JBL J33, J33i, J22, J22i User manual [ml]

J33/J33i/J22/J22i
OWNER’S MANUAL
Thank you for choosing JBL. We’re condent that the headphones you’ve chosen will provide every note of enjoyment that you expect – and that when you think about purchasing additional audio equipment for your home, car or ofce, you’ll once again choose the JBL brand.
Nous vous remercions d’avoir choisi JBL. Nous sommes convaincus que le casque d’écoute que vous avez choisi vous appor tera chaque note de plaisir que vous attendez – et que, lorsque vous songerez à acheter de l’équipement audio supplémentaire pour votre domicile, votre voiture ou votre bureau, une fois de plus, vous choisirez la marqueJBL.
Gracias por elegir JB L. Estamos seguros de que los auriculares que ha elegido cumplirán con todas sus expectativas y de que cuando piense en comprar un equipo de audio adicional para su hogar, coche u ocina, volverá a elegir los productos JBL.
Obrigado por escolher a JBL. Estamos conantes de que o fones de ouvido que você escolheu lhe dará a diversão que você espera, e que quando você pensar em comprar outros equipamentos de áudio para sua casa, carro ou escritório, você escolherá novamente os produtos da JBL.
Vielen Dank, dass Sie sich für JBL entschieden haben. Wir sind uns sicher, dass die von Ihnen erworbenen Kopfhörer all Ihre Ansprüche an vollkommenen Musikgenuss erfüllen und Sie dadurch beim nächsten Kauf von Audiogeräten für daheim, Ihr Auto oder Büro der Marke JBL wieder den Vorzug geben werden.
Grazie per aver scelto JB L. Siamo cer ti che le cufe che avete scelto forniranno tutto il divertimento che vi aspettate - e che quando penserete di acquistare altra attrezzatura audio per la casa, auto o ufcio, sceglierete ancora una volta i prodotti JBL.
Hartelijk dank dat u voor JBL hebt gekozen. Wij vertrouwen erop dat de hoofdtelefoon die u hebt gekozen u alle plezier biedt dat u ervan verwacht en dat u bij de aanschaf van extra audioapparatuur voor thuis, in de auto of op kantoor opnieuw voor JBL-producten zult kiezen.
Takk for at du valgte JBL. Vi er sikre på at disse hodetelefonene vil gi deg all den musikalske nytelsen som du forventer, og at når du planlegger å kjøpe ekstra lydutstyr til hjemmet og bilen, kommer du nok en gang til å velge utst yr fra JB L.
JBL kiittää luottamuksestasi. Valitsemasi kuulokkeet takaavat varmasti nautinnollisia kokemuksia, ja kun on aika miettiä muiden äänilait teiden hankkimista kotiin, autoon tai toimistoon, harkitset toivottavasti jälleen JBL-tuotteita.
Благодарим вас за выб ор продукции JBL. Мы уверены, что выбранные вами наушники доставят ожидаемое наслаж дение от каж дой ноты, и когда вы решите приобрести дополнительное аудиооборудование дл я своего дома, автомобиля или офиса, вы опять выберете продукцию бренда JBL.
Tack för att du väljer JBL. Vi är övert ygade om at t du kommer att få precis lika stor glädje av de här hörlurarna som du för väntar dig – och hoppas att du väljer JBL även nästa gång du ska köpa ljudutrustning till hemmet, bilen eller kontoret.
Tak, fordi du valgte JBL. Vi er overbevist om, at de hovedtelefoner, du har valgt, vil opf ylde alle dine forventninger – og at du, når du overvejer at anskaffe ekstra lydudstyr til hjemmet, bilen eller kontoret, endnu engang vil vælge JBL-produkter.
JBL の製品をお選びいただき、ありがとうございます。JBLは、お選びいただいたヘッド フォンがご期待に添った音質をお届けできると共に、お客様がご家庭や自動車、オフ ィスにオーディオ設備を 追 加することをご検 討 になるとき、再び JBLブランドをお 選 び いただけると信じております。
JBL을 선택해 주셔서 감사합니다. 선택하신 JBL 헤드폰은 사용자가 기대하는 모든 즐거움을 제공합니다. 가정이나 자동차, 사무실에 추가로 오디오 기기를 구매하려고 생각하신다면 다시 한 번 JBL 제품을 선택하실 것이라고 자신합니다.
