При использовании электроприборов соблюдайте основные требования безопасности, включая
следующие:
Эта швейная машина разработана и произведена только для домашнего использования.
Прочитайте все инструкции перед началом работы на этой машине.
ОПАСНО — Во избежание риска удара электрическим током:
1. Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра. Всегда отключайте
прибор от сети сразу же после работы и перед началом чистки.
2. Не располагайте и не храните машину так, чтобы на нее могла попасть вода или другая
жидкость. Не прикасайтесь к машине, если на нее попала вода, немедленно отключите ее
от сети.
ВНИМАНИЕ — Во избежание ожогов, пожара, травм или удара электрическим током:
1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны, если в помещении находятся дети
2. Используйте машину только по ее прямому назначению, описанному в этой инструкции.
Используйте только рекомендованные производителем и описанные в этой инструкции
приспособления.
3. Не используйте машину, если у нее поврежден шнур питания или вилка, если она работает
неправильно, если она падала, была повреждена или попала в воду. Обратитесь к
ближайшему авторизованному дилеру для ремонта или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями.
Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи
и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в отверстия машины.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте выключатель в положение ВЫКЛ.(«0»). Затем
вытащите вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание
уделяйте рабочей области вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины
может сломаться игла.
12. Не используйте кривые или тупые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области
работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной
лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических
работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Только для стран Европы:
Этот прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше, людьми с ограниченными
физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также людьми с
недостаточным опытом и знаниями только в случае, если за ними осуществляется
надлежащий надзор или им даны указания по безопасному использованию прибора и если
они осознают риски.
Машина – не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней. Чистка и уход за машиной не
должны производиться детьми без присмотра.
Для неевропейских стран (за исключением США и Канады):
Машина не предназначена для использования детьми и физически или психически
нездоровыми людьми без надлежащего присмотра
Машина – не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации
в полном соответствии с требованиями законодательства страны для электрических/
электронных изделий. При возникновении вопросов обращайтесь к организации - продавцу
(Только для стран ЕС)
1
СОДЕРЖАНИЕ
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ
Наименование частей машины .................................. 3
• Для переноса швейной машины, возьмите ее за
ручку сверху, и придерживайте машину второй
рукой снизу.
• Дизайн и характеристики машины могут быть
изменены производителем без уведомления.
3
qwe
uti
o
y
!0!1
!2!3!4
!6
!7!8
!5
r
Стандартные аксессуары
No.Название
1 Лапка А для зигзага (на машине)
2 Лапка E для молнии
3 Лапка F для атласных строчек
Лапка R для автоматической петли
4
(хранится в съемном столике)
5 Лапка G для невидимой подгибки
6 Лапка C оверлочная
7 Лапка M оверлочная
8 Направитель для стегания
Большой держатель катушки 2шт
9
(1 установлен на машине)
10 Маленький держатель катушки 2шт
11 Дополнительный катушечный стержень
12 Шпульки 4шт (1 в машине)
13 Набор игл
14 Распарыватель
15 Щеточка для чистки
16 Отвертка
17 Инструкция
18 Жесткий чехол
19 Педаль
20 Кабель питания
!9@0
4
w
Таблица с образцами строчек
Таблица с образцами строчек находится в правой
части машины.
Число в ячейке означает номер строчки.
Обратитесь к нужной таблице, потянув вкладку
вправо.
q Номера строчек
w Буква, соответствующая рекомендуемой лапке
e Таблица с образцами строчек
q
e
5
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
i
t
q
r
e
y
w
u
Подключение питания
Шитье с использованием педали
Выключите питание машины.
Вставьте штекер педали в разъем на машине.
Вставьте штекер кабеля питания в разъем машины.
Вставьте вилку в розетку.
Включите питание.
q Выключатель
w Штекер педали
e Разъем педали
r Штекер кабеля питания
t Разъем питания
y Вилка
u Розетка
i Педаль
При подключении педали на экране будет показан
значок педали.
o Значок педали
o
Внимание:
Во время работы внимательно следите за
областью шитья и движущимися частями
машины, такими как нитепритягиватель, маховое
колесо или игла. Всегда отключайте питание и
вытаскивайте вилку из розетки, если:
- оставляете машину без присмотра,
- устанавливаете или снимаете какие-нибудь
части машины,
- чистите машину.
Ничего не кладите на ножную педаль, иначе
машина может заработать неожиданно.
Перед использованием швейной машины
Перед первым использованием машины, положите
лоскут ткани под лапку и шейте не заправляя нить
несколько минут. Если на игольной пластине или
лапке появится масло, вытрите его.
Инструкции по использованию:
Символ “O” на выключателе означает, что машина
выключена.
