* Power cord quantity and plug type vary by regions.
Page 3
Bluetooth
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
JBL Boombox 2
Now Discoverable
Connected
pairing
ON
×1
Page 4
Play
×1
×2
Page 5
PARTYBOOST
1.
2.
Page 6
APP
JBL CONNECT
Use the JBL Connect app for speaker configuration and
software upgrade.
Page 7
chargING
20%50%100%
Page 8
POWERBANK
Page 9
WATERPROOF
IPX7
30 mins
1m
Page 10
TECH SPEC
Transducers: Woofer 2 x 4 inch, tweeter 2 x 20mm
Rated output power: 2 x 40 W RMS (AC mode) 2 x 30 W RMS (battery mode)
Power input: 24 V / 4.2 A
Frequency response: 50 Hz - 20 kHz
Signal-to-noise ratio: > 80 dB
Battery type: Li-ion polymer 72.6 Wh (equivalent to 7.26 V / 10,000 mAh)
Battery charge time: 6.5 hours (24 V / 4.2 A)
Music play time: up to 24 hours (dependent on volume level and audio content)
USB charge out: 5 V / 2.0 A (maximum)
Bluetooth® version: 5.1
Bluetooth® profile: A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® transmitter frequency range: 2.402 GHz - 2.480 GHz
2.4GHz SRD frequency range: 2.407 GHz - 2.475 GHz
Bluetooth® transmitter power: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth® transmitter modulation: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Dimensions (W x H x D): 484.43 x 200.75 x 256.1 mm
Weight: 5.91 kg
Page 11
DA
HVAD ER DER I ÆSKEN
land.)
Brug JBL Connect-appen til højttalerindstilling og software-opgradering.)
Oplader / POWERBANK / VANDTÆT IPX7
(*Mængden af strømkabler og stiktypen varierer efter
/ Bluetooth-parring / Afspil / PARTYBOOST/ APP
(JBL Connect:
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Enheder:2 x 4" bashøjttaler,
Nominel udgangseffekt:2 x 40 RMS W (vekselstrømstilstand);
Strømindgang:24 V / 4,2 A
Frekvensområde:50 Hz - 20 kHz
Signal-støj-forhold:> 80 dB
Batteritype:Li-ion-polymer 72,6 Wh (svarer til
Batteri-opladetid:6,5 timer (24 V / 4.2 A)
Musikafspilningstid:op til 24 timer (afhængigt af lydstyrke
USB-stik til opladning:5 V / 2,0 A (maksimum)
Bluetooth®-version:5,1
Bluetooth®-profil:
Bluetooth®-senders
frekvensområde:2,402 GHz - 2,480 GHz
Frekvensområde for 2.4GHz SRD:2,407 GHz - 2,475 GHz
Bluetooth®-sendereffekt:≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-sendermodulation:GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK
Mål (B x H x D):
Vægt:5,91 kg
2 x 20 mm diskanthøjttaler
2 x 30 W RMS (batteritilstand)
7,26 V / 10.000 mAh)
og -indhold)
A2DP 1,3, AVRCP 1,6
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
DE
LIEFERUMFANG
(*Länge des Netzkabels und Steckertyp können je nach
Region unterschiedlich sein.)
/
PARTYBOOST/ APP
Lautsprecherkonguration und Softwareupgrade.)
POWERBANK / WASSERDICHT GEMÄß IPX7
/ Bluetooth-Kopplung / Wiedergabe /
(JBL Connect: Nutze die JBL Connect-App für
TECHNISCHE DATEN
Lautsprechertreiber:2 x 4Zoll Tieftöner,
Nennleistung:2 x 40W RMS (AC-Modus),
Netzteil:24 V / 4,2 A
Frequenzgang:50 Hz - 20 kHz
Signal/Rauschabstand:> 80dB
Batterietyp:Lithium-Ionen-Polymer 72,6 Wh
Akkuladedauer:6,5 Stunden (24 V / 4,2 A)
Musikspielzeit:bis zu 24 Stunden (je nach Lautstärke
USB-Ladeanschluss:5 V / 2,0 A (Maximum)
Bluetooth®-Version:5.1
Bluetooth®-Profil:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-Sendefrequenzbereich: 2,402GHz - 2,480GHz
Frequenzbereich für die 2.4GHz SRD: 2,407 GHz - 2,475 GHz
Bluetooth®-Sendeleistung:≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-
Übertragungsmodulation:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Abmessungen (B x H x T):
Gewicht:5,91 kg
2 x 20mm Hochtöner
2 x 30W (Akku-Modus)
(entspricht 7,26 V / 10.000 mAh)
und Audioinhalten)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
/ Aufladen /
EL
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (*Ο αριθμός καλωδίων τροφοδοσίας και ο τύπος
βυσμάτων διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή.) / ΣΥΖΕΥΞΗ BLUETOOTH / ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ / PARTYBOOST/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ (JBL Connect: Χρησιμοποιήστε
την εφαρμογή JBL Connect για τη διαμόρφωση των ηχείων και την αναβάθμιση
του λογισμικού.) / ΦΟΡΤΙΣΗ / POWERBANK / ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ IPX7
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Μετατροπείς:
Ονομαστική ισχύς εξόδου:2 x 40 W RMS (λειτουργία
Ισχύς εισόδου:24 V / 4,2 A
Απόκριση συχνότητας:50 Hz - 20 kHz
Λόγος σήματος προς θόρυβο:> 80 dB
Τύπος μπαταρίας:Πολυμερών ιόντων λιθίου 72,6 Wh
Χρόνος φόρτισης μπαταρίας:6,5 ώρες (24 V / 4,2 A)
Χρόνος αναπαραγωγής μουσικής:
Έξοδος φόρτισης USB:5 V / 2,0 A (μέγιστο)
Έκδοση Bluetooth®:5.1
Προφίλ Bluetooth®:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Εύρος συχνοτήτων πομπού
εναλλασσόμενου ρεύματος)
2 x 30 W RMS (λειτουργία μπαταρίας)
(ισοδυναμεί με 7,26 V / 10.000 mAh)
έως 24 ώρες (ανάλογα με το επίπεδο έντασης
ήχου και το περιεχόμενο της μουσικής)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
Page 12
ES
CONTENIDO DE LA CAJA
según la región.)
