有 | j害物质或; | 元素 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
部件名称 | 目标部件 |
铅
(Pb) |
汞
(Hg) |
镉
(Cd) |
六价铬
(Cr(VI)) |
多溴联苯
(PBB) |
多溴二苯醚
(PBDE) |
框体 | 外壳, 面板, 背板等 | × | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
电路板 |
印刷电路板,电路板上的
电子零件,内部相关连接线 |
× | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
零部件 | 电容,连接器等 | × | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
附件 | 电源线,说明书,包装等 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
0: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量求。
圆圈中的数字代表产品的正常环保使用年限。
在中华人民共和国境内销售的电子电气产品上将印有"环保使用期"(EPuP)符号。
WHAT'S IN THE BOX
EN
1. Prv off trim piece
2. Slide the panel cover down
MOUNTING THE AMP
Note: It is recommended that you make all wire connections before permanently mounting the amp.
IMPORTANT: Disconnect the vehicle's negative (-) battery terminal before beginning the installation.
At amplifier:
aftermarket stereo REM out (used only with low-level signal inputs)
At ground location:
ow ring connector
Club A754 low-level signals
Note: when using low-level signals and remote turn-on lead, set the "TURN-ON MODE" switch to "REM" and the "INPUT LEVEL" switch to "LO".
Club 45055 low-level signals
Note: when using low-level signals and remote turn-on lead with the Club A5055, set the "TURN-ON MODE" switch to "REM", the SUB "INPUT" switch to "EXT", and the "INPUT LEVEL" switch to "LO".
Note: when using high-level signals, set the "TURN-ON MODE" switch to "DC" and the "INPUT LEVEL" switch to "HI1". If no sound plays, change the "INPUT LEVEL" switch to "HI2".
Note: when using high-level signals with the Club A5055, set the "TURN-ON MODE" switch to "DC", the SUB "INPUT" switch to "INT", and the "INPUT LEVEL" switch to "HI1". If no sound plays, change the "Input Level" switch to "HI2".
Club A754 4-channel output (4ohm/2ohm)
Club A754 3-channel output (Front: 40hm/20hm: Bear: 40hm)
Club A5055 5-channel output (40hm/20hm
Choose HPF to allow only frequencies
your system, as it keeps low base from your
Choose I PE to allow only frequencies below
a certain point to reach your speakers.
Choose FULL to allow all frequencies to reach
Note: The crossover mode for the subwoofer
Switch the PHASE back and forth to
Adjust the BASS-BOOST control clockwise or
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Power output @ 4 ohms | 75 watts RMS x 4 |
50 watts RMS x 4,
320 watts x 1 |
Power output @ 2 ohms | 100 watts RMS x 4 |
75 watts RMS x 4,
500 watts x 1 |
Power output in | 200 watts RMS x | 150 watts RMS x |
bridged mode | 2 at 4 ohms | 2 at 4 ohms |
Frequency response | 10-40K Hz |
10-40K Hz /
10-320 Hz |
Crossover frequencies |
32-320 Hz variable,
12 dB/ octave |
32-320 Hz variable
high- and low-pass (front and rear); 32-320 Hz low- pass (subwoofer); 12 dB/octave |
Line-level input
sensitivity |
200 mVrms –
2.0 Vrms |
200 mVrms –
2.0 Vrms |
High-level input
sensitivity |
2.0 Vrms – 20 Vrms | 2.0 Vrms – 20 Vrms |
Signal-to-noise ratio | >80 dB | >80 dB |
THD+N @ rated power | <1% | <1% |
Fuse rating | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Operating voltage | 9~16V | 9~16V |
Dimensions (W x H x D) |
12-5/8" x 2-1/16"
x 7-1/8" (320mm x 51.3mm x 180mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360mm x 51.3mm x 180mm) |
Weight | 3.08 kg | 3.98 kg |
Recommended wire | 8 | 4 |
No voltage at BATT+ and/or BEM terminals, or bad or po ground connection. Check voltages at amplifier terminals with
• DC voltage on amplifier output. Amplifier may need service; see
Voltage less than 9V on BATT+ connection. Check vehicle
Amplifier is overheated. Make sure amplifier cooling is not
Check wiring connections.
Gain is not set properly. Check setting. Check wires for shorts
Short circuit in speaker or wire. Bemove speaker leads one at
Speakers are not connected properly. Check speaker
Amplifier is picking up alternator poise. First, check ground connection on the amplifier – a loose or improper ground is
HARMAN International Industries
HVAD ER DER I ÆSKEN
DA
2. Skub paneldækslet ned
MONTERING AF FORSTÆRKEREN
forstærkeren monteres permanent.
VIGTIGT: Frakobl karatajets negative (_) batteriterminal inden du påbegynder installationen.
På iordplaceringsstedet
Club A754 lav-niveau signaler
Bemærk: når du bruger signaler på lavt niveau og fjernbetjening skal du indstille "TURN-ON MODE" kontakten på "REM" og "INPUT LEVEL" kontakten på "LO".
Bemærk: når du bruger signaler på lavt niveau og fjernbetjening med Club A5055. skal du indstille "TURN-ON MODE" kontakter ned Glub ASUSS, skal du Indstille TORN-ON MODE Kontakten nå "REM". SLIB "INPLIT" kontakten nå "EXT" og "INPLIT LEVEL' kontakten på "LO".
Bemærk: Når du bruger signaler på høit niveau, skal du indstille "TUBN-ON-MODE" kontakten til "DC" og "INPUT I EVEI "
kontakten til "HI1". Hvis der ikke afspilles nogen lyd, skal "INPUT LEVEL" kontakten ændres til "HI2".
Bemærk: pår du bruger signaler på bøit piveau med Club A5055 skal du indstille "TURN-ON MODE" kontakten på "DC", SUB "INPUT" kontakten på "INT", og "INPUT LEVEL" kontakten på "HI1". Hvis der ikke afspilles nogen lvd. skift "Input Level" kontakten til "HI2"
Club A754 4-kanaludgang (4 ohm/2 ohm)
Club A754 3-kanaludgang (Front: 4 ohm/2 ohm; Bag: 4 ohm)
Club A5055 5-kanaludgang (4 ohm/2 ohm)
vælge din foretrukne crossover-tilstand.
Væld HPF for kun at tillade frekvenser over et
bestemt punkt at nå dine højttalere. Anbefales,
Vælg LPF for kun at tillade frekvenser under subwoofer
Vælg FULL for at tillade alle frekvenser at nå
Bemærk: Crossover-tilstanden til
Vælg crossover-nunktet, der passer til dina præferencer. Drej knapperne til venstre for
højttalere og subwoofere afhænger af dine
Skift PHASE frem og tilbage for at bestemme
Valg af bas-forstærkning (Kun Club A EOEE)
Lustár BASS-ROOST betieningen med uret
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Effektudgang @
4 ohm |
75 watt RMS x 4 |
50 watt RMS x 4,
320 watts x 1 |
Effektudgang @
2 ohm |
100 watt RMS x 4 |
75 watt RMS x 4,
500 watts x 1 |
Strømudgang i
brobygningstilstand |
200 watt RMS x
2 ved 4 ohm |
150 watt RMS x
2 ved 4 ohm |
Frekvensområde | 10-40 K Hz |
10-40 K Hz /
10-320 Hz |
Crossover-
frekvenser: |
32-320 Hz variabel,
12 dB/ oktav |
32-320 Hz variabel
høj- og lavpas (foran og bag); 32-320 Hz lavpas (subwoofer); 12 dB/oktav |
Line-niveau
indgangsfølsomhed: |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
Høj-level
indgangsfølsomhed: |
2,0 mVrms –
20 Vrms |
2,0 mVrms –
20 Vrms |
Signal til støj-forhold | >80 dB | >80 dB |
THD+N @ nominel
effekt |
<1% | <1% |
Sikringskapacitet | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Driftsspænding | 9~16 V | 9~16 V |
Mål (B x H x D): |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Vægt | 3.08 kg | 3.98 kg |
Anbefalede kabelmål | 8 | 4 |
vedrørende service.
• Spændingen er mindre end 9 V ved BATT+ forbindelsen
mindre end 8,5 V) på BATT+ forbindelsen. Kontroller køretøjets
Kabelføringen er tilsluttet forkert, eller der er en kortslutning.
Forstærkningen ("Gain") er ikke indstillet korrekt. Kontroller jordforbindelse. Forstærkeren eller kildeenhed er muligvis defekt.
Kortslutning i høittaleren eller kablerne. Eiern høittalerkablerne udføre reparation.
Høittalerne er ikke tilsluttet korrekt. Kontroller høittalerstikkene
imellem batteriet og generatoren
HARMAN International Industries
1. Zierleiste abhebeln
DE
2. Abdeckung nach unten schieben
3. Abdeckung entfernen
MONTAGE DES VERSTÄRKERS
Hinweis: Es wird empfohlen, alle Kabelverbindungen herzustellen bevor der Verstärker dauerhaft montiert wird.
WICHTIG: Trenne den Minus-(-)-Pol der Fahrzeugbatterie vor Beginn der Installation.
Montiere den Verstärker so, dass er nicht durch die Füße der Mitfahrer auf dem Rücksitz oder durch ein Verschieben der Ladung im Kofferraum beschädigt werden kann.
Am Verstärker
dem Kabelschuh entfernen
Von den rückwärtigen Stereo-Niederpegelausgängen
Hinweis: Wenn Niederpegelsignale und die Fernsteuerungs-Einschaltleitung verwendet werden, muss der Schalter "TURN-ON MODE" auf "REM" und der Schalter "INPUT LEVEL" auf "LO" gesetzt werden.
Hinweis: Wenn Niederpegelsignale und die Fernsteuerungs-Einschaltleitung verwendet werden, muss der Schalter "TURN-ON MODE" auf "REM", der SUB-Schalter "INPUT" auf "EXT" und der Schalter "INPUT LEVEL" auf "LO" gesetzt werden.
Hinweis: Wenn Hochpegelsignale verwendet werden, muss der Schalter "TURN-ON MODE" auf "DG" und der Schalter "INPUT LEVEL" auf "HIT" gesetzt werden. Wenn kein Ton wiedergegeben wird, muss der Schalter "INPUT LEVEL" auf "HI2"
gesetzt werden.
Club A5055 Hochpegelsignal
Hinweis: Wenn Hochpegelsignale beim Club A5055 verwendet werden, muss der Schalter "TURN-ON MODE" auf "DC", der SUB-Schalter "INPUT" auf "INT" und der Schalter "INPUT LEVEL" auf "HIT" gesetzt werden. Wenn kein Ton wiedergegeben wird, muss der Schalter "Input Level" auf "HI2" gesetzt werden.
Club A754 4-Kanal-Ausgang (4 Ohm/2 Ohm)
Club A754 3-Kanal-Ausgang (Front: 4 Ohm/2 Ohm
Rückseite: 4 Ohm)
Club A754 2-Kanal-Ausgang (4 Ohm)
Club A5055 5-Kanal-Ausgang (4 Ohm/2 Ohm)
1 Beginne mit der Minimaleinstellung Frequenzweiche in Mittelstellung steht.
Auf den vorderen und hinteren Kanälen kann ausgewählt werden.
Wähle HPF, um nur Frequenzen ab einem
Lautsprecher erreichen. Dies wird empfohlen,
Wähle I PE um nur Frequenzen unter einem
Wähle FULL. damit alle Frequenzen deine Lautsprecher erreichen. Dies wird empfohlen, Hinweis: Der Frequenzweichenmodus für den
Wähle den Übergangspunkt entsprechend den
DF
Wechsle PHASE zwischen 0 und 180 Grad, um festzustellen, welche Einstellung die
klarsten Bässe liefert.
Passe den Regler BASS-BOOST nach deinen Wünschen im Uhrzeigersinn oder gegen diesen an
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Nennleistung bei 4 Ohm | 75 Watt RMS x 4 |
50 Watt RMS x 4 +
320 Watt RMS x 1 |
Nennleistung bei 2 Ohm | 100 Watt RMS x 4 |
75 Watt RMS x 4 +
500 Watt RMS x 1 |
Ausgangsleistung im
gebrückten Modus |
200 Watt RMS
x 2 mit 4 Ohm |
150 Watt RMS
x 2 mit 4 Ohm |
Frequenzbereich | 10–40 kHz |
10–40 kHz /
10–320 Hz |
Trennfrequenzen |
32–320 Hz
(variabel), 12 dB/Oktave |
32–320 Hz
variabler Hoch- und Tiefpass (vorne und hinten); 32–320 Hz Tiefpass (Subwoofer); 12 dB/Oktave |
Eingangsempfindlichkeit
für Line-Pegel: |
200 mV RMS –
2,0 V RMS |
200 mV RMS –
2,0 V RMS |
Eingangsempfindlichkeit
für Hochpegel: |
2,0–20 V RMS | 2,0–20 V RMS |
Rauschabstand | >80 dB | >80 dB |
THD+N bei Nennleistung | < 1 % | < 1 % |
Sicherungswert | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Betriebsspannung | 9–16 V | 9–16 V |
Abmessungen (B x H x T) |
12-5/8" x 2-1/16"
x 7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Gewicht | 3.08 kg | 3.98 kg |
Empfohlener
Kabelquerschnitt |
8 | 4 |
Keine oder unzureichende Spannung an den BATT+- und/ oder REM-Anschlüssen oder kein Masse-Anschluss. Überprüfe die Spannung an den Verstärkeranschlüssen mit einem Spannungsmessner ät
DC-Spannung am Verstärker-Ausgang. Der Verstärker muss eventuell repariert werden. Entnehme die Informationen zu den Beparaturmödlichkeiten dem beigefügten Garantieschein.