6
e
q
w
t
r
Шитье с использованием кнопки Старт/Стоп
Выключите питание машины.
Вставьте штекер кабеля питания в разъем машины.
Вставьте вилку в розетку.
Включите питание.
q Выключатель
w Штекер кабеля питания
e Разъем питания
r Вилка
t Розетка
y Кнопка Старт/Стоп
Примечание:
Кнопка Старт/Стоп не работает, если
присоединена педаль.
y
7
Контроль скорости шитья
Ограничитель максимальной скорости
Скорость шитья можно ограничить при помощи
регулятора контроля скорости.
Для увеличения скорости передвиньте регулятор
вправо.
Для уменьшения скорости передвиньте регулятор
влево.
Педаль
Нажмите на педаль, чтобы запустить машину.
Чем сильнее нажатие на педаль, тем быстрее
будет шить машина. Максимальную скорость
работы машины можно уменьшить ограничителем
максимальной скорости.
Примечание:
Машина не будет шить, а изображение лапки
будет мигать, если начать шить при поднятой
лапке. В этом случае, опустите лапку и начните
шить.
e
r
q
w
t
e
Съемный столик
Столик обеспечивает дополнительное рабочее
пространство при шитье. Он легко снимается для
работы с рукавной платформой.
Как снять столик
Потяните столик влево от машины как показано на
рисунке.
q Съемный столик
r
Как установить столик
Подвиньте столик вправо вдоль рукавной
платформы. Выступы столика должны попасть в
отверстия на машине.
w Рукавная платформа
e Выступ
r отверстие
Коробка для аксессуаров
Аксессуары можно хранить в съемном столике.
Потяните крышку столика на себя, чтобы открыть
коробку для аксессуаров.
t Коробка для аксессуаров
q
Рукавная платформа
С рукавной платформой удобно обрабатывать
рукава, штанины, область пояса и другие трубчатые
изделия.
Также удобно штопать носки или пришивать заплатки
на локти и колени.
q Рукавная платформа
8
q
w
e
Основные функциональные кнопки машины
qКнопка Старт/Стоп
Нажмите на эту кнопку для запуска и остановки
машины. Машина медленно сделает несколько
первых стежков, а затем скорость увеличится до
значения, установленного ограничителем скорости.
Машина будет шить медленно пока нажата и
удерживается кнопка Старт/Стоп.
Примечания:
• Кнопка Старт/Стоп не работает, если
подключена педаль.
• Машина не будет шить, а изображение лапки
будет мигать, если начать шить при поднятой
лапке. В этом случае, опустите лапку и снова
нажмите кнопку Старт/Стоп.
w Кнопка реверса
• Когда выбрана одна из этих строчек:
Машина будет шить назад, пока нажата кнопка
реверса. Отпустите кнопку, чтобы шить вперед.
При отключенной педали машина будет шить
медленно в обратном направлении пока нажата
кнопка реверса. Если отпустить кнопку, машина
остановится.
• Когда выбрана одна из этих строчек:
При выборе этих строчек функция кнопки реверса
меняется. См. стр. 30, 41 и 42 для подробных
инструкций.
• Когда выбраны любые другие строчки
Если нажать кнопку реверса при шитье любых
других строчек, машина немедленно выполнит
закрепку и остановится.
e Кнопка автоматической закрепки
• Когда выбрана одна из этих строчек:
Нажмите на кнопку автоматической закрепки,
машина выполнит закрепку и остановится.
• Когда выбраны любые другие строчки
После нажатия на кнопку автоматической
закрепки машина закончит вышивание элемента,
выполнит закрепку и остановится.
9
rt
y
r Кнопка подъема и опускания иглы
Нажмите кнопку подъема/опускания иглы, чтобы
выбрать, в каком положении (верхнем или нижнем)
будет останавливаться игла при остановке машины.
tКнопка обрезки нити
Нажмите на эту кнопку, чтобы машина обрезала
нити.
Изображение ножниц y будет мигать на экране во
время обрезки нитей.
После обрезки можно не вытягивать нижнюю нить
наверх и продолжать шить дальше.
Примечание:
Кнопка обрезки не активна, если нажата:
- сразу после включения питания.
- когда поднята лапка.
- если кнопка нажата три раза подряд.
Не используйте автоматическую обрезку для
нитей толще №35 (см. стр. 26 ).
10
ЖК дисплей
Примечание:
Магнитные или электростатические помехи могут
вызвать мерцание дисплея.
