JBL J46BT Quick Setup Guide [ml]

J46BT
J46BT
2
JBL J46BT
3
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
>2.5s >5s
JBL J46BT
x1
Answer call* Reject call**
x2
x1
#
Quick Start Guide
J46BT
*Répondre à l'appel *Responder llamada *Atender chamada *Anruf annehmen *Rispondi a telefonata *Oproep beantwoorden *Svar anrop *Vastaa puheluun *Принять вызов *Svara samtal *Besvar opkald *電話への応答 *통화 받기 *听来电 *接聽來電
Having the device in a pocket on your leg may produce varied results as your upper body can get between the devices. It is recommended to wear or place your device on the right side of your body to reduce the potential signal blockage from your body.*
*Mettre l'appareil dans une poche de votre jambe peut produire des résultats variables, car la partie supérieure de votre corps peut se trouver entre les appareils. Il est recommandé de porter ou de mettre l'appareil sur
la partie droite de votre corps afin de réduire les blocages de signal
potentiels induits par votre corps. *Tener el dispositivo en un bolsillo de la pernera puede producir diversos
resultados ya que la parte superior de su cuerpo puede quedarse entre los dispositivos Se recomienda que lleve o coloque el dispositivo en la parte derecha de su cuerpo para reducir el bloqueo de señal potencial de su cuerpo.
*Possuir o dispositivo num bolso na perna pode produzir diversos
resultados, pois a parte superior do corpo pode ficar entre os dispositivos.
Recomendamos utilizar o dispositivo no lado direito do corpo para reduzir potenciais bloqueios de sinais produzidos pelo corpo.
*Wenn Du das Gerät in einer Tasche am Bein trägst, kann dies zu unterschiedlichen Ergebnissen führen, da Dein Oberkörper zwischen die Geräte kommen kann. Es wird empfohlen, das Gerät auf der rechten Körperseite zu tragen, um die mögliche Blockierung des Signals durch Deinen Körper zu reduzieren.
*Tenere in una tasca delle gambe il dispositivo può determinare vari risultati poiché la parte superiore del corpo si può trovare in mezzo ai dispositivi. Si consiglia di indossare o porre il dispositivo sul lato destro del corpo per ridurre la possibilità che il corpo blocchi il segnale.
*Het apparaat dragen in een zak op uw been kan wisselende resultaten opleveren omdat uw bovenlijf tussen de apparaten in kan komen. Het wordt aanbevolen uw apparaat te dragen aan de rechterkant van uw lichaam om het mogelijk blokkeren van het signaal door uw lichaam te verminderen.
*Å ha enheten i en lomme på benet ditt kan produsere varierte resultater ettersom overkroppen kan komme mellom enhetene. Det anbefales å bruke eller plassere enheten på høyre side av kroppen for å redusere den potensielle signal blokkering fra kroppen din.
Rejeter l'appel
** ** Rechazar llamada ** Rejeitar chamada ** Anruf ablehnen ** Rifiuta telefonata ** Oproep afwijzen ** Avvis anrop ** Hylkää puhelu ** Отклонить вызов ** Avvisa samtal ** Afvis opkald ** 通話拒否 ** 통화 거부 ** 拒绝来电 ** 拒絕來電
Guide de démarrage rapide
#
Raccrocher
#
Colgar
#
Desligar
#
Es wird aufgelegt
#
Aggancia
#
Ophangen
#
Legge på
#
Katkaise
#
Повесить трубку
#
Lägg på
#
Læg røret på
#
電話を切る
#
통화 종료
#
挂断
#
掛斷
Quick Start Guide
J46BT
*Reisi- tai sääritaskussa sijaitseva laite saattaa tuottaa vaihtelevia tuloksia, sillä ylävartalosi saattaa joutua laitteiden väliin. Laitteen käyttämistä tai asettamista suositellaan siten, että se on vartalosi oikealla puolella, jotta vartalosi estäisi signaalia mahdollisimman vähän.
*Ношение устройства в кармане брюк может привести к непредвиденным последствиям, т.к. в этом случае верхняя часть вашего тела может оказаться между двумя устройствами. Рекомендуется носить устройство на правом боку: это уменьшает вероятность блокировки сигнала вашим телом.
*Att ha enheten i en ficka vid ditt ben kan ge olika resultat, då din övre kropp
kan komma mellan enheterna. Det rekommenderas att bära eller placera din enhet på höger sida av kroppen för att minska potentiell signalblockering från din kropp.