Stromspannung unter 9 V am BATT+-Anschluss. Überprüfe das Batterieladesystem des Fahrzeugs.
Der Verstärker ist überhitzt. Stelle sicher, dass die K
Die Verkabelung ist falsch angeschlossen oder ein Kurzschluss tritt auf. Überprüfe die Kabelanschlüsse.
Die Eingangsempfindlichkeit (Gain) ist falsch eingestellt. Einstellung prüfen. Vergewissere dich, dass keine Kurz- oder Masseschlüsse aufgetreten sind. Der Vestärker oder das Quellgerät ist eventuell defekt.
Kurzschluss im Lautsprecher oder in der Verkabelung. Entferne die Lautsprecheranschlüsse einzeln und nacheinander, um die betroffene Komponente (Lautsprecher oder Kabel) zu identifizieren, und repariere sie.
Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen. Überprüfe die Anschlüsse und die entsprechenden Polaritäten.
Der Verstärker übernimmt die Geräusche der Lichtmaschine. Überprüfe die Masse-Anschlüsse am Verstärker - ein lockerer oder fehlerhafter Masse-Anschluss ist einer der häufigsten Gründe für externe Geräusche. Drehe die Vorverstärkung (Gain) herunter. Entferne die Cinch-Audiokabel von den Netzstromkabeln. Die Installation eines Filters zur Entfernung
Netzstromkabeln. Die Installation eines Filters zur Entfernung von Lichtmaschinengeräuschen am Netzkabel zwischen der Batterie und der Lichtmaschine ist evtl. auch nötig.
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA www.ibl.com
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle Rechte vorbehalten. JBL ist ein Warenzeichen von HARMAN International Industries, Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Änderungen an Merkmalen, Spezifikationen und Aussehen können ohne vorherige Ankündigung erfolgen.
CONTENIDO DE LA CAJA
ACCESO A LOS CONECTORES Y EL PANEL DE CONTROL
1. Haz palanca para quitar el embellecedor
FS
2. Desliza la tapa del panel para quitarla
3. Quita la cubierta del panel
MONTAJE DEL AMPLIFICADOR
intes de montar el amplificador de forma permanente.
ES
Encendido remoto mediante salida REM estereo de aparatos de repuesto (solo se puede usar con entradas de señal de nivel baio)
Nota: si vas a utilizar señales de bajo nivel y un cabo de encendido remoto, pon el interruptor "TURN-ON MODE" en la posición "REM" y el interruptor "INPUT LEVEL" en "LO".
Señales de nivel baio de Club 45055
Nota: si vas a utilizar señales de nivel bajo y un cabo de encendido remoto con el Club A5055, pon el interruptor "TURN-ON MODE" en "REM", el interruptor SUB "INPUT" en "EXT" y el interruptor "INPUT LEVEL" en "LO".
Señales de nivel alto de Club 4754
Nota: si vas a utilizar señales de nivel alto, pon el interruptor "TURN-ON MODE" en "DC" y el interruptor "INPUT LEVEL" en "HIT". Si no se reproduce ningún sonido, cambia el interruptor "INPUT LEVEL" a "HI2".
Señales de nivel alto de Club A5055
Nota: si vas a utilizar señales de nivel alto con Club A5055, pon el interruptor "TURN-ON MODE" en "DC", el interruptor SUB "INPUT" en "INT" y el interruptor "INPUT LEVEL" en "HIT". Si no se reproduce ningún sonido, cambia el interruptor "Input Level" a "HI2".
Salida de 4 canales de Club A754 (4 Ohm/2 Ohm)
Salida de 3 canales de Club A754 (Frontal: 4 Ohm/2 Ohm Posterior: 4 Ohm)
alida de 2 canales de Club A754 (4 Ohm)
Salida de 5 canales de Club 5055 (4 Ohm/2 Ohm)
Elige HPF para permitir que solo las frecuencias superiores a cierto punto lleguen
Flige I PE para permitir que solo las
los altavoces. Recomendado si vas a puentear
Elige FULL para permitir que todas
Nota: El modo de corte de frecuencias para
Elige el punto de corte que se ajuste mejor
Alterna el conmutador PHASE entre las
os posiciones para determinar qué ajuste
Seleccionar la potenciación de bajos 12dB (Club A5055 solamente)
Ajusta el control BASS-BOOST hacia la
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Salida de potencia a
4 Ohm |
75 W RMS x 4 |
50 W RMS x 4,
320 W x 1 |
Salida de potencia a
2 Ohm |
100 W RMS x 4 |
75 W RMS x 4,
500 W x 1 |
Salida de potencia
en modo puenteado |
200 W RMS x
2 a 4 Ohm |
150 W RMS x
2 a 4 Ohm |
Intervalo de
frecuencias |
10 - 40 KHz |
10 - 40 KHz/
10 - 320 Hz |
Frecuencias de corte |
32 - 320 Hz variable,
12 dB/octava |
32 - 320 Hz
variable pasaaltos y pasabajos (frontal y posterior) 32 - 320 Hz pasabajos (subwoofer); 12 dB/octava |
Sensibilidad de las
entradas de nivel de línea |
200 mV rms –
2,0 V rms |
200 mV rms –
2,0 V rms |
Sensibilidad de las
entradas de nivel alto |
2,0 V rms –
20 V rms |
2,0 V rms –
20 V rms |
Relación señal-ruido | >80 dB | >80 dB |
THD+N a potencia
nominal |
<1% | <1% |
Valor nominal del
fusible |
30 A x 2 | 30 A x 3 |
Tensión de
funcionamiento |
9 ~ 16 V | 9 ~ 16 V |
Dimensiones (Ancho
x Alto x Profundidad) |
320 mm x 51,3 mm
x 180 mm |
360 mm x 51,3 mr
x 180 mm |
Peso | 3.08 kg | 3.98 kg |
Calibre de cable | 8 | 4 |
No hay tensión en los terminales BATT+ y/o REM o la conexión con tierra es defectuosa o inexistente. Comprueba las tensiones en los terminales del amolificador con VOM.
Tensión de CC en la salida del amplificador. Es posible que sea necesario reparar el amplificador. Consulta la información de servicio en la tarjeta de garantía incluida.
La tensión en el conector BATT+ es menor que 9 V. Comprueba el sistema de carga del vehículo.
El amplificador está sobrecalentado. Comprueba que la refrigeración del amplificador no esté bloqueada en el lugar de montaje. También es posible que la tensión sea mayor que 16 V (o menor que 8,5 V) en el conector BATT+. Comprueba el sistema de carga del vehículo.
La ganancia no está bien configurada. Comprueba el ajuste. Comprueba que no haya ningún cortocircuito ni derivación a tierra en los cables. Es posible que el amplificador o la unidad de fuente estén dañados.
Cortocircuito en el altavoz o el cable. Quita los latiguillos del altavoz de uno en uno para localizar el cable o el altavoz cortocircuitado y repáralo.
Los altavoces no están bien conectados. Comprueba la polaridad de las conexiones de los altavoces.
El amplificador capta ruido del alternador. Comprueba las conexiones del amplificador, ya que una toma de tierra floja o deficiente es una de las causas principales del ruido ajeno en el sistema de audio. Reduce la ganancia. Aleja los cables de audio RCA de los cables de alimentación. También puede ser necesario instalar un filtro para el ruido del alternador en la línea de alimentación entre la batería y el alternador.
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevard Northridge, CA 91329 EE.UU.
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Todos los derechos reservados
reservados. JBL es una marca comercial de HARMAN International Industries, Incorporated, registrada en los Estados unidos u otros países. Las funciones, las
especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
2. Liu'uta paneelin kansi alas
FI
3. Poista paneelin kansi
VAHVISTIMEN ASENTAMINEN
Huomaa: On suositeitavaa tenda kaikki jontoliitannat ennen vahvistimen pysyvää kiinnittämistä.
TÄRKEÄÄ: Irrota auton akun negatiivinen (–) napa ennen asennuksen aloittamista.
Etäkäynnistys jälkimarkkina-stereoiden REM-lähtöön (käytetään vain linjatason tulosignaalilla)
Club A754 linjatason signaalit
Huomaa: Kun käytät linjatason signaaleja ja herätevirtajohtoa, aseta "TURN-ON MODE"-kytkin "REM"-asentoon ja "INPUT LEVEL"-kytkin "LO"-asentoon.
Huomaa: Kun käytät linjatason signaaleja ja herätevirtajohtoa Club A5055:n kanssa, aseta "TURN-ON MODE"-kytkin
"REM"-asentoon ja SUB "INPUT"-kytkin "EXT"-asentoon ja "INPUT LEVEL" -kytkin "LO"-asentoon.
Club A754 Kaiutintason signaalit
Huomaa: Kun käytät kaiutintason signaaleja, aseta "TURN-ON MODE"-kytkin "DC"-asentoon ja "INPUT LEVEL" -kytkin "HIT"-asentoon. Jos ääntä ei kuulu, vaihda "INPUT LEVEL" -kytkin "HIZ"-asentoon.
Club A5055 Kaiutintason tulosignaalit
Huomaa: Kun käytät kaiutintason signaaleja Club A5055:n kanssa, aseta "TURN-ON MODE"-kytkin "DC"-asentoon ja SUB "INPUT"-kytkin "INT"-asentoon ja "INPUT LEVEL" -kytkin "HI" -asentoon. Jos ääntä ei kuulu, vaihda "Input Level"-kytkin "HI2" -asentoon.
Club A754 4-kanavainen lähtö (4 ohm / 2 ohm)
Club A754 3-kanavainen lähtö (etu: 4 ohm / 2 ohm: taka 4 ohm)
Club A754 2-kanavainen lähtö (4 ohm)
Club A5055 5-kanavainen lähtö (4 ohm / 2 ohm)
2 Valitse etu- ja takakanaville tuttu musiikki
Etu- ja takakanavilla voit valita haluamasi
Valitse HPF, jotta vain tietvn pisteen
järjestelmässäsi, koska se rajaa matalimmat
Valitse LPF, jotta vain tietvn pisteen alapuolella
Suositellaan, jos siltakytket etu-tai takakanavat
Valitse FULL, jotta kaikki taajuudet tavoittavat
subwooferia järjestelmässäsi.
Valitse jakosuodatinkohta sopivaksi
Vuorottele PHASE -kytkimen asentoa
Valitse bassotehoste (vain Club A5055)
Säädä BASS-BOOST -säädintä myötäpäivään tai vastapäivään oman makusi mukaan.
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Lähtöteho @ 4 ohm | 75 W RMS x 4 |
50 W RMS x 4,
320 W x 1 |
Lähtöteho @ 2 ohm | 100 W RMS x 4 |
75 W RMS x 4,
500 W x 1 |
Teho sillatussa
tilassa |
200 W RMS x 2 @
4 ohm |
150 W RMS x 2 @
4 ohm |
Taajuusvaste | 10 Hz - 40 kHz |
10 Hz - 40 kHz /
10-320 Hz |
Jakotaajuudet |
32-320 Hz
säädettävä, 12 dB / oktaavi |
32-320 Hz
säädettävä yli- ja alipäästö (edessä ja takana); 32-320 Hz alipäästö (subwoofer); 12 dB / oktaavi |
Linjatson tulon
herkkyys |
200 mV rms –
2,0 V rms |
200 mV rms –
2,0 V rms |
Kaiutintason tulon
herkkyys |
2,0 mV rms –
20 V rms |
2,0 mV rms –
20 V rms |
Signaali-
kohinasuhde |
> 80 dB | > 80 dB |
THD+ N @
nimellisteho |
< 1 % | < 1 % |
Sulake | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Käyttöjännite | 9~16 V | 9~16 V |
Mitat (L x K x S) |
320 mm x 51,3 mm
x 180 mm (12-5/8" x 2-1/16" x 7-1/8") |
360 mm x 51,3 mm
x 180 mm (14-3/16" x 2-1/16" x 7-1/8") |
Paino | 3.08 kg | 3.98 kg |
Suositeltu
kaapeliluokitus (Gauge) |
8 | 4 |
BATT+ ja/tai REM -liittimissä ei ole jännitettä tai maadoitus on huono. Tarkista vahvistimen liittimien jännitteet volttimittarilla.
Vahvistimen lähdössä tasavirtajännite. Vahvistin saattaa vaatia huoltoa. Katso huoltotiedot mukana toimitetusta takuukortista.
BATT+ -liitännän jännite on alle 9 volttia. Tarkasta ajoneuvon latausiäriestelmä.
Vahvistin on ylikuumentunut. Varmista, ettei vahvistimen jäähdytys ole estynyt sen asennuspaikassa. Syynä voi olla myös ylijännite (yli 16 V) tai alijännite (alle 8,5 V) BATT+ -liitännässä. Tarkasta ajoneuvon latausiäriestelmä.
Johdotus on kytketty väärin tai järjestelmässä on oikosulku. Tarkista iohdotuksen liitännät.
Vahvistusta ei ole asetettu oikein. Tarkista asetukset. Tarkista kaiutinkaapelit oikosulkujen ja maalenkkien varalta. Vahvistin tai lähdevksikkö voi olla viallinen.
Kaiutin tai johto oikosulussa. Irrota kaiutinjohdot yksi kerrallaan oikosulussa olevan johdon tai kaiuttimen paikantamiseksi ja korjaa oikosulku.