(JBL Conexión: usar la aplicación JBL Connect para congurar el altavoz
APP
y actualizar el software.)
AGUA IPX7
(*El largo del cable y el tipo de enchufe puede variar
/ Pareado Bluetooth / Reproducción / PARTYBOOST/
/ Carga / BANCO DE BATERÍAS / A PRUEBA DE
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Transductores:altavoz de 2 x 4pulgadas y altavoz de
Potencia nominal de salida:2 x 40W RMS (modo CA);
Potencia de entrada:24V / 4,2A
Respuesta de frecuencia:50Hz - 20kHz
Relación señal/ruido:> 80dB
Tipo de batería:Polímero de ion de litio de 72,6Wh
Tiempo de carga de la batería:6,5horas (24V / 4,2A)
Tiempo de reproducción de música: hasta 24horas (dependiendo del
Salida de carga USB:5V / 2,0A (máximo)
Versión Bluetooth®:5.1
Perfil Bluetooth®:A2DP1.3, AVRCP1.6
Rango de frecuencia del transmisor
Bluetooth®:2,402GHz - 2,480GHz
Rango de frecuencia del 2.4GHz SRD: 2,407 GHz - 2,475 GHz
Potencia del transmisor Bluetooth®: ≤ 10dBm (EIRP)
Modulación del transmisor Bluetooth®:
Dimensiones (ancho x alto x prof.):
Peso:5,91kg
agudos de 2 x 20mm
2 x 30W RMS (modo batería)
(equivalente a 7,26V / 10000mAh)
volumen y del contenido del audio)
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
484,43 x 200,75 x 256,1mm
FI
MITÄ PAKKAUS SISÄLTÄÄ
vaihtelevat alueesta riippuen.)
Toisto / PARTYBOOST/ APP
kaiutinkokoonpanon määrittämiseen ja ohjelmiston päivittämiseen)
POWERBANK / IPX7-VESITIIVIS
(*Virtajohtojen määrä ja pistoketyyppi
/ Bluetooth-laiteparin muodostus /
(JBL Connect: Käytä JBL Connect -sovellusta
/ Lataus /
TEKNISET TIEDOT
Kaiutinelementit:2 x 4":n bassoelementti,
Nimellisteho:2 x 40 W RMS (verkkovirralla)
Virtalähteen tuloliitäntä:24 V / 4,2 A
Taajuusvaste:50 Hz - 20 kHz
Häiriöetäisyys:> 80 dB
Akun tyyppi:Litiumionipolymeeriakku 72,6Wh
Akun latausaika:6,5 tuntia (24 V / 4,2 A)
Musiikin toistoaika:jopa 24 tuntia (riippuu
USB-latauslähtö:5 V / 2,0 A (enintään)
Bluetooth®-versio:5.1
Bluetooth®-profiili:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-lähettimen taajuusalue: 2,402 - 2,480 GHz
2.4GHz SRD taajuusalue:2,407 - 2,475 GHz
Bluetooth®-lähettimen teho:≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-lähettimen modulaatio: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mitat (L x K x S):
Paino:5,91 kg
2 x 20 mm:n diskanttielementti
2 x 30 W RMS (akulla)
(vastaa arvoja 7,26V / 10000 mAh)
äänenvoimakkuuden tasosta ja
audiosisällöstä)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
FR
CONTENU DE LA BOÎTE
prise varient en fonction de la région.)
PARTYBOOST/ APP
et mettre à jour le logiciel.)
(*Le nombre de cordons d’alimentation et le type de
(JBL Connect: utilisez JBL Connect pour congurer l’enceinte
/ Appairage Bluetooth / Lecture /
/ Chargement / CHARGEUR / ÉTANCHÉITÉ IPX7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Transducteurs :Haut-parleur de graves 2 x 10,1cm,
Puissance nominale de sortie :2x40W RMS (mode CA)
Entrées alimentation :24V / 4,2A
Réponse en fréquence :50Hz - 20kHz
Rapport signal sur bruit :> 80dB
Type de batterie :Lithium-ion-polymère 72,6Wh
Temps de charge de la batterie :6,5 heures (24V / 4,2A)
Autonomie musicale :jusqu’à 24heures (selon le volume et
Sortie USB :5V / 2,0A (maximum)
Version Bluetooth® :5.1
Profils Bluetooth® :A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Plage de fréquences de l’émetteur
Bluetooth® :2,402GHz - 2,480 GHz
Gamme de fréquences de 2.4GHz SRD:
Puissance de l’émetteur Bluetooth® : ≤10dBm (EIRP)
Modulation de l’émetteur Bluetooth® :
Dimensions (L x H x P) :
Poids :5,91kg
haut-parleur d'aigus 2 x 20mm
2x30W RMS (mode batterie)
(équivalant à 7,26V/ 10000mAh)
le contenu audio)
2,407 GHz - 2,475 GHz
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
484,43 x 200,75 x 256,1mm
Page 13
HU
MI TALÁLHATÓ A DOBOZBAN
régiónként változik.)
(JBL Kapcsolat: Használja a JBL Connect alkalmazást a hangszóró
APP
kongurációjához és a szoftverfrissítéshez.)
