JBL BabyHome Oxygen User Manual

BabyHome
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
1.
9
5
7
1
6 a
6 b
6 c
Oxygen
4
3
JBL BabyHome Oxyg en
DE GB FR NL IT DK
Premium-Ablaichkasten mit Luftpumpe
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Funktionsprinzip
In ein Steigrohr in der Mitte des Ablaichkastens wird durch eine Luftpumpe Luft eingelei­tet, die nac h oben steigt. Dadu rch wird Wasser im Roh r nach oben geför dert und über den kreisförmigen Wasserauslass gleichmäßig im Ablaichkasten verteilt.
Sicherheitshinweise zur Luftpumpe:
Achtung: Zum Schutz vor Verletzungen und elektrischem Schlag sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden einschließlich der nachfolgend genannten:
1. Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitsratschläge.
2. Vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild angegebene Betriebsspannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
3. Platzi eren Sie die L uftpum pe nicht au f oder über de m Aquarium . Wenn das Gerä t ins Wasser ge fallen is t, nicht dan ach greifen! Erst Netzstecker aller Geräte ziehen, dann das Gerät bergen.
4. Aquarium und Gerät sollten so neben einer Wandsteckdose angeordnet sein, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker sprit zen kann. Da s Netzkab el des Gerä ts sollte e ine „Tropfsc hlaufe“ bi lden, die ver hinder t, dass am Kab el entlang l aufende s Wasser in die Steckdose gelangt.
5. Sollten Steckdose oder Stecker nass sein, niemals den Stecker ziehen! Zunächst Stromkreis, an dem dieses Gerät ange­schlossen ist, abschalten (Sicherungsschalter) und danach den Stecker ziehen. Steckdose und Stecker auf vorhandenes Wasser überprüfen.
6. Kinder s ollen nich t mit dem Ger ät spielen .
6
8
7. Kinder s ollen das Ge rät nicht o hne Aufsic ht reinige n oder war ten.
8. Unter Auf sicht kan n dieses Ge rät von Kind ern über 8 Ja hre und von Me nschen mit e ingesch ränkten kö rperlic hen, senso ri­schen oder mentalen Fähigkeiten, sowie unerfahrenen Menschen verwendet werden. Dafür sollten sie eine Einführung in die sichere Anwendung des Gerätes bekommen haben und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sein.
9. Bei Nich tbenutz ung, vor dem A n- oder Abb au von Teilen ode r vor dem Rein igen Gerät i mmer vom Str omnetz tr ennen. Stecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern immer den Stecker anfassen und herausziehen. Stecker niemals mit nassen Händen ziehen!
10. Das Ger ät darf zu ke inem ander en als dem vor gesehene n Zweck benu tzt werd en. Die Verw endung nic ht vom Hers teller empfohlener Zubehörteile kann zu gefährlichen Situationen führen.
11. Gerät n icht an fro stgefä hrdeten Or ten betr eiben ode r aufbewa hren.
12. Gerät niemals am Kabel tragen!
13. Vor Inbe triebnah me auf sich ere Instal lation des G erätes ac hten.
14. Gerät darf nur in Räumen benutzt werden. Nur für aquaristische Verwendungszwecke.
15. Das Ger ät darf nic ht benut zt werden, w enn Kabel, Ne tzste cker oder da s Gehäuse be schädig t sind.
16. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
17. ACHTUNG – Vor der Durchführung von Wartungsarbeiten alle Geräte im Aquarium oder Teich ausschalten oder Netzstecker ziehen. Arbeiten am geö neten Gerät. dürfen nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich quali zier te Personen durchgeführt werden.
18. WARNUNG: Vo r Arbeiten a m Gerät, all e elektr ischen Ger äte im Aquar ium oder Teich v om Stromne tz trenne n.
19. Um einen elektrischen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Gerät, den Netzstecker oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
20. Diese Anleitung gut aufbewahren!
Entsorgung: Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Beachten Sie die örtlichen Entsorgungsvorschriften für Elektrogeräte.
Installation:
1. Montieren Sie den Ansaugkorb (1) mit einer Vierteldrehung im Uhrzeigersinn an der
Ö nung im Boden des Ablaichkastens(2).
2. Se tzen Sie den kreis förmigen Wasser auslass (3) mit Ausström erstein in das obe re Ende
des Steigro hrs in der Mitte de s Ablaichkaste ns.
3. Verbi nden Sie den beilieg enden Lufts chlauch mit dem Luf tanschluss am Was serauslass
(4).
4. Platzieren Sie den Ablaichkasten an die vorgesehene Stelle im Aquarium. Der variable
Halter (5) sorg t dafür dass der Abl aichkasten imme r an der vorgesehene n Stelle verbleibt
2
und leichte Wasserstandsschwankungen mitmacht.
5. Stec ken Sie das andere Ende d es Luftschl auchs auf den Luf tanschluss der mi tgelieferte n
Luftpumpe und verbinden Sie die Luftpumpe mit dem Stromnetz. Ein leichter und stetiger Wasserstrom sorgt nun für optimale Lebensbedingungen im Ablaichkasten.
6. Je nac h Bedarf kann de r Ablaichkasten w ie folgt verwend et werden:
a) Als Doppelablaichkasten:
beide tri chterförm igen Einsätze (6) und bei de Trennwände (7) be nden sich im Ablaichkasten
b) Als einfacher Ablaichkasten:
Trichterförmige Einsätze und Trennwände entfernt, dafür großer V-Einsatz (8) eingesetzt.
c) Als großer doppelter (mit Trennwänden) oder einfacher Aufzuchtbehälter (ohne
Trennwände)
Vergessen Sie niemals die beiden Abdeckungen (9) auf den Ablaichkasten zu legen.
Hinweis:
Ausströmersteine und andere luftbetriebene Art ikel setzen sich mit der Zeit durch Kalkablagerungen etc. zu. Überprüfen Sie deshalb den Ausströmer im Steigrohr des Ablaichk astens von Zeit zu Zeit u nd wechseln Sie ihn au s, falls nötig. Pass end sind z. B. JBL Aeras Mi cro S3.
Austausch der Membrane in der Luftpumpe:
Ziehen Sie vor jeder Arbeit an der Luftpumpe unbedingt den Netzstecker! Abbildun g 2) a – h
Garantie (Luftpumpe)
Für diese s Gerät gewähren wir e ine Garantie von 2 Jahr en ab Kaufdatum au f Fabrikat ions­und Materialfehler. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäßer Behandlung, Wasserschä­den und Verschmutzung. Membrane und andere Verschleißteile sowie Folgeschäden fallen nicht unter die Garantie. Im Garantiefall wenden Sie sich an Ihren Fachhändler unter Vorlage des Kaufbelegs.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen Germany
JBL BabyHome Oxyg en
Premium Spawning Box with Air Pump
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
How it works
Air is intro duced to the spawnin g box through a riser t ube in the middle. The a ir rises to the top and p ushes the water upwa rds through the cir cular water outlet . This outlet distributes the water evenly inside the spawning box.
Safety instructions for the air pump:
Please note: Basic safety precautions including the following should be observed to protect you from injury and electric shock
1. Read a nd follow a ll safet y advice.
2. Mak e sure that th e operatin g voltage i ndicated o n the namepl ate compli es with the m ains volta ge.
3. Do n ot place the ai r pump on or ove r the aquari um. If the app liance fal ls into the wa ter, do not try t o retrieve i t! Pull the powe r plug  rst and t hen remove t he applianc e.
4. Th e aquarium a nd the appli ance should b e positio ned next t o a wall socke t in such a way th at no water ca n splash onto the s ocket or th e plug. The po wer cable of t he applian ce should fo rm a drip loo p to prevent wa ter runnin g along the cab le from get ting into t he socket.
5. Nev er pull the pl ug if the soc ket or plug is w et! First , turn o the cir cuit that t he applianc e is connec ted to by usin g the fus e switch, an d then pull th e plug. Che ck the socke t and the plu g for water.
6. Chi ldren mus t not play wit h the applia nce
7. Cle aning and us er mainten ance must no t be carrie d out by chil dren witho ut super vision.
8. Th e appliance m ay be used by ch ildren ove r the age of 8 and b y persons w ith reduce d physica l, sensor y or mental capab ilities or l ack of expe rience and k nowledg e. Beforeh and they nee d to be given an i ntroduc tion into t he safe use of the dev ice and to und erstand t he hazard s involved .
9. Alw ays discon nect the a ppliance f rom the powe r supply wh en not in use, be fore ins talling or r emoving pa rts or befor e cleaning . Never disco nnect th e plug by pulli ng on the cab le, instea d always gra sp the plug an d pull it out. Never pu ll the plug wi th wet hands !
10. The applia nce should n ot be used fo r any purpos e other tha n its intend ed one. The us e of access ories not recommended by the manufacturer can lead to hazardous situations.
11. Do not oper ate or store t he applian ce in places w ith a risk of f rost.
12. Never car ry the appl iance by the c able!
13. Before us ing the appl iance for th e  r st time, ma ke sure it has b een insta lled safe ly.
14. The applia nce may only be u sed indoo rs. Only in tended fo r aquatic pu rposes.
15. Do not use th e appliance i f the cable , power plug or h ousing is da maged!
16. If the power c able is dama ged, it mus t be replace d by the manuf acture r or its cus tomer ser vice or a simi larly qual i ed perso n in order to pr event haz ards.
17. CAUTION – Be fore per forming m aintenanc e work, swi tch o all the app liances in t he aquariu m or pond or di sconnec t the powe r plug. Worki ng on the ope n device may on ly be carri ed out by the m anufac turer, its cu stomer se rvice or similarly quali ed perso ns.
18. WARNING: Unpl ug or switc h o a ll electr ical appl iances in th e aquarium o r pond befo re carry ing out mai ntenance.
19. Avoid elec tric shoc k by NEVER imm ersing th e appliance , mains plug o r mains cabl e in water or any o ther liqui d.
20. Keep these i nstruc tions in a sa fe place!
Disposal: Do not dispose of this appliance in the normal household waste. Please fol­low the local disposal regulations for electrical appliances.
Installation:
1. Mou nt the suction ba sket (1) with a quar ter turn clock wise onto the open ing in the
bottom o f the spawning box (2).