Kaiuttimet kytketty väärin. Tarkasta kaiutinkytkentöjen nanaisudet
Vahvistin poimii laturin aiheuttamia häiriöitä. Tarkista ensin vahvistimen maadoitusliitännät. Irrallaan oleva tai väärin
kytketty maajohto on yksi häiriöiden pääaiheuttajista. Vähennä vahvistusta. Siirrä RCA-äänijohdot kauemmaksi virtajohdoista. Voi myös olla välttämätöntä asentaa laturin häiriönpoistosuodatin virtaiohtoon akun ia laturin välille
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Kaikki oikeudet pidätetään.
JBL on HARMAN International Industries, Incorporated -yrityksen tavaramerkki joka on rekisteröity Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa. Toimintoja, teknisiä ominaisuuksia ja ulikomuotoa voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
CONTENU DE LA BOÎTE
2. Faites glisser le couvercle vers le bas.
MONTAGE DE L'AMPLIFICATEUR
Remarque : il est recommandé de faire toutes les connexions des câbles avant de monter l'amplificateur définitivement.
IMPORTANT : débranchez la horne négative de la batterie (.) du véhicule avant de commencer l'installation
de câblage, et que le cheminement des fils ne nuira pas à la
Sur l'amplificateur :
FR
seconde monde (utilisé uniquement avec des
SIgnaux de niveau bas du Club A754
Remarque : si vous utilisez des signaux de niveau bas et « TUBN-ON MODE » sur « BEM » et le commutateur
« INPUT LEVEL » sur « LO ».
Slanaux de niveau bas du Club 45055
Bemarque : lors de l'utilisation de signaux de niveau bas et
commutateur « TURN-ON MODE » sur « REM », le commutateur SUB « INPUT » sur « EXT », et le commutateur « INPUT LEVEL »
Remarque : si vous utilisez des signaux de niveau élevé et
« TUBN-ON MODE » sur « DC » et le commutateur
« INPUT LEVEL » sur « HI1». En l'absence de son basculez le « INPUT LEVEL » sur « HI1 ». En l'absence ( commutateur « INPUT LEVEL » sur « HI2 ».
Signaux d'entrée de niveau du Club 45055
Remarque : lors de l'utilisation de signaux de niveau élevé avec le Club A5055, réglez le commutateur « URN-ON MODE » sur « DC », le commutateur SUB « INPUT » sur « INT », et le commutateur « INPUT LEVEL » sur « H1 ». En l'absence de son, basculez le commutateur « Input Level » sur « H12 ».
Sortie à 4 canaux du Club A754 (4 ohms / 2 ohms)
Sortie à 3 canaux du Club A754 (avant : 4 ohms / 2 ohms, arrière : 4 ohms)
Sortie à 2 canaux du Club A754 (4 ohms)
Sortie à 5 canaux du Club A5055 (4 ohms / 2 ohms)
Sur les canaux avant et arrière, vous pouvez sélectionner votre mode de croisement préféré.
. Choisissez HPF pour n'autoriser que les
fréquences supérieures à un certain point vers vos haut-parleurs. Option recommandée si vous utilisez un caisson de basses dans votre système, car il filtre les basses fréquences de vos haut-parleurs large hande
Choisissez LPF pour n'autoriser que les fréquences inférieures à un certain point vers vos haut-parleurs. Option recommandée si vous pontez les canaux avant ou arrière pour alimenter un caisson de basses
Choisissez FULL pour autoriser toutes les fréquences vers vos haut-parleurs. Option recommandée si vous n'utilisez pas de
caisson de basses dans votre système.
de caisson de basses du Club A5055 est iniquement passe-bas
Choisissez le point de croisement en fonction de vos préférences d'écoute. Tournez les réglages vers la gauche pour abaisser le point de croisement et vers la droite pour l'élever.
de croisement et vers la droite pour l'élé Les réglages de croisement exacts des l parleurs coaxiaux et des caissons de ba dépendent de vos préférences d'écoute
deux sens pour déterminer quel réglage
Réglez la commande BASS-BOOST dans le
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Puissance de sortie
sous 4 ohms |
4 x 75 watts RMS |
4 x 50 watts RMS +
1 x 320 watts RMS |
Puissance de sortie
sous 2 ohms |
4 x 100 watts RMS |
4 x 75 watts RMS +
1 x 500 watts RMS |
Puissance de sortie
en mode ponté |
2 x 200 Watts RMS
sous 4 ohms |
2 x 150 Watts RMS
sous 4 ohms |
Réponse en
fréquence |
10 - 40 kHz |
10 - 40 kHz /
10 - 320 Hz |
Fréquences de
croisement : |
32 - 320 Hz variable,
12 dB/octave |
Passe-haut et
passe-bas variable 32-320 Hz (avant et arrière), passe-bas 32-320 Hz (caisson de basses), 12 dB/ octave |
Sensibilité d'entrée
de niveau ligne |
200 mV rms –
2,0 V rms |
200 mV rms –
2,0 V rms |
Sensibilité d'entrée
de niveau élevé |
2,0 V rms –
20 V rms |
2,0 V rms –
20 V rms |
Rapport signal sur
bruit |
>80 dB | > 80 dB |
DHT+ B à la
puissance nominale |
< 1 % | < 1 % |
Valeur du fusible : | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Tension de service | 9~16 V | 9~16 V |
Dimensions
(L x H x P) |
320 mm x 51,3 mm
x 180 mm (12-5/8" x 2-1/16" x 7-1/8") |
360 mm x 51,3 mm
x 180 mm (14-3/16" x 2-1/16" x 7-1/8") |
Poids | 3.08 kg | 3.98 kg |
Calibres de fils
recommandés |
8 | 4 |
Aucune tension sur BATT + et/ou aux hornes BEM ou
• Tension CC sur la sortie de l'amplificateur. L'amplificateur peut
• Tension inférieure à 9 V sur la connexion à BATT +. Contrôlez le
L'amplificateur a surchauffé. Vérifiez que le refroidissement V) est présente sur la connexion à BATT +. Contrôlez le circuit
Le câblage est erroné ou il v a un court-circuit. Vérifiez les
Le gain n'est pas réglé correctement. Vérifiez le réglage L'amplificateur ou l'appareil source peuvent être défectueux
Court-circuit dans le haut-parleur ou le fil. Débranchez un fil de
Les haut-parleurs ne sont pas connectés correctement. Vérifiez
L'amplificateur capte le bruit de l'alternateur. Vérifiez d'abord les connexions de masse de l'amplificateur – une masse
HARMAN International Industries
ACCESSO AI CONNETTORI ED AL PANNELLO DI CONTROLLO
2. Far scorrere verso il basso la copertura del pannello
MONTAGGIO DELL'AMPLIFICATORE
prima di montare in maniera definitiva l'amplificatore.
IMPORTANTE: Prima di iniziare l'installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria del veicolo.
dell'autoradio aftermarket (utilizzata solo con
Nota: quando si utilizzano segnali di basso livello ed il cavo di accensione a distanza, posizionare l'interruttore "TURN-ON MODE" su "REM" e l'interruttore "INPUT LEVEL" su "LO".
Nota: quando si utilizzano segnali di basso livello ed il cavo d "TURN-ON MODE" su "REM" il SUB "INPUT" su "EXT" ed il "INPUT LEVEL" su "LO".
Nota: quando si utilizzano segnali ad alto livello, posizionare l'interruttore "TURN-ON MODE" su "DC" e l'interruttore "INPUT LEVEL" su "HI1". Se non riprodotto alcun suono. cambiare l'interruttore "INPUT LEVEL" su "HI2".
Segnali ad alto livello
Nota: guando si utilizzano segnali ad alto livello con il Club A5055 posizionare l'interruttore "TURN-ON MODE" su "DC", l'interruttore del SUB "INPUT" su "INT", e l'interruttore "INPUT LEVEL" su
Uscita a 4 canali del Club A754 (4 ohm/2 ohm)
Uscita a 3 canali del Club A754 (Anteriore: 4 ohm/2 ohm Posteriore: 4 ohm)
cita a 2 canali del Club A754 (4 ohm)
Uscita a 5 canali del Club A5055 (4 ohm/2 ohm)
il controllo GAIN in senso antiorario per
Sui canali anteriore e posteriore è possibile
Scealiere HPF per consentire solo alle
consigliata se nel sistema si utilizza un
Scealiere LPF per consentire solo alle
Scegliere FULL per consentire a tutte le
Nota: La modalità crossover per il canale
Scediere il punto di crossover in base alle
preferenze di ascolto. Girare le ghiere verso i subwoofer, in ultima istanza è comunque
Spostare il controllo PHASE in avanti e
Selezione del bass boost (solo Club
Regolare il comando BASS-BOOST in senso
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Potenza nominale in
uscita @ 4 ohm |
75 watt RMS x 4 |
50 watt RMS x 4 +
320 watt RMS x 1 |
Potenza nominale in
uscita @ 2 ohm |
100 watt RMS x 4 |
75 watt RMS x 4 +
500 watt RMS x 1 |
Potenza in uscita in
modalità a ponte: |
200 watt RMS x
2 a 4 ohm |
150 watt RMS x
2 a 4 ohm |
Risposta in
frequenza |
10-40 K Hz |
10-40 K Hz /
10-320 Hz |
Frequenze di
Crossover |
32-320 Hz variabile,
12 dB/ ottava |
32-320 Hz variabile
passa alto e passa basso (anteriore e posteriore); 32-320 Hz passa basso (subwoofer); 12 dB/ottava |
Sensibilità ingresso
Line-level |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
Sensibilità ingresso
High-level |
2,0 Vrms – 20 Vrms | 2,0 Vrms – 20 Vrms |
Rapporto segnale-
rumore |
>80 dB | >80 dB |
THD+N @ potenza
nominale |
<1% | <1% |
Fusibile | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Tensione di
funzionamento |
9~16 V | 9~16 V |
Dimensioni (L x
A x P) |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Peso | 3.08 kg | 3.98 kg |
Sezione
raccomandata dei cavi |
8 | 4 |
Tensione continua (DC) in uscita dall'amplificatore. riferimento alla scheda di garanzia allegata per informazioni sul
Tensione inferiore a 9 V sul terminale BATT+. Controllare il
L'amplificatore è surriscaldato. Assicurarsi che il L'amplificatore e surriscaldato. Assicurarsi che il raffreddamento dell'amplificatore non sia ostacolato nella posizione di montaggio. Oppure, potrebbe essere presente BATT+ Controllare il sistema di ricarica del veicolo
Il cablaggio è collegato in modo non corretto o è presente un
Il quadaquo non è regolato correttamente. Controllare
diffusore o il cavo in corto, e ripararlo.
Gli speaker non sono collegati correttamente. Controllare la
L'amplificatore è disturbato dell'alternatore. Innanzitutto,
necessario installare un filtro antirumore per l'alternatore sulla
HARMAN International Industries
VERPAKKINGSINHOUD
2. Schuif het kapje naar beneden
NL
DE VERSTERKER MONTEREN
Opmerking: Het wordt aanbevolen dat je alle draadverbindinge maakt voordat je de versterker permanent monteert.
BELANGRIJK: De min-kabel (-) van de autoaccu loskoppelen voordat u tot installatie overgaat.
stereo REM-uitgang (alleen gebruikt met low-level signaalingangen)
Op aardingslocatie
onder de ringconnector
Club 4754 low-level signalen
Opmerking: bij gebruik van low-level signalen en externe inschakelkabel, zet je de "TURN-ON MODE" schakelaar op "REM" en de "INPUT LEVEL" schakelaar op "LO".
Opmerking: bij gebruik van low-level signalen en externe inschakelkabel met de Club A5055, zet je de "TURN-ON MODE" schakelaar op "REM", de SUB "INPUT" schakelaar op "EXT", en de "INPUT LEVEL" schakelaar op "LO".
Opmerking: bij gebruik van high-level signalen zet je de "TURN-ON MODE" schakelaar op "DC" en de "INPUT LEVEL" schakelaar op "HIT. Als er geen geluid wordt afgespeeld, zet je de "INPUT LEVEL" schakelaar op "HI2".
Club 45055 high-level ingangssignalen
Opmerking: Stel bij gebruik van high-level signalen met de Club A5055 zet je de "TURN-ON MODE" schakelaar op "DC", de SUB "INPUT" schakelaar op "INT", en de "INPUT LEVEL" schakelaar op "HII". Als er geen geluid wordt afgespeeld, zet je de "Input Level" schakelaar op "HI2".