*Hvis enheden ligger i en lomme på dit ben, kan det give varierede resultater, da din overkrop kan komme mellem enhederne. Det anbefales at bære eller anbringe din enhed på højre side af kroppen for at reducere potentiel signalblokering fra din krop.
*ズボンのポケットの機器とヘッドホンの間に上半身が来た時、違った結
果をもたらす可能性があります。体によるシグナル妨害状態を減らすた めに、機器を体の右側に身につける、または置くことが推奨されます。
*바지 주머니에 장치를 소지할 경우 장치 사이에서 상체가 받을 수 있는 다양한 결과를 초래할 수 있습니다. 신체로부터 잠재적 신호 차단을 줄이기 위해 신체 외부에 장치를 착용 또는 소지할 것을 권장합니다.
*将设备摆放在子的口袋里,可能会致各种果,因您的上半身会阻 隔在设备之间。 建将设备佩戴或摆放在身体的右半边,以减少身体可能 会造成的信号阻隔情况。
*由於人體上身可阻礙裝置間通訊,將裝置放在腿部褲袋中會產生不同的結 果。建議將裝置佩帶或放在身體右側,以減少身體對訊號可能造成的阻擋。
Guide de démarrage rapide
4
2.5hr
J46BT
5
6
7
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
J46BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
8
État
Mode d'association
Connecté
Batterie faible
Batterie en charge
Estado
Modo de emparelhamento
Ligado
Pouca bateria
A carregar a bateria
Stato
Modalità di accoppiamento
Connesso
Batteria quasi scarica
Batteria in carica
Tilstand
Paringsmodus
Tilkoblet
Lavt batterinivå
Batterilading
Состояние
Режим сопряжения
Подключено
Аккумулятор разряжен
Зарядка аккумулятора
Comportement
de la DEL
Comportamentos
LED
Comportamenti
LED
LED
virkemåter
Сигналы
индикаторов
State
Pairing mode
Connected
Low battery
Charging battery
Estado
Modo emparejamiento
Conectado
Batería baja
Cargando batería
Status
Pairing-Modus
Verbunden
Batteriestand niedrig
Batterie wird geladen
Status
Verbinden modus
Verbinding gelukt
Accu bijna leeg
Accu wordt geladen
Tila
Paritustila
Yhdistetty
Alhainen virtataso
Lataa akkua
Status
Länkningsläge
Ansluten
Lågt batterinivå
Laddar batteri
LED
behaviors
Comportamientos
del LED
LED-
Verhalten
LED
gedrag
LED-valojen merkitykset
LED
beteenden
J46BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Stednavn
Parringstilstand
Forbundet
Lavt batteriniveau
Oplader batteri
상태
페어링 모드
연결
배터리 부족
배터리 충전
狀態
配對模式
已連接
電池電力不足
正在為電池充電
EN
• Type: Bluetooth® wireless in-ear stereo headphones
• Advanced 6mm drivers
• Dynamic Frequency response: 20-18KHz
• BT frequency range: 2402-2480MHz
• BT transmitter power: < 4dBm
• BT transmitter modulation: GFSK,8DPSK,π/4 DQPSK
• Support BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HSP v1.2, HFP v1.6
• Maximum SPL: 105dBSPL @ 1KHz
• Rated Power Input: 3mW
• Microphone sensitivity: -37dBV/Pa @ 1KHz
• Dimensions: 15mm x 15mm x 33mm
• Weight: 15g
• Battery type: Rechargeable Lithium Ion Cylindrical Cell (3.7V 85mAh)
• Battery charge time: 2.5 hrs
• Music playing time: 5 hrs
• Talk time: 5.5 hrs
LED-
adfærd
LED
동작
LED
行為
状態
ペアリングモード
接続されています
バッテリー低下
バッテリー充電
状态
配对模式
已连接
低电量
正在充电
FR
• Type : Écouteurs intra-auriculaires stéréo sans fil Bluetooth
• Haut-parleurs avancés de 6mm
• Plage de fréquences dynamique : 20-18 KHz
Plage de fréquences BT : 2402-2480 MHz
• Puissance de l'émetteur BT : < 4 dBm
• Modulation de l'émetteur BT : GFSK, 8DPSK, π/4 DQPSK
• Prise en charge de BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HSP v1.2, HFP v1.6
• Pression sonore max. : 105 dBSPL @ 1KHz
• Puissance d'entrée nominale: 3 mW
• Sensibilité du microphone :
-37 dBV/Pa @ 1KHz
• Dimensions : 15 mm x 15 mm x 33 mm
• Poids : 15 g
• Type de batterie : Cellule cylindrique lithium-ion rechargeable (3,7 V 85 mAh)