2. Put t he circular water ou tlet (3) with air stone int o the upper end of the r iser stem in the
middle of the spawning box.
3. Conn ect the air hose (su pplied) with the ai r connection at t he water outlet (4).
4. Plac e the spawning box in the a quarium in the posi tion you have chosen .The va riable
bracket (5) en sures that the spawn ing box always remain s in position while f ollowing minor  uctuations in water level.
5. Ins ert the other end o f the air hose into the ai r connection of t he air pump (supplied ) and
connec t the air pump to the powe r supply. A gentle and cont inuous water  ow creates optimal living conditions inside the spawning box.
6. The s pawning box is equall y suitable as:
a) a do uble spawning box , with both f unnel shaped ins erts (6) and both par tition walls (7) in side the spawning box b) a singl e spawning box, simply :rep lace the funnel shap ed inserts an d partition wal ls with the big V inser t (8) c) a l arge double (with par tition walls) or sin gle (without part ition walls) breedi ng
container
Always plac e both covers (9) on the spawni ng box.
Note:
Air stone s and other air driven a rticles can be come blocked thr ough limescale de posits etc. Pleas e check the air ston e in the riser stem of t he spawning box fro m time to time and replace i t, if necessar y. Possible replaceme nts are JBL Aeras Mic ro S3.
Replacing the diaphragm in the air pump:
Before c arrying out an y work on the air pump alw ays disconnect t he power supply! Figure 2) a - h
Guarantee (Air Pump)
For this dev ice we o er a guar antee of 2 years fro m the date of purchase t o cover defect s in workmanship and material. This guarantee does not cover unreasonable use, water damage and s oiling. The diaphr agm and other replace able parts subj ected to wear are not covered u nder this guarante e. In the event of a guarant ee claim, please cont act your speciali st retailer wit h a proof of purchas e.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
JBL BabyHome Oxyg en
Pondoir Premium avec pompe à air
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Principe de fonctionnement
Une pompe à ai r introduit de l’air dan s un tube ascendant au m ilieu du pondoir. L’air monte. De ce f ait, de l’eau est refou lée vers le haut dans le t ube et, en passant p ar la sortie d’eau de forme c irculaire, cett e eau est répart ie uniformément d ans le pondoir.
Consignes de sécurité concernant la pompe à air:
Attention ! Pour éviter tout risque de blessures et de chocs électriques, il convient de respecter les prescriptions élémentaires de sécurité ainsi que les consignes indiquées ci-dessous.
1. Lire attentivement et respecter tous les conseils de sécurité.
2. Véri er que la tension d’utilisation indiquée sur la plaque signalétique du produit correspond e e ctivement à la tensio n de votre rés eau.
3. N e pas placer l a pompe sur ou a u-dess us de l’aquari um. Au cas où l ’appareil se rait tomb é dans l’eau, ne pa s y toucher. Débrancher d’abord l’appareil et le sortir ensuite de l’eau.
4. I nstalle r l’aquarium e t l’apparei l à proximit é d’une pris e murale de te lle sorte q u’il ne puis se y avoir d’écl aboussur es ni sur la pr ise de coura nt murale ni s ur la  che. Le câb le élect rique de l’app areil dev ra former u ne « boucle an ti­goutt e » pour empê cher l’eau cou lant le long du c âble de pén étrer à l’i ntérieur d e la prise él ectriq ue.
5. D ans le cas où la p rise ou bie n la  che auraie nt pris l’h umidité, ne j amais débr ancher la  che . Couper d’abo rd immédiatement le circuit électrique auquel cet appareil est raccordé (disjoncteur), et débrancher ensuite seulement l’appar eil. Contrô ler la prés ence d’eau au ni veau de la pris e murale et d e la  c he.
6. N e pas laiss er les enfan ts jouer ave c l’apparei l.
7. N e pas laiss er les enfan ts netto yer ou entre tenir cet ap pareil san s surveil lance.
8. L es enfant s de plus de 8 ans , les pers onnes dont l es capaci tés physiq ues, menta les ou sens orielles s ont limité es ou les per sonnes ine xpérim entées pou rront uti liser cet ap pareil so us survei llance, à cond ition d’avoi r été initi és à son utilis ation en tou te sécur ité et d’être c onscient s des dange rs qui en éma nent.
9. E n cas de non- utilisa tion de l’app areil, avan t le montage o u le démont age des pièc es ou avant le n ettoyag e de l’appareil, celui-ci doit toujours être débranché. Ne jamais le débrancher en tirant sur le câble, mais toujours en retir ant direc tement la  che d e la prise. Ne j amais débr ancher l’app areil avec l es mains mou illées.
10. Cet appa reil doit êt re utilis é uniqueme nt pour l’us age prévu. L’usa ge d’accesso ires non re commandé s par le fabr icant peut avoir des conséquences graves.
11. Ne pas uti liser ou st ocker l’app areil dans un l ieu expos é au gel.
12. Ne jamais transpor ter l’appareil en le tenant par le câble électrique.
13. Avant la mis e en marche, v éri er que l’ap pareil a été i nstallé co rrecte ment.
14. Cet appareil est destiné uniquement à un usage intérieur et pour le domaine de l’aquariophilie.
15. Ne pas uti liser l’app areil si le câ ble élec trique, la p rise ou le boî tier sont e ndommagé s.
16. Si le câbl e électr ique est en dommagé, f aire procé der à son rem placement p ar le fabri cant, le se rvice apr ès-vente o u un autre professionnel quali é, a n d’éviter tout risque.
17. ATTENTIO N ! Avant de pro céder à des t ravaux d’ent retien, ar rêter ou dé brancher t ous les app areils éle ctrique s se trouv ant dans l’aqua rium ou le ba ssin. Seul s le fabric ant, son ser vice apr ès-vente ou d ’autres pe rsonnes d e même quali cation so nt autoris és à interv enir sur l’app areil ouve rt.
18. AVERTISSE MENT : avant to ute inter vention sur l ’appareil, d ébranch er tous les ap pareils él ectriq ues se trou vant dans l’aquari um ou le bass in.
19. Pour évi ter une déch arge élec trique, n e jamais plon ger l’appar eil, ni la  che d’al imentati on ou le câbl e d’aliment a­tion dans l’eau ou dans d’autres liquides.
20. Conserver soigneusement ce mode d’emploi.
Elimination : Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Respecter les dispositions en vigueur pour l’é limination des appareils électriques.
Installation
1. Mon tez la crépine d’aspir ation (1) sur l’ouverture se t rouvant sur le fond du p ondoir (2)
en faisan t un quart de tour dan s le sens des aiguille s d’une montre.
2. Ins tallez la sorti e d’eau circulaire avec di  useur (3) à l’ext rémité supérieur e du tube
ascendan t se trouvant au milie u du pondoir.
3. Rac cordez le tuyau à air f ourni à la prise d’air se t rouvant sur la sor tie d’eau (4).
4. Plac ez le pondoir à l’endroi t prévu dans l’aquarium . Le support vari able (5) veille à ce
que le pond oir reste toujour s à l’endroit prévu et su ive les légères  uctuation s du niveau d’e au.
5. Rac cordez l’autre bout d u tuyau à air sur la pris e d’air de la pompe à air four nie et
branche z la pompe à air au résea u électrique. Un c ourant d’eau léger et con stant assure maintenan t des conditions de v ie optimales dans le p ondoir.
6. En fo nction des bes oins, le pondoir pe ut être utilisé com me suit:
a) en p ondoir double:
les deux co mpartiment s en forme de trémie (6) et le s deux parois de sép aration (7) sont dans le p ondoir;
b) en pon doir simple:
les compar timents en fo rme de trémie et les p arois de séparati on sont retirés, o n utilise le g rand élément en V (8);
c) e n grand bac d’élevage dou ble (avec parois de sépa ration) ou simple (sans p arois de
séparation).
N’oubliez jam ais de poser les deux c ouvercles (9) sur le pondo ir.
Remarque
Au  l du te mps, les dépôts de c alcaire ou autre s bouchent les di useurs et a utres articl es action nés par air. Véri e z donc de temps en temps le d i useur da ns le tube ascendant d u pondoir et remplacez-le si nécessaire. Exemple d e modèle adapté: JBL Aer as Micro S3.
Changement de la membrane dans la pompe à air:
avant toute o pération sur la pom pe à air, débranchez imp érativement la pri se électriqu e! Fig. 2) a - h
Garantie (pompe à air)
Pour cet app areil, nous accordon s une garantie de 2 ans à p artir de la date de l’acha t sur les déf auts de fabric ation et de matière. L a garantie ne s’appliq ue pas en cas de manipulation incorrecte ou d’endommagements par l’eau, ni en cas d’encrassement. Les membrane s et autres pièce s d’usure ainsi que les do mmages consécu tifs sont exclu s de la garantie. E n cas de mise en œuvre d e la garantie, veuillez v ous adresser à votr e revendeur en présen tant votre ticket de c aisse.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Allemagne
JBL BabyHome Oxyg en
Premium kweekbak voor het afzetten van kuit, inclusief luchtpomp
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Werking
Via een st ijgbuis in het midde n van de afzetbak wo rdt door een pomp luc ht naar binnen gepompt d ie vervolgens ops tijgt. Hierdoo r wordt water in de buis n aar boven gestuwd en via de ronde wateruitlaat gelijkmatig over de afzetbak verdeeld.
Veiligheidsaanwijzing m.b.t. de beluchtigspomp:
Attentie: Om ongevallen of een elektrische schok te voorkomen, dient u behalve gebruikelijke veiligheidsmaatregelen ook de onderstaande adviezen na te komen.
1. Lees en houd u aan de veiligheidsadviezen.
2. Controleer of de op het typeplaatje vermelde werkspanning overeenkomt met de spanning van uw lichtnet.
3. Plaats de luchtpomp niet op of boven het aquarium. Wanneer de luchtpomp in het water is gevallen, grijp er dan niet naar! Haal eerst de stekker uit de contactdoos en til het apparaat dan pas uit het water.
4. Plaats het aquarium en het apparaat zodanig naast een wandcontactdoos dat geen water in de contactdoos kan spatten. Vorm de voedingskabel van het apparaat tot een “afdruiplus” om te voorkomen dat langs de kabel lopend water in de contactdoos komt.