Club A754 4-kanaals uitvoer (4 ohm/2 ohm)
Club A754 3-kanaals uitvoer (Voor: 4 ohm/2 ohm: Achter 4 ohm)
Club A754 2-kanaals uitvoer (4 ohm)
Club A5055 5-kanaals uitvoer (4 ohm/2 ohm)
1 Zet eerst de GAIN regelaar op minimum Kies voor de voor- en achterkanalen
Selecteer HPF om alleen frequenties boven
Selecteer LPF zodat alleen frequenties onder
Selecteer FULL zodat alle frequenties ie
Opmerking: De crossover-modus voor het
Kies het crossover-punt dat past bij de
Exacte crossover-instellingen voor coaxiale
Schakel de PHASE heen en weer om te
De bass boost selecteren (alleen Club
Draai de BASS-BOOST naar links of rechts op
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Uitgangsvermogen
@ 4 ohm |
75 watts RMS x 4 |
50 watt RMS x 4,
320 watt x 1 |
Uitgangsvermogen
@ 2 ohm |
100 watt RMS x 4 |
75 watt RMS x 4,
500 watt x 1 |
Uitgangsvermogen
in bridge modus |
200 watt RMS x
2 bij 4 ohm |
150 watt RMS x
2 bij 4 ohm |
Frequentiebereik | 10-40 K Hz |
10-40 K Hz /
10-320 Hz |
Crossover-
frequenties |
32-320 Hz
veranderlijk, 12 dB/ octaaf |
32-320 Hz variabele
high- en low-pass (voor en achter); 32-320 Hz low-pass (subwoofer); 12 dB/octaaf |
Lijn-niveau
ingangsgevoeligheid |
200 mVrms -
2,0 Vrms |
200 mVrms -
2,0 Vrms |
High-level input
gevoeligheid |
2,0 Vrms - 20 Vrms | 2,0 Vrms - 20 Vrms |
Signaal-
ruisverhouding |
>80 dB | >80 dB |
THD+N @ nominaal
vermogen |
<1% | <1% |
Zekering | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Werkspanning | 9~16 V | 9~16 V |
Afmetingen
(B x H x D) |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Gewicht | 3.08 kg | 3.98 kg |
Aanbevolen
draaddikte |
8 | 4 |
Geen spanning op aansluitklemmen BATT+ en/of REM of een slechte of geen aardaansluiting. Controleer de spanningen op
Gelijkspanning op uitgang van de versterker. Versterker heeft mogelijk onderhoud nodig; zie bijgevoegde garantiekaart voor service-informatie.
Spanning minder dan 9 V aan BATT+ aansluiting. Controleer het laadsysteem van het voertuig.
Versterker is oververhit. Zorg ervoor dat de koeling van de versterker op de montageplaats niet is geblokkeerd. Controleer of er spanning van meer dan 16 V (of minder dan 8,5 V) op de BATT+ verbinding is. Controleer het laadsysteem van het voertuid.
De bedrading is niet juist aangesloten of er is kortsluiting. Controleer de bedradingsverbindingen.
Gain is niet juist ingesteld. Controleer instelling. Controleer draden op kortsluiting of aarding. Versterker of broneenheid is mogelijk defect.
Kortsluiting in de luidspreker of de kabel. Verwijder de luidsprekerkabels één voor één om de kortgesloten luidspreker of draad te lokaliseren en te repareren.
De luidsprekers zijn niet juist aangesloten. Controleer de luidsprekeraansluitingen op de juiste polariteit.
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA www.ibl.com
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Alle rechten voorbehouden.
voorbenouden. JBL is een handelsmerk van HARMAN International Industries, Incorporated, geregistreerd in de Verenigde Staten en / of andere landen. Functies, specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewiizigd.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
UZYSKIWANIE DOSTĘPU DO ZŁĄCZY I PANELU STEROWANIA
2. Zsuń pokrywę panelu w dół
MONTAŻ WZMACNIACZA
vykonanie wszystkich połączen przewodov
WAŻNE: Odłączyć biegun ujemny akumulatora (-) przed rozpoczeciem montażu.
dziaraniu pojażdu. Zachować ostrożność podczas nawiercania otworów lub cięcia w obszarze montażowym. Wybrać lokalizacie, która zanewnia wstarczająca cyrkulacie
wyjścia REM zestawu stereo (używane tylko z weiściami svonału niskiego poziomu)
PL Przy uziomie:
pod podkładką zębatą
Svonały niskiego poziomu wzmacniacza Club A754
Uwaga: gdy wykorzystywane są sygnały niskiego poziomu i przewód zdalnego włączania, należy ustawić przełącznik "TURN-ON MODE" na "REM", zaś przełącznik "INPUT LEVEL"
na "LO".
Svanaly niskiego poziomu wzmacniacza Club 45055
Uwaga: gdy wykorzystywane są sygnały niskiego poziomu i przewód zdalnego włączania z wzmacniaczem Club A5055, należy ustawić przełącznik "TURN-ON MODE" na "REM", przełącznik SUB "INPUT" na "EXT", zaś przełącznik "INPUT LEVEL" na "LO".
Uwaga: gdy wykorzystywane są sygnały wysokiego poziomu, należy ustawić przełącznik "TURN-ON MODE" na "DC", zaś przełącznik "INPUT LEVEL" na "H1". Jeśli dźwięk nie jest odtwarzany, należy przestawić przełącznik "INPUT LEVEL" na "H12".
Sygnały wejścia wysokiego poziomu Club A5055
Uwaga: gdy wykorzystywane są sygnały wysokiego poziomu ze wzmacniaczem Club A5055, należy ustawić przełącznik "TURN-ON MODE" na "DC", przełącznik SUB "INPUT" na "INT", zaś przełącznik "INPUT LEVEL" na "HI1". Jeśli dźwięk nie jest odtwarzany, należy przestawić przełącznik "Input Level" na "HI2".
Wyjście 4-kanałowe wzmacniacza Club A754 (4 omy/2 omy)
Wyjście 3-kanałowe wzmacniacza Club A754 (Przód: 4 omy/ 2 omy; tył: 4 omy)
Wyjście 2-kanałowe wzmacniacza Club A754 (4 omy)
Wyjście 5-kanałowe wzmacniacza Club A5055 (4 omy/ 2 omy)
JLUB A5055)
Na kanale przednim i tylnym można wybrać preferowany tryb zwrotnicy.
Wybierz HPF, aby do głośników docierał
pewnego punktu. Jest to zalecane, jeśli w systemie audio występuje subwoofer, ponieważ utrzymywana jest niska podstawa z
głośników pełnozakresowych.
kanały przednie lub tylne dla wzmocnienia subwoofera.
Wybierz FULL, aby do głośników docierał sygnał o dowolnej częstotliwości. Jest to zalecane, jeśli w systemie audio nie ma subwocfora.
Uwaga: Tryb zwrotnicy dla kanału subwoofera wzmacniacza Club A5055 ma charakter dolonorzenustowy
Wybierz punkt zwrotnicy dopasowany do preferencii odsłuchu. Na skutek obrócenia
pokrętka w lewo, punkt podziału zwrotnicy zostaje obniżony, a w prawo – podwyższony. Dokładne ustawienia zwrotnicy dla głośników współosiowych i subwooferów zależą od osobistego upodobania słuchacza.
Przełączając między PHASE, określ, które
ustawienia zapewniają najczystsze tony niski
Obróć pokrętło BASS-BOOST w prawo lub w lewo, aby dopasować wartość do swoich
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Moc wyjścia przy
4 omach |
75 W RMS x 4 |
50 W RMS x 4,
320 W x 1 |
Moc wyjścia przy
2 omach |
100 W RMS x 4 |
75 W RMS x 4,
500 W x 1 |
Moc wyjścia w trybie
zmostkowanym |
200 W RMS x
2 kanały przy 4 omach |
150 W RMS x
2 kanały przy 4 omach |
Pasmo przenoszenia | 10-40 kHz |
10-40 kHz /
10-320 Hz |
Częstotliwości
graniczne |
32-320 Hz zmienne,
12 dB/oktawę |
32-320 Hz
zmienne, górno- i dolnoprzepustowe (przód i tył); 32-320 Hz dolnoprzepustowe (subwoofer); 12 dB/oktawę |
Czułość wejścia
liniowego |
200 mV rms –
2,0 V rms |
200 mV rms –
2,0 V rms |
Czułość wejścia
wysokiego poziomu |
2,0 Vrms – 20 Vrms | 2,0 Vrms – 20 Vrms |
Stosunek sygnału do
szumu |
> 80 dB | > 80 dB |
Poziom zniekształceń
harmonicznych THD+N przy mocy znamionowej |
< 1% | < 1% |
Obciążalność
dopuszczalna bezpiecznika |
30 A x 2 | 30 A x 3 |
Napięcie robocze | 9~16 V | 9~16 V |
Wymiary
(szer. x wys. x gł.) |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Masa | 3.08 kg | 3.98 kg |
Zalecany rozmiar
przewodu |
8 | 4 |
Brak napięcia na zaciskach BATT+ i/lub REM lub brak/ nieprawidłowe uziemienie. Sprawdzić napięcie na zaciskach
Napięcie stałe na wyjściu wzmacniacza. Wzmacniacz może wymagać serwisowania; należy sprawdzić dołączoną kartę gwarancyjną w celu uzyskania informacji o serwisie technicznym.
Napięcie na połączeniu BATT+ poniżej 9 V. Należy sprawdzić układ zasilania pojazdu
Wzmacniacz jest przegrzany. Należy upewnić się, że chłodzenie wzmacniacza nie zostało zablokowane. Przyczyną może również być napięcie wyższe niż 16 V (lub niższe niż 8,5 V) na połączeniu BATT+. Należy sprawdzić układ zasilania pojązdu.
Przewody zostały podłączone nieprawidłowo lub dochodzi do spięcia. Należy sprawdzić połączenie kabli.
Czułość na wejściu nie została odpowiednio skonfigurowana. Sprawdź ustawienia. Należy sprawdzić przewody pod kątem zwarć lub przebić. Wzmacniacz lub urządzenie źródłowe mogą być wadliwe.
Spięcie w głośniku lub przewodzie. Należy pojedynczo odłączać głośniki, aby określić, który głośnik/kabel powoduje spięcie, a pasteronie op naprawić.
Głośniki nie zostały prawidłow podłączone. Należy sprawdzić dośniki pod katem podłaczenia zgodnie z biegunowościa.
Wzmacniacz wyłapuje hałas alternatora. Należy sprawdzić uziemienie wzmacniacza – nieprawidłowe lub luźne uziemienie jest jedną z głównych przyczyn zakłóceń w systemie audio. Należy zmniejszyć czułość na wejściu. Należy przesunąć przewody audio RCA z dala od przewodów zasilania. Zainstalowanie filtra hałasu alternatora na przewodzie zasilania pomiędzy akumulatorem i alternatorem może być również konieczne
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 Harman International Industries, Incorporated. Wszelkie prawa zastrzeżone.
zastrzezone. JBL jest znakiem towarowym firmy HARMAN International Industries, Incorporated, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Cechy, dane techniczne i wydlad produktu moga ulec zmianie bez powiadomienia.
O QUE ESTÁ INCLUÍDO
2. Deslize a tampa do painel para baixo
MONTAGEM DO AMPLIFICADOR
Nota: É recomendável que faça todas as ligações dos fios ante: de montar permanentemente o amplificador.
PT
IMPORTANTE: Desligue o terminal negativo (-) da bateria do veículo antes de iniciar a instalação.
do mercado de reposição (utilizada apenas com entradas de sinal de baixo nível)
te sob a ficha circular
Sinais de baixo nível do Club A754
Nota: Ao usar sinais de baixo nível e cabo de ativação remota, ajuste a chave "TURN-ON MODE" para "REM" e a chave "INPUT LEVEL" para "LO".
Sinais de baixo nível do Club 45055
Note: quando utilizar sinais de baixo nível e um condutor de
ativação remota com o Club A5055, coloque o interruptor "TURN-ON MODE" em "REM", o interruptor SUB "INPUT" em "EXT" e o interruptor "INPUT LEVEL" em "LO".
Nota: quando utilizar sinais de alto nível, coloque o interruptor "TURN-ON MODE" em "DC" e o interruptor "INPUT LEVEL" em "H11". Se nenhum som for reproduzido, coloque o interruptor "INPUT LEVEL" em "H12".
Sinais de entrada de alto nível do Club A5055
Nota: quando utilizar sinais de alto nível com o Club A5055, coloque o interruptor "TURN-ON MODE" em "DC", o interruptor SUB "INPUT" em "INT" e o interruptor "INPUT LEVEL" em "HI1". Se nenhum som for reproduzido, coloque o interruptor "Input Level" em "HI2".
Saída de 4 canais do Club A754 (4 ohm/2 ohm)
Saída de 3 canais do Club A754 (Dianteira: 4 ohm/2 ohm Traseira: 4 ohm)
a de 2 canais do Club A754 (4 ohm)
Saída de 5 canais do Club A5055 (4 ohm/2 ohm)
Nos canais dianteiro e traseiro, pode
Escolha HPE para permitir que apenas
cheguem aos altifalantes. Recomendado se
Escolha LPF para permitir que apenas
Escolha FULL para permitir que todas subwoofer no sistema.
Note: O modo crossover para o canal do passa-baixo.
e para a direita para aumentar o crossover. altifalantes e subwoofers coaxiais dependem
Mude o PHASE para a frente e para trás para determinar que definição fornece a saída de
Aiuste o controlo BASS-BOOST para a
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Potência de saída a
4 ohms |
75 watts RMS x 4 |
50 watts RMS x 4,
320 watts x 1 |
Potência de saída a
2 ohms |
100 watts RMS x 4 |
75 watts RMS x 4,
500 watts x 1 |
Potência de saída
no modo de ponte |
200 watts RMS x
2 a 4 ohms |
150 watts RMS x
2 a 4 ohms |
Resposta em
frequência |
10-40 K Hz |
10-40 K Hz /
10-320 Hz |
Frequências de
crossover |
Variável de 32 a
320 Hz, 12 dB/oitava |
Passa-baixo e
passa-alto entre 32 e 320 Hz (dianteira e traseira); passa-baixo entre 32 e 320 Hz (subwoofer); 12 dB/oitava |
Sensibilidade de
entrada no nível da linha |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
Sensibilidade de
entrada de alto nível |
2,0 Vrms – 20 Vrms | 2,0 Vrms – 20 Vrms |
Relação sinal/ruído | > 80 dB | > 80 dB |
THD+N à potência
nominal |
<1% | <1% |
Classificação do
fusível |
30 A x 2 | 30 A x 3 |
Tensão operacional | 9~16 V | 9~16 V |
Dimensões (L x
A x P) |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Peso | 3.08 kg | 3.98 kg |
Medição
recomendada dos fios |
8 | 4 |
Não bá tensão nos terminais BATT+ e / ou BEM má ligação. ou sem ligação à terra. Verifique as tensões nos terminais do
Tensão CC na saída do amplificador. O amplificador pode para obter informações sobre como obter assistência técnica.
