip-up plate at the rear center of backguard.
A No. 70-latest edition, or Canadian Electric Code CSA STD.C221
ANSI/NFP
esent electric ser
ease the size of the wiring to the
. It may be necessar
y to incr
vice to your
Most local Building Regulations and Codes require that all electrical wiring be done by licensed electricians. This range requires a single phase three wire 120/240 or a 120/208 volt, 60 Hz,AC circuit. Wiring codes require a separate circuit be run from the main entrance panel to the range and that it be equipped with separate disconnect switch and fuses, either in the main entrance panel or in a separate switch and fuse box.
The electrical connection to this unit is designed only for use with a fle units are shipped with a specially designed 4-wire service cord. This cord should be used on
All wiring should confor
m to Local and National Electrical Codes.
d. All
wer cor
xible po
CONNECTING THE RANGE (cont.)
all new branch circuits, mobile homes and when local codes prohibit grounding through the neutral. For a 3-wire cord replacement, service kit P/N 74011285 must be used.
In The Commonwealth Of Massachusetts
This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter when installed within the Commonwealth of Massachusetts. A “T” handle type manual gas valve must be installed in the gas supply line to this appliance. A flexible gas connector, when used, must not exceed a length of three (3) feet / 36 inches.
GAS SUPPLY CONNECTION
Gas Supply
Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code,ANSI Z223.1-latest edition. In Canada the range must be installed in accordance with the current CGA Standard CAN/CGA-B149 - Installation Codes for Gas Burning Appliances and Equipment and/or local codes.
A QUALIFIED SERVICEMAN OR GAS APPLIANCE INSTALLER MUST MAKE THE GAS SUPPLY CONNECTION. Leak testing of the appliance shall be conducted by the installer according to the instructions given in step 6.
Apply a non-corrosive leak detection fluid to all joints and fittings in the gas connection between the supply line shut-off valve and the range. Include gas fittings and joints in the range if connections were disturbed during installation. Check for leaks! Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak. If a leak appears, turn off supply line gas shut-off valve, tighten connections, turn on the supply line gas shut off valve, and retest for leaks.
CAUTION: NEVER CHECK FOR LEAKS WITH A FLAME. WHEN LEAK CHECK IS COMPLETE, WIPE OFF ALL RESIDUE.
NATURAL GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A NATURAL GAS SERVICE REGULATOR. INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5 POUNDS PER SQUARE INCH (P.S.I.) LIQUEFIED PETROLEUM (L.P.)/PROPANE GAS SUPPLY LINE MUST HAVE A L.P. GAS PRESSURE REGULATOR. INLET PRESSURE TO THIS APPLIANCE SHOULD BE REDUCED TO A MAXIMUM OF 14 INCHES WATER COLUMN (0.5 P.S.I.). INLET PRESSURES IN EXCESS OF 0.5 P.S.I. CAN DAMAGE THE APPLIANCE PRESSURE REGULATOR AND OTHER GAS COMPONENTS IN THIS APPLIANCE AND CAN RESULT IN A GAS LEAK.
Gas supply pressure for testing regulator must be at least 1” water column pressure above manifold pressure shown on serial plate.
WARNING
Gas leaks may occur in your system and result in a dangerous situation. Gas leaks may not be detected by smell alone. Gas suppliers recommend you purchase and install an UL approved gas detector. Install and use in accordance with manufacturer’s instructions.
Check Pressure of House Piping System
1. The appliance and its individual shutoff valve must be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 lbs./sq. in. (3.5 kPa) (13.8 in. water column).
2. The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 lbs./sq. in. (3.5 kPa) (13.8 in. water column).
A GAS SHUT-OFF VALVE SHOULD BE PUT IN AN ACCESSIBLE LOCATION IN THE SUPPLY LINE AHEAD OF THE RANGE, FOR TURNING ON AND TURNING OFF GAS SUPPLY. Range is to be connected to house piping with flexible metal connectors for gas appliances. CONNECTOR NUTS MUST NOT BE CONNECTED DIRECTLY TO PIPE THREADS. THE CONNECTORS MUST BE INSTALLED WITH ADAPTORS PROVIDED WITH THE CONNECTOR.
The house piping and/or range connector used to connect the range to the main gas supply must be clean, free of metal shavings, rust, dirt and liquids (oil or water). Dirt, etc. in the supply lines can work its way into the range manifold and in turn cause failure of the gas valves or controls and clog burners and/or pilot orifices.