5. Haal de stekker nooit uit contactdoos wanneer de contactdoos of de stekker nat is. Maak in dit geval eerst de stroomkring, waarop het apparaat is aangesloten, stroomloos (zekering) en trek de stekker daarna uit de contactdoos. Controleer of contactdoos en stekker van binnen droog zijn.
6. Dit apparaat is geen speelgoed.
7. Het mag alleen door kinderen worden schoongemaakt of onderhouden als dit onder toezicht gebeurt.
8. Mits onder toezicht mag het apparaat door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, sensorisch of geestelijk vermogen, respectievelijk zonder ervaring en/of kennis worden gebruikt. Zij dienen echter over de werking van het apparaat geïnstrueerd te zijn en zich bewust te zijn van de gevaren die met het gebruik zijn verbonden.
9. Indien het apparaat niet wordt gebruikt, alvorens onderdelen te monteren of te demonteren en vóór iedere schoonmaakbeurt eerst de verbinding met het lichtnet verbreken. Haal de stekker niet uit de contactdoos door aan de kabel te trekken. Houd de stekker vast en trek die uit de contactdoos. Trek de stekker nooit met natte handen uit de contactdoos!
10. Gebruik het apparaat niet voor een ander dan het eigenlijke doel. Door andere dan door de fabrikant aanbevolen toebehoren te gebruiken, kan een gevaarlijke situatie ontstaan.
11. Gebruik of bewaar het apparaat niet op een plaats die aan bevriezing is blootgesteld.
12. Het apparaat nooit aan de kabel optillen/dragen!
13. Neem het apparaat pas in gebruik nadat u hebt gecontroleerd of het op de juiste wijze is geïnstalleerd.
14. Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis. Gebruik het alleen voor doeleinden die met het houden van een aquarium te maken hebben.
15. Gebruik het apparaat niet, wanneer kabel, stekker of behuizing beschadigd zijn.
16. Indien de voedingskabel van het apparaat beschadigd wordt, mag deze om ongevallen te voorkomen alleen door de fabrikant, door een door hem geautoriseerde klantendienst of een ter zake deskundige persoon worden vervangen .
17. ATTENTIE – Vóór het begin van onderhoudswerkzaamheden alle apparaten in het aquarium of de vijver afzetten of de stekker(s) van de voedingskabel(s) uit de contactdozen trekken. Werkzaamheden aan het geopende apparaat mogen uitsluitend door de fabrikant zelf, zijn klantendienst of een daarmee vergelijkbaar deskundige persoon uitgevoerd worden.
18. WAARSCHUWING: Vóór werkzaamheden aan het apparaat zelf of in het aquarium of de vijver eerst de stroomtoevoer van alle apparaten verbreken.
19. Om een elektrische schok te voorkomen, het apparaat zelf, de stekker en de voedingskabel nooit in water of een andere vloeistof dompelen.
20. Deze handleiding goed bewaren!
Verwijdering als afval: Dit apparaat mag niet samen met het gewone huisvuil worden verwijderd. Houd u aan de plaatselijke voorschriften voor de omgang met elektrische apparatuur.
Montage:
1. Mon teer de aanzuigman d (1) met een kwar t draaiing met de w ijzers van de klok me e in
de opening i n de bodem van de afze tkast (2).
2. Plaa ts de ronde wateru itlaat (3) met uitstro omsteen in het bove nste einde van de
stijgbu is in het midden van de af zetbak.
3. Verbi nd de meegeleverd e luchtslang met de l uchtaansluitin g van de wateruitlaa t (4).
4. Zet d e afzetbak op de gew enste plaats in het a quarium. De variab ele houder (5) zorgt
ervoor d at de afzetbak alt ijd op de gewenste pla ats blijft st aan en met kleine hoo gtever­schillen van het water meebeweegt.
5. Stee k het andere einde van d e luchtslang op de luc htaansluiting v an de meegeleverd e
luchtpo mp en sluit de luchtpo mp aan op het lichtne t. Een zachte e n continue stromi ng zorgt nu voor ideal e levensomstand igheden in de afzetbak.
6. Al naa r behoefte kan d e afzet als volgt wor den gebruikt:
a) Als dubbele afzetbak:
de afzet bak is voorzien van t wee trechter vormige inzet stukken (6) en twee sc hei­dingswanden (7)
b) Als enke le afzetbak:
de trechtervormige inzetstukken en scheidingswanden verwijderen en daarvoor in de plaats h et grote V-vormige inz etstuk (8) erin zet ten.
c) Als grote dubbele (met scheidingswanden) of enkele kweekbak (zonder scheidings-
wanden)
Vergeet noo it de twee afdek platen (9) op de afzetbak te l eggen.
Waarschuwing:
Uitst roomstenen en and ere met lucht aanged reven voorwerp en raken na verloop va n tijd door kalk aanzet verstopt . Het is daarom raadz aam om de uitstro omsteen in de sti jgbuis van de afze tbak zo nu en dan te contr oleren en, indien no dig, te vervangen . Geschikt zijn bijvoorbeeld JBL Aeras Mic ro S3.
Vernieuwen van de membraan in de luchtpomp:
in ieder ge val vóór begin van ie dere klus aan de lucht pomp eerst de st ekker uit het stopcontact halen! Afbee lding 2) a – h
Garantie (luchtpomp)
Onze garan tie op fabricag e- en materiaalfo uten van dit apparaa t bedraagt 2 jaar van af de datum van a ankoop. De garantie ge ldt niet in geval van o ndoelmatige beha ndeling, waterschade en vervuiling. Membranen en andere aan slijtage onderhevige onderdelen alsmede ge volgschade zijn va n de garantie uitges loten. Mocht u gebr uik willen maken van onze gar antie, neem dan conta ct op met uw leveran cier en toon hem of haar u w bewijs van a ankoop (kassabo n).
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
JBL BabyHome Oxyg en
Cassetta per deposizione uova Premium con pompa ad aria
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Principio di funzionamento
Nella colon na montante post a al centro della cass etta viene imm essa dell’aria tra mite la pompa ad ar ia. L’acqua sale così ver so l’alto e, attraver so l’uscita circo lare, viene distr ibui­ta unifo rmemente nella cas setta per la dep osizione delle uov a.
Avvisi di sicurezza riguardo la pompa d’aerazione:
Attenzione: per proteggersi da ferite e scosse elettriche vanno rispettate le misure di sicurezza fondamentali, oltre alle seguenti:
1. L eggere e os servare t utti i con sigli per la si curezz a.
2. A ssicura rsi che la te nsione di lav oro indica ta sulla tar ga corris ponda con la t ensione di r ete.
3. N on instal lare la pomp a ad aria sull ’acquario o so pra ad esso . Se l’appare cchio è cad uto nell’acq ua, non tocc arlo! Prima to gliere la sp ina dalla pre sa elett rica, poi e strarr e l’apparec chio.
4. L’acqu ario e l’appa recchio va nno posizi onati in mod o che non pos sano arri vare spru zzi d’acqua s ulla spina o s ulla presa a m uro. Il cavo de ll’appare cchio deve f ormare un c appio “a sgoc ciolo” per e vitare ch e l’acqua pos sa correr e lungo il c avo ed entra re nella pre sa elett rica.
5. S e la spina o la pr esa doves sero esse re bagnati, n on disconn ettere m ai la spina! Pr ima interr ompere il c ircuito elett rico al qual e è collegat o questo ap parecchi o (interru ttore di si curezz a) e poi stacc are la spina . Controlla re che non ci sia a cqua sulla sp ina o sulla pre sa elet trica
6. I b ambini non d evono gioc are con que sto appar ecchio.
7. I bambini non devono pulire o eseguire opere di manutenzione sull’apparecchio senza la sorveglianza di adulti.
8. S otto sor veglian za questo a pparecch io può esse re usato da b ambini sop ra gli 8 anni e da p ersone co n capacit à  s iche, sensor ie o mental i ridotte, o p ersone n on in posse sso dell’esp erienza o c onoscenz a necess aria. Ciò tu ttavia s olamen­te dopo es sere stat i istrui ti sul corre tto uso de ll’appare cchio ed es sere consc i dei risch i inerenti a l suo utiliz zo.
9. L’appa recchio v a sempre st accato dal la rete elet trica se n on è in uso, se si m ontano o smo ntano dell e parti o pr ima di una puli zia. Mai sta ccare la spi na dalla pre sa tirand o il cavo, ma a err ando la spin a con la mano! No n staccar e mai la spina con le mani bagnate!
10. L’apparecch io non va usa to per uno sco po divers o da quello pr evisto dal p rodutt ore. L’uso di part i di ricamb io non raccomandate dal produttore può portare a situazioni pericolose.
11. Non usar e o deporre l ’apparecc hio in luogh i a rischio d i gelo.
12. Mai tras portar e l’apparec chio tenen dolo per il c avo!
13. Prima dell’uso badare all’installazione sicura dell’apparecchio.
14. L’apparecchio va usato solo in ambienti chiusi e solo per scopi acquaristici.
15. Non usar e l’appare cchio se il ca vo, la spina o la cu stodia so no dannegg iati.
16. Se il cavo d i alimenta zione di que sto appar ecchio è dan neggiato, v a sostit uito dal pro duttore o d al suo ser vizio clie nti oppure d a una perso na ugualme nte quali cata per ev itare ris chi.
17. ATTENZIONE: prima di eseguire lavori di manutenzione spegnere tutti gli apparecchi nell’acquario o nel laghetto da giardi no o stacca re le spine. L avori sull ’apparecch io aperto p ossono ve nire eseg uiti solam ente dal pro duttore , dal suo servizio tecnico o da persone di uguale quali cazione.
18. ATTENZIONE: prima di eseguire lavori sull’apparecchio staccare dalla rete elettrica tutti gli apparecchi elettrici nell’acquario o nel laghetto.
19. Per evit are una scos sa elett rica non im mergere ma i l’apparec chio, la spin a elettr ica o il cavo ne ll’acqua o in al tri liquidi.
20. Conserv are con cur a le istruz ioni per l’us o di questo a pparecc hio!
Smaltimento: Non gett are assolutamente l’apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici Osservare le norme locali per lo smaltimento di apparecchi elettrici.
Installazione:
1. Mon tate il cestello d’asp irazione (1) con un quarto di g iro in senso orari o sull’apertura
present e sul fondo della cas setta per la dep osizione delle uova (2).