• Tensão menor que 9 V na ligação BATT+. Verifique o sistema
O amplificador está sobreaquecido. Verifique se a refrigeração na ligação BATT+. Verifique o sistema de carregamento do
A cablagem está ligada incorretamente ou há um curto-
O ganho não está definido corretamente. Verifique a definição O ganno nao esta definido corretamente. Verifique a definiç Verifique os fios quanto a curto-circuitos ou ligação à terra O amplificador ou a unidade de fonte pode estar com defeito
Curto-circuito no altifalante ou no fio. Remova os condutores
Os altifalantes não estão ligados corretamente. Verifique as
verifique a ligação à terra no amplificador - uma ligação à e o alternador
HARMAN International Industries
reservados. .IBL é uma marca comercial da HARMAN International Industries. Incornorated
VAD FINNS I LÅDAN?
1. Avlägsna ramen
2. Drag ner panelskyddet
MONTERING AV FÖRSTÄRKAREN
Observera: Det rekommenderas att du ansluter alla kablar inna du permanent monterar förstärkaren.
VIKTIGT: Koppla från batteriets minuspol (-) innan du påbörjar installationen.
På förstärkaren:
Fjarraktivering av tredjeparts stereo REM-utgång (används enbart med lågnivåsignalingångar)
SV
Observera: Avlägsna eventuell färg under ringanslutningen
"TURN-ON MODE" till "REM" och "INPUT LEVEL" till "LO".
Observera: när lågnivåsignaler och fjärrstyrning används med Club A5055, ställ in "TURN-ON MODE" till "REM", SUB "INPUT" till "EXT" och "INPUT LEVEL" till "LO".
Club A754 högnivå signale
Observera: när högnivåsignaler används, ställ in "TURN-ON MODE" till läget "DC" och "INPUT LEVEL" till "HI1". Om inget ljud hörs, ändra "INPUT I FVFI" till "HI2"
Club A5055 högnivå ingångssignaler
Observera: när högnivåsignaler används med Club A5055. ställ
in "TURN-ON MODE" till läget "DC", SUB "INPUT" till "INT" och "INPUT LEVEL" till "H11". Om inget ljud hörs, ändra "INPUT LEVEL" till "H12".
Club A754 4-kanalsdrift (4 ohm/2 ohm)
Club A754 3-kanalsdrift (4 ohm/2 ohm)
Club A754 2-kanalsdrift (4 ohm)
Club A5055 5-kanalsdrift (4 ohm/2 ohm)
På de främre och bakre kanalerna kan du välja ditt föredragna läge för delningsfiltret
Välj HPF för att tillåta frekvenser över en viss punkt att nå dina högtalare. Det rekommenderas om du använder en subwoofer i systemet, då den håller låg ba
fran dina fullregisternogtalare
Välj LPF för att tillåta frekvenser under en viss punkt att nå dina högtalare. Rekommenderas
om du bryggar de främre eller bakre kanalerna för att driva en subwoofer.
Välj FULL för att tillåta alla frekvenser att nå dina högtalare. Rekommenderas om du inte
Observera: Delningsfilterläget för subwoofer-
kanalen på Club A5055 är enbart lågpass.
Välj den delningsfrekvens som passar din smak. Vrid kontrollerna åt vänster för att sänka delningsfrekvensen och till höger för att höja den. De exakta inställningarna av delningsfiltret för koaxialhögtalare och subwoofer beror på vad du föredrar.
Växla PHASE fram och tillbaka för att bestämma vilken inställning som ger den renaste basen.
Justera BASS-BOOSTkänslighetskontrollen med- eller moturs för att passa din smak.
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Uteffekt @ 4 ohm | 75 watt RMS x 4 |
50 watt RMS x 4,
320 watt x 1 |
Uteffekt @ 2 ohm | 100 watt RMS x 4 |
75 watt RMS x 4,
500 watt x 1 |
Uteffekt i bryggat
läge |
200 watt RMS x
2 på 4 ohm |
150 watt RMS x
2 på 4 ohm |
Frekvensåtergivning | 10 Hz-40 kHz |
10 Hz-40 kHz/
10-320 Hz |
Delningsfrekvenser |
Variabel 32-320 Hz,
12 dB/ oktav |
Variabel 32-320 Hz
hög- och lågpass (fram och bak), 32-320 Hz lågpass (subwoofer) 12 dB/oktav |
Linjeingångens
känslighet |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
Högnivåns
ingångskänslighet |
2,0 mVrms –
20 Vrms |
2,0 mVrms –
20 Vrms |
Signal-brus-
förhållande |
>80 dB | >80 dB |
THD+N @ klassad
effekt |
< 1 % | < 1 % |
Säkring | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Driftsspänning | 9~16 V | 9~16 V |
Mått
(B x H x D) |
320 x 51,3 x
180 mm |
360 x 51,3 x
180 mm |
Vikt | 3.08 kg | 3.98 kg |
Rekommenderad
kabeltjocklek (gauge) |
8 | 4 |
Likspänning vid förstärkarutgången. Förstärkaren kan behöva service. Se bifogat garantikort för information om service.
Spänning under 9 V vid BATT+- anslutningen. Kontrollera fordonets laddningssystem.
Förstärkaren är överhettad. Se till att förstärkaren kylning inte blockeras vid monteringsplatsen. Eller så är spänningen högre än 16 V (eller lägre än 8,5 V) vid BATT+-anslutningen. Kontrollera fordonets laddpingssystem
Kabeldragningen är felaktigt gjord och det finns en kortslutning. Kontrollera kabelanslutningar.
GAIN-förstärkningen har inte ställts in korrekt. Kontrollera inställningen. Kontrollera kablarna så att det inte finns några kortslutningar eller jordfel. Det kan hända att förstärkaren eller källenheten är defekt.
Kortslutning i högtalare eller kabel. Avlägsna högtalarens kablar en efter en för att lokalisera den kortslutna högtalaren eller kabeln. Benarera sedan
Högtalarna är inte ordentligt anslutna. Kontrollera att högtalaranslutningar är gjorda med rätt polaritet.
Förstärkaren fångar upp generatorljud. Kontrollera jordanslutningarna på förstärkaren – en lös eller felaktig jordanslutning är en av de vanligaste orsakerna till oljud. Vrid ner GAIN-förstärkningen. Flytta RCA-ljudkablarna längre bort från strömkablarna. Montera ett brusfilter på strömkabeln mellan betrarit och gengeratern kan ockrå behörena.
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Med ensamrätt. JBL är ett varumärke som tillhör HARMAN International Industries, Incorporated, registrerat i USA och/eller andra länder. Funktioner, socifikationer och utseande kon komma att ändres utan att datta meddelas
AMPLIFIKATÖRÜN MONTAJI
ağlantılarını yapmanız önerilir.
TR
ÖNEMLİ: Kuruluma başlamadan önce aracın eksi (-) akü terminalinin bağlantısını cıkarın.
İkincil piyasa REM çıkışı için uzaktan açma (sadece düşük seviye sinyal girişleri ile kullanılır)
Topraklama konumunda:
tüm boyayı temizleyin.
Club A754 düşük seviye sinyalleri
Not: Düşük seviye sinyallerini ve uzaktan açma kablosunu kullanırken, "TURN-ON MODE" anahtarını "REM" ayarlayın ve "INPUT LEVEL" anahtarını "LO" ayarlayın.
Club A5055 düsük sevive sinvalleri
Not: Club A5055 ile düşük seviye sinyallerini ve uzaktan açma kablosunu kullanırken "TURN-ON MODE" anahtarını "REM" ayarlayın, SUB "INPUT" anahtarını "EXT" ayarlayın ve "INPUT LEVEL" anahtarını "LO" ayarlayın.
Not: Yüksek seviye sinyallerini kullanırken "TURN-ON MODE" anahtarını "DC" ayarlayın ve "INPUT LEVEL" anahtarını "HI1" ayarlayın. Eğer hiç ses gelmezse "INPUT LEVEL" anahtarını "HI2" değiştirin.
Note: Club A5055 ile vüksek sevive sinvallerini kullanırken
"TURN-ON MODE" anahtanın "DC"ayaraayın, SUB "INPUT" anahtanın "INT"ayarlayın ve "INPUT LEVEL" anahtarını "HI1" ayarlayın. Eğer hiç ses gelmezse "Input Level" anahtarını "HI2" değiştirin.
Club A754 4-kanal çıkışı (4 ohm/2 ohm)
Club A754 3-kanal cıkısı (Ön: 4 ohm/2 ohm: Arka: 4 ohm)
Club A754 2-kanal çıkışı (4 ohm)
Club A754 5-kanal çıkışı (4 ohm/2 ohm)
UZAKTAN BAS KONTROLÖRÜNÜ BAĞLAMA (SADECE CLUB A5055)
Ön ve arka kanallarda, tercih ettiğiniz geçiş modu secebilirsiniz.
için HPF seçin. Düşük zemini tam aralıklı hoparlörlerinizden koruduğu için sisteminizde bir subwoofer kullanıvorsanız önerilir.
Belirli bir noktanın üzerindeki frekansların hoparlaörünüze ulaşmasına izin vermek içir LPF seçin. Bir subwoofer'ı çalıştırmak için ön veya arka kanallan birleştiriyorsanız önerilir.
Belirli bir noktanın üzerindeki frekansların hoparlaörünüze ulaşmasına izin vermek içir FULL seçin. Eğer sisteminizde bir subwoofer kullanmıvorsanız önerilir.
Not: Club A5055 subwoofer kanalı için geçiş modu sadece düşük geçişlidir.
Dinleme tercihlerinize göre geçiş noktasını seçin. Geçiş noktasını düşürmek için kadranl
sola, çaprazlama noktasını yükseltmek için sağa çevirin. Koaksiyel hoparlörler subwoofer için tam geçiş ayarları dinler tercihlerinize bağlıdır.
Hangi ayarın en temiz bas çıkışını sağladığını belirlemek için PHASE ileri ve geri değiştirin.
Bas güçlendirme seçimi (sadece Club A5055)
BASS-BOOST kontrolünü zevkinize göre saat yönünde veya saat yönünün tersine ayarlayın.
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Güç çıkışı @ 4 ohm | 75 watt RMS x 4 |
50 watt RMS x 4,
320 watt x 1 |
Güç çıkışı @ 2 ohm | 100 watt RMS x 4 |
75 watt RMS x 4,
500 watt x 1 |
Birleştirme modunda
güç tüketimi: |
200 watt RMS x
2 at 4 ohm |
150 watt RMS x
2 at 4 ohm |
Frekans tepkisi: | 10-40 K Hz |
10-40 K Hz /
10-320 Hz |
Geçiş Frekansı |
32-320 Hz değişken,
12 dB/oktav |
32-320 Hz değişken
yüksek ve düşük geçiş (ön ve arka); 32-320 Hz düşük geçiş (subwoofer); 12 dB/oktav |
Hat seviyesi giriş
hassasiyeti |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
200 mVrms – 2,0 Vrms |
Yüksek seviye giriş
hassasiyeti |
2,0 Vrms – 20 Vrms | 2,0 Vrms – 20 Vrms |
Sinyal-gürültü oranı | >80 dB | >80 dB |
THD+N @ nominal
güç |
<1% | <1% |
Sigorta değeri | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Çalışma voltajı | 9~16 V | 9~16 V |
Boyutlar (G x Y x D) |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Ağırlık | 3.08 kg | 3.98 kg |
Tavsiye edilen kablo
kalınlığı |
8 | 4 |
AKÜ+ ve/veya REM terminallerinde gerilim yok veya kötü ya da topraklama bağlantısı yok. Amplifikatör terminallerinde VOM ile gerilimleri kontrol edin.
Amplifikatör çıkışında DC voltajı. Amplifikatörün servise gitmesi gerekebilir; servis bilgi icin ekteki garanti kartına bakın.
AKÜ+ bağlantısında gerilim 9 V'tan az. Aracın şarj sistemini kontrol edin.
Amplifikatör aşırı ısınmış. Amplifikatörün soğutmasının montaj yapılan konumunda bloke olmadığından emin olun. Ya da, AKÜ bağlantısında gerilim 16 V (veya 8,5 V daha az) daha fazla olabilir kracın sari sistemini kontrol edin
Kablolar yanlış bağlanmış veya kısa devre var. Kablo bağlantılarını kontrol edin.
Gain Düzgün Ayarlanmamış. Ayarları Kontrol edin. Kabloları Kısa Devre veya Topraklama için Kontrol edin. Amplifikatör veya Kavnak Ünitesi Anzalı olabilir.
Hoparlörler düzgün bir şekilde bağlanmamış. Hoparlör bağlantıların doğru kutuplar olduğunu kontrol edin.
Amplifikatör alternatör gürültüsünü alıyor. İlk olarak, amplifikatördeki topraklama bağlantısını kontrol edin - gevşek veya yanlış bir topraklama, gürültünün ana nedenlerinden biridir. Gaini kısın BCA ses kabiolarını olür batlarından uzaña taşıvın
Akü ve alternatör arasındaki güç hattına bir alternatör gürültü filtresi takılması da gerekebilir.