Не используйте машину рядом с приборами,
создающими электромагнитные поля, например,
с микроволновыми печами.
w
q
r
t
q
er
we
Когда машина включена, на дисплее отображается
следующая информация:
q Рекомендованная лапка
w Номер строчки
e Ширина строчки
r Длина стежка
Функциональные кнопки
q Кнопки со стрелками
Нажмите “ ” или “ ”, чтобы выбрать строчку.
Подробнее на стр. 12.
w Кнопки регулировки ширины строчки
Нажмите “+” или “–”, чтобы изменить ширину строчки
или положение прокола иглы, в зависимости от
выбранной строчки. Подробнее на стр. 29, 32 и 38.
e Кнопки регулировки длины стежка
Нажмите “+” или “–”, чтобы изменить длину стежка
выбранной строчки. Этими кнопками также меняется
плотность сторон петли, застил штопки и размер
глазка. Подробнее на стр. 29, 32 и 38.
y
r Кнопка включения автоматической обрезки
Нажмите на эту кнопку, чтобы машина автоматически
обрезала нити после выполнения стежков закрепки.
Подробнее на стр. 27.
t Кнопка вытягивания строчки
Нажмите на эту кнопку для масштабирования
атласных строчек. Подробнее на стр. 57.
y Кнопки прямого выбора строчек
Строчки с 01 до 20 можно выбрать напрямую, нажав
на соответствующую кнопку. Подробнее на стр. 12.
11
w
q
Выбор строчки
Чтобы выбрать нужную строчку, нажимайте на
кнопки со стрелками q ( или ) пока номер
нужной строчки не появится на дисплее w.
Изображения строчек вы найдете в таблице, которая
находится в правой части корпуса, или на странице
63 этой инструкции.
Прямой выбор строчек
Строчки с 01 до 20 можно выбрать напрямую, нажав
на соответствующую кнопку e.
Изображения строчек указаны на соответствующих
кнопках.
e
12
e
w
e
w
q
e
w
r
q
Рычаг подъема лапки
Рычагом подъема лапки можно поднять и опустить
прижимную лапку.
Можно поднять лапку на 7 мм выше ее нормального
положения для замены лапки или для удобного
расположения толстого материала под лапкой. В
самом верхнем положении лапка не фиксируется.
q Рычаг подъема лапки
w Нормальное поднятое положение
e Наивысшее положение
Замена прижимной лапки
Внимание:
Выключите питание машины перед заменой лапки.
Всегда используйте лапку, соответствующую
выбранной строчке, иначе можно сломать иглу.
Не нажимайте на кнопку отстегивания лапки вниз,
чтобы не сломать ее. Каждая лапка маркирована
буквой.
q Идентификационная буква
Чтобы снять лапку
Поверните маховое колесо против часовой стрелки,
и поднимите иглу в верхнее положение. Поднимите
лапку и нажмите на кнопку отстегивания лапки сзади
лапкодержателя.
w Кнопка отстегивания лапки
Чтобы установить лапку
Расположите выбранную лапку так, чтобы
перекладина на лапке оказалась под желобком на
лапкодержателе. Опустите рычаг подъема лапки и
лапка пристегнется.
e Желобок
r Перекладина
e
q
e
q
r
w
w
t
Снятие и установка лапкодержателя
Внимание:
Выключите питание перед снятием
лапкодержателя.
Снятие лапкодержателя
Чтобы снять лапкодержатель, отверните крепежный
винт, вращая его отверткой против часовой стрелки
и снимите лапкодержатель.
q Винт
w Лапкодержатель
e Отвертка
Установка лапкодержателя
Для установки лапкодержателя, сопоставьте
отверстия в лапкодержателе и стержне. Вставьте
винт в отверстие и затяните его отверткой по
часовой стрелке.
r Отверстие в лапкодержателе
t Отверстие в стержне
13
q
q
w
e
r
Регулятор давления лапки на ткань
Давление лапки можно изменять вращением этого
регулятора.
При шитье обычных тканей установите давление
между “3” и “6”.
Установите давление между “1” и “3” при шитье
тонких тканей и пришивании аппликаций.
Установите давление между “5” и “6” при шитье
тяжелых тканей.
q Регулятор давления лапки
Регулировка натяжения верхней нити
Прямая строчка
Сбалансированное натяжение
Переплетение нитей идеального прямого стежка
расположено между двумя слоями ткани, как
показано на рисунке.
q Игольная нить (верхняя)
w Шпульная нить (нижняя)
e Чтобы ослабить
r Чтобы увеличить натяжение
При регулировке натяжения учтите, что чем больше
цифра на регуляторе, тем больше натяжение нити.
