Jbl BALBOA 30, BALBOA CENTER, BALBOA 10 User Manual [es]

Page 1
Español
BALBOA 10, BALBOA 30 Y BALBOA CENTER
BALBOA SERIES
®
MANUAL DE USO
MODELO: BALBOA 10
EMPLAZAMIENTO DE LOS ALTAVOCES
Como altavoces frontales
MODELO: BALBOA 30
Como altavoces envolventes
MODELO: BALBOA CENTER
El altavoz central Balboa está diseñado para complementar a todos los altavoces Balboa. Es la forma perfecta de recrear la experiencia cine­matográfica en el hogar.
Ubicación de los altavoces surround posteriores en siste­mas 6.1/7.1, o ubicación alter­nativa para altavoces surround laterales en sistemas 5.1.
los altavoces Balboa citados en este manual poseen blin-
daje de vídeo y pueden insta­larse sin problemas en las proximidades de un televisor.
Page 2
MODELOS: BALBOA 10 Y BALBOA CENTER
Los protectores de goma auto­adhesivos se pueden colocar en las esquinas de la base de los altavoces para no dañar el mobiliario.
MODELO: BALBOA 30
Este modelo se envía con cua­tro almohadillas autoadhesi­vas antideslizantes que deben utilizarse cuando el altavoz va a colocarse sobre una superfi­cie lisa, como suelo embaldo­sado o parquet. Con cuidado, coloque el altavoz sobre su lateral (ni sobre la parte fron­tal, ni sobre la parte posterior) apoyándolo sobre una superfi­cie lisa, no abrasiva. Sujete cada almohadilla en las patas, en la parte más ancha de la zona cóncava.
NO coloque las almohadillas si va a colocar el altavoz sobre moqueta o alfombra.
No arrastre NUNCA el altavoz para trasladarlo, ya que podrían resultar dañadas las puntas, las almohadillas o la propia caja de madera. Eleve
siempre el altavoz del suelo y trasládelo en alto a su nuevo emplazamiento.
PRECAUCIÓN: Los altavoces de montaje en suelo (colum­nas) tienen el centro de grave­dad más alto, por lo que pue­den desestabilizarse y volcar en caso de temblor de tierra, así como si se balancea, se inclina o se asienta incorrec­tamente. Si existe tal posibili­dad, los altavoces deberán anclarse a la pared posterior con el mismo método y acce­sorios que se suelen emplear para afianzar las estanterías y los muebles de pared. El usua­rio será el responsable de su correcta instalación y de la selección de los accesorios.
Without pad
With pad
Place pads here
EMPLAZAMIENTO DE LOS ALTAVOCES
(CONTINUACIÓN)
MODELOS: BALBOA 10 Y BALBOA 30
MODELO: BALBOA CENTER
Los altavoces y los terminales electrónicos están polarizados en positivo (+) y negativo (–). Es importante conectar ambos altavoces de idéntica manera: positivo (+) del altavoz a posi­tivo (+) del amplificador, y negativo (–) del altavoz a negativo (–) del amplificador. La conexión “fuera de fase” producirá un sonido inconsis­tente, unos graves débiles y una imagen acústica defi­ciente.
Con la llegada de los sistemas de sonido envolvente multica­nal, la conexión de todos los altavoces con la polaridad correcta adquiere más impor­tancia que nunca si se pre­tende preservar el ambiente y la direccionalidad del material de programa.
Para utilizar los terminales de conexión de los altavoces, desatornille el conector roscado de color hasta que el orificio del borne central
quede visible. Introduzca el extremo desnudo del cable en el orificio, y vuelva a atornillar el conector roscado hasta que la conexión sea firme. Los ori­ficios del centro de cada rosca se utilizan con los conectores de tipo banana.
En cumplimiento de la norma­tiva europea CE, estos orifi­cios se bloquean con unas inserciones de plástico en la fase de fabricación. El uso de conectores de tipo banana requiere la retirada de las pie­zas insertadas. No las retire si va a utilizar el producto en una zona en la que sea de aplica­ción la normativa CE europea.
Receiver
Speaker Outputs
– +
CENTER
– +
CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES
Coloque aquí las almohadillas
RIGHT
– +
RIGHT
Receiver Speaker Outputs
– +– +
LEFT
LEFT
– +
Page 3
Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si no hay sonido en ninguno de los altavoces:
• Compruebe que el receptor/ amplificador está encendido y que se está reproduciendo una fuente de sonido.
• Compruebe el correcto funcionamiento del receptor/ amplificador.
Si no hay sonido en uno de los altavoces:
• Compruebe el control de balance del receptor/amplifi­cador.
• Compruebe todos los cables y conexiones entre el recep­tor/amplificador y los altavo­ces.
• Compruebe que no hay nin­gún cable en contacto con otro cable o terminal estable­ciendo un cortocircuito.
• Compruebe que todos los cables están conectados.
Compruebe que no hay ningún cable deshilachado, cortado o perforado.
• En los modos Dolby* Digital o DTS
®
, compruebe que el receptor/procesador está con­figurado para activar el alta­voz en cuestión.
• Apague todos los componen­tes electrónicos y permute el altavoz afectado con otro que funcione correctamente. Vuelva a encender todos los componentes y observe si el problema es del altavoz o del canal. Si es un problema del canal, el origen es muy proba­ble que se localice en el receptor o amplificador, y con­vendrá consultar el manual de uso de dicho equipo en busca de una solución. Si el problema se ha trasla­dado al otro altavoz, solicite asistencia a su distribuidor o, en caso de que no sea posible, consulte la página web www.jbl.com.
Si el equipo funciona a niveles reducidos, pero deja de sonar cuando se eleva el volumen:
• Compruebe todos los cables y conexiones entre el recep­tor/amplificador y los altavo­ces.