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Tüm haklan saklıdır. JBL, Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer ülkelerde tescilli olan HARMAN International Industries, Incorporated şirketinin ticari markasıdır. Özellikler, teknik özellikler ve görünüm, bildirim vaolumaksızın değistirilebilir.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Сдвиньте крышку панели вниз.
УСТАНОВКА УСИЛИТЕЛЯ
Примечание. Перед окончательной установкой усилителя рекомендуется выполнить все проводные подключения.
ВАЖНО: Перед началом установки отсоедините отрицательную (-) клемму автомобильного аккумулятора
Примечание. Удалите краску с
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДНОГО СИГНАЛА
примечалие. при расоте с сипналами низкой модисти с помощью пульта дистанционного включения установите переключатель TURN-ON MODE (РЕЖИМ ВКЛЮЧЕНИЯ) в положение REM (ДИСТАНЦИОННО), а переключатель INPUT LEVEL (УРОВЕНЬ ВХОДНОГО СИГНАЛА) в положение LO (НИЗКИЙ)
Примечание:при работе с усилителем Club A5055 с сигналами низкой мощности с помощью пульта дистанционного включения установите переключатель TURN-ON MODE (РЕЖИМ ВКЛЮЧЕНИЯ) в положение REM (ПОСТ. ТОК), переключатель INPUT (ВХОДНОЙ КАНАЛ) в положение EXT (ВНЕШНИЙ), а переключатель INPUT LEVEL (УРОВЕНЬ ВХОДНОГО СИГНАЛА) в положение LO (НИЗКИЙ).
пульта дистанционного включения установите переключатель TURN-ON MODE (РЕЖИМ ВКЛЮЧЕНИЯ) в положение DC (ПОСТ. ТОК), а переключатель INPUT LEVEL (УРОВЕНЬ ВХОДНОГС СИГНАЛА) в положение HI1 (ВЫСОКИЙ 1). Если не раздастся звуховой сигнал, установите переключатель INPUT LEVEL (УРОВЕНЬ ВХОДНОГС ОКГНАЛА) в положение HI2 (ВЫСОКИЙ 2).
Сигналы высокой мошности Club A5055
Примечание:при работе с усилителем Club A5055 с сигналами высокой мощности с помощью пульта дистанционного включения установите переключатель TURN-ON MODE (РЕЖИМ ВКЛЮЧЕНИЯ) в положение DC (ПОСТ. ТОК), переключатель INPUT (ВХОДНОЙ КАНАЛ) в положение INT (ВНУТРЕННИЙ), а переключатель INPUT LEVEL (УРОВЕНЬ ВХОДНОГО СИГНАЛА) в положение HI1 (ВЫСОКИЙ 1). Если не раздастся звуковой сигнал, установите переключатель Input Level (УРОВЕНЬ ВХОДНОГО СИГНАЛА) в положение HI2 (ВЫСОКИЙ 2).
4-канальный выходной сигнал Club A754 (4 Ом/2 Ом)
3-канальный выхолной сигнал Club A754 (сперели: 4 Ом/2 Ом:
2-канальный выходной сигнал Club A754 (4 Ом)
5-канальный выходной сигнал Club A5055 (4 Ом/2 Ом)
Вы можете выбрать понравившийся вам режим кроссовера для передних и задних каналов.
Выберите НРГ (ФИЛЬТР ВЕРХНИХ ЧАСТОТ) для воспроизведения динамиками частот, находящихся выше заданного вами уровня. Рекомендуется, если вы используетс сабвуфер для вашей аудиосистемы. Данный режим исключает воспроизведение низжих частот при работе полнодиапазонных динамиков.
Выберите LPF (ФИЛЬТР НИЖНИХ ЧАСТОТ) для воспроизведения динамиками частот, находящихся ниже заданного вами уровня. Рекомендуется, если вы подключаете передний или задний канал по мостовой схеме для усиления мощности сабвуфера. Выбарите ELII L (ОПОНЬЮ лля
Выберите FULL (ПОЛНЫИ) для воспроизведения динамиками звука на всех частотах. Рекомендуется, если вы не используете сабвуфео для вашей аудиосист
Примечание. Режим кроссовера для канала сабеуфера на усилителе Club A5055 пропускает только частоты ниже пороговой частоты.
Выберите точку кроссовера в соответствии с предпочтениями слушателя. Поворачивайте ручки регулировки влево для снижения точки кроссовера и вправо для ее повышения. Точные настройки кроссовера для коаксиальных динамиков и сабвуферов зависят от ващих преплочтений как слушател
Переводите переключатель РНАЅЕ (ФАЗА)
Выбор усиления басов (доступно только
Поворачивайте регулятор BASS-BOOST
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Выходная мощность
при 4 Ом |
75 Вт ср. кв. х 4 |
50 Вт ср. кв. х 4,
320 Вт х 1 |
Выходная мощность
при 2 Ом |
100 Вт ср. кв. х 4 |
75 Вт ср. кв. х 4,
500 Вт х 1 |
Выходная мощность
при подключении по мостовой схеме |
200 Вт ср. кв. х
2 канала под нагрузкой 4 Ом |
150 Вт ср. кв.
x 2 канала под нагрузкой 4 Ом |
Частотная
характеристика |
10-40 кГц |
10-40 кГц /
10-320 Гц |
Уровни частоты
кроссовера |
32-320 Гц
переменный, 12 дБ/ октава |
32-320 Гц
переменный, высокие и низкие частоты (передние и задние динамки); 32-320 Гц низкие частоты (сабуфер); 12 дБ/ октава |
Чувствительность
входа линейного уровня |
200 мВ ср. кв. –
2,0 В ср. кв. |
200 мВ ср. кв. –
2,0 В ср. кв. |
Чувствительность
входа высокого уровня |
2,0 В ср. кв. – 20 В ср. кв. | 2,0 В ср. кв. – 20 В ср. кв. |
Коэффициент «сигнал-
шум» |
> 80 дБ | > 80 дБ |
Полн. коэфф.
гарм. искаж. + шум на номинальной мощности |
< 1 % | < 1 % |
Номинальные
характеристики предохранителя |
30 A x 2 | 30 A x 3 |
Рабочее напряжение | 9~16 B | 9~16 B |
Размеры (Ш x В x Г) |
320 мм x 51,3 мм
x 180 мм (12 5/8 x 2 1/16 x 7 1/8 дюйма) |
360 мм x 51,3 мм
x 180 мм (14 3/16 x 2 1/16 x 7 1/8 дюйма) |
Bec | 3,08 кг | 3,98 кг |
Рекомендованный
размер проводов |
8 | 4 |
Отсутствует напряжение на выходах ВАТТ+ и/или REM. либо
• Напряжение постоянного тока на выходе усилителя.
Напряжение на соединении ВАТТ+ меньше 9 В. Проверьте
Усилитель перегрелся. Убедитесь, что ничто не препятствует
• Провода подсоединены неправильно, или произошло короткое
Усиление настроено неправильно. Проверьте параметры
Динамики подключены неправильно. Проверьте полярность
Усилитель «улавливает» шум генератора переменного тока.
HARMAN International Industries
© 2019 HARMAN International Industries. Incorporated Reg gnaga защищены уведомления
产品清单
1. 撬开装饰件
2. 向下滑动面板盖
3. 取下面板盖
安装放大器
放大器:
后装立体声 REM 输出的远程启动线 (在使用低电平输入信号时使用)
Club A754 低电平信号
注意:使用低电平信号和远程导通线时,将"TURN-ON MODE" 开关转到"REM",然后将"INPUT LEVEL"开关转到"LO"。
注意:使用 Club A5055 以及低电平信号和远程导通线时,将 "TURN-ON MODE"开关转到 "REM",将 SUB "INPUT" 开关转到 "EXT",然后将 "INPUT LEVEL" 开关转到 "LO"。
Club A754 高电平信号
注意: 使用高电平信号时,将 "TURN-ON MODE " 开关转到 "DC ",然后将 "INPUT LEVEL " 开关转到 "HI1"。如果没听到声 音,请将 "INPUT LEVEL " 开关转到 " HI2 "。
Club A5055 高电平输入信号
注意:使用 Club A5055 和高电平信号时,将 "TURN-ON MODE" 开关转到 "DC",将 SUB "INPUT"开关转到 "INT",然后将 "INPUT LEVEL"开关转到 "HI1"。如果没听到声音,请将 "Input Level"开关转到 "HI2"。
Club A754 四声道输出 (4ohm/2ohm)
Club A754 三声道输出(前置: 4ohm/2ohm: 后置: 4ohm)
Club A754 双声道输出 (4ohm
Club 45055 五声道输出 (4ohm/2ohm)
在前后声道上,您可以确定首选的分频模式。
选择 HPF 以只允许特定点以上的频率输出到 扬声器。如果您的音响系统中包含低音炮,则 建议使用此设置,因为它会使全频扬声器保持 较少的低音。
选择 LPF 以只允许特定点以下的频率输出到 扬声器。如果您要桥接前或后声道以支持低音 炮,则建议使用此设置。
选择 FULL 以允许所有频率输出到扬声器。 如果您的音响系统中没有使用低音炮,则建议 使用此设置。
注意: Club A5055 的低音炮声道的分频模式 仅为低诵。
选择适合聆听偏好的分频点。将旋钮拧向左边 可降低分频点,拧向右边可提高分频点。请根 据您的收听偏好调整同轴扬声器和低音炮的分 频设置。
来回切换 PHASE 以确定可提供最清晰低音输 出的设置。
选择低音炮相位(仅限 Club Δ5055)
规格
Club A754 | Club A5055 | ||
---|---|---|---|
功率输出 @ 4 ohms | 75 W RMS x 4 |
50 W RMS x 4,
320 W x 1 |
|
功率输出 @ 2 ohms | 100 W RMS x 4 |
75 W RMS x 4,
500 W x 1 |
|
桥接模式下的功率 | 200 W RMS x | 150 W RMS x | |
输出 | 2 @ 4 ohms | 2 @ 4 ohms | |
频率响应 | 10-40K Hz |
10-40K Hz /
10-320 Hz |
|
分频频率 |
32-320 Hz 可变,
12 dB/倍频程 |
32-320 Hz 可变,
高通和低通(前置和 后置);32-320 Hz 低通(低音炮); 12 dB/倍频程 |
|
线路电平输入 | 200 mVrms – | 200 mVrms – | |
灵敏度 | 2.0 Vrms | 2.0 Vrms | |
高电平输入灵敏度 | 2.0 Vrms – 20 Vrms | 2.0 Vrms – 20 Vrms | |
信噪比 | > 80 dB | > 80 dB | |
THD+N @ 额定功率 | <1% | <1% | |
保险丝额定电流 | 30 A x 2 | 30 A x 3 | |
工作电压 | 9~16V | 9~16V | |
尺寸
(宽 x 高 x 深) |
320mm x 51.3mm x
180mm |
360mm x 51.3mm x
180mm |
|
重量 | 3.08 kg | 3.98 kg | |
建议线规 | 8 | 4 |
• BATT+和/或 REM 端子没有电压,接地线损坏或未接地。使用 万用表检查放大器端子电压。
放大器输出直流电压故障。放大器可能需要维修;请参阅随附 保修卡以了解维修信息。
• BATT+ 连接的电压小于 9V。检查汽车充电系统。
放大器过热。确保放大器散热口未被安装位置阻挡。或者, BATT+ 连接的电压可能大于 16V (或小于 8.5V)。检查汽车 充电系统。
• 线路连接不正确,或存在短路。检查线路连接。
增益未正确设置。检查设置。检查电缆是否短路或接地不准确。 放大器或源设备可能存在质量缺陷。
扬声器或电线短路。一次移除一根扬声器引线,定位短路的扬 声器或电线并修理。
• 扬声器未正确连接。检查扬声器连接的极性是否正确。