2. Ins erite l’uscita del l’acqua circolare (3) con piet ra porosa nella p arte superiore d ella
colonna mo ntante posta al cen tro della casset ta.
3. Coll egate il tubo  essibile per l’aria ch e trovate allegato co n il raccordo per l’aria su ll’u-
scita de ll’acqua (4).
4. Coll ocate la casset ta per la deposizi one delle uova nel pun to previsto dell’acqu ario.
L’attacc o mobile (5) fa sì che la cas setta rimang a sempre al posto pr evisto, adeguando si alle legge re oscillazioni d el livello dell’acqua.
5. Ins erite l’altro capo de l tubo  essi bile per l’aria sul racco rdo presente sulla p ompa ad aria
e collegate l a pompa alla rete elet trica. Una corren te d’acqua leggera e cos tante provvede o ra a mantenere le cond izioni di vita ottima li nella casset ta per la deposizio ne delle uova.
6. A se conda della necessi tà si può utilizz are la casset ta per la deposizio ne delle uova nei
modi seguenti:
a) Co me cassetta a du e camere:
Entrambi g li inserti a for ma di imbuto (6) e le due paret i divisorie (7) si tr ovano nella cassetta.
b) Come c assetta semp lice:
Rimuovere g li inserti e le par eti divisorie e in serire al loro pos to il grande inser to a V (8).
c) Co me grande nido par to doppio (con le paret i divisorie) o sempl ice (senza le paret i
div isori e).
Non diment icatevi mai di por re le due copertur e (9) sulla cass etta.
Segnalazione:
Sulle piet re porose e sugli alt ri articoli azi onati dall’aria poss ono formarsi col t empo deposit i di calcare e altro. Co ntrollate quindi r egolarmente la pie tra porosa nella c olonna montante e sostituitela quando necessario. Risultano idonee ad esempio JBL Aeras
Micr o S3.
Scambio della membrana nella pompa ad aria:
Staccate as solutamente pr ima di ogni lavoro sulla p ompa ad aria la spina el ettrica! Illustr azione 2) a – h
Garanzia (pompa ad aria)
Per questo a pparecchio pre stiamo una garanz ia di 2 anni a partire d alla data d’acquisto. La garanz ia copre errori di co struzione e di fetti di materia le. Esclusi dalla gar anzia sono danni risultanti da uso inappropriato, danni da acqua e inquinamento. Membrane e altri pezzi s oggetti a usura c ome pure danni susse guenti non sono co perti da garanzi a. In caso di garanzi a rivolgetevi al vos tro rivenditor e specializza to presentando la v alida ricevuta d’acquisto.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germania
JBL BabyHome Oxyg en
Premium gydekasse med luftpumpe
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Funktionsprincip
Et stiger ør i midten af gydeka ssen får ved hjælp af en l uftpumpe til ført luft, d er stiger opad. Der med transpor teres vandet opad i r øret og fordele s jævnt i gydekass en via det runde vandudløb.
Sikkerhedsoplysninger for luftpumpen:
OBS: For ikke at komme til skade på grund af elektrisk stød skal de grundlæggende forholdsregler omkring sikkerheden overholdes og følgende anvisninger følges:
1. Alle råd omring sikkerhed bør læses og efterkommes.
2. Kontroller, at den driftsspænding, der står på typeskiltet, stemmer overens med netspændingen.
3. Anbring ikke luftpumpen på eller over akvariet. Hvis apparatet er faldet i vandet, så lad være med straks at  ske det op! Træk først stikket ud, og tag så apparatet op.
4. Akvarium og apparat skal være anbragt således ved siden af en vægkontakt, at der ikke kan sprøjte vand på stikkontakten eller stikproppen. Apparatets lysnetkabel bør formes som en „dråbefanger“, der forhindrer at vandet kan løbe ind i stikkontakten langs kablet.
5. Skulle stikkontakten eller stikproppen være våd, så træk aldrig stikproppen ud! Afbryd først strømkredsen (sikringsafbryderen), hvor apparatet er tilsluttet, og først nu trækkes stikket ud. Husk at tjekke stikkontakt og stikprop for vand.
6. Dette apparat kan anvendes af børn i alderen 8 år og derover samt af personer med nedsatte fysiske, mentale eller føleevner eller manglende erfaring og viden. Til gengæld bør disse personer instrueres i sikker brug af apparatet og forstå de farer, som anvendelse af apparatet indebærer. Apparatet er ikke et legetøj. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de er over 8 år og er under opsyn..
7. Strømmen skal altid afbrydes, hvis apparatet ikke er i brug, før på- eller afmontering af løsdele eller ved rengøring. Træk aldrig i kablet, når stikproppen skal tages ud af stikkontakten, men tag fat om stikproppen og træk den ud. Rør aldrig ved stikproppen med våde hænder!
8. Apparatet må ikke benyttes til andre formål end det, det er beregnet til. Det kan være farligt at anvende reservedele, der ikke er anbefalet af producenten.
9. Apparatet må ikke bruges eller opbevares på frostudsatte steder.
10. Apparatet må ikke bæres i ledningen!
11. Sørg for, at apparatet er sikkert installeret, før det tages i brug.
12. Apparatet må kun benyttes indendørs. Må kun anvendes til akvaristiske formål.
13. Apparatet må ikke benyttes, hvis ledningen, strømstikket eller huset er beskadiget.
14. Hvis ledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes hos producenten eller dennes kundeservice eller også af en tilsvarende kvali ceret person for at undgå enhver form for fare
15. OBS! Før al slags serviceopgaver påbegyndes, skal der slukkes for alle apparater i akvariet eller dammen, eller også tages strømstikket ud.
16. Før arbejde på apparatet eller i akvariet påbegyndes, skal strømmen til alle elektriske apparater i akvariet afbrydes.
17. For at undgå elektrisk stød må apparatet, stikproppen eller netkablet aldrig holdes ned i vand eller anden væske.
18. Opbevar denne vejledning godt!
Bortskaff else: Dette apparat må ikke lægges til almindeligt husholdningsaff ald. De lokale regler om bortskaff else af el-apparater skal overholdes.
Installation:
1. Mon ter indsugningsku rven (1) i hullet på bunden af g ydekassen (2) ved at drej e den en kvart omgang med uret.
2. Sæ t det runde vandudl øb (3) med iltsten i foro ven på stigerøre t i midten af gydekass en.
3. For bind vedlagte luf tslange med luf tstudsen p å vandudløbet (4).
4. Anb ring gydekassen p å det valgte sted i ak variet. Den var iable holder (5) sørg er for, at gydekas sen bliver siddend e på den valgte plads og f ølger med ved let te forandringe r i vandstanden.
5. Sæ t luftslange ns anden ende på luf tstudsen på de n medfølgende lu ftpumpe og slu t luftpumpen til strømmen. Nu sørger e n let og permanent va ndstrøm for opt imale levevilkår i gy dekassen.
6. Alt e fter behov kan gy dekassen anvende s som følger:
a) Som dobbelt gydekasse:
Begge tragtformede indsatser (6) og begge skillevægge (7) er anbragt i gydekassen
b) Som enkelt gydekasse:
De tragtformede indsatser og skillevæggene er  ernet, den store V-indsats (8) er sat i.
c) S om en stor dobbelt o pdrætsbehol der (med skillevægg e) eller som e n enkelt
opdrætsbeholder (uden skillevægge)
Husk altid a t lægge de to topplade r (9) på gydekas sen.
Henvisning:
Iltsten o g andre genstand e, der drives med luf t, bliver med tid en tilstoppet på g rund af kalka ejringer osv. Derfor skal iltstenen i stigerøret ses ef ter regelmæssigt og udskiftes ved behov. Her til passer f.eks . JBL Aeras Micro S3.
Udskiftning af membranen i luftpumpen:
Træk altid før st strømsti kket ud, før du begy nder at arbejde på lu ftpumpen! Figur 2) a – h
Garanti (luftpumpe)
På dette ap parat yder vi en gara nti på 2 år efter kø bsdatoen på fabr ikations- og materialefejl. Garantien gælder ikke ved ukyndig behandling, vandskader og snavs. Membrane r og andre sliddele s amt følgeskade r er ikke omfattet a f garantien. I tilf ælde af en reklamation bedes du kontakte forhandleren og medbringe kvitteringen.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
BabyHome-oxygen-Manual-595x328-V03.indd 1 17.10.16 11:58
JBL BabyHome Oxyg en
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
www.
JBL
.de
ES PT SE CZ PL RU
Paridera de calidad superior con bomba de aire
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Principio de funcionamiento
Una bomba de a ire hace que el aire pen etre y ascienda po r un tubo de ascensión s ituado en el centro d e la paridera. De es ta forma, el agua de d entro del tubo se imp ulsa hacia arriba y s e distribuye uni formemente en la pa ridera a través del t ubito de salida del a gua con ori cios dispues tos en círculo.
Indicaciones de seguridad referentes a la bomba de aireación:
Atención: para evitar lesiones y descargas eléctricas, han de observarse las medidas de seguridad básicas, incluyendo las enunciadas a continuación:
1. L ea y siga todo s los consej os de segur idad.
2. C ercióre se de que la tens ión de ser vicio est ipulada en l a placa de car acterí sticas co ncuerde co n la tensión d e la red.
3. N o sitúe la bo mba de aire en cima ni sobr e el acuari o. Si el aparat o ha caído al ag ua, ¡no lo toqu e! Primer o desenchu fe todas la s clavijas de a limentac ión y luego s aque el apar ato del agua .
4. E l acuario y e l aparato han d e estar si tuados jun to a un enchuf e mural de ta l forma que no s alpique a gua ni al ench ufe ni a la clavi ja. El cable d e alimenta ción del ap arato debe c olgar  ojo en fo rma de U para e vitar que e ntre al ench ufe el agua que p ueda corr er a lo largo del c able.
5. S i el enchuf e o la clavija es tuvier an húmedos , ¡nunca tir e de la clavija ! Primero, de sconec te el circu ito eléct rico al que está co nectad o el aparato ( panel de fu sibles) y lue go extra iga la clavij a del enchuf e. Comprue be si hay agua e n el enchuf e o en la clavij a.