VÍZÁLLÓ IPX7
(*A tápkábel mennyisége és a csatlakozó típusa
/ Bluetooth párosítás / Lejátszás / PARTYBOOST/
/ Töltés / HORDOZHATÓ TÖLTŐ /
MŰSZAKI ADATOK
Átalakítók:2 x 4 hüvelykes mélysugárzó,
Névleges kimenő teljesítmény:2 x 40 W RMS (AC üzemmód)
Teljesítmény:24 V / 4,2 A
Frekvencia-visszaadás:50 Hz - 20 kHz
Jel-zaj viszony:> 80 dB
Akkumulátor típusa:Li-ion polimer 72,6 Wh (equivalent to
Az akkumulátor töltési ideje:6,5 óra (24 V / 4,2 A)
Zenelejátszási idő:akár 24 óra (a hangerő és a hanganyag
USB-töltő kimenete:5 V / 2,0 A (maximum)
Bluetooth®-verzió:5.1
Bluetooth®-profilok:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth®-jeladó frekvenciatartománya:
2.4GHz SRD frekvenciatartománya: 2,407 GHz - 2,475 GHz
Bluetooth®-jeladó teljesítménye: ≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-jeladó modulációja:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Méretek (H x Sz x M):
Tömeg:5,91 kg
2 x 20 mm-es magassugárzó
2 x 30 W RMS (akkumulátor üzemmód)
7,26 V / 10.000 mAh)
tartalmának függvényében)
2,402 GHz - 2,480 GHz
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
IT
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
variano a seconda della regione.)
PARTYBOOST/ APP
del diusore e l’aggiornamento del software.)
WATERPROOF IPX7
(*La quantità di cavi e il tipo di connettore
/ Accoppiamento Bluetooth / Play /
(JBL Connect: usa l’app JBL Connect per la congurazione
/ Ricarica / POWERBANK /
SPECIFICHE TECNICHE
Trasduttori:woofer da 2 x 4 pollici;
Potenza di uscita nominale:2 x 40 W RMS (modalità CA);
Ingressi alimentazione:24 V / 4,2 A
Risposta in frequenza:50 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale-rumore:>80dB
Tipo di batteria:Accumulatore litio-polimero 72,6 Wh
Tempo di ricarica della batteria:6,5 ore (24 V / 4,2 A)
Autonomia in riproduzione:no a 24 ore (a seconda del livello del
USB per la ricarica:5 V / 2,0 A (massimo)
Versione Bluetooth®:5.1
Profili Bluetooth®:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Intervallo di frequenza trasmettitore
Bluetooth®:2.402 GHz - 2.480 GHz
Intervallo di frequenza 2.4GHz SRD: 2,407 GHz - 2,475 GHz
Potenza trasmettitore Bluetooth®: ≤ 10 dBm (EIRP)
Modulazione trasmettitore Bluetooth®:
Dimensioni (L x A x P):
Peso:5,91 kg
tweeter da 2 x 20mm
2 x 30 W RMS (modalità batteria)
(equivalenti a 7,26 V / 10.000 mAh)
volume e del contenuto audio)
GFSK, π/4 DQPSK, 8 DPSK
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
NL
INHOUD VAN DE DOOS
verschillen.)
(JBL Connect: Gebruik de JBL Connect-app voor luidsprekerconguratie en
softwareupgrade.)
(*Aantal en stekkertype van de netsnoeren kan per regio
/ Koppelen met Bluetooth / Afspelen / PARTYBOOST/ APP
/ Opladen / POWERBANK / WaterproofIPX7
TECHNISCHE SPECIFICATIE
Transducers:2 x 4-inch woofer, 2 x 20 mm tweeter
Nominaal uitgangsvermogen:2 x 40 W RMS (netvoedingsmodus);
Ingangsvermogen:24 V / 4.2 A
Frequentiebereik:50 Hz - 20 kHz
Signaal-ruisverhouding:> 80 dB
Type batterij:Li-ion polymeer 72.6 Wh (gelijk aan
Oplaadtijd voor batterij:6,5 uur (24 V / 4.2 A)
Afspeeltijd muziek:tot 24 uur (afhankelijk van
USB-oplaadpoort:5 V / 2.0 A (maximaal)
Bluetooth®-versie:5.1
Bluetooth®-profielen:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Frequentiebereik Bluetooth®-
zender:2,402 GHz - 2,480 GHz
Frequentiebereik 2.4GHz SRD:2,407 GHz - 2,475 GHz
Vermogen Bluetooth®-zender:≤ 10 dBm (EIRP)
Modulatie Bluetooth®-zender:GFSK π/4 DQPSK 8DPSK
Afmetingen (B x H x D):
Gewicht:5,91 kg
2 x 30 W RMS (batterijmodus)
7.26 V / 10,000 mAh)
volumeniveau en audio-inhoud)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
Page 14
NO
HVA ER I ESKEN
regioner.)
Bruk JBL Connect-appen for høyttalerkongurasjon.)
VANNTETT IPX7
(*Mengde strømledning og kontakttype varierer etter
/ Bluetooth-paring / Spill av / PARTYBOOST/ APP
/ Lading / STRØMBANK /
(JBL Connect:
TEKNISKESPESIFIKASJONER
Høyttalerelementer:2 x 4 tommers basshøyttaler,
Nominell utgangseffekt:2 x 40 W RMS (AC-modus)
Strøminngang:24 V / 4,2 A
Frekvensrespons:50Hz – 20kHz
Signal-til-støy-forhold:> 80 dB
Batteritype:Li-ion-polymer 72,6 Wh (tilsvarer
Batteriladetid:6,5 timer (24 V / 4,2 A)
Musikkavspillingstid:opp til 24 timer (avhengig av
USB-utgang:5 V / 2,0 A (maks.)