放大器正在拾起交流发电机噪声。首先,检查放大器的接地连接,因为松散或错误的接地连接是引起噪声的主要原因之一。 调低增益。将 RCA 音频电缆从电源线处移开。此外,也可能 需要在电池和交流发电机之间的电源线上安装交流发电机噪声 滤波器。
20.01
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries. Incorporated。保留所有权利。
BL是HARMAN International Industries, Incorporated 在美国和/或其他国家和 地区的注册商标。如性能、规格及外观等有更改, 恕不另行通知。
2.向下滑動面板蓋
3.取下面板蓋
安裝功放
輸出(僅用於低電平訊號輸入)
Club A754 低雷平訊號
註:當使用低電平訊號和遠端開啟導線時,請將「TURN-ON MODE」開關設定為「REM」,而將「INPUT LEVEL」開關設定 為「LO」。
註:當使用 Club A5055 的低電平訊號和遠端開啟導線時,請將 「TURN-ON MODE」開關設定為「REM」,將 SUB「INPUT」 開關設定為「EXT」,並將「INPUT LEVEL」開關設定為「LO」。
Club A754 高電平訊號
註:當使用高電平訊號時,請將「TURN-ON MODE」開關設定 為「DC」,而將「INPUT LEVEL」開關設定為「HI1」。如果沒 有播放聲音,請將「INPUT LEVEL」開關變更為「HI2」。
Club A5055 高雷平輸入訊號
註:當使用 Club A5055 的高電平訊號時,請將「TURN-ON MODE」開闢設定為「DC」,將 SUB「INPUT」開闢設定為 「INT」,並將「INPUT LEVEL」開闢設定為「HI1」。如果沒有 播放聲音,請將「Input Level」開闢變更為「HI2」。
Club A754 4 聲道輸出(4 歐姆/2 歐姆)
Club A754 3 聲道輸出(前置:4 歐姆/2 歐姆:後置:4 歐姆)
Club A754 2 聲道輸出(4 歐姆)
Club A5055 5 聲道輸出(4 歐姆/2 歐姆)
在前聲道和後聲道上,您可以選擇首選的分頻 模式。
選擇 HPF 僅允許某點以上的頻率到達喇叭。 在系統中使用重低音喇叭時推薦使用,因為可 防止低通到達全音域喇叭。
選擇 LPF 僅允許某點以下的頻率到達喇叭。 在橋接前聲道或後聲道以便為重低音喇叭供電 時推薦使用。
選擇 FULL 允許所有頻率到達喇叭。在系統中 不使用重低音喇叭時推薦使用。
註: Club A5055 的重低音喇叭聲道的分頻模 式僅為低通。
選擇分頻點以適合聆聽喜好。向左旋轉撥盤 降低分頻點,向右旋轉提高分頻點。同軸喇叭 和重低音喇叭的確切分頻設定取決於您的聆聽 喜好。
來回切換 PHASE,以決定哪個設定可提供最 清晰的低音輸出。
根據您的品味,順時針或逆時針轉動 BASS-BOOST 控制鈕。
規格
Club A754 | Club A5055 | ||
---|---|---|---|
4 顾姆哄的功变龄山 | 50 瓦 RMS x 4, | ||
4 画/文学时19391平明山 | 7.5 E L 11015 X 4 | 320 瓦 x 1 | |
2 歐姆時的功率輸出 | 75 瓦 RMS x 4, | ||
2 8/349/11/9/14/10 | 500 瓦 x 1 | ||
橋接模式下的功率 | 4 歐姆時 200 瓦 | 4 歐姆時 150 瓦 | |
輸出 | RMS x 2 | RMS x 2 | |
店交同座 | 10,401/11- | 10-40K Hz / | |
頻举凹應 | 10-40K HZ | 10-320 Hz | |
32-320 Hz 可變高通 | |||
20 200 日~ 可戀 | 和低通(前和後); | ||
分頻頻率: |
32-320 HZ 可愛,
12 dB/八度 |
32-320 Hz 低通 | |
(重低音喇叭); | |||
12 dB /八度 | |||
線路電平輸入靈敏度 | 200 mVrms – | 200 mVrms – | |
2.0 Vrms | 2.0 Vrms | ||
高電平輸入靈敏度 | 2.0 Vrms – 20 Vrms | 2.0 Vrms – 20 Vrms | |
雜訊比 | >80 dB | >80 dB | |
額定功率時的 | ~1% | <1% | |
THD+N | <170 | ×170 | |
保險絲額定電流 | 30 A x 2 | 30 A x 3 | |
工作電壓 | 9~16V | 9~16V | |
12-5/8" x 2-1/16" | 14-3/16" x 2-1/16" | ||
尺寸(寬x高x深) | x 7-1/8" (320mm x | x 7-1/8" (360mm x | |
51.3mm x 180mm) | 51.3mm x 180mm) | ||
重量 | 3.08 kg | 3.98 kg | |
推薦電線線徑 | 8 | 4 |
BATT+和/或REM端子沒有電壓,或者接地連接出錯或缺失。 使用伏特/歐姆計(VOM)檢查功放端子的電壓。
功放輸出上的 DC 電壓。功放可能需要維修;請參閱隨附的保 固卡,瞭解維修資訊。
• BATT+ 連接上的電壓低於 9V。檢查車輛的充電系統。
功放過熱。確保安裝位置不會阻礙功放冷卻。或者 BATT+ 連接上可能存在大於 16V (或小於 8.5V) 的電壓。檢查車輛的充電系統。
• 電線連接不正確或存在短路。檢查連線。
增益設定不正確。檢查設定。檢查電線是否短路或接地。功放 或來源裝置可能存在缺陷。
喇叭內或電線短路。每次拔掉一條喇叭導線,找到短路的喇叭 或電線,並進行維修。
• 喇叭連接不正確。檢查喇叭連接的極性是否正確。
功放拾取交流發電機雜訊。首先,檢查功放上的接地連接-鬆動或不正確接地是產生雜訊的主要原因之一。調小增益。 讓 RCA 音訊纜線與電源線保持一定距離。也有必要在電池和 交流發電機之間的電源線上安裝交流發電機雜訊濾波器。
ZH-TW
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated。保留一切權利。 JBL 是 HARMAN International Industries, Incorporated 在美國和/或其他國家/ 地區註冊的商標。功能、規格和外觀如有變更,恕不另行通知。
ISI KOTAK
1. Cungkil potongan lis
2. Geser penutup panel ke bawah
MEMASANG AMPLIFIER
Catatan: Disarankan agar Anda membuat semua koneksi kabe sebelum memasang amplifier secara permanen.
PENTING: Lepaskan terminal aki negatif (-) kendaraan sebelum memulai pemasangan.
Pengaktifan jarak jauh ke keluaran REM stereo non-pabrikan (hanya digunakan dengan input sinval tingkat rendah)
Sinyal tingkat rendah Club A754
Catatan: ketika menggunakan sinyal tingkat rendah dan kabel nyalakan jarak jauh, atur sakelar "TURN-ON MODE" ke "REM" dan sakelar "INPUT LEVEL" ke "LO".
Sinval tingkat rendah Club A5055
Catatan: ketika menggunakan sinyal tingkat rendah dan kabel nyalakan jarak jauh dengan Club A5055, atur sakelar "TURN-ON MODE" ke "REM", sakelar "INPUT" SUB ke "EXT", dan sakelar "INPUT LEVEL" ke "LO".
Catatan: ketika menggunakan sinyal tingkat tinggi, atur sakelar "TURN-ON MODE" ke "DC" dan sakelar "INPUT LEVEL" ke "H1". Jika tidak ada suara, ubah sakelar "INPUT LEVEL" ke "H12".
Sinval input tingkat tinggi Club A5055
Catatan: ketika menggunakan sinyal tingkat tinggi dengan Club A5055, atur sakelar "TURN-ON MODE" ke "DC", sakelar "INPUT" SUB ke "INT", dan sakelar "INPUT LEVEL" ke "IHI". Jika tidak ada suara, ubah sakelar "Input Level" ke "HI2".
Output 4 saluran Club A754 (4 ohm/2 ohm)
Output 3 saluran Club A754 (Depan: 4 ohm/2 ohm: Belakang: 4 ohm)
Output 2 saluran Club A754 (4 ohm)
Output 5 saluran Club A5055 (4 ohm/2 ohm)
Pilih HPF untuk hanya mengizinkan frekuensi
Pilih LPF untuk hanya mengizinkan frekuens
Pilih FULL untuk mengizinkan semua
Catatan: Mode crossover untuk saluran
subwoofer Club A5055 hanya lolos rendah
Pilih titik vang sesuai dengan selera
untuk menaikkan titik crossover. Pengaturan
Memilih fase subwoofer (Club A5055 saja)
Atur PHASE ke belakang dan depan untuk menentukan pengaturan mana yang menghasilkan guta ut pada pading iarah
Atur kontrol BASS-BOOST searah atau berlawanan arah jarum jam sesuai selera
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
Output daya @
4 ohm |
75 watt RMS x 4 |
50 watt RMS x 4,
320 watt x 1 |
Output daya @
2 ohm |
100 watt RMS x 4 |
75 watt RMS x 4,
500 watt x 1 |
Output daya dalam
mode dijembatani |
200 watt RMS x
2 pada 4 ohm |
150 watt RMS x
2 pada 4 ohm |
Respons frekuensi | 10-40 KHz |
10-40 KHz /
10-320 Hz |
Frekuensi crossover |
32-320 Hz
bervariasi, 12 dB/ oktaf |
32-320 Hz bervariasi
lolos tinggi dan lolos rendah (depan dan belakang); 32-320 Hz lolos rendah (subwoofer); 12 dB/oktaf |
Sensitivitas input
tingkat baris |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
200 mVrms –
2,0 Vrms |
Sensitivitas input
tingkat tinggi |
2,0 Vrms – 20 Vrms | 2,0 Vrms – 20 Vrms |
Rasio sinyal-ke-
derau |
>80 dB | >80 dB |
THD + N pada daya
terukur |
<1% | <1% |
Peringkat sekring | 30 A x 2 | 30 A x 3 |
Tegangan
pengoperasian |
9~16 V | 9~16 V |
Dimensi (P x T x L) |
12-5/8" x 2-1/16" x
7-1/8" (320 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
14-3/16" x 2-1/16"
x 7-1/8" (360 mm x 51,3 mm x 180 mm) |
Berat | 3.08 kg | 3.98 kg |
Ukuran kabel yang
direkomendasikan |
8 | 4 |
Tidak ada tegangan pada terminal BATT+ dan/atau REM, atau ada koneksi yang jelek atau tidak ada koneksi ground. Cek tegangan pada terminal amplifier dengan VOM.
Tegangan DC pada output amplifier. Amplifier mungkin perlu diservis; lihat kartu garansi untuk informasi servis.
Tegangan kurang dari 9 V pada koneksi BATT+. Periksa sistem
Amplifier terlalu panas. Pastikan komponen pendingin amplifier tidak terblokir/tertutup di lokasi pemasangan. Atau, mungkin terdapat tegangan yang lebih besar dari 16 V (atau kurang dari 8,5 V) pada koneksi BATT+. Periksa sistem pengisian daya user demanan
Kabel tidak tersambung dengan benar atau terjadi hubungan pendek. Periksa sambungan kabel.
Gain tidak diatur sebagaimana mestinya. Periksa pengaturan. Pastikan tidak ada kondisi kabel atau ground yang menyebabkan hubungan pendek. Amplifier atau unit sumber mundkin rusak.
Ada hubungan pendek pada speaker atau kabelnya. Lepaskan kabel-kabel lead pada speaker satu per satu untuk menemukan speaker atau kabel yang mengalami hubungan pendek. Jalu perhaiki.
Speaker tidak tersambung dengan benar. Pastikan pasangan kutub pada sambungan speaker sudah benar.
Amplifier meneruskan derau alternator. Pertama-tama, cek sambungan kabel ground pada amplifier – kabel ground yang longgar atau tidak benar terpasang bisa menjadi salah satu penyebab utama derau. Turunkan gain. Jauhkan kabel audio RCA dari kabel daya. Anda mungkin perlu memasang filter derau alternator di jalur daya antara aki dan alternator.
ID
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. Semua hak dilindung undang-undang.
undang-undang. JBL adalah merek dagang milik HARMAN International Industries, Incorporated, yang terdaftar di Amerika Serikat dan/atau negara-negara lainnya. Fitur, seesifikasi, dan penampilan produk dapat beruhah tanpa pemberitahuan.