6. L os niños no de berían ju gar con el apa rato.
7. Los niños no deberían limpiar ni realizar tareas de mantenimiento del aparato sin supervisión.
8. E ste apar ato puede se r utiliza do por niños m ayores de 8 añ os y por pers onas con ca pacidade s físicas , sensori ales o mental es limita das o que no teng an la exper iencia ade cuada siem pre y cuand o se encuent ren bajo la v igilancia d e una per sona respo nsable. Pa ra ello, debe n haber rec ibido inst ruccion es sobre el m anejo segu ro del apar ato y ser conscientes de los riesgos que puedan derivarse.
9. C uando no se va ya a usar, dese nchufe sie mpre el apa rato de la red e léctri ca antes de mo ntar o desm ontar piez as o antes de l impiarlo. N unca ext raiga la cla vija del enc hufe tira ndo del cabl e: agarre si empre la cla vija para sa carla. No tire nun ca de la clavi ja con las mano s mojadas.
10. El apara to no debe us arse para n inguna otr a  n alidad que la p revista . El uso de acce sorios no r ecomenda dos por el fabricante puede provocar situaciones peligrosas.
11. No use ni gu arde el apar ato en lugar es expues tos a helad as.
12. No lleve el aparato jamás colgando del cable.
13. Compru ebe si el apar ato está in stalado d e forma seg ura antes de s u puesta e n marcha.
14. El apara to solo se pue de usar en in teriore s. Solamen te para uso co n  n es acuarí sticos.
15. Nunca us e el aparat o si algún cab le, la clavija d e aliment ación o la car casa est uviesen d añados.
16. Si se dañas e la línea de al imentac ión de este ap arato, par a evitar ri esgos deb erá ser sus tituida po r el fabric ante o su servicio técnico, o una persona con cuali cación equivalente.
17. ATENCIÓN: a ntes de reali zar tarea s de manteni miento, apa gue todos lo s aparatos q ue haya en el ac uario o el estan que, o desco néctelo s de la red elé ctrica . Cualquier t rabajo co n el aparato a bierto de berá ser ef ectuad o por el fabricante, su servicio técnico o una persona con cuali c ación equivalente.
18. ADVERTEN CIA: antes d e efectu ar trabajo s en el apara to, desench ufe de la red e léctri ca todos lo s aparatos e léctri cos del acuario o estanque.
19. Para evi tar desca rgas eléc tricas , nunca sume rja en el agua o c ualquier o tro líquid o el aparato, n i la clavija d e alimen­tación ni el cable de alimentación.
20. ¡Guarde bien estas instrucciones!
Gestión Este aparato no se debe gestionar con los desechos domésticos normales. Observe los reglamentos locales para la gestión de aparatos eléctricos.
Instalación:
1. Mon te la alcachofa (1) haciéndo la girar un cuarto d e vuelta en el senti do de las agujas
del reloj en e l ori cio si tuado en la base de la par idera (2).
2. Sit úe el tubito de salid a del agua con ori cios dispues tos en círculo (3) y piedra d ifusora
en el ext remo superior de l tubo de ascensión si tuado en el centro de la p aridera.
3. Una el t ubo de aire suminis trado con la conex ión de aire situada en el t ubito de salida del
agua (4).
4. Sit úe la paridera en el ac uario en el lugar prev isto. El soport e (5) ajustable proc ura que la
paridera permanezca siempre en el lugar previsto y aguante ligeras variaciones de nivel del agua.
5. Enc hufe el otro ext remo del tubo de air e a la conexión de aire de l a bomba de aire
suminist rada y conecte la b omba a la red eléct rica. Una corri ente de agua ligera y con stante se encarg ará a partir de aho ra de que en la paridera existan las condiciones vitales óptimas.
6. Se gún se necesite, la par idera puede usa rse como se descr ibe a continuació n:
a) A mo do de paridera dob le:
ambas pie zas con forma de emb udo (6) y ambas paredes de s eparación (7) se encuentran en la paridera
b) A modo d e paridera simple:
se han reti rado las piezas con f orma de embudo y las p aredes de separa ción, y en su lugar se ha int roducido una pie za grande en form a de V (8)
c) A m odo de criadero gr ande doble (con pared es de separación) o sim ple (sin paredes
de separación)
No olvide nu nca colocar las do s cubiertas (9) sobr e la paridera.
Nota:
Las pied ras difusoras y d emás artículo s que funcionan con ai re se obstruyen c on el tiempo debido a inc rustacione s de cal, etc. Por este mo tivo, revise de vez en cu ando la piedra difuso ra que hay dentro del t ubo de ascensión de la p aridera y cámbie la cuando sea necesar io. Adecuadas son, p. ej ., JBL Aeras Micro S3.
Cambiar la membrana de la bomba de aire:
Es imprescindible desconectar siempre la clavija de alimentación antes de manipular la bomba de ai re. Figura 2) a – h
Garantía (bomba de aire)
Para este a parato concedemo s una garantía de 2 años a p artir de la fecha d e compra. Esta garantía c ubre fallos de fab ricación y defe ctos del materia l. La garantía no es vá lida en caso de un u so inadecuado, de que s e produzcan daño s causados por el ag ua ni en caso de sucied ad. La garantía no cu bre la membrana ni otr as piezas de desg aste, ni tampoco los daños qu e puedan derivar se de este aparato. E n caso de reclamac ión, diríjase a su comercio zoológico especializado con el justi cante de compra válido.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
BabyHome-oxygen-Manual-595x328-V03.indd 2 17.10.16 11:58
JBL BabyHome Oxyg en
Caixa de desova premium com bomba de ar
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Princípio de funcionamento
Uma bomba de a r conduz ar para dent ro de um tubo ascende nte situado no centr o da caixa de de sova. O ar sobe pelo t ubo e puxa para cima a á gua que, depois de pas sar pelo disposit ivo de saída redon do, se espalha unifor memente na caixa d e desova.
Instruções de segurança para a bomba de aeração:
Atenção: A observação de medidas de precaução básicas e das seguintes instruções de segurança é indispensável para evitar o perigo de ferimentos e choques eléctricos:
1. Re comendam os a leitura e o bserva ção de todo s os conselh os para a sua pr ópria seg urança.
2. Cer ti que- se de que a tens ão de serv iço indica da na placa de t ipo coinc ide com a tens ão de rede.
3. A bo mba de ar não de ve ser insta lada acima o u direct amente sob re o aquário . Se o aparelh o tiver caí do na água, ele não deve em c aso algum s er apanhad o com as mãos! P uxar prim eiramente a  cha de rede e s ó em seguid a retirar o aparel ho da água.
4. Tanto o a quário com o o aparelho d evem ser ins talados a o lado de uma tom ada de pare de de tal for ma que event uais salpic os de água não p ossam ent rar em conta cto com a tom ada ou a  cha de red e. O cabo de lig ação à rede e léctri ca deverá f ormar um “la ço de gotejam ento” para i mpedir qu e a água que cor re ao longo do c abo poss a entrar na tomada.
5. Nun ca puxar a  cha de rede se a t omada ou a  cha de r ede esti verem molha das! Desli gar primei ramente o ci rcuito ao qual o apa relho est á conect ado (interr uptor de se gurança) e s omente em se guida pux ar a  c ha. Contr olar a tomada e a  cha quanto à p resenç a de água.
6. As c rianças n ão devem bri ncar com o apa relho.
7. A man utenção e li mpeza não d evem ser rea lizadas p or crianç as sem a devid a supervi são.
8. Es te aparelh o pode ser ut ilizado p or crianç as com mais de 8 a nos e por pes soas com ca pacidade s físicas , sensori ais ou mentais reduzidas ou com experiência e conhecimentos insu cientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebi do instru ções adeq uadas em rel ação ao uso do a parelho de f orma seg ura, compr eendendo o s perigos d aí resultantes.
9. De sligar sem pre o aparel ho da corren te quando es te não for ut ilizado, a ssim como ant es de desmo ntar ou mont ar peças o u de limpá- lo. Nunca pu xar pelo ca bo para desl igar a  cha da tom ada, mas sim pe gar a  cha e puxá -la. Nunca puxar a  cha com as mãos m olhadas!
10. O aparelho n ão deve ser ut ilizado p ara outro s  n s diferent es do previ sto. A utili zação de ace ssório s não recomendados pelo produtor pode conduzir a situações de perigo.
11. O aparelho n ão deve ser op erado ou gua rdado em lo cais onde há p erigo de ge adas.
12. O aparelho n ão deve ser tr anspor tado segu rando-o p elo cabo!
13. Assegur ar que o apar elho estej a instalad o de forma se gura ante s de colocá -lo em func ionament o.
14. O aparelho d eve ser usa do exclusi vamente em am bientes f echados e pa ra  ns aquarí sticos.
15. O aparelho n ão deve ser us ado se o cabo, a  cha de ligaç ão à rede ou a c aixa apres entarem q uaisquer d efeitos o u danos.
16. Se o cabo apr esentar d anos, ele dev erá ser sub stituíd o pelo fabr icante, seu s erviço d e assistên cia técni ca ou por out ra pesso a com quali cação sem elhante par a evitar qu alquer per igo.
17. ATENÇÃO – Antes d a realizaç ão de traba lhos de manu tenção, de ve-se des conecta r da rede tod os os aparel hos no aquári o ou lago de jar dim ou puxar a  cha de rede. Q uaisque r trabalho s no aparelh o aberto de vem ser real izados exclus ivamente p elo fabri cante, seu s erviço de a ssistênc ia ou outra s pessoas c om quali caç ão similar.
18. AVISO: Desli gar todos os e quipame ntos eléc tricos in stalados n o aquário ou l ago de jardi m antes de rea lizar quai squer trabalhos neste aparelho.
19. Para evit ar o perigo de c hoque elé ctrico, o a parelho, a  cha o u o cabo de lig ação à rede nu nca devem s er mergulhados em água ou outros líquidos.
20. Guardar be m estas ins truçõe s!
Descarte: Este aparelho não deve ser descartado nos contentores para lixo doméstico. Favor observar os regulamentos locais referentes ao descarte de aparelhos eléctricos.
Instalação:
1. Mon tar o cesto de aspir ação (1) mediante u m quarto de volta no s entido horário na
abert ura situada no fund o da caixa de desova (2).