• Compruebe que todos los cables están conectados.
Compruebe que no hay ningún cable deshilachado, cortado o perforado.
• Si se está usando más de una pareja de altavoces prin­cipales, compruebe la impe­dancia mínima requerida del receptor/amplificador.
Si la salida de graves es escasa (o nula):
• Compruebe que se está res­petando la polaridad (+ y –) de las entradas de altavoz dere­cha e izquierda.
• Considere la posibilidad de añadir un subwoofer activo al sistema para el uso con los formatos envolventes digitales “.1”.
Si no hay sonido en los altavoces envolventes:
• Compruebe todos los cables y conexiones entre el recep­tor/amplificador y los altavo­ces. Compruebe que todos los cables están conectados.
Compruebe que no hay ningún cable deshilachado, cortado o perforado.
• Revise el correcto funciona­miento del receptor/amplifica­dor y de sus funciones de sonido envolvente.
• Compruebe que la película o programa de TV que está viendo se ha grabado en un modo de sonido envolvente. Si no es así, observe si el recep­tor/amplificador dispone de otros modos envolventes que se puedan utilizar.
• En los modos Dolby Digital o DTS, compruebe que el recep­tor/procesador está configu­rado para activar los altavo­ces envolventes.
• Si utiliza los altavoces sur­round lateral y surround pos­terior, asegúrese de que su receptor/procesador está con­figurado para un funciona­miento 6.1/7.1.
• Consulte el manual del repro­ductor DVD y el estuche del disco para comprobar que el DVD incorpora Dolby Digital o DTS y que ha seleccionado debidamente el modo tanto en el menú del reproductor como en el del disco.
Declaración de conformidad
Nosotros, Harman Consumer Group International
2, route de Tours 72500 Chateau-du-Loir Francia
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los productos descritos en este manual de uso cumplen las siguientes normas técnicas:
EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1:2001
Gary Mardell
Harman Consumer Group International
Chateau-du-Loir, France 1/05
Page 4
ESPECIFICACIONES
* Marca comercial de Dolby Laboratories.
DTS es una marca comercial registrada de Digital Theater Systems, Inc.
** La máxima potencia nominal de amplificador recomendada garantiza un
margen apropiado en el sistema para soportar los picos ocasionales. No es recomendable un funcionamiento mantenido a estos niveles de potencia máximos.
Todas las características y especificaciones están sujetas a modificación sin previo aviso.
Todas las dimensiones incluyen las rejillas.
© 2005 Harman International Industries, Incorporated
JBL is a registered trademark, and IsoPower, FreeFlow and Straight-Line Signal Path are trademarks, of Harman International Industries, Incorporated.
Part No.
406-000-05179
PRO SOUND COMES HOME
JBL Consumer Products, 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 2, route de Tours, 72500 Chateau-du-Loir, France
516.255.4JBL (4525) www.jbl.com
BALBOA 10
Descripción
2 vías, 130mm (5") montaje en pared
Máxima potencia de amplificador recomendada**
125 W
Manejo de potencia (continua/pico)
60 W/240 W
Impedancia nominal
8 ohmios
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
86 dB
Respuesta en frecuencia (–3 dB)
68 Hz – 20 kHz
Frecuencia de corte
3000 Hz
Transductor de altas frecuencias
Cúpula de titanio laminado de 3/4" (19 mm)
Transductor de bajas frecuencias
Cono de fibra de celulosa pura de 130 mm (5"), blindado
Pantalla
Baja difracción, IsoPower™
Puerto
FreeFlow™ cónico
Interconexión
Straight-Line Signal Path
(SSP)
Terminales
Dorados, 5 tipos de conexión
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) (con rejilla)
259 mm x 165 mm x 210 mm
Peso por altavoz
3,9 kg
BALBOA 30
Descripción
3 vías, 170mm 6") montaje en sulo
Máxima potencia de amplificador recomendada**
150 W
Manejo de potencia (continua/pico)
80 W/320 W
Impedancia nominal
8 ohmios
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
90 dB
Respuesta en frecuencia (–3 dB)
47 Hz – 20 kHz
Frecuencia de corte
600 Hz, 3500 Hz
Transductor de altas frecuencias
Cúpula de titanio laminado de 3/4" (19 mm)
Transductor de frecuencias medias
Cono de fibra de celulosa pura de 100 mm (4"), blindado
Transductor de bajas frecuencias
Cono de fibra de celulosa pura de 170 mm (6"), blindado
Pantalla
Baja difracción, IsoPower™
Puerto
FreeFlow™ cónico
Interconexión
Straight-Line Signal Path
(SSP)
Terminales
Dorados, 5 tipos de conexión
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) (con rejilla y pies)
889 mm x 229 mm x 321 mm
Peso por altavoz
14,5 kg
BALBOA CENTER
Descripción
Central de 2 vías, dual,130mm (5")
Máxima potencia de amplificador recomendada**
150 W
Manejo de potencia (continua/pico)
75 W/300 W
Impedancia nominal
8 ohmios
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
90 dB
Respuesta en frecuencia (–3 dB)
80 Hz – 20 kHz
Frecuencia de corte
3500 Hz
Transductor de altas frecuencias
1Cúpula de titanio laminado de 3/4" (19 mm), blindado
Transductor de bajas frecuencias
Cono dual de fibra de celulosa pura de 130 mm (5"), blindado
Pantalla
Baja difracción, IsoPower™
Puerto
FreeFlow™ cónico
Interconexión
Straight-Line Signal Path
(SSP)
Terminales
Dorados, 5 tipos de conexión
Dimensiones (alt. x anch. x prof.) (con rejilla)
170 mm x 479 mm x 260 mm
Peso por altavoz
6,9 kg
Loading...