同梱品
1.トリムピースを取り外す
2.パネルカバーを下にスライドさせる
3.パネルカバーを取り外す
アンプの取り付け
めします。
重要:設置をする前に、自動車のバッテリーマイナス (-) 端子を外し てください。
塗装を全て取り除きます
Club A754の低レベル信号
注:低レベル信号およびリモートの作動リード線を使用する場合は、 「TURN-ON MODE」を「REM」に、「INPUT LEVEL」スイッチを「LO」 に設定してください。
注: Club A5055で、低レベル信号とリモートの作動リード線を使用 する場合、「TURN-ON MODE」を「REM」に、SUBの「INPUT」スイッ チを「EXT」に、そして「INPUT LEVEL」スイッチを「LO」に設定してく ださい。
注:高レベル信号を使用する場合は、「TURN-ON MODE」スイッチ を「DC」に、そして「INPUT LEVEL」スイッチを「HI1」に設定してくだ さい。サウンドが再生されない場合は、「INPUT LEVEL」スイッチを 「HI2」に切り替えてください。
Club A5055の高レベル入力信号
注:Club A5055で、高レベル信号を使用する場合、「TURN-ON MODE」スイッチを「DC」に、SUBの「INPUT」スイッチを「INT」に、そし て「INPUT LEVEL」スイッチを「HI1」に設定してください。サウンドが 再生されない場合は、「Input Level」スイッチを「HI2」に切り替えてく ださい。
Club A754 4チャンネル出力 (4Ω/2Ω)
Club A754 3チャンネル出力 (フロント:4Ω/2Ω。リア:4Ω)
Club A754 2チャンネル出力 (4Ω)
Club A5055 5チャンネル出力(40/20)
ゲイン、クロスオーバーネットワーク、バスブースト の設定
フロントおよびリアチャンネルで、お好みのクロ スオーバーネットワークモードを選択すること ができます。
HPFを選択すると、特定のレベルを超える周 波数のみがスピーカーに届くようにすること ができます。フルレンジスピーカーからの低音 を保つことができるので、お持ちのシステムの subwooferを使用している場合にお勧めです。
LPFを選択すると、特定のレベルを下回る周波 数のみがスピーカーに届くようにすることがで きます。subwooferの電源を入れて、フロント、ま たはリアチャンネルをブリッジさせている場合 にお勧めです。
FULLを選択すると、全レベルの周波数がスピー カーに届くようにすることができます。システムで subwoofeを使用していない場合にお勧めです。
注:Club A5055のsubwooferチャンネル向けの クロスオーバーネットワークモードは、ローパス のみです。
.IP
好みに合わせてクロスオーバーポイントを選択 してください。クロスオーバーポイントを下げる には左にダイヤルを回し、上げるには右にダイ ヤルを回します。同軸スピーカーとsubwoofer の正確なクロスオーバー設定は、好みによって 決まります。
subwooferのフェーズを選択(Club A5055の み)
PHASEを前後に切り替えて、どの設定が最も 明瞭なバス出力を得られるかを決定します。
お好みに合わせて、 BASS-BOOST コントロー ルを時計回りまたは反時計回りで調節してくだ さい。
Club A754 | Club A5055 | |
---|---|---|
●近山中@40 | 50W RMSx4、 | |
电际山/1@452 | 7500 10034 | 320Wx1 |
●近山中の0 | 75W RMSx4、 | |
电/示山/1@236 | 100001100344 | 500Wx1 |
ブリッジモードでの電
源出力 |
4Ωで200W RMSx2 | 4Ωで150W RMSx2 |
国边粉娃性 | 10~40K Hz/ | |
/可/汉奴付 I王 | 10. 40K HZ | 10~320Hz |
32~320Hz可変式ハ | ||
イおよびローパス (フ | ||
クロスオーバー | 32~320Hz 可変式、 | ロントおよびリア)、 |
周波数 | 12dB/octave | 32~320Hzローパス |
(subwoofer) 、 | ||
12dB/octave | ||
ラインレベル入力音 | 200mVrms~ | 200mVrms~ |
圧レベル | 2.0Vrms | 2.0Vrms |
ハイレベル入力音圧
レベル |
2.0Vrms~20Vrms | 2.0Vrms~20Vrms |
S/N比: | 80dBm超 | 80dBm超 |
THD+N@定格出力 | 1%未満 | 1%未満 |
ヒューズ定格 | 30Ax2 | 30Ax3 |
作動電圧 | 9~16V | 9~16V |
12-5/8x2- | 14-3/16x2- | |
寸法(幅x高さx奥行) | 1/16x7-1/8インチ | 1/16x7-1/8インチ |
(320mmx51.3mmx | (360mmx51.3mmx | |
180mm) | 180mm) | |
重量 | 3.08kg | 3.98kg |
推奨のケーブル太さ | 8 | 4 |
BATT+および/またはREM端子に電圧がかかっていない、または アース接続が不良か、接続していません。VOMでアンプ端子の電 FFをチェックします。
アンブ出力のDC電圧。アンブの点検が必要かもしれません。 点検情報については、同封の保証書をご覧ください。
BATT+接続の電圧が9V未満。車の充電システムをチェックしてく ださい。
アンブがオーバーヒートしています。取付位置でアンプの冷却が 阻害されていないことをご確認ください。または、BATT+接続の 電圧が16Vを上回っている(または8.5V未満)可能性があります。 車の充雪システームをチェック」でください。
・ 配線の接続が不適切か、ショートしています。配線の接続をチェックしてください。
ゲインが適切に設定されていません。設定のチェック。ショートまたはアース用のケーブルをチェックしてください。アンプまたはソースユニットに欠陥がある可能性があります。
スピーカーまたはワイヤーのショート。ショートしたスピーカーまたはワイヤーを見つけて修理するため、1本ずつスピーカーのリード線を取り外してください。
スピーカーが適切に接続されていません。スピーカー接続が適切な極性で行われていることをチェックしてください。
アンプがオルタネーターのノイズを拾っています。緩んだ、または不適切なアースがノイズの主要因の一つなので、最初にアンプのアース接続をチェックしてください。ゲインを絞ってください。RCAオーディオケーブルを電源ケーブルから離れたところに移動させてください。バッテリーとオルタネーター間の電源ラインにオルタネーターノイズフィルターを取り付ける必要がある場合もあります。
ハーマン・インターナショナル・イン ダストリーズ株式会社(HARMAN International Industrise, Incorporated) 8500 バルボア・ブールバード、ノースリ ジ、カリフォルニア91329 米国
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated(ハーマン・インターナショナル・インダストリーズ株式会社)。無断複写・転載を禁じます。 JBLは、ハーマン インターナショナル インダストリーズ 株式会社 (HARMAN
International Industries, Incorporated) の、米国やその他の国星の登録商標です。 特徴、仕様および外観は、予告なしに変更されることがあります。
구성품
커넥터 및 제어 패널 접근
1. 테두리 부분을 들어 올립니다.
2. 패널 덮개를 아래로 밉니다.
3. 패널 덮개를 분리합니다.
앰프 장착
업고: 펌프를 영구적으로 성적하기 전 모든 매진을 연결하는 것이 좋습니다.
"TURN-ON MODE" 스위치를 "REM"로 설정하고 "INPUT LEVEL"
부리하십시오.
중요: 설치하기 전에 차량 배터리 음극(-) 단자의 연결을
Club 45055 하의 레벨 시ㅎ
참고: 상위 레벨 신호를 Club A5055와 함께 사용하려면 "TURN-ON MODE" 스위치를 "DC"로, SUB "INPUT" 스위치를 "INT"로, "INPUT LEVEL" 스위치를 "HI1"로 설정하십시오. 소리가 나지 않을 경우 "Input Level" 스위치를 "HI2"로 변경하십시오.
Club A5055 상위 레벨 입력 신호
작편가 배현 참고: 상위 레벨 신호 사용하려면 "TURN-ON MODE " 스위치를 "DC"로 설정하고 "INPUT LEVEL" 스위치를 "HI1"로 설정하십시오. 소리가 나지 않을 경우 "INPUT LEVEL" 스위치를 "HI2"로
참고: 하위 레벨 신호 및 원격 켜짐 리드선을 Club A5055와 함께 사용하려면 "TURN-ON MODE" 스위치를 "REM"로, SUB "INPUT" 스위치를 "EXT"로, "INPUT LEVEL" 스위치를 "LO"로 설정하십시오.
출력 배선
Club A754 4채널 출력(4Ω/2Ω)
Club A754 3채널 출력(전면: 4Ω/2Ω, 후면: 4Ω)
Club A754 2채널 출력(4Ω)
Club 45055 5채넉 축령(40/20)
전면/후면 채널에서 선호하는 크로스오버 모드를 선택할 수 있습니다.
특정 지점을 초과하는 주파수만 스피커에 도달할 수 있도록 하려면 HPF를 선택하십시오. 시스템에서 서브우퍼를 사용하여 풀레인지 스피커에서 낮은 저음을 유지할 경우 사용할 것들 권장한니다
특정 지점 미만의 주파수만 스피커에 도달할 수 있도록 하려면 LPF를 선택하십시오. 서브우퍼에 전원을 공급하기 위해 전면 또는 후면 채널을 연결하는 경우에 사용할 것을 권장합니다.
모든 주파수가 스피커에 도달할 수 있도록 하려면 FULL를 선택하십시오. 시스템에서 서브우퍼를 사용하지 않는 경우에 사용할 것을 권장합니다.
참고: Club A5055 서브우퍼 채널의 크로스오버 모드는 저음 통과 전용입니다.
청취자의 취향에 맞게 크로스오버 지점을 선택하십시오. 다이얼을 왼쪽으로 돌리면 크로스오버 지점을 낮추고 오른쪽으로 돌리면 크로스오버 지점을 높입니다. 동축 스피커와 서브우퍼의 정확한 크로스오버 설정은 청취자의 취향에 따라 다릅니다.
PHASE 스위치를 앞뒤로 전환해 저음 출력이 가장 깨끗한 설정을 선택하십시오.
사용자의 취향에 맞춰 BASS-BOOST 제어를 시계 또는 반시계 방향으로 조정합니다.
사양
Club A754 | Club A5055 | ||
---|---|---|---|
40에니 저이 초려 | 50W RMS x 4, | ||
412에서 선원 골락 | 7 5 VV NIVIS X 4 | 320W x 1 | |
20에서 저워 축려 | 100W/ BMS x 4 | 75W RMS x 4, | |
1000011000.4 | 500W x 1 | ||
브리지 방식 모드의 | 200W/ BMS x 2(40) | 150W/ BMS x 2(40) | |
전원 출력 | 200111110 x 2(412) | 100001100 x 2(412) | |
주파수 응답 | 10~40kHz | 10~40kHz/ | |
10~320Hz | |||
32~320Hz 가변 | |||
32~320Hz 가변. | 고음/저음 통과(전면/ | ||
크로스오버 주파수 | 12dB/옥타브 | 후면), 32~320Hz | |
저음 통과(서브우퍼), | |||
12dB/옥타브 | |||
라인 레벨 입력 | |||
민감도 | 200mvms~2.0vms | 200mvrms~2.0vrms | |
상위 레벨 입력 | 2.0\/rms_20\/rms | 2.0\/rms_20\/rms | |
민감도 | 2.001113~2001113 | 2.001115~2001115 | |
신호 대 잡음비 | >80dB | >80dB | |
정격 출력에서 | -10/ | -10/ | |
THD+N | <170 | < 170 | |
퓨즈 정격 | 30A x 2 | 30A x 3 | |
작동 전압 | 9V~16V | 9V~16V | |
10 | 320mm x 51.3mm | 360mm x 51.3mm x | |
시구 | x 180mm (12-5/8" x | 180mm (14-3/16" x | |
(니미 X 늪이 X 깊이) | 2-1/16" x 7-1/8") | 2-1/16" x 7-1/8") | |
중량 | 3.08kg | 3.98kg | |
권장하는 전선 게이지 | 8 | 4 |
BATT+ 및/또는 REM 단자에 전압이 없거나 접지 연결이 불량하거나 없습니다. VOM으로 앰프 단자의 전압을 점검하십시오.
앰프 출력의 DC 전압. 앰프를 점검해야 할 수 있습니다. 서비스 정보는 동봉된 보증서를 참조하십시오.
BATT+ 연결 전압이 9V 미만입니다. 차량 충전 시스템을 점검하십시오.
앰프가 과열되었습니다. 앰프 장착 위치에서 냉각 차단 여부를 확인하십시오. 또는 BATT+ 연결 전압이 16V를 초과했거나 8.5V 미만일 수 있습니다. 차량 충전 시스템을 점검하십시오.
• 배선이 잘못 연결되었거나 합선되었습니다. 배선 연결을 점검하십시오.
게인이 제대로 설정되지 않았습니다. 설정을 점검하십시오. 전선의 합선이나 접지를 점검하십시오. 앰프나 소스 장치에 결함이 있을 수 있습니다.
스피커나 전선의 합선. 합선이 발생한 스피커나 전선을 찾기 위해 스피커 리드를 한 번에 하나씩 분리한 다음, 수리하십시오.
스피커가 제대로 연결되지 않았습니다. 적절한 극성으로 스피커가 연결되었는지 점검하십시오.
앰프가 교류 발전기 소음을 수신하고 있습니다. 먼저 느슨하거나 부적절한 접지는 소음의 주 원인 중 하나이므로 앰프의 접지 연결을 점검하십시오. 게인을 끕니다. RCA 오디오 케이블을 전선에서 멀리 옮기십시오. 필요 시 배터리와 교류 발전기 사이의 전선에 교류 발전기 소음 필터를 설치하십시오.
HARMAN International Industries, Incorporated 8500 Balboa Boulevar Northridge, CA 91329 USA
© 2019 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved. JBL은 미국 및 기타 국가에 등록된 HARMAN International Industries, Incorporated의 상표입니다. 기능, 사양 및 외관은 예고 없이 변경될 수 있습니다.
哈曼产品保修卡 | HARMAN | |
---|---|---|
机身编号 | ||
产品型号: | ||
销售(安装调试)日期: 20 年 月 日 | 发票号码: | (销售者印章) |
用户姓名: | 联系电话: | |
重要提示:根据国家"三包"规定,您必须完整填写本凭证并与购买发票原件同时出示方可享受相关售后服务。为了保护您的权益,请您购买产品时索取合法有效的发 机身编号,编号缺失、涂改或经查询非本公司授权经销商渠道销售产品均不提供售后服务。更多信息请您阅读下面的产品保修条例。
公司地址:上海市黄浦区南京西路288号3004室
JBL/INFINITY汽车音响产品提供一年的保修期,自消费者在本公司授权经销商、授权安装点购买之日(即,购买发票所述的日期)起算。
产品在上述保修期内出现故障,目经本公司授权经销商,授权安装点或授权维修站工程师检测确认属于正常使用情况下,由于制造过程或零件损坏/失灵所导 致的故障. 木公司将为你提供免费修理乃零件更换。
句话但不仅限于去按产品使用说明书要求使用(句话但不限于非汽车12)(有流电源环境使用)维护(保管而洗成损坏的;经太公司损权维修老以外人品拆动
改装造成损坏的:因不可抗力(如自然灾害、虫害、雷击、等)造成损坏的:非本公司产生的运输邮寄、压烂、液体浸入、外观损坏、磨损老化等人为原因造成损坏的; 已招讨保修期:于保修卡及有效的购买发票,或购买发票与保修卡不符,或购买发票被涂改或于法辨认均不提供保修服务,但本公司及本公司授权维修运可按 相关规定实行收费维修。
中于汽车音响产品的安装属性, 产品发牛故隨后, 消费者必须先联系本产品最初的授权安装点检查并排除非产品质量原因导致的故障。 无论是产品质量原因 不是非质量值因导致的所有物质 也应由授权安装占负责:近知物质产品 送交授权维修战 装向产品的工作
本公司不负责任何由于汽车音响产品损坏或故障而直接或间接招致的其他损失。
CA_JBL_Club A754 and A5055_QSG_CR_V9