2. Ins erir o dispositiv o redondo de saída da á gua (3) com a pedra difuso ra na extremida de
superio r do tubo ascendente n o centro da caixa de d esova.
3. Unir a m angueira de ar inclu ída na embalagem à cone xão de ar no disposit ivo de saída
(4).
4. Posi cionar a caixa de de sova no local previ sto do aquário. O supo rte variável (5) asse gura
que a caixa d e desova permane ça sempre no lugar e scolhido e acompanh e ligeiras alteraçõ es do nível de água.
5. Enc aixar a outra ex tremidade da mangu eira de ar sobre a cone xão de ar da bomba de ar
e conec tar a bomba de ar à rede e léctrica. Uma ligeira e c onstante corre nte de água garante ago ra a existência de p erfeitas condiçõe s de vida na caixa de de sova.
6. Conf orme as necessid ades, a caixa de des ova pode ser utili zada como:
a) C aixa de desova dupl a:
ambos os in sertos em forma d e funil (6) e as duas parede s separadoras (7 ) encon­tram-s e na caixa de desova;
b) Caix a de desova simples:
inser tos em forma de funi l e paredes separa doras removidos , inserto grand e em V (8) instalado;
c) G rande recipien te de cria duplo (com pare des separadora s) ou simples (sem pared es
separadoras).
Não esque cer, em caso algum, de colo car as duas tampas (9) sobr e a caixa de desova.
Nota:
Com o tempo, as pe dras difusor as e outros arti gos accionados a ar s ão obstruídos po r depósito s calcários, etc . Recomendamos, p ortanto, contro lar de tempo a tempo o dif usor no tubo asc endente da caixa de d esova e substitu i-lo se necessá rio. As padras dif usoras JBL Aeras Mi cro S3, por exemplo, são a propriadas para o e feito.
Troca da membrana na bomba de ar:
Puxar a  cha de rede antes de e fectuar quai squer trabalhos na b omba de ar!
Ilustra ção 2) a – h
Garantia (bomba de ar)
Concedem os ao comprador des te aparelho uma gara ntia de 2 anos a part ir da data de compra. A ga rantia cobre danos r elacionados com o ma terial e a fabricaç ão, mas não quaisque r danos causados p elo manejo imprópr io, pela água ou pela pre sença de suji­dade. A garan tia não é extensiv a à membrana, a outras p eças de desgas te e a quaisquer danos consecutivos. No caso da u tilização da gara ntia, pedimos o favo r de dirigir-se ao seu ve ndedor zootécni ­co especi alizado e de apres entar-lhe o comprova nte de compra.*
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Alemanha
JBL BabyHome Oxyg en
Premium lek- och yngelbur med luftpump
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Funktionsprincip
En luft pump pumpar in luf t i ett stigrö r som är centralt plac erat i lek- och yngelbu ren. När luf ten stiger uppåt s trömmar även vatte n uppåt genom röre t, ut genom det runda utstr ömmaren och för delas jämnt i buren.
Säkerhetsanvisningar för luftpumpen:
OBS! För att undvika personskador och elektriska stötar bör grundläggande säkerhetsåtgärder vidtas och följande anvisningar följas:
1. Läs och följ alla säkerhetsanvisningar.
2. S e till att dr iftsp änninge n som står p å typsk ylten stä mmer övere ns med spän ningen i eln ätet.
3. Pl acera ald rig luft pumpen på e ller över ak variet . Om appara ten falle r ned i vatt net, stic k inte ned ha nden i vatt net för at t ta upp den ! Dra för st ut alla s tickkon takter ur e luttag et och ta se dan upp app araten ur v attnet .
4. A kvarie t och appar aten bör var a placera de på så vis b redvid et t väggut tag att i nget vat ten kan stä nka på vark en väggut taget el ler stick kontakt en. Nätsl adden bör lä ggas i en ”drop pslinga” s om förhi ndrar at t vatten so m rinner lä ngs med slad den kommer i n i eluttaget.
5. O m elutta get eller s tickkon takten sk ulle bli våt a, dra aldr ig i stick kontak ten! Stäng al ltid för st av den st römkret s (skruva u r säkrin gen) som appa raten är an sluten til l och dra se dan ut stic kkontak ten. Kont rollera at t det inte  nns något va tten i elu ttaget e ller på sti ckkon­takten.
6. L åt inte bar n leka med ap paraten.
7. R engöring o ch under håll får int e utför as av barn ut an uppsik t.
8. Un der uppsi kt kan den na apparat a nvändas av b arn från 8 å r och uppåt o ch av pers oner med ne dsatt f ysisk, s ensoris k eller ment al funk tionsf örmåga ell er med bris t på erf arenhet o ch kunskap , föruts att att d e har fått i nstruk tioner o m hur appar aten använd s på ett säker t sätt oc h är medvet na om risker na.
9. D ra alltid u t stickko ntakten u r elutta get när app araten in te används, i nnan den re ngörs och i nnan kompo nenter mo nteras ell er demont eras. Dra a ldrig i slad den när app araten ska s kiljas f rån elnäte t, utan fat ta allti d tag i stic kkontak ten och dr a ut denna ur elutt aget. Dr a aldrig ut s tickkon takten me d våta händ er!
10. Apparat en får inte an vändas fö r andra änd amål än det s om den är avse dd för. Om ti llbehör an vänds som i nte rekomm enderat s av tillverkaren kan farliga situationer uppstå.
11. Apparat en får inte an vändas ell er förv aras på pla ts med risk f ör fros t.
12. Bär aldrig apparaten i sladden!
13. Försäk ra dig om at t apparat en instal lerats ko rrekt in nan den tas i dr ift.
14. Apparat en får enda st använda s inomhus o ch endast f ör akva rier.
15. Använd ald rig appar aten om slad den, stic kkontak ten eller h öljet har n ågon defe kt.
16. En skadad sladd utgör alltid en risk. Om apparatens anslutningssladd skadas ska därför tillverkaren, tillverkarens kundservice eller annan kv ali cera d person by ta ut slad den.
17. VARNING – Innan service- eller underhållsarbeten utförs på en apparat i ett akvarium eller en trädgårdsdamm ska apparaten stängas av och st ickkonta kten dra s ut. Arbet en på öppna d apparat f år endast u tföra s av tillver karen, ti llverkar ens kunds ervice e ller annan kvali cerad person.
18. VARNING: Dra a lltid för st ut sti ckkonta kten till a lla appar ater i akva riet eller i t rädgår dsdammen u r elutta get innan n ågot arbe te utförs på apparaten.
19. Varning för elektriska stötar: Doppa aldrig ned apparaten, stickkontak ten eller nätsladden i vatten eller andra vätskor.
20. Förvar a dessa anvisningar väl!
Avfallshantering:Apparaten får inte kasseras som vanligt hushållsavfall. Följ gällande bestämmelser om bortskaff ning av elektriska apparater.
Installation:
1. Mon tera silmunstyc ket (1) i hålet på bur ens botten (2) genom at t vrida silmunst ycket
medurs ett kvarts var v.
2. Sät t fast den rund a utströmmare n (3) tillsamma ns med utström marstenen på den öv re
ändan av sti gröret som sitt er mitt i buren.
3. Ansl ut luftslang en som medfölje r till luftanslu tningssockeln (4) på ut strömmaren.
4. Plac era lek- och yngelbur en där du vill ha den i akv ariet. Den varia bla sugkoppshållare n
(5) sörjer f ör att buren allti d blir kvar där den ska o ch klarar mindre f örändringar i vattennivån.
5. Sät t den andra ändan av lu ftslangen på l uftpumpens l uftanslutni ngssockel och an slut
luftpumpen till elnätet. Ett lät t och jämnt vatten öde ger n u optimala livsvi llkor i lek- och yngelbu ren.
6. Allt e fter behov kan le k- och yngelburen anv ändas så här:
a) Som dubbelt lekakvar ium:
Sätt in d e båda trattf ormade insats erna (6) och båda skiljev äggarna (7) i buren.
b) Som enkelt lekakvarium:
Ta ut de tratt formade insat serna och skilj eväggarna. Sät t i stället in den sto ra V-formade insatsen (8).
c) S om stor dubbel (med sk iljeväggar) eller enke l yngelbur (utan ski ljeväggar)
Glöm aldr ig att lägga på de båd a locken (9) på buren.
Observera:
Med tiden s ätter kalkavlag ringar och smut s igen utströmm arstenar och and ra luftdrivn a artik lar. Kontrollera där för utström marstenen i sti gröret då och då och by t ut om så behövs. En l ämplig utströ mmarsten är t.ex. J BL Aeras Micro S3.
Hur du byter membran i luftpumpen:
Dra alltid f örst ur stic kkontakten inna n du gör något skötsel arbete på luft pumpen! Bild 2) a – h
Garanti (luftpump)
För denna ap parat lämnar JBL en gar anti på 2 år från inköp sdatum för mater ial- och tillverkningsfel. Garantin gäller inte vid felaktig hantering/användning, vattenskada eller neds mutsning. Garan tin täcker inte memb ran och andra slitd elar samt följdsk ador. I garantif all ska apparaten l ämnas in till fackha ndeln där den köptes ti llsammans med köpkvittot med angivet köpdatum.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
JBL BabyHome Oxyg en
Porodnička se vzduchováním
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Funkce
Středovou t rubicí vporodn ičce je veden přívod v zduchu, který ss ebou strhává i vod u, a tím ji vporo dničce rovnoměr ně mísí.
Bezpečnostní upozornění
Pozor: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, je třeba si přečíst a řídit se následujícími body:
1. Do bře si přeč těte a důsle dně se řiď te níže uve denými bod y.
2. Uji stěte se, že n apětí uved ené na štít ku přístr oje odpov ídá napětí v s íti.
3. Čerpadlo nesmí být umístěno na nebo nad akváriem. Pokud spadne do vody, nikdy ho rukou nevytahujte! Nejdříve přístroj odpojte od sítě.
4. Ak várium a př ístroj mu sí být umís těny tak, ab y se do zásuv ky nedos tala voda z ak vária. Na př ívodné šňů ře vytv ořte smyčku z abraňují cí vodě vté ct po šňůře d o zásuvk y.