Bluetooth®-versjon:5,1
Bluetooth®-profiler:A2DP 1,3, AVRCP 1,6
Bluetooth®-senders
frekvensområde:2,402GHz - 2,480GHz
2.4GHz SRD frekvensområde:2,407 GHz - 2,475 GHz
Bluetooth®-senderstyrke:≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth®-senders modulasjon:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mål (B x H x D):
Vekt:5,91 kg
2 x 20 mm diskanthøyttaler
2 x 30 W RMS (batterimodus)
7,26 V / 10000 mAh)
volumnivå og lydnivå)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
PL
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
różne w zależności od regionu.)
APLIKACJA PARTYBOOST/ APP
aktualizacji oprogramowania należy użyć aplikacji JBL Connect.)
POWERBANK / KLASA WODOODPORNOŚCI IPX7
(*Liczba kabli zasilania i rodzaj wtyczki mogą być
/ Parowanie Bluetooth / Odtwarzanie /
(JBL Connect: do konguracji głośnika i
/ Ładowanie /
DANE TECHNICZNE
Przetworniki:2 x głośnik niskotonowy 4cale,
Znamionowa moc wyjściowa:2 x 40W RMS (tryb zasilania
Zasilanie:24V / 4,2A
Pasmo przenoszenia:50Hz - 20kHz
Stosunek sygnału do szumu:> 80 dB
Rodzaj akumulatora:litowo-jonowy polimerowy 72,6Wh
Czas ładowania akumulatora:6,5godz. (24V / 4,2A)
Czas odtwarzania muzyki:do 24godzin (w zależności od
Wyjście do ładowania przez USB:5V / 2,0A (maksymalnie)
Wersja Bluetooth®:5.1
Profil Bluetooth®:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Zakres częstotliwości nadajnika Bluetooth®:
Zakres częstotliwości 2.4GHz SRD:
Moc nadajnika Bluetooth®:poniżej 10dBm (EIRP)
Modulacja nadajnika Bluetooth®: GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Wymiary (szer. x wys. x gł.):
Masa:5,91kg
2 x głośnik wysokotonowy 20mm
sieciowego); 2 x 30W (tryb zasilania
akumulatorowego)
(odpowiednik 7,26V / 10000mAh)
poziomu głośności i materiałów audio)
2,402 GHz - 2,480 GHz
2,407 GHz - 2,475 GHz
484,43mm x 200,75mm x 256,1mm
PT-BR
O QUE ESTÁ INCLUÍDO NA CAIXA
alimentação variam de acordo com a região.)
Reprodução / PARTYBOOST/ APP
a conguração do alto-falante e atualização do software.)
CARREGADOR PORTÁTIL / CLASSIFICAÇÃO IPX7 À PROVA D’ÁGUA
(*A quantidade e o tipo de plugue do cabo de
/ Emparelhamento do Bluetooth /
(JBL Connect: use o aplicativo JBL Connect para
/ Carregamento /
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
Transdutores:woofer de 2 x 4polegadas,
Potência de saída classificada:2 x 40W RMS (modo CA);
Entrada de energia:24 V / 4,2 A
Resposta de frequência:50Hz a 20kHz
Relação sinal/ruído:> 80dB
Tipo da bateria:
Tempo de carga da bateria:6,5 horas (24 V / 4,2 A)
Tempo de reprodução de música: Até 24 horas, dependendo do volume
Carregador USB:5 V / 2,0 A (no máximo)
Versão Bluetooth®:5.1
Perfil de Bluetooth®:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Intervalo de frequência do
transmissor Bluetooth®:2.402GHz a 2.480GHz
Intervalo de frequência do 2.4GHz SRD:
Potência do transmissor Bluetooth®: ≤ 10 dBm (EIRP)
Modulação do transmissor Bluetooth®:
Dimensões (L x A x P):
Peso:5,91 kg
tweeter de 2 x 20mm
2 x 30W RMS (modo bateria)
Bateria de polímero íon-lítio de 72,6 Wh
(equivalente a 7,26 V / 10.000 mAh)
e do conteúdo do áudio.
2,407 GHz a 2,475 GHz
GFSK, π/4DQPSK, 8DPSK
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
Page 15
SV
VAD FINNS I LÅDAN
beroende på region.)
APP
mjukvaruuppdatering.)
(*Antalet strömkablar och typ av kontakt kan variera
/ Parkoppling via Bluetooth / Play / PARTYBOOST /
(JBL Connect: använd JBL Connect-appen för högtalarinställningar och
/ Laddning / POWERBANK / VATTENSÄKER IPX7
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Element:2 x 4-tums baselement,
Nominell utgångseffekt:2 x 40W RMS (strömläge),
Strömförsörjning:24 V / 4,2 A
Frekvensåtergivning:50Hz - 20kHz
Signalbrusförhållande:> 80dB
Batterityp:Litiumjon-polymer 72,6 Wh
Batteriladdningstid:6,5 timmar (24 V/4,2 A)
Speltid för musik:upp till 24 timmar (beroende på
2.4GHz SRD frekvensområde:2,407 - 2,475 GHz
Bluetooth®-sändareffekt:≤ 10dBm (EIRP)
Bluetooth®-sändarmodulering:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Mått (B x H x D):
Vikt:5,91 kg
2 x 20mm diskantelement
2 x 30 W RMS (batteriläge)
(motsvarande 7,26 V/10000mAh)
volymnivå och ljudinnehåll)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
TR
KUTUNUN İÇİNDEKİLER
gösterir.)