Always use a new flexible connector. Do not use existing flexible connector.
NOTE: It is recommended to use a CSA certified flexible connector no longer than 36” (91.4 cm) with a minimum BTU/HR rating of 88,200.
HOW TO REMOVE RANGE FOR SERVICING
Follow these procedures to remove appliance for servicing:
1. Slide range forward to disengage range from the anti-tip bracket.
2. Shut off gas supply to appliance.
3. Disconnect electrical supply to appliance
4. Disconnect gas supply tubing to appliance.
5. Reverse procedure to reinstall. If gas line has been disconnected, k for gas leaks after r
hec
c
o prevent range from accidentally tipping, range must be secured to the floor by sliding rear leveling leg into the anti-tip bracket.
T
6.
TE:
NO
A qualified ser
and the w
ar
vicer should disconnect and r
ning label attac
econnection.
hed to the connector
, if equipped.
econnect the gas supply
.
vicer MUST follow installation instructions provided with the gas appliance connector
The ser
.
W ARNING
DISCONNECT ELECTRICAL SUPPLY BEFORE SERVICING THE APPLIANCE.
SERVICE-PARTS INFORMATION
When your range requires service or replacement parts, contact your dealer or authorized service agency. Please give the complete model and serial number of the range which is located on flip-up plate at the rear of upper left-hand corner or center of backguard.
Your range may not be equipped with some of the features referred to in this manual.
Cuisinière encastrable à deux énergies à circulation ascendante Jenn-Air
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
e manuel est prévu pour vous aider dans l’installation et les réglages de la cuisinière.
C
• Seul du personnel qualifié doit installer ou faire l’entretien de cette cuisinière.
• Lisez les « Instructions de sécurité » dans le guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser la cuisinière.
• Une installation, des réglages, des modifications, une utilisation ou un entretien, effectués de façon inappropriée, peuvent entraîner de graves blessures ou des dégâts matériels.
• Installateur : Faites attention de ne pas endommager le sol.
ATTENTION
Ne soulevez pas et ne déplacez pas la cuisinière en la prenant par la poignée de la porte, le dessus ou le dosseret.
Cette cuisinièr diverses agences concernées par la sécurité et respecte les températures maximales permises de 90 °C (194 °F) pour les armoir d’armoires ne supportant qu’une température inférieure à 90 °C (194 °F), il y a risque de décoloration, délamination ou fusion.
Placez la cuisinière dans un endroit bien éclairé. Ne l’installez pas au-dessus de trous dans le plancher ou à d’autres endroits où elle risque d’être soumise à de forts courants d’air. Toute ouverture dans le mur derrière la cuisinière et dans le sol sous la cuisinièr que la circulation de l’air de refroidissement/ventilation n’est pas entravée sous la cuisinière. REMARQUE : N’installez PAS une cuisinière sur de la moquette de cuisine.
vis pour altitude élevée :
A
des brûleurs à gaz précisées sont prévues pour des altitudes de 610 m (2 000 pieds) max. À des altitudes plus importantes, ces v résultat satisfaisant. Un réparateur/installateur certifié pour le gaz sera en mesure de vous indiquer si cela est nécessaire.
e a été conçue conformément aux exigences de
es en bois. Si cette cuisinière est installée près
e doit être fermée hermétiquement. Assurez-vous
actéristiques nominales
Les car
aleurs peuvent avoir à être réduites pour obtenir un
AVERTISSEMENT
• TOUTES LES CUISINIÈRES PEUVENT SE RENVERSER ET BLESSER.
• INSTALLEZ DES DISPOSITIFS ANTIRENVERSEMENT FOURNIS AVEC LA CUISINIÈRE. SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
• D’INSTALLATION.
Un risque que la cuisinière se renverse existe si l’appareil n’est pas installé conformément aux instructions d’installation fournies. L’utilisation correcte du dispositif ANTIRENVERSEMENT minimise le risque de RENVERSEMENT. Même avec ce dispositif, le consommateur doit toujours observer les mesures de sécurité précisées dans le MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN et éviter de monter sur les portes des fours. Les instructions d’installation sont fournies pour des endroits où les murs et les sols sont en bois ou en ciment. Tout autre type de construction peut nécessiter des techniques d’installation spéciales, pour permettre la fixation du support ANTIRENVERSEMENT au mur ou au sol. La bride doit être installée afin de retenir le pied ARRIÈRE GAUCHE ou DROIT. REMARQUE : La bride fournie est conçue pour être utilisée avec des prises montées ou non en affleurement. Installez la bride en mettant le trou d’orientation de l’aile la plus longue de la bride contre le mur ou le plancher, comme l’illustrent les étapes 14 à 19.
