Thank you for choosing JBL. We’re condent that the headphones you’ve chosen will provide every
note of enjoyment that you expect – and that when you think about purchasing additional audio
equipment for your home, car or ofce, you’ll once again choose the JBL brand.
Nous vous remercions d’avoir choisi JBL. Nous sommes convaincus que le casque d’écoute que
vous avez choisi vous appor tera chaque note de plaisir que vous attendez – et que, lorsque vous
songerez à acheter de l’équipement audio supplémentaire pour votre domicile, votre voiture ou
votre bureau, une fois de plus, vous choisirez la marqueJBL.
Gracias por elegir JB L. Estamos seguros de que los auriculares que ha elegido cumplirán con
todas sus expectativas y de que cuando piense en comprar un equipo de audio adicional para
su hogar, coche u ocina, volverá a elegir los productos JBL.
Obrigado por escolher a JBL. Estamos conantes de que o fones de ouvido que você escolheu lhe
dará a diversão que você espera, e que quando você pensar em comprar outros equipamentos de
áudio para sua casa, carro ou escritório, você escolherá novamente os produtos da JBL.
Vielen Dank, dass Sie sich für JBL entschieden haben. Wir sind uns sicher, dass die von Ihnen
erworbenen Kopfhörer all Ihre Ansprüche an vollkommenen Musikgenuss erfüllen und Sie dadurch
beim nächsten Kauf von Audiogeräten für daheim, Ihr Auto oder Büro der Marke JBL wieder den
Vorzug geben werden.
Grazie per aver scelto JB L. Siamo cer ti che le cufe che avete scelto forniranno tutto il divertimento
che vi aspettate - e che quando penserete di acquistare altra attrezzatura audio per la casa, auto
o ufcio, sceglierete ancora una volta i prodotti JBL.
Hartelijk dank dat u voor JBL hebt gekozen. Wij vertrouwen erop dat de hoofdtelefoon die
u hebt gekozen u alle plezier biedt dat u ervan verwacht en dat u bij de aanschaf van extra
audioapparatuur voor thuis, in de auto of op kantoor opnieuw voor JBL-producten zult kiezen.
Takk for at du valgte JBL. Vi er sikre på at disse hodetelefonene vil gi deg all den musikalske nytelsen
som du forventer, og at når du planlegger å kjøpe ekstra lydutstyr til hjemmet og bilen, kommer du
nok en gang til å velge utst yr fra JB L.
JBL kiittää luottamuksestasi. Valitsemasi kuulokkeet takaavat varmasti nautinnollisia kokemuksia,
ja kun on aika miettiä muiden äänilait teiden hankkimista kotiin, autoon tai toimistoon, harkitset
toivottavasti jälleen JBL-tuotteita.
Благодарим вас за выб ор продукции JBL. Мы уверены, что выбранные вами наушники
доставят ожидаемое наслаж дение от каж дой ноты, и когда вы решите приобрести
дополнительное аудиооборудование дл я своего дома, автомобиля или офиса, вы опять
выберете продукцию бренда JBL.
Tack för att du väljer JBL. Vi är övert ygade om at t du kommer att få precis lika stor glädje av de
här hörlurarna som du för väntar dig – och hoppas att du väljer JBL även nästa gång du ska köpa
ljudutrustning till hemmet, bilen eller kontoret.
Tak, fordi du valgte JBL. Vi er overbevist om, at de hovedtelefoner, du har valgt, vil opf ylde alle
dine forventninger – og at du, når du overvejer at anskaffe ekstra lydudstyr til hjemmet, bilen eller
kontoret, endnu engang vil vælge JBL-produkter.
• The remote and mic are supported only by iPod nano (4th generation or later), iPod classic
(120GB, 160GB), iPod touch (2nd generation or later), iPhone 3GS or later, and iPad. The remote is
supported by iPod shuf e (3rd generation or later). Audio is supported by all iPod models and iPad.
• La télécommande et le micro ne sont pris en charge que par iPodnano (4e génération et suivantes),
iPodclassic (120 ou 160Go), iPodtouch (2e génération et suivantes), iPhone3GS (et modèles plus
récents) et iPad. La télécommande est prise en charge par iPodshufe (3e génération et suivantes).