(JBL Connect: JBL Connect uygulamasını hoparlör yapılandırması ve yazılım
yükseltmesi için kullanın.)
DAYANIKLI IPX7
(*Güç kablosu miktarı ve ş tipi bölgelere göre farklılık
/ Bluetooth eşleştirmesi / Oynat / PARTYBOOST/ UYGULAMASI
/ Şarj etme / TAŞINABİLİR ŞARJ ALETİ / SUYA
TEKNİK ÖZELLİKLER
Dönüştürücüler:2 x 4 inç woofer, 2 x 20 mm tweeter
Anma çıkış gücü:2 x 40 W RMS (AC modu)
Güç girişi:24 V / 4,2 A
Frekans yanıtı:50 Hz - 20 kH z
Sinyal-parazit oranı:> 80 dB
Batarya tipi:Li-ion polimer 72,6 Wh (7,26 V /
Batarya şarj süresi:6,5 saat (24 V / 4,2 A)
Müzik çalma süresi:24 saate kadar (ses düzeyi ve ses
USB şarj çıkışı:5 V / 2,0 A (maksimum)
Bluetooth® sürümü:5.1
Bluetooth® profili:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Bluetooth® verici frekans aralığı:2,402 GHz - 2,480 GHz
2.4GHz SRD frekans aralığı:2,407 GHz - 2,475 GHz
Bluetooth® verici gücü:≤ 10 dBm (EIRP)
Bluetooth® verici modülasyonu:GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
Boyutlar (G x Y x D):
Ağırlık:5,91 kg
2 x 30 W RMS (batarya modu)
10.000 mAh eşdeğeri)
içeriğine bağlıdır)
484,43 x 200,75 x 256,1 mm
RU
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
зависимости от региона поставки.)
PARTYBOOST/ ПРИЛОЖЕНИЕ
программного обеспечения используйте приложение JBL Connect.)
ВОЗМОЖНОСТЬ ЗАРЯДКИ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ / ЗАЩИТА ОТ ВОДЫ ПО СТАНДАРТУ IPX7
(*Количество кабелей питания и тип розетки варьируются в
/ Сопряжениечерез Bluetooth / Воспроизведение /
(JBL Connect: для настройки колонок и обновления
/ Зарядка /
ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
Динамики:2 x 4-дюймовый низкочастотный
Номинальная выходная
мощность:
Вход питания:24В / 4,2A
Частотная характеристика:50Гц - 20кГц
Отношение сигнал/шум:> 80дБ
Тип аккумулятора:
Время зарядки аккумулятора:6,5часов (24В / 4,2А)
Время воспроизведения музыки: до 24часов (зависит от громкости и
Зарядка через USB-порт:5В / 2,0А (максимум)
Версия Bluetooth®:5.1
Профиль Bluetooth®:A2DP 1.3, AVRCP 1.6
Диапазон частот передатчика Bluetooth®:
Диапазон частот 2.4GHz SRD:
Мощность передатчика Bluetooth®:
Модуляция передатчика Bluetooth®:
Размеры (Ш x В x Г):
Вес:5,91кг
динамик, 2 x 20-миллиметровый
высокочастотный динамик
2x40Вт (режим при работе от сети);
2x30Вт (режим при работе от
аккумулятора)
םימל תומ יטא / POWERBANK / ה ניעט / (.JBL Connect היצקילפא ב
IPX7 ןקת יפל
ינכטטרפמ
מ"מ 20 x 2 רטיווט ,' ץניא 4 x 2 רפוו
(AC בצמ) RMS טאוו 40 x 2
(הללוסבצמ) RMS טאוו 30 x 2
רפמא 4.2 / טלוו 24
ץ"הק 20 - ץרה 50
תירמילופ ןוי-םויתיל תללוס
10,000 / טלוו 72.6 -לךרעהווש )
(רפמא 4.2 / טלוו 24) תו עש 6.5
תמצועלםאתהב) תועש 24 דע
(םומיסקמ ) רפמא 2.0 / טלוו 5
ץ“הג 2.475 - ץ“הג 2.407
מ"מ 256.1 x 200.75 x 484.43
80dB <
(ש"פמאילימ
(עמשהןכותולוקה
A2DP 1.3, AVRCP 1.6
ץ"הג 2.480 - ץ"הג 2.402
(EIRP) 10dBm ≥
GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK
ג"ק 5.91
5.1
:Bluetooth® -הרדשמירדתחווט
:Bluetooth® -הרדשמקפסה
:Bluetooth® -הרדשמןונפא
:(הבוג x קמוע x בחור) תו דימ
:םירמתמ
:בוקנאצומקפסה
:הסינכקפסה
:רדתתבוגת
:שערלתואסחי
:הללוסהגוס
:הללוסהתניעט ןמז
:הקיזומתעמשה ךשמ
:USB תנעטהתאי צי
:Bluetooth® תסרג
:®Bluetooth-הליפורפ
:2.4GHz SRD ירדתחווט
:לקשמ
HE
TO PROLONG BATTERY LIFESPAN, FULLY CHARGE AT LEAST ONCE EVERY
3 MONTHS. BATTERY LIFE WILL VARY DUE TO USAGE PATTERNS AND
ENVIRONMENTAL CONDITIONS. Do not expose the JBL Boombox 2 to
liquids without removing cable connection. DO NOT EXPOSE JBL
Boombox 2 TO WATER WHILE Charging. IT MAY RESULT IN PERMANENT
DAMAGE TO THE SPEAKER OR POWER SOURCE.
When using external adapter, the output voltage/current of
the external adapter should not exceed 5V/3A.