感謝您選擇 JBL。我們相信,您選擇的耳機帶給您的每個音符,都將是您所期待的享 受;且當您日後希望為住家、汽車或辦公室購買其他音訊設備時,仍會再次選擇 JB L 品 牌。
感谢您选择 JBL。我们相信,您选择的耳机必将满足您对每一个音符的期待。当您考虑 购买其他音频设备供家庭、汽车或办公室使用时,希望您还能再次选择 J BL 品牌。
1x (J33)
1x (J33i)
1x (J22)
1x (J33/J33i)
1x (J22/J22i)
1x (J22i)
1x 1x 1x (J33/J33i)
J33 i/J22i :
• The remote and mic are supported only by iPod nano (4th generation or later), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (2nd generation or later), iPhone 3GS or later, and iPad. The remote is supported by iPod shuf e (3rd generation or later). Audio is supported by all iPod models and iPad.
• La télécommande et le micro ne sont pris en charge que par iPodnano (4e génération et suivantes), iPodclassic (120 ou 160Go), iPodtouch (2e génération et suivantes), iPhone3GS (et modèles plus récents) et iPad. La télécommande est prise en charge par iPodshufe (3e génération et suivantes). L’audio est pris en charge par tous les modèles iPod et iPad.
• El control remoto y el micrófono solo son compatibles con iPod nano (4th generation o posteriores), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2nd generation y posteriores), iPhone 3GS o posterior y iPad. El control remoto es compatible con iPod shufe (3rd generation o posteriores). El audio es compatible con todos los modelos de iPod y iPad.
• O controle remoto e o microfone são compatíveis apenas com iPod nano (4ª geração e posteriores), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2ª geração e posteriores), iPhone 3GS e posteriores e iPad. O controle remoto é compatível com iPod shufe (3 ª geração e posteriores). O áudio é compatível com todos os modelos de iPod e IPad.
• Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur unterstützt von: iPod nano (4G und später), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2G und später), iPhone 3GS und später sowie iPad. Die Fernbedienung wird unterstütz t von: iPod shuf e (3G und später). Audio wird von allen iPod­Modellen und vom iPad unterstützt.
• Il telecomando e il microfono sono supportati solo da iPod nano (4° generazione e successive), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (2° generazione e successive), iPhone 3GS o successive e iPad. Il telecomando è supportato da iPod shufe (3° generazione e successive). L’audio è suppor tato da tutti i modelli di iPod e iPad.
• De afstandsbediening en microfoon worden uitsluitend ondersteund door de iPod nano (4th generation of later), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2nd generation of later), iPhone 3GS of later en iPad. De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod shufe (3rd generation of later). Audio wordt ondersteund door alle iPod-modellen en de iPad.
• Fjernkontrollen og mikrofonen støttes kun av iPod nano (fjerde generasjon eller senere), iPod classic (120GB, 160GB), iPod touch (andre generasjon eller senere), iPhone 3GS eller nyere, og iPad. Fjernkontrollen støttes av iPod shufe (tredje generasjon eller senere). Lyd støttes av alle iPod­modeller og iPad.
• Kauko-ohjain ja mikrofoni toimivat ainoastaan iPod nanon (4. sukupolvi tai uudempi), iPod classicin (120 Gt, 160 Gt), iPod touchin (2. sukupolvi), iPhone 3GS:n tai uudemman mallin sekä iPadin kanssa. iPod shufe (3. sukupolvi tai uudempi) tukee kauko-ohjainta. Kaikki iPod-mallit ja iPad tukevat äänen toistoa.
ПДУ и микрофон поддерживаются только устройствами iPod nano (4-г о поколения и сле дующие
модели), iPod classic (120 ГБ и 160 ГБ), iPod touch (2-го поколения и следующие модели), iPhone 3GS и следующие модели, а так же iPad. iPod shufe (3-г о поколения и с леду ющие модели) поддерживает ПДУ. Аудио поддерживается вс еми моделями iPod и iPad.
• Fjärrkontrollen och mikrofonen fungerar endast tillsammans med iPod nano (4:e generationen eller senare), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2:a generationen eller senare), iPhone 3GS eller senare, samt med iPad. Fjärrkontrollen fungerar tillsammans med iPod shufe (3:e generationen eller senare). Ljudet fungerar tillsammans med alla modeller av iPod och iPad.