• Temps de charge de la batterie : 2,5 h
• Durée de lecture de la musique : 5 h
• Durée de conversation : 5,5 h
LED
の働き
LED
变化模式
®
J46BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
ES
• Tipo: Auricular estéreo para el oído inalámbrico Bluetooth
• Unidad avanzada de 6 mm
• Intervalo de frecuencias: 20-18 KHz
• Gama de frecuencia BT: 2402-2480 MHz
• Potencia del transmisor BT: < 4 dBm
• Modulación del transmisor BT: GFSK, 8DPSK, π/4 DQPSK
• Soporta BT 4,0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HSP v1.2, HFP v1.6
• SPL máximo: 105 dBSPL @ 1KHz
• Potencia de entrada nominal: 3 mW
• Sensibilidad del micrófono:
-37 dBV/Pa @ 1KHz
• Dimensiones: 15 mm x 15 mm x 33 mm
• Peso: 15 g
• Tipo de batería: Batería de células cilíndricas de iones de litio recargable (3.7 V 85 mAh)
• Tiempo de carga de la batería: 2.5 horas
• Tiempo de reproducción de música: 5 horas
• Tiempo de hablar: 5,5 horas
DE
• Typ: Kabelloser Bluetooth In-Ear-Stereo-Kopfhörer
• Hochwertige 6-mm-Treiber
Dynamischer Frequenzbereich: 20-18 KHz
• BT-Frequenzbereich: 2402-2.480 MHz
• BT-Sendeleistung: < 4 dBm
• BT-Sendermodulation: GFSK,8DPSK, π/4 DQPSK
• Unterstützt BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HSP v1.2, HFP v1.6
• Maximaler Schalldruckpegel: 105 dBSPL bei 1 kHz
• Nennstromverbrauch: 3 mW
• Mikrofonempfindlichkeit: -37 dBV/Pa bei 1 kHz
Abmessungen: 15 mm x 15 mm x 33 mm
• Gewicht: 15 g
• Batterie: Zylindrische wiederaufladbare Lithium-Ionen-Zelle (3,7 V, 85 mAh)
• Akku-Ladezeit: 2,5 h
• Musikwiedergabezeit: 5 h
• Sprechzeit: 5,5 h
®
®
PT
• Tipo: Auriculares estéreo sem fios
®
Bluetooth
• Controladores avançados de 6 mm
• Resposta em frequência dinâmica: 20-18 KHz
• Gama de frequências Bluetooth: 2402-2480 MHz
Potência do transmissor Bluetooth: < 4 dBm
• Modulação do transmissor Bluetooth: GFSK, 8DPSK, π/4 DQPSK
• Suporte BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HSP v1.2, HFP v1.6
• Nível máximo de pressão sonora: 105 dBSPL a 1 KHz
• Potência nominal de entrada: 3 mW
• Sensibilidade do microfone:
-37 dBV/Pa a 1 KHz
• Dimensões: 15 mm x 15 mm x 33 mm
• Peso: 15 g
• Tipo de bateria: Pilha cilíndrica de lítio-ião recarregável (3,7 V 85 mAh)
• Tempo de carregamento da bateria: 2,5 horas
Tempo de reprodução de música: 5 horas
• Tempo de conversação: 5,5 horas
IT
• Tipo: Cuffie stereo intrauricolari wireless
®
Bluetooth
• Driver avanzati da 6mm
• Risposta di frequenza dinamica: 20-18 KHz
• Gamma di frequenza BT: 2402-2480 MHz
• Potenza del trasmettitore BT: < 4 dBm
• Modulazione del trasmettitore BT: GFSK, 8DPSK,π/4 DQPSK
• Support BT 4.0, A2DP v1.2, AVRCP v1.4, HSP v1.2, HFP v1.6
• SPL massimo: 105 dBSPL a 1 KHz
Alimentazione nominale in ingresso: 3 mW
• Sensibilità del microfono: -37 dBV/Pa a 1 KHz
• Dimensioni: 15 mm x 15 mm x 33 mm
• Peso: 15 g
• Tipo di batteria: Cella cilindrica agli ioni di litio ricaricabile (3,7 V 85 mAh)
• Tempo di carica della batteria: 2,5 ore
• Tempo di riproduzione della musica: 5 ore
• Tempo di conversazione: 5,5 ore
J46BT
FCC ID: APIJ46BT IC: 6132A-J46BT CMIIT ID: XXXXXXXXXX
1588
XXXXXXXXXX
MSIP-CRM-HOE-J46BT
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Loading...