DA FOR AT FORLÆNGE BATTERIETS LEVETID SKAL DET OPLADES FULDT UD MINDST
´EN GNG HVER 3. MÅNED. BATTERIETS LEVETID VARIERER AFHÆNGIGT AF
BRUGSMØNSTRE, TEMPERATUR MM. Udsæt ikke JBL Boombox 2 for væsker
uden at fjerne kabeltilslutningen. UDSÆT IKKE JBL Boombox 2 FOR
VAND UNDER OPLADNING. DETTE KAN RESULTERE I PERMANENT SKADE PÅ
HØJTTALEREN ELLER STRØMKILDEN.
Når der bruges ekstern adapter, bør udgangsspændingen/strømstyrken for den eksterne adapter ikke overstige 5 V/3 A.
DE ZUM VERLÄNGERN DER BATTERIELEBENSDAUER MUSS SIE MINDESTENS ALLE 3
MONATE EINMAL VOLL AUFGELADEN WERDEN. DIE AKKULAUFZEIT HÄNGT VOM
BENU
TZERVERHALTEN UND DEN UMGEBUNGSBEDINGUNGEN AB. Den JBL Boombox
2 von Flüssigkeiten fernhalten, bis alle Kabelverbindungen entfernt
sind. WÄHREND DES LADEVORGANGS DARF DER JBL Boombox 2
WASSER AUSGESETZT WERDEN. DIES KÖNNTE DEN LAUTSPRECHER ODER DIE
STROMQUELLE DAUERHAFT BESCHÄDIGEN.
Die/der Ausgangsspannung/-strom eines externen Netzteils
darf 5 V/3 A nicht überschreiten.
EL ΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΑΤΕΙΝΕΤΕ ΤΗ ΖΩΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ, ΦΟΡΤΙΖΕΤΕ ΤΗ ΠΛΗΡΩΣ
ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΚΑΘΕ 3 ΜΗΝΕΣ. Η ΖΩΗ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ ΔΙΑΦΕΡΕΙ ΕΞΑΙΤΙΑΣ ΤΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΩΝ
ΣΥΝΘΗΚΩΝ. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ JBL FLIP 5 ΣΕ ΥΓΡΑ ΧΩΡΙΣ ΠΡΙΝ
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΤΑ ΚΑΛΩΔΙΑ. ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΟ JBL BOOMBOX 2 ΣΕ
ΝΕΡΟ ΕΝΩ ΦΟΡΤΙΖΕΙ. ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΜΟΝΙΜΗ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ
ΗΧΕΙΟ Η ΣΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ.
ΟΤΑΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ, Η ΤΑΣΗ/ΡΕΥΜΑ ΕΞΟΔΟΥ
ΤΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΑΝΤΑΠΤΟΡΑ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΒΑΙΝΕΙ ΤΑ 5V/3A.
ES PARA PROLONGAR LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGALA COMPLETAMENTE
POR LO MENOS UNA VEZ CADA 3 MESES. LA VIDA DE LA BATERÍA VARÍA
SEGÚN LA FORMA DE USO Y LAS CONDICIONES AMBIENTALES. No expongas
el JBL Boombox 2 a ningún líquido sin quitar la conexión del cable. NO
EXPONGAS EL JBL Boombox 2 AL CONTACTO CON EL AGUA DURANTE LA CARGA.
PUEDE PROVOCAR DAÑOS PERMANENTES EN EL ALTAVOZ O EN LA FUENTE DE
ALIMENTACIÓN.
Si utilizas un adaptador externo, los valores de tensión/corriente de
dicho adaptador no deben superar los 5V/3A.
KEINESFALLS
Page 19
FI PIDENTÄÄKSESI AKUN KESTOA LATAA TÄYTEEN VÄHINTÄÄN 3 KUUKAUDEN
VÄLEIN. AKUNKESTO VAIHTELEE KÄYTÖN JA YMPÄRISTÖN OLOSUHTEIDEN
MUKAAN. Älä altista JBL Boombox 2 -järjestelmää nesteille,
jos kaapeliliitäntää ei ole irrotettu. ÄLÄ ALTISTA JBL Boombox 2
-JÄRJESTELMÄÄ VEDELLE SEN OLLESSA LADATTAVANA. SEURAUKSENA VOI
OLLA KAIUTTIMEN TAI VIRTALÄHTEEN PYSYVÄ VAHINGOITTUMINEN.
Käytettäessä ulkoista sovitinta sen lähtöjännite/virta ei saa ylittää
arvoja 5 V/3 A.
IT PER PROLUNGARE LA DURATA DELLA BATTERIA, CARICARLA COMPLETAMENTE
ALMENO UNA VOLTA OGNI 3 MESI. LA DURATA DELLA BATTERIA DIPENDERÀ
DALLE ABITUDINI DI UTILIZZO E DALLE CONDIZIONI AMBIENTALI. Non esporre JBL
Boombox 2 al contatto con liquidi senza aver rimosso i collegamenti
dei cavi. NON ESPORRE IL JBL Boombox 2 ALL’ACQUA MENTRE È IN CARICA.
POTREBBERO VERIFICARSI DANNI PERMANENTI AL DIFFUSORE O ALLA FONTE DI
ALIMENTAZIONE.
Quando si utilizza un trasformatore esterno, la tensione/corrente in
uscita del trasformatore esterno non deve essere superiore a 5V/3A.
PL W CELU WYDŁUŻENIA ŻYWOTNOŚCI BATERII, NALEŻY JĄ CAŁKOWICIE
NAŁADOWAĆ PRZYNAJMNIEJ RAZ NA TRZY MIESIĄCE. CZAS DZIAŁANIA
AKUMULATORA ZALEŻY OD SPOSOBU UŻYTKOWANIA ORAZ OD WARUNKÓW
OTOCZENIA. Nie narażać głośnika JBL Boombox 2 na kontakt z cieczami
bez wcześniejszego odłączenia przewodu. NIE NARAŻAĆ JBL Boombox
2 NA DZIAŁANIE WODY PODCZAS ŁADOWANIA. MOŻE DOJŚĆ DO TRWAŁEGO
USZKODZENIA GŁOŚNIKA LUB ŹRÓDŁA ZASILANIA.