• Fjernbetjeningen og mikrofonen understøttes kun af iPod nano (4. generation eller nyere), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2. generation eller nyere), iPhone 3GS eller nyere og iPad. Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuf e (3. generation eller nyere). Lyd understøttes af alle iPod-modeller og iPad.
リ モ コン とマイク は 、iPod nano(第4世 代 以 降 )、iPod classic(120GB、160G B)、iPod touch (第2世代以降)、iPhone 3GS以降、iPadでのみサポートされています。リモコンは、iPod shufe(第3世代以 降)で サポートされています。オーディオは すべてのiPodモデルおよ iPadでサポートされています。
리모컨과 마이크는 iPod nano (4세대) 이상, iPod classic(120GB, 160GB), iPod touch (2
세대) 이상, iPhone 3GS 이상 및 iPad에서만 지원됩니다. 리모컨은 iPod shufe (3세대) 이상에서 지원됩니다. 오디오는 모든 iPod 모델 및 iPad에서 지원됩니다.
僅有 iPod nano(第 4 代 或 更 新 機 種 )、 iPod classic(120GB、160GB)、 iPod touch(第 2 代 或 更 新 機 種 )、 iPhone 3GS 或 更 新機 種,以 及 iPad 支援遙控器與麥克風。iPod shufe (第 3 代或更新機種) 支援遙控器。所有 iPod 機種與 iPad 都 支 援音 訊。
只有 iPod nano(第四代及第四代以上)、iPod classic(120GB160G B)、iPod touch(第二 代 及 第 二 代 以 上 )、iPhone 3GS 及 更 新 产 品 、以 及 iPad 支持遥控功能和麦克风。iPod shufe( 第 三 代 及 第 三 代 以 上 )支 持 遥 控 功 能 。所 有 iPod 型 号及 iPad 均支持音频。
J33/J33i:
1. 2. 3.
www.comply foam.com
4. 5. 6.
www.comply foam.com
J22/J22i
Frequency range:
Driver size: 8.6mm
Cable: 1.3m (4.3 ft ) at
Plug: 3.5mm (1/8")
Plage de fréquences:
Taille du diffuseur: 8,6mm
Câble: 1,3m (4,3pi )
Connec teur: 3,5mm (1/8po)
Rango de frecuencia:
Tamaño del controlador:
Cable: 1,3 m; plano
Conector: 3,5 mm; dorado
18Hz – 20k Hz
gold-plated
18Hz à 20kHz
uniforme
plaqué or
18 Hz – 20 kHz
8,6 mm
Faixa de frequência:
Tama nho da unidade:
Cabo: 1,3m (4,3ft) liso
Plugue: 3,5mm (1/8")
Frequenzbereich: 18Hz – 20kHz
Membrangröße: 8,6mm
Kabel: 1,3 0 m,
Stecker: 3,5mm,
Gamma di frequenza:
Dimensio ni unità: 8,6mm
Cavo: 1,3m piat to
Connettore: 3,5mm (1/8")
18Hz – 20kHz
8,6mm
folheado a ouro
Flachkabel
vergoldet
18Hz – 20kHz
placcato in oro
Frequentiebereik: 18 Hz – 20 kHz
Groot te driver: 8,6 mm
Kabel: 1,3 m pl at
Stekker: 3,5 mm (1/8"),
Frekvensområde: 18Hz – 205kHz
Driver-størrelse: 8,6mm
Ledning: 1,3m at
Støpsel: 3,5mm
Taajuusalue: 18 Hz – 20 kHz
Elementin koko: 8,6 mm
Kaapeli: 1,3 m, suora
Pistoke: 3,5 mm, kullat tu
verguld
gullbelagt
J22/J22i
Частотный диапазон:
Размер излучателя:
Кабель: 1,3 м (4,3 фута),
Разъем: Позолоченный
Frekvensområde: 18 Hz – 20 kHz
Elementstorlek: 8,6 mm
Kabel: 1,3 m atkabel
Kontakt: 3,5 mm
18 Гц – 20 кГц
8,6 мм
плоский
разъ ем 3,5 мм (1/8 дюйма)
guldpläterad
周 波 数 範 囲: 18Hz20kHz
ドラ イバ サイ ズ:
ケーブル 長 さ:
プ ラ グ:
주파수 범위:
드라이버 크기:
케이블: 1.3m(4.3피트),
플러그:
8.6mm
1.3m (4.3f t)
フラ ット
3.5mm (1/8")
金メッキ
18Hz – 20k Hz
8.6mm
평판
3.5mm(1/8"),
도금
频率范围:
驱动 单元 尺寸:
线缆长度:
插头:
18Hz – 20k Hz
8.6mm
1.3m (4.3 ft )
扁线
3.5mm (1/8")
镀金插头
Frekvensområde: 18 Hz – 20 kHz
Driverstørrelse: 8,6 mm
Ledning: 1,3 m ad
Stik: 3,5 mm (1/8")
guldplatteret
頻 率範 圍:
驅動單元大 小:
電 纜:
插 頭:
18Hz – 20k Hz
8.6公釐
1.3 公尺 (4.3英呎) 扁線
3.5公釐 (1/8" )鍍金
J33/J33i
Frequency range: 10Hz – 24kHz
Driver size: 9.2mm
Cable: 1.3m (4.3 ft ) at
Plug: 3.5mm (1/8")
Plage de fréquences:
Taille du diffuseur:
Câble: 1,3m (4,3pi)
Connec teur: 3,5mm (1/8po)
Rango de frecuencia:
Tamaño del controlador:
Cable: 1,3 m; plano
Conector: 3,5 mm; dorado
gold-plated
10Hz à 24kHz
9,2mm
uniforme
plaqué or
10 Hz – 24 kHz
9,2 mm
Faixa de frequência:
Tama nho da unidade:
Cabo: 1,3m (4,3 ft) liso
Plugue: 3,5 mm (1/8")
Frequenzbereich: 10Hz – 24kHz
Membrangröße: 9,2mm
Kabel: 1,3 0 m,
Stecker: 3,5mm,
Gamma di frequenza:
Dimensio ni unità: 9,2mm
Cavo: 1,3m piat to
Connettore: 3,5mm (1/8")
10Hz – 24kHz
9,2mm
folheado a ouro
Flachkabel
vergoldet
10Hz – 24kHz
placcato in oro
Frequentiebereik: 10 Hz – 24 kHz
Groot te driver: 9,2 mm
Kabel: 1,3 m pl at
Stekker: 3,5 mm (1/8"),
Frekvensområde: 10Hz – 24kHz
Driver-størrelse: 9,2mm
Ledning: 1,3m at
Støpsel: 3,5mm
Taajuusalue: 10 Hz – 24 kHz
Elementin koko: 9,2 mm
Kaapeli: 1,3 m, suora
Pistoke: 3,5 mm, kullat tu
verguld
gullbelagt
J33/J33i
Частотный диапазон:
Размер излучателя:
Кабель: 1,3 м (4,3 фута),
Разъем: Позолоченный
Frekvensområde: 10 Hz – 24 kHz
Elementstorlek: 9,2 mm
Kabel: 1,3 m atkabel
Kontakt: 3,5 mm
Frekvensområde: 10 Hz – 24 kHz
Driverstørrelse: 9,2 mm
Ledning: 1,3 m ad
Stik: 3,5 mm (1/8")
10 Гц – 24 кГц
9,2 мм
плоский
разъ ем 3,5 мм (1/8 дюйма)
guldpläterad
guldplatteret
周 波 数 範 囲: 10Hz24kHz
ドラ イバ サイ ズ:
ケーブル 長 さ:
プ ラ グ:
주파수 범위:
드라이버 크기:
케이블: 1.3m(4.3피트),
플러그:
9.2mm
1.3m (4.3f t)
フラ ット
3.5mm (1/8")
金メッキ
10Hz – 24kH z
9.2mm
평판
3.5mm(1/8"),
도금
頻 率範 圍:
驅動單元大 小:
電 纜:
插 頭:
频率范围:
驱动 单元 尺寸:
线缆长度:
插头:
10Hz – 24kH z
9.2公釐
1.3 公尺 (4.3英呎) 扁線
3.5 公釐 (1/8" ) 鍍金
10Hz – 24kH z
9.2mm
1.3m (4.3 ft )
扁线
3.5mm (1/8")
镀金插头
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
516.255.45 45 (U SA only)
© 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL is a trademark of HA RMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States
and/or other countries. Comply is a trademark of Hearing Components, Inc. iPhone, iPod and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod, iPhone and iPad not included. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone or iPad, respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Features, specications and appearance are subject to change without notice. Part No. JBLP4823 Rev: A www.jbl.com
Loading...