5. Pokud je zástrčka nebo zásuvka vlhká, nikdy se jich nedotýkejte. Nejdříve vypněte jistič příslušného elektrického obvodu. Zástrčku a zásuvku dokonale vysušte.
6. Dě ti si nesmí s př ístroje m hrát.
7. Dě ti nesmí be z dozoru pří stroj čis tit ani s ním m anipulova t.
8. Př ístroj smí p od dozorem d ospěléh o provozova t děti star ší osmi let , osoby s omez enými těle snými, smysl ovými či dušev ními scho pnostmi n ebo osoby b ez zkušeno stí s přís trojem. Vš echny ty to osoby mu sí být sezn ámeny s použív áním přís troje a musí s i být vědom y případný ch rizik.
9. Pok ud není pří stroj pou žíván nebo p okud je s ním m anipulová no, musí být o dpojen od s ítě. Zástr čku nikdy ne tahejte za kabe l nebo vlhk ýma rukam a!
10. Přístro j nesmí být p oužíván k j iným účelům , než ke kter ým byl vyr oben. Moh lo by to zapří činit škod y na zdraví a majetku.
11. Přístro j neprovoz ujte ani nesk ladujte v mr azu.
12. Přístro j nikdy nepř enášejte z a kabel.
13. Před zapn utím přís troje se uj istěte o jeh o bezpečn ém umístěn í.
14. Přístro j je určen vý hradně pr o interiér a a kvarist ické účely.
15. Přístro j nesmí být p oužíván, j sou-li ka bel, zást rčka nebo k ryt poš kozeny.
16. Pokud je pří vodná šňůr a poškozena , smí být vy měněna pou ze výrob cem nebo jiný m autoriz ovaným ser visním pracovištěm.
17. POZOR – Před úd ržbou v ak váriu neb o zahradní m jezírku m usí být vše chny přís troje v něm v ypnuty a o dpojeny od sítě. Zá sah do vnit řních čás tí přístr oje může pr ovádět jen v ýrobce ne bo autori zovaný ser visní tec hnik.
18. ÚDRŽBA: Př ed manipul ací s příst rojem musí b ýt všech ny přístr oje v akvár iu nebo zahr adním jez írku odpo jeny od sítě.
19. Aby nedošl o k úrazu ele ktrick ým proude m, neponoř ujte nikdy p řístroj , zástrč ku ani kabel d o vody nebo ji né tekuti ny.
20. Tento návod dob ře uschove jte.
Likvidace přístroje do odpadu
Tento symb ol znamená v EÚ, že před mět nesmí být o dstraněn do běž ného komunál ní­ho odpadu. Takové předměty obsahují cenné recyklovatelné materiály a látky, které mohou zatěžovat životní prostředí nebo škodit lidskému zdraví. Takovéto předměty musí bý t odstraněny do p říslušného s běrného sys tému nebo odev zdány na místě jejich zakoupení.
Instalace:
1. Nas aďte nasávací ko šík (1) nakroucením na ot vor ve dně porodnič ky (2).
2. Nas aďte kruhov ý vývod vody (3) se vzd uchovacím kamen em na horní konec tru bice
uprostřed porodničky.
3. Při pojte přiloženou v zduchovou hadičk u na kruhový vý vod vody (4).
4. Poro dničku umístět e do akvária. Drž ák spřísavkou (5) udr žuje porodničku n a stejném
místě a při způsobuje se hlad ině vody.
5. Vzdu chovou hadičku při pojte na čerpadlo a to z apněte do sítě.
6. Porodničku můžete použít následujícími způsoby:
a) Ja ko dvojitou porodni čku: Oba trycht ýřovité nást avce (6) a obě dělící stěny (7) js ou
vporodni čce. b) Jako jed noduchou porod ničku: namísto čá stí 6 a 7 použijte nás tavec tvaru V (8). c) J ako velkou dvojitou nádr žku pro potěr (s dělic í stěnou) nebo nebo je dnoduchou
nádržku ( bez dělicí stěny).
Nikdy nez apomeňte porodni čku přikrý t oběma kryt y (9).
Doporučení:
Vzduchova cí kameny a další čás ti se za určitý č as pokryjí vápe nnými usazeninam i. Kontro­lujte je ted y pravidelně a vpříp adě potřeby vym ěňte. Vzduchovací kám en je vhodný např. JBL Aeras Mi cro S3.
Výměna membrány vzduchovacího čerpadla:
Před vý měnou odpojte čer padlo ze sítě. obr. 2) a – h
Záruční lhůta
Tento přístr oj JBL je dodáván se zár uční dobou 2 rok y ode dne zakoupení. Z áruka se vztah uje na chyby montáže a v ady materiálu. Souč ásti podléhaj ící opotřebení ja ko je membrána a poškození vnějšími vlivy nebo nesprávným zacházením do záruky nespadají. Plnění zár uky probíhá d le našeho rozhodnu tí buď opravou vadnýc h částí příst roje nebo jejich v ýměnou. Další náro ky, obzvláště náro ky náhrad škod vz niklých vsouvisl osti spoužívá ním přístroje js ou vrámci platných z ákonných norem neop odstatněné.
Záruku u platněte vždy tam , kde jste přístroj z akoupili, nebo pří stroj zašlete v ýrobci. Koupi vždy pro kažte dokladem o z aplacení příst roje sdatem zakoupen í.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
JBL BabyHome Oxyg en
Kotnik dla r yb PREMIUM z pompą napowietrzającą
(PROAIR® a 50, 220-240 V; 50 Hz; 3 W; IPX4)
Zasada funkcjonowania
W rurę wzn ośną znajdującą się w ś rodkowej części ko tnika wtłac zane zostaje pow ietrze za pomoc ą pompki napowie trzającej i prze mieszczane do g óry.
W ten sposób w oda w rurze tłoc zona jest do gór y i rozmieszcza na równomiernie w kotniku za p omocą okrągł ego wypł ywu wody.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pompki napowietrzającej:
Ostrzeżenie: aby uniknąć ryzyka porażenia prądem lub urazu należy przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, mając na uwadze poniższe:
1. Przed użyciem pompy przeczytaj ulotkę i zapoznaj się z wszystkimi zasadami bezpieczeństwa.
2. Upewnij się, czy napięcie podane na typie urządzenia odpowiada napięciu w kontakcie.
3. Nie umieszczaj pompy na lub ponad aktwarium. Jeśli zdarzy się, że pompa wpadła do zbiornika z wodą, nie wkładać ręki, w celu wyłowienia urządzenia! Najpierw powyłączać wtyczki z kontaktu, dopiero potem wyłowić urządzenie.
4. Akwarium i urządzenie powinny być tak usytuowane obok kontaktu ściennego, aby woda nie miała możliwości skapywania lub pryskania na wtyczkę lub kontakt. Kabel urządzenia powinien na środku zwisać ku dołowi tworząc „łezkę”, zapobiegającą wpływaniu wody do kontaktu.
5. Jeśli kontakt lub wtyczka mogły by być mokre, pod żadnam pozorem nie wyciągać wtyczki! Najpierw przerwać przepływ prądu (wyłączyć odpowiedni bezpiecznik) i dopiero potem wyciągnąć wtyczkę z kontaktu. Sprawdzić dokładnie, czy kontakt i wtyczka nie są mokre.
6. Zabrania się dzieciom bawić się urządzeniem.
7. Dzieci nie powinny zajmować się konserwacją lub czyszczeniem urządzenia.
8. Dzieci powyżej ósmego roku życia oraz osoby z ograniczeniem natury  zycznej, sensorycznej lub psychicznej lub osoby z brakiem doświadczenia lub/i wiedzy mogą używać urządzenie jedynie znajdując się pod opieką. Osoby te muszą zostać poinstruowane w zasadach działania urządzenia i być świadome możliwych niebezpieczeństw.
9. W przypadku nie uży wania urządzenia, przed montażem lub demontażem części urządzenia lub przed czyszczeniem, urządzenie zawsze najpierw pozbawić dopływu prądu. Wtyczki nie wyciągać z kontaktu poprzez pociąganie za kabel, lecz zawsze trzymając za wtyczkę delikatnie wyciągać z kontaktu. Nie dotykać wtyczki lub kabla mokrymi rękoma!
10. Urządzenie nie może być używane do celów innych niż te, do których zostało ono przeznaczone przez producenta. Również stosowanie części zamiennych i akcesoriów nie polecanych przez producenta, w połączeniu z tym urządzeniem może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
11. Nie używać lub przechowywać urządzenia w miejscu zagrożonym przymarzaniem.
12. Nie przenosić urządzenia trzymając za kabel!
13. Przed użyciem zwrócić uwagę na prawidłowy montaż urządzenia.
14. Używać tylko w pomieszczeniach i tylko w celach akwarystycznych.
15. Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla, wtyczki lub korpusu.
16. W przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego należy dokonać naprawy przeprowadzonej przez producenta, autoryzowaną osobę serwisu lub osobę do tego wykwali kowaną, aby uniknąć złamania zasad bezpieczeństwa.
17. UWAGA – Przed pracami konserwacyjnymi pozbawić dopływu prądu wszystkie urządzenia elektryczne w akwarium lub stawku poprzez wyłączenie lub wyciągnięcie wtyczki z kontaktu.Prace na otwartym urządzeniu mogą zostać przeprowadzane przez producenta, autoryzowaną osobę serwisu lub osobę do tego wykwali kowaną.
18. OSTRZEżENIE: Przed pracami związanymi z urządzeniem w akwarium lub stawku odłączyć z kontaktu wszystkie urządzenia elektryczne znajdujące się w akwarium lub stawku.
19. Aby zapobiec porażeniu prądem nie zanużać urządzenia, wtyczki lub kabla w wodzie lub innych płynach.
20. Koniecznie zachować tę ulotkę!
Usuwanie: Tego urządzenia nie należy usuwać wraz z odpadami domowymi. Przestrze­gać miejskich przepisów dotyczących usuwania odpadów elektrycznych.
Montaż:
1. Kos z ssawny (1) wmontować w otwór n a spodzie kotnika (2) za p omocą ćwierc i obrotu w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara
2. Ok rągły wyp ływ wody (3) z kamie niem napowietrz ającym nasad zić na górną końcówkę
rury w znośnej w środkowej c zęści kotnika.
3. Połąc zyć załączonego węża doprowa dzającego powietrze z przyłąc zem węża znajdują-
cym się p rzy wypł ywie wody (4).
