JBL Inspire 700 Teal User Manual

Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
What’s in the box
1
Inspire 700
Charging cable
x1
x1
x 2 sizes
Carrying pouch, Warranty card, QSG, Safety sheet, Warning card
x1
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Charging case
Overview
2
1. Buttons and LEDs
2. Connection
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
3. Charging Case
ON
<2.0s
4. Charging the Headphones
Connect the headphones via the built-in micro USB cable in the charging case.
Branchez le casque via le câble micro USB dans l'étui de charge. Conecta los auriculares mediante el cable micro USB integrado en el estuche de carga. Schließe den Kopfhörer über das integrierte Micro-USB-Kabel an die Ladestation an. Collegare le cuffie tramite il cavo micro USB incorporato nella custodia con caricatore. Sluit de hoofdtelefoon aan via de ingebouwde macro-USB-kabel in de oplaadcassette. Koble til hodetelefonene med den innebygde micro-USB-kabelen i ladeenheten. Yhdistä kuulokkeet latauskoteloon sisäänrakennetun micro-USB-johdon kanssa. Anslut hörlurarna via den inbyggda mikro-USB-kabeln i laddningsfodralet. Forbind hovedtelefonerne via det indbyggede micro-USB-kabel i opladeboksen. Podłącz słuchawki za pomocą wbudowanego w etui przewodu micro USB. Csatlakoztassa a fejhallgatót a töltőtok beépített micro USB kábelével. Подключите наушники через встроенный в чехле кабель micro-USB. Conecte os fones usando o cabo micro-USB embutido no estojo de carregamento. Hubungkan headphone melalui kabel USB macro yang sudah ada dalam casing pengisi daya.
充電ケース内のマイクロUSBケーブルでヘッドホンを接続。
충전 케이스에 있는 마이크로 USB 케이블로 헤드폰을 연결하십시오.
通过充电保护盒内置的微型 USB 连接线连接耳机。
透過充電盒中的內建 micro USB 纜線連接耳機。
5. Charging the Charging Case
Use the USB cable provided separately to connect the charging case to a USB charger or laptop.
.הניעטה זראמב אצמנה USB ינימ לבכ תועצ מאב תוינזאה ת א ורבח
.ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﰲ ﺞﻣﺪﳌا ﺮﻐﺼﻣ USB ﻞﺑﺎﻛ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ سأﺮﻟا تﺎﻋﺳ ﻞﺻو
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Utilisez le câble USB fourni séparément pour connecter l'étui de charge à un chargeur USB ou à un ordinateur portable. Utiliza el cable USB suministrado aparte para conectar el estuche de carga a un cargador USB u ordenador portátil. Verwende das separat mitgelieferte USB-Kabel, um die Ladestation an ein USB-Ladegerät oder einen Laptop anzuschließen. Utilizzare il cavo USB fornito separatamente per collegare il caso di ricarica ad un caricabatterie USB o laptop. Gebruik de apart geleverde USB-kabel om de oplaadcassette aan te sluiten op een USB-oplader of laptop. Bruk USB-kabelen levert separat for å koble ladeenheten til en USB-lader eller datamaskin. Käytä erikseen toimitettua USB-johtoa yhdistääksesi latauskotelon USB-laturiin tai kannettavaan tietokoneeseen. Använd den USB-kabel som levererades separat för att ansluta laddningsfodralet till en USB-laddare eller bärbar dator. Brug det medfølgende USB-kabel til at forbinde opladeboksen til en USB-oplader eller en bærbar computer. Użyj osobno dostarczanego przewodu USB, aby podłączyć etui do ładowarki USB lub komputera przenośnego. A különállóan mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a töltőtokot USB töltőhöz vagy laptophoz.
При помощи USB-кабеля, который поставляется отдельно, можно подключить чехол с зарядкой к USB-зарядке или ноутбуку.
Utilize o cabo USB (vendido separadamente) para conectar o estojo de carregamento a um carregador USB ou a um laptop Gunakan kabel USB yang disediakan terpisah untuk menghubungkan casing pengisi daya ke pengisi daya USB atau laptop.
別に同梱されたUSBケーブルを使用してUSBチャージャーまたはノート パソコンに充電ケースを接続。
별도로 제공된 USB 케이블을 사용하여 충전 케이스를 USB 충전기 또는 노트북에 연결하십시오.
使用单独提供的 USB 连接线将充电保护盒连接至 USB 充电器或笔记本电脑。
使用另行提供的 USB 纜線將充電器連接到 USB 充電器或膝上型電腦。
1. Select the right ear tips 2. Wear behind the neck
.דיינ בשחמל וא USB ןעטמל הניעטה זראמ רוביחל דרפנב קפוסמה USB לבכב ושמתשה
Wearing the headphone
3
.لﻮﻤﺤﳌا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺟ وأ USB ﻦﺣﺎﺸﺑ ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻄﻏ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﻖﻓﺮﳌاUSB ﻞﺑﺎﻛ مﺪﺨﺘﺳا
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
FR
Porter le casque
1. Sélectionner les bons embouts auriculaires.
2. Porter derrière le cou.
ES
Cómo llevar los auriculares
1. Seleccione las puntas para el oído adecuadas.
2. Llevar detrás del cuello.
DE
Tragen des Kopfhörers
1. Wähle die passenden Ohrpassstücke aus.
2. Trage hinter dem Nacken.
IT
Indossare le cufe
1. Selezionare gli inserti auricolari adatti.
2. Indossare dietro l'orecchio.
NL
Hoofdtelefoon gebruiken
1. Selecteer de juiste oordopjes.
2. Draag achter de nek.
NO
Bruke hodetelefonene
1. Velg de riktige øreproppene.
2. Før den bak nakken.
FI
Kuulokkeiden käyttäminen
1. Valitse oikeat korvakappaleet.
2. Käytä niskan takana.
SV
Använda lurarna
1. Välja rätt öronproppar.
2. Använda bakom nacken.
DA
Sådan bærer du øretelefonen
1. Vælg de rigtige ørespidser.
2. Bæres bagved halsen.
PL
Noszenie słuchawek
1. Wybierz odpowiednie końcówki.
2. Noś słuchawki na szyi.
HU
A fejhallgató viselése
1. A megfelelő fülpárnák kiválasztása.
2. Nyak mögötti viselet.
RU
Как носить наушники
1. Выберите насадки нужного
размера.
2. Носить на затылке.
PT
Modo de usar os fones
1. Selecione as ponteiras mais
apropriadas.
2. Posicione atrás do pescoço.
ID
Memakai headphone
1. Pilih ear tip yang tepat.
2. Pakailah di belakang leher.
JP
ヘッドホンの装着
1. 右のイヤーチップを選択。
2. 首の後ろに装着。
KO
헤드폰 착용
1. 올바른 이어팁 선택.
2. 목 뒤로 착용.
CHS
佩戴耳机
1. 选择合适的耳塞。
2. 佩戴在脖子后面。
CHT
佩戴耳機
1. 選擇合適的耳套。
2. 佩戴在頸後。
תוינזואה תבכרה
.המיאתמה תיגופסה תריחב .1
.ר א וו צ ה י ר ו חא מ ד ו נ ע .2
AR
سأﺮﻟا ﺔﻋﺳ ءاﺪﺗرا
.ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ﺔﻋﺴﻟا ﺪﺋﺎﺳو ﺪﻳﺪﺤﺗ
.نذﻷا ﻒﻠﺧ ﺎﻬﻳﺪﺗرا .2
HE
.1
Loading...
+ 13 hidden pages