MAISONS MOBILES
L’installation d’une cuisinière conçue pour une maison mobile doit être conforme à la Manufactured Home Construction and Safety Standard (norme de sécurité et de construction des résidences préfabriquées), titre 24 CFR, partie 3280 (antérieurement, la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24 HUD, partie 280) ou, lorsqu’une telle norme n’est pas applicable, à la norme pour les installations de résidences préfabriquées ANSI A225.1/NFPA 501A, ou conformément aux codes locaux. Au Canada, la cuisinière doit être installée selon la norme courante CSA C22.1 - Code canadien de l’électricité, partie 1 et section Z240.4.1 – exigences d’installation pour appareils à gaz des maisons mobiles : (norme CSA CAN/CSA - Z240MH).
MAISONS MOBILES POUR P
’installation d’une cuisinièr
L êtr codes, maisons mobiles de par la cuisinièr pour véhicules récréatifs (nor Z240.4.2 – e véhicules récréatifs (nor
me aux règlements de l’état ou à d’autr
e confor
me à la nor
confor
e doit êtr
xigences d’installation pour équipement et appar
e conçue pour les maisons mobiles de par
me Standar
c récréatif)
e installée selon CAN/CSA Z240.6.2 - e
me CSA CAN/CSA – Z240 séries
me CSA CAN/CSA – Z240 séries
RÉCRÉA
ARC
d for Recreational Park Trailers, (norme pour
A119.5, édition la plus récente. Au Canada,
ANSI
TIF
es codes,
xigences électriques
VR).
c récréatif doit
ou en l’absence de tels
VR) et section
eils au propane dans
RACCORDEMENT À LA CUISINIÉRE
La cuisinière doit être installée conformément au National Electrical Code (NEC)
A nº 70 – édition la plus récente
ANSI/NFP l’électricité, norme CSA C22.1, édition la plus récente. Voyez sur la plaque signalétique la puissance nominale totale en kW.
Votre compagnie d’électricité locale vous indiquera si l’alimentation électrique actuelle de votre résidence est suffisante. Il pourra être nécessaire d’augmenter le calibre du câblage et de l’interrupteur secteur pour satisfaire la consommation en électricité de la cuisinière. La puissance nominale en kilowatts de la cuisinière est précisée sur la plaque signalétique située sur une plaque escamotable à l’arrièr
Certains modèles sont livrés directement de l’usine avec un cordon d’alimentation. Aucun r
dement n’est nécessair
accor
, ou conforme au Code canadien de
au centr
,
e
e sur ces modèles. Il suffit de br
anc
e du dosseret.
don
her le cor
dans la prise murale. Sur les modèles sans cordon, le raccordement à l’alimentation est nécessaire conformément aux codes locaux. Il est possible d’utiliser soit un conduit soit un cor fermées prévues soit pour 240 volts, 40 A, soit pour 240 volts, 50 A - ouverture de 34,94 mm (1-3/8 po) de diamètre. Un cordon à 4 conducteurs doit être utilisé sur les nouvelles installations à cir là où les codes locaux interdisent la mise à la terre par le neutre. Une alimentation à 3 fils peut être utilisée là où elle est autorisée par les codes locaux. Lorsqu’un cordon d’alimentation est utilisé, celui-ci ne doit pas dépasser 1,20 m (4 pieds) en longueur.
Le r cor conception spéciale. Ce cordon doit être utilisé sur tous les nouveaux circuits de dérivation,
. Avec un cordon souple, pour cuisinières, ne l’utilisez qu’avec des cosses
don souple
cuit de dériv
dement électrique de cet appar
accor
don d’alimentation souple. Tous les appareils sont livrés avec un cordon à 4 fils de
ation (NEC 1996),
de maisons mobiles,
eil est conçu pour être utilisé seulement avec un
de véhicules récréatifs et
Loading...
+ 9 hidden pages