4. Kotn ik umieścić na prz eznaczonym miej scu w akwarium. E lastyczny zac zep (5) zatrosz-
czy się o p rzyczepie nie kotnika w odpowi ednim, dowolnym miej scu w akwarium, t ak że kotnik pod dawał się będzie r uchom wody.
5. Dr ugi koniec węża dop rowadzającego po wietrze nasad zić na przyłąc ze powietrz a
załączonej pom py napowietrzającej a następnie podłąc zyć pompę napowietrzającą do prądu. Le kki wzrastaj ący prąd wodny tro szczy się o opt ymalne warunki wo dne w kotniku.
6. W za leżności od potr zeb kotnik może zost ać używany do na stępujących cel ów:
a) Ja ko podwójny kotnik:
obie lejkow ate skrzynki (6) i obi e przedziałk i (7) znajdują się w kotnik u
b) Jako pro sty kotnik:
zamiast l ejkowatych skr zynek i przedz iałek umieszc zona zostaje w kotni ku duża wkładk a w kształci e litery V (8).
c) J ako duży podwójny kot nik z przedział kami lub prost y kotnik bez ściane k działo-
wych.
W żadnym w ypadku nie zapo mnieć położyć o bu pokryw (9) na kotni ku.
Wskazów ka:
Kamienie napowietrzające i inne artykuły napędzane powietr zem zakamieniają lub zabrud zają się po jakimś c zasie. Dlatego też n ależy od czas u do czasu sprawdz ić napowie­trzacze w rurze wznośnej kotnika i je wymienić, jeśli zachodzi potrzeba. Pasuje np.:JBL Aeras Mic ro S3.
Wymiana membrany w pompie napowietrzającej:
Przed ws zelkimi pracami z wiązanymi z pom pą napowietrz ającą należy wają ć wtyczkę z kontaktu! Rysunek 2) a – h
Gwarancja (pompa napowietrzająca)
Na to urząd zenie przys ługuje państ wu gwarancja na okr es 2 lat od daty zaku pu. Gwaran­cja ta dot yczy błędó w fabrycznyc h i materiałowyc h. Gwarancja nie obej muje przypad ków niewłaściwego posługiwania się pompą, szkód spowodowanych zalaniem wodą lub zaniec zyszczenam i. Membrana i inne c zęści łatwo ści eralne, jak i dalsze us zkodzenia powsta łe w wyniku pier wotnych uszkod zeń nie podlegają gw arancji. W przy padku podlega jącym gwarancj i należy zwró cić się do sprzedawc y sklepu zoolog icznego prze d­stawiając rachunek kupna.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Germany
JBL BabyHome Oxyg en
Нерестовый аквариум «Премиум» с воздушным насосом
(PROAIR® a 50; 220 - 240 В; 50 Гц; 3 Вт; IPX4)
Принцип действия
В вертика льную трубу в цент ре нерестовог о аквариума возду шным насосом на­гнетает ся воздух, по днимающийся вв ерх. Благодаря этому в ода в трубе пост упает наверх и равн омерно распред еляется в нере стовике по окру жности отве рстия для выпуска воды.
Меры безопасности при эксплуатации воздушного насоса:
Внимание: во избежание травм и удара электрическим током следует соблюдать основные правила техники безопасности, включая указанные ниже:
1. Оз накомьтесь со в семи реком ендация ми по техник е безопасн ости и соб людайте их .
2. Убе дитесь, чт о указанн ое на типов ой табличке р абочее нап ряжение со ответс твует сетев ому напряж ению.
3. Не р азмещайт е воздушны й насос на акв ариуме ил и над ним. При п опадании п рибора в во ду не вытаск ивайте его! Снача ла след ует вынут ь вилки все х приборов и з розеток , и только пото м извлечь п рибор.
4. Уст анавлив айте аквар иум и прибо р у стенной р озетки так им образо м, чтобы во да не брызга ла на розет ку или вил ку. Сетевой к абель при бора долже н образовы вать петл ю, которая пр едотвра щала бы попа дание сбегаю щей по кабе лю воды в розе тку.
5. При н амокании р озетки ил и вилки ник огда не вытас кивайте в илку! Снач ала обес точьте конт ур тока, к которому подключен данный прибор (с помощью предохранительного выключателя), и только после этого вынимайте вилку. Проверьте розетку и вилку на наличие воды.
6. Дет и не должны и спользов ать прибо р в качест ве игрушки .
7. Дет и не должны ч истить п рибор и осу ществ лять его тех ническо е обслу живание бе з надзор а.
8. Под с оответс твующим н адзором н астоящи м прибором м огут по льзовать ся дети с тарше 8 лет и л ица с огра­ниченными физическими и психическими способностями, с ограниченной сенсорикой, или при отсутствии у них соот ветству ющего опы та и (или) знаний. Д ля этого им с ледует о бъяснит ь технику б езопасн ости при эксплу атации при бора и указ ать на связ анные с этим о паснос ти.
9. Ес ли прибор ом не пользу ются, а так же перед пр икрепле нием к нему ил и отсоедин ением от нег о других элемен тов оборудов ания или пе ред чист кой след ует всегда от ключать п рибор от се ти. Не вынима йте вилк у из розет ки за кабе ль; для этог о всегда бери те вилку з а корпус. Не б ерите вил ку за корпу с мокрыми ру ками!
10. Запрещается применение прибора в непредусмотренных целях. Применение комплектующих, не рекомен­дованных изготовителем, может привести к возникновению опасных ситуаций.
11. Не эксплуа тируйте и н е храните пр ибор в неза щищенных о т мороза мес тах.
12. Запреща ется пере носить пр ибор, держа е го за кабел ь.
13. Перед нача лом экспл уатации пр ибора обра тите вним ание на безо пасную, над ежную ус тановку п рибора.
14. Разрешае тся экспл уатация п рибора тол ько в закры тых помеще ниях и тольк о в сфере аква риумис тики.
15. Не пользуйтесь прибором при наличии повреждений сетевого кабеля, вилки или корпуса.
16. При повре ждении пи тающего ка беля у нас тоящего при бора во изб ежание опа сных сит уаций его до лжен заменить изготовитель или его сервисная служба или другое лицо с похожей квалификацией.
17. ВНИМАНИЕ: пе ред прове дением про филакт ических р абот выкл ючить все п риборы в акв ариуме ил и пруду или выт ащить вилк и из розето к. Работы на д открыты м приборо м разрешае тся осу ществл ять только и з­готовителю, его сервисной службе или другому лицу с похожей квалификацией.
18. ОСТОРОЖН О: перед нач алом работ н ад прибор ом всегда вык лючайте и з сети все эле ктропр иборы в акв ариу­ме или в пруд у.
19. Во избежа ние удара эле ктриче ским током н е окунайт е прибор, шт епсельну ю вилку ил и сетевой ка бель в воду или другие жидкости.
20. Бережно х раните нас тоящее ру ководст во!
Утилизация: настоящий прибор нельзя выбрасывать с обычным бытовым мусором. Соблюдайте местные правила по утилизации электроприборов.
Сборка:
1. Присоедините водозаборную корзинку (1) к отверстию на дне нерестового аквари-
ума (2) поворот ом на 1/4 оборота по ч асовой стрел ке.
2. Вс тавьте цилиндриче скую головк у для выпуска вод ы (3) с аэраторн ым камнем в
верхнее отверстие вертикальной трубы в центре нерестовика.
3. Соедините прилагаемый воздушный шланг с местом его подключения на головке
для вып уска воды (4).
4. Установите нерестовик на предусмотренное место в аквариуме. Присоска с двумя
стержнями (5) помогает нерестовику всегда удерживаться на предусмотренном месте и приспосабливаться к легким колебаниям уровня воды.
5. Вс тавьте другой конец воз душного шланга на м есто его подсое динения на
воздушном насосе, поставляемом в комплекте, и соедините воздушный насос с электросетью. Легкий непрерывный поток воды обеспечивает оптимальные условия жизни в нерестовике.
6. В зависимости от потребнос ти нерестовик можно использовать следующим об-
разом:
a) В качестве двухк амерного нерестовика:
обе ворон кообразные вс тавки (6) и обе перегород ки (7) вставле ны в не­рестовик.
b) В качестве однокамерного нерестовика:
Воронкообразные вставки и перегородки удалены, вместо них устав лена большая V- образная вст авка (8).
c) В качестве большого двухк амерного (с перегородками) или однокамерного
аквариума для выращивания мальков (без перегородок).
Никогда не оставляйте нерестовик открытым, всегда закрывайте его крышками (9).
Примечание:
На аэратор ных камнях и други х элементах, раб отающих с возду хом, со временем образуются отложения извести. Поэтому следует время от времени проверять аэраторный камень в вертикальной трубе нерестового аквариума и при необходи­мости менять его. Подходящими элементами являются, напр., JBL Aeras Micr o S3.
Замена мембраны в воздушном насосе:
Перед началом любых работ с воздушным насосом обязательно выключайте его из розетки! Рис. 2) a – h
Гарантия (воздушный насос)
На данный пр ибор мы предос тавляем гарант ию на дефекты изг отовления и мате ­риала ср оком 2 года, считая со д ня покупки. Гарантия не д ействует при нен адлежа­щем обраще нии, загрязнении и н е распростра няется на ущерб, нан есенный водой. На мембран у и другие изнашиваю щиеся элемент ы, а также косвенн ый ущерб гарантия не распространяется. В случае, требующем предоставления гарантии, обратитесь в свой специализированный магазин, предъявив кассовый чек.
JBL GmbH & Co. KG
Abt. Service Wattstr. 4 67141 Neuhofen
Германия
BabyHome
DE GB FR NL
IT DK ES
SE CZ PL RU
Premium Ablaichkasten
Premium spawning box
Pondoir Premium
+ Circulation
13 64320 00 0 V03
2.
a
c d
e
g h
PT
Mit Luftpumpe
Comes with
an air pump
Avec pompe
à air
Oxygen
b
f
• Sofort einsatzbereit
• Effektiv
• Sicher
• Bequem
• Ready for immediate use
• Effective
• Safe
• Convenient
• Immédiatement prêt à l‘emploi
• Performant
• Sûr
• Pratique
Loading...