W przypadku używania zewnętrznego zasilacza wyjściowe napięcie/
natężenie prądu nie powinno przekraczać 5 V/3 A.
FR IMPORTANT : POUR PROLONGER L’AUTONOMIE DE LA BATTERIE, CHARGEZ-LA
COMPLÈTEMENT AU MOINS UNE FOIS PAR TRIMESTRE. LA DURÉE DE VIE DE LA
BATTERIE VARIE SELON L’UTILISATION ET LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES.
N’exposez pas la JBL Boombox 2 à des liquides sans débrancher tous les
câbles. N’IMMERGEZ PAS LE JBL Boombox 2 DANS L’EAU PENDANT QU’IL EST EN
CHARGE. CELA POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES IRRÉVERSIBLES À L’ENCEINTE
OU À LA SOURCE D’ALIMENTATION.
Si vous utilisez adaptateurs externe, la tension ou intensité de sortie
de l’adaptateur externe ne doit pas dépasser 5V / 3A.
HU AZ AKKUMULÁTOR ÉLETTARTAMÁNAK MEGHOSSZABBÍTÁSA ÉRDEKÉBEN
LEGALÁBB 3 HAVONTA EGYSZER TÖLTSE FEL TELJESEN. AZ AKKUMULÁTOR
ÉLETTARTAMA A HASZNÁLATI MINTÁZATOKTÓL ÉS KÖRNYEZETI
FELTÉTELEKTŐL FÜGGŐEN ELTÉRŐ LEHET. A JBL Flip 5 készüléket ne tegye
ki folyadékoknak, amíg a csatlakozókábelt el nem távolította. A JBL
Boombox 2 KÉSZÜLÉKET NE TEGYE KI VÍZNEK A TÖLTÉS KÖZBEN. EZ UGYANIS A
HANGSZÓRÓ VAGY AZ ÁRAMFORRÁS MARADANDÓ KÁROSODÁSÁHOZ VEZETHET.
Ha külső adaptert használ, annak kimenő feszültsége/áramereje ne
haladja meg az 5 V / 3 A értéket.
NL OM DE LEVENSDUUR VAN DE BATTERIJ TE VERLENGEN, MOET JE DE BATTERIJ
TEN MINSTE EENMAAL PER 3 MAANDEN VOLLEDIG OPLADEN. BATTERIJDUUR
ZAL AFHANKELIJK ZIJN VAN GEBRUIK EN OMGEVINGSFACTOREN. Stel de JBL
Boombox 2 niet bloot aan vloeistoffen voordat je de kabel verwijderd
hebt. STEL DE JBL Boombox 2 NIET BLOOT AAN WATER TIJDENS HET OPLADEN.
DIT KAN LEIDEN TOT PERMANENTE SCHADE AAN DE LUIDSPREKER OF DE
STROOMBRON.
Bij gebruik van een externe adapter mag de uitgangsspanning /
-stroom van de externe adapter niet hoger zijn dan 5V / 3A.
NO FOR Å UTNYTTE BATTERIETS LEVETID, BØR BATTERIET LADES FULLT OPP MINST
EN GANG HVER TREDJE MÅNED. BATTERIETS LEVETIDVIL VARIERE I HENHOLD TIL
BRUKSMØNSTRE OG MILJØFORHOLD. Ikke eksponer JBL Boombox 2 for væske
uten å ha fjernet kabelforbindelsen. IKKE EKSPONERJBL Boombox 2 FOR
VANN MENS DEN LADER. DET KANRESULTERE I VARIG SKADE PÅ HØYTTALEREN
ELLER STRØMKILDEN.
Når du bruker en ekstern adapter, må utgangsspenningen/-strømmen
til den eksterne adapteren ikke overstige 5 V / 3 A.
PT PARA PROLONGAR A VIDA ÚTIL DA BATERIA, CARREGUE-A COMPLETAMENTE
PELO MENOS UMA VEZ A CADA 3 MESES. A VIDA ÚTIL DA BATERIA VARIA
DE ACORDO COM OS PADRÕES DE USO E AS CONDIÇÕES AMBIENTAIS. Nunca
exponha o JBL Boombox 2 a líquidos se os cabos estiverem conectados.
NÃO EXPONHA A CARGA DO JBL Boombox 2 À ÁGUA ENQUANTO ESTIVER
CARREGANDO. ISSO PODE RESULTAR EM DANO PERMANENTE À CAIXA DE SOM OU
FONTE DE ALIMENTAÇÃO.
Se usar um adaptador externo, a voltagem e a corrente do adaptador
nunca devem exceder 5 V/3 A.
SV FÖR ATT FÖRLÄNGA BATTERIETS LIV BÖR DU LADDA UPP DET FULLSTÄNDIGT
MINST EN GÅNG VAR TREDJE MÅNAD BATTERIETS LIVSLÄNGD VARIERAR
BEROENDE PÅ ANVÄNDNING OCH MILJÖFÖRHÅLLANDEN. Utsätt inte JBL
Boombox 2 för vätskor utan att ta bort kabelanslutningen. UTSÄTT
INTE JBL Boombox 2 FÖR VATTEN UNDER LADDNING. DET KAN RESULTERA I
PERMANENTA SKADOR PÅ HÖGTALAREN ELLER STRÖMKÄLLAN.