L’audio est pris en charge par tous les modèles iPod et iPad.
• El control remoto y el micrófono solo son compatibles con iPod nano (4th generation o posteriores),
iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2nd generation y posteriores), iPhone 3GS o posterior
y iPad. El control remoto es compatible con iPod shufe (3rd generation o posteriores). El audio es
compatible con todos los modelos de iPod y iPad.
• O controle remoto e o microfone são compatíveis apenas com iPod nano (4ª geração e posteriores),
iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2ª geração e posteriores), iPhone 3GS e posteriores
e iPad. O controle remoto é compatível com iPod shufe (3 ª geração e posteriores). O áudio é
compatível com todos os modelos de iPod e IPad.
• Die Fernbedienung und das Mikrofon werden nur unterstützt von: iPod nano (4G und später), iPod
classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2G und später), iPhone 3GS und später sowie iPad. Die
Fernbedienung wird unterstütz t von: iPod shuf e (3G und später). Audio wird von allen iPodModellen und vom iPad unterstützt.
• Il telecomando e il microfono sono supportati solo da iPod nano (4° generazione e successive), iPod
classic (120GB, 160GB), iPod touch (2° generazione e successive), iPhone 3GS o successive e iPad.
Il telecomando è supportato da iPod shufe (3° generazione e successive). L’audio è suppor tato da
tutti i modelli di iPod e iPad.
• De afstandsbediening en microfoon worden uitsluitend ondersteund door de iPod nano (4th generation
of later), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2nd generation of later), iPhone 3GS of later
en iPad. De afstandsbediening wordt ondersteund door de iPod shufe (3rd generation of later).
Audio wordt ondersteund door alle iPod-modellen en de iPad.
• Fjernkontrollen og mikrofonen støttes kun av iPod nano (fjerde generasjon eller senere), iPod classic
(120GB, 160GB), iPod touch (andre generasjon eller senere), iPhone 3GS eller nyere, og iPad.
Fjernkontrollen støttes av iPod shufe (tredje generasjon eller senere). Lyd støttes av alle iPodmodeller og iPad.
• Kauko-ohjain ja mikrofoni toimivat ainoastaan iPod nanon (4. sukupolvi tai uudempi), iPod classicin
(120 Gt, 160 Gt), iPod touchin (2. sukupolvi), iPhone 3GS:n tai uudemman mallin sekä iPadin
kanssa. iPod shufe (3. sukupolvi tai uudempi) tukee kauko-ohjainta. Kaikki iPod-mallit ja iPad
tukevat äänen toistoa.
•
ПДУ и микрофон поддерживаются только устройствами iPod nano (4-г о поколения и сле дующие
модели), iPod classic (120 ГБ и 160 ГБ), iPod touch (2-го поколения и следующие модели), iPhone
3GS и следующие модели, а так же iPad. iPod shufe (3-г о поколения и с леду ющие модели)
поддерживает ПДУ. Аудио поддерживается вс еми моделями iPod и iPad.
• Fjärrkontrollen och mikrofonen fungerar endast tillsammans med iPod nano (4:e generationen eller
senare), iPod classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2:a generationen eller senare), iPhone 3GS eller
senare, samt med iPad. Fjärrkontrollen fungerar tillsammans med iPod shufe (3:e generationen eller
senare). Ljudet fungerar tillsammans med alla modeller av iPod och iPad.
• Fjernbetjeningen og mikrofonen understøttes kun af iPod nano (4. generation eller nyere), iPod
classic (120 GB, 160 GB), iPod touch (2. generation eller nyere), iPhone 3GS eller nyere og iPad.
Fjernbetjeningen understøttes af iPod shuf e (3. generation eller nyere). Lyd understøttes af alle
iPod-modeller og iPad.
and/or other countries.
Comply is a trademark of Hearing Components, Inc.
iPhone, iPod and iPad are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
iPod, iPhone and iPad not included. “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect specically to iPod or iPhone or iPad,
respectively, and has been certied by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
Features, specications and appearance are subject to change without notice.
Part No. JBLP4823 Rev: A www.jbl.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.