Om du använder en extern adapter får inte dess utgångsspänning
överskrida 5 V / 3 A.
Page 20
TR PİL ÖMRÜNÜ UZATMAK İÇİN, HER 3 AYDA EN AZ BİR KEZ TAMAMEN ŞARJ EDİNİZ.
Pil ömrü kullanım koşulları ve çevre şartları nedeniyle değişecektir.
JBL Flip 5’i kablo bağlantısını kesmeden sıvılara maruz bırakmayın. JBL
Boombox 2’ü şarj halindeyken herhangi bir sıvıya maruz bırakmayınız.
HOPARLÖRE VEYA GÜÇ KAYNAĞINA KALICI HASAR VEREBİLİR.
Harici adaptör kullanırken, harici adaptörün çıkış voltajı/akımı
5V/3A’yı geçmemelidir.
ZH-TW 為延長電池使用壽命,請至少每 3 個月對電池充
滿電一次。電池使用壽命將因使用模式和環境條
件而變化。在未拆除纜線連接的情況下,請勿讓 JBL
Boombox 2 接觸液體。在充電期間,請勿讓 JBL Boombox 2
暴露於水中。這可能導致喇叭或電源出現永久性損
壞。
使用外部適配器時,外部適配器的輸出電壓/電流
不應超過 5V/3A。
KO 배터리 수명을 늘리려면 3개월에 한 번 이상 배터리를
완전히 충전하십시오. 배터리 수명은 사용 패턴과 환경
조건에 따라 달라집니다. 연결된 케이블을 제거하기 전에
JBL Boombox 2를액체에노출하지마십시오. 충전중에는 JBL
Boombox 2를물에노출시키지마십시오. 스피커또는전원
장치를 영구적으로 손상시킬 수 있습니다.
외부 어댑터를 사용할 때 어댑터의 출력 전압/전류는 5V/3A
를 초과할 수 없습니다.
RU ДЛЯ ПРОДЛЕНИЯ СРОКА ДЕЙСТВИЯ БАТАРЕИ ПОЛНОСТЬЮ ЗАРЯЖАЙТЕ
ЕЕ ХОТЯ БЫ РАЗ В ТРИ МЕСЯЦА. СРОК СЛУЖБЫ АККУМУЛЯТОРА БУДЕТ
ЗАВИСЕТЬ ОТ РЕЖИМА ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОГОДНЫХ УСЛОВИЙ. Не
подвергайте JBL Boombox 2 воздействию жидкостей, не отключив
провода. НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ JBL Boombox 2 ВОЗДЕЙСТВИЮ ЖИДКОСТЕЙ,
КОГДА ОНА НАХОДИТСЯ НА ЗАРЯДКЕ. ВОЗДЕЙСТВИЕ ЖИДКОСТИ В
ЭТОМ СЛУЧАЕ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ
АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ ИЛИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ.
При использовании внешнего адаптера напряжение/ток внешнего
адаптера не должен превышать 5 В / 3 А.
ZH-CN 为延长电池使用寿命,请至少每 3 个月完全充电一
次。电池寿命因使用方式和环境条件而异。在拔除电
线之前,请勿将 JBL Boombox 2 置于液体之中。充电时请
勿将 JBL Boombox 2 置于水中。因为可能会对扬声器或
电源造成永久损坏。
使用外部适配器时,外部适配器的输出电压/电流
不应超过 5V/3A。
ID UNTUK MEMPERPANJANG USIA BATERAI, PENGISIAN DAYA PENUH DILAKUKAN
PALING TIDAK TIGA BULAN SEKALI. DAYA HIDUP BATERAI AKAN BERBEDA
TERGANTUNG PADA POLA PENGGUNAAN DAN KONDISI LINGKUNGAN. Saat kabel
koneksi masih tersambung, pastikan JBL Boombox 2 tidak terkena
cairan. JANGAN PAPARKAN JBL Boombox 2 KE AIR SELAMA PENGISIAN. HAL INI
DAPAT MENGAKIBATKAN KERUSAKAN PERMANEN PADA SPEAKER ATAU SUMBER
DAYA.
Saat menggunakan adaptor eksternal, voltase output/arus adaptor
eksternal tidak boleh melebihi 5V/3A.
Импортер в Россию: OOO “ХАРМАН РУС СиАйЭс“, Россия, 127018, г.Москва, ул. Двинцев, д.12, к 1
Гарантийный период: 1 год
Информация о сервисных центрах: www.harman.com/ru тел. +7-800-700-0467
Срок службы: 2 года
Товар сертифицирован
Дата производства: Дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия, следующих после разделительного
Используйте устройство только по прямому назначению в соответствии с предоставленной инструкцией. Не пытайтесь самостоятельно вскрывать корпус товара и осуществлять ремонт. В случае обнаружения
недостатков или дефектов, обращайтесь за гарантийным обслуживанием в соответствии с информацией из гарантийного талона. Особые условия хранения, реализации и (или) транспортировки не
предусмотрены. Избегайте воздействия экстремальных температур, долговременного воздействия влаги, сильных магнитных полей. Устройство предназначено для работы в жилых зонах. Срок годности не
ограничен при соблюдении условий хранения. Пожалуйста, не утилизируйте устройства с литий-ионными аккумуляторами вместе с бытовыми отходами.
знака «-». Кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита, начиная с января 2010 года: 000000-MY0000000, где «M» - месяц производства (А - январь, B февраль, C - март и т.д.) и «Y» - год производства (A - 2010, B - 2011, C - 2012 и т.д.).
Page 22
SA_JBL_Boombox 2_QSG_Global_SOP_V11
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade
names are those of their respective owners.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL – w ww.anatel.gov.br
Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução n°. 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.