Результат зависит от:
- Жесткости и толщины ткани
- Количества слоев
- Типа строчки
q
q
w
w
r
r
e
t
e
t
Натяжение игольной нити слишком сильное
Если нижняя нить видна на лицевой стороне ткани,
установите регулятор натяжения на меньшую цифру
и ослабьте натяжение верхней нити.
q Игольная нить (верхняя)
w Шпульная нить (нижняя)
e Чтобы уменьшить натяжение
r Лицевая сторона
t Изнанка
Натяжение игольной нити слишком слабое
Если на изнаночной стороне формируются
небольшие петельки из верхней нити, установите
регулятор натяжения на большую цифру и увеличьте
натяжение верхней нити.
q Игольная нить (верхняя)
w Шпульная нить (нижняя)
e Чтобы увеличить натяжение
r Лицевая сторона
t Изнанка
14
qw
qw
Зигзаг
У идеальной строчки зигзаг шпульная нить не
выглядывает на лицевую сторону ткани, а игольная
нить слегка показывается на изнанке (см. рисунок)
Измените натяжение верхней нити, чтобы результаты
соответствовали изображению на рисунке.
Сбалансированное натяжение
Постарайтесь уменьшить количество верхней нити,
которое просматривается на изнаночной стороне
ткани. Будьте внимательны, ткань не должна
собираться, а шпульная нить не должна появляться
на лицевой стороне ткани.
Результат работы зависит от ткани, нитки и условий
шитья.
q Лицевая сторона ткани
w Изнанка
Натяжение слишком велико
На лицевой стороне видна нижняя нить
q Лицевая сторона ткани
w Изнанка
qw
Натяжение слишком слабое
Верхняя нить сильно вытянута на изнанку.
q Лицевая сторона ткани
w Изнанка
Примечание:
Если при шитье прямой строчкой одновременно
нижняя нить видна на лице, а верхняя на изнанке,
значит нить слишком толстая для выбранного
материала.
Если при использовании толстых ниток на толстом
материале не удается настроить натяжение
так, чтобы нитки переплетались между слоями,
вероятнее всего, игла слишком тонкая для
выбранной нитки.
Если рисунок строчки не меняется при изменении
натяжения, скорее всего машина неправильно
заправлена или что-то попало между тарелочками
верхнего натяжителя или под пружину
шпуледержателя
Если зигзаг стягивает ткань в валик внутри шва,
вероятнее всего нить слишком толстая для
выбранной ткани или не используется стабилизатор
при шитье.
15
q
Вид сзади
q
w
w
Отключение и подключение транспортёра
ткани
Переключатель транспортера ткани расположен
сзади рукавной платформы.
Чтобы отключить транспортер ткани, передвиньте
переключатель в направлении, показанном стрелкой
qна рисунке.
Чтобы поднять транспортер ткани, передвиньте
переключатель в направлении, показанном стрелкой
wна рисунке, и поверните на себя маховое колесо
на полный оборот.
Для обычного шитья транспортер ткани должен быть
поднят.
16
q
w
Замена иглы
Внимание:
Выключите питание машины и вытащите вилку из
розетки перед заменой иглы.
Поднимите иглу в верхнее положение вращая
маховое колесо против часовой стрелки.
Плохо вставленная игла или не затянутый
винт крепления иглы могут привести к поломке
машины.
Ослабьте винт иглодержателя повернув его против
часовой стрелки. Извлеките иглу из иглодержателя.
Вставьте иглу в иглодержатель плоской стороной
колбы назад. Проверьте, что игла вошла вверх
до ограничителя и затяните винт, вращая его по
часовой стрелке.
q Винт иглодержателя
w Плоская сторона колбы
Чтобы проверить качество иглы, положите ее
плоской стороной колбы на ровную поверхность (на
игольную пластину или стекло). Зазор между иглой
и поверхностью должен быть везде одинаковым.
Никогда не пользуйтесь кривыми или тупыми иглами.
Повреж денная игла будет оставлять затяжки и
разрывы на трикотаже и тонких тканях.
ТканьНитьИгла
Батист
Тонк а я
Средняя
Тяже л а я
Жоржет
Трик о
Органза
Крепдешин
Бязь
Джерси
Сукно
Флис
Джинс
Твид
Пальтовая
Квилтинг
Шелк #100-120
Хлопок #100 -140
Полиэстер #110-180
Шелк #50-80
Хлопок #50- 80
Полиэстер #50-110
Шелк #30-50
Хлопок #40- 50
Полиэстер #40-50
Примечание:
В комплект входит
1 игла с голубой меткой (#11/75),
2 универсальные иглы #11/75 и
2 универсальные иглы #14/90.
Игла с голубой
меткой
#9/65-11/75
#11 / 75 -14/90
#14/9 0-16/100
Соответствие игл, ниток и ткани
• Используйте иглы стандарта 130/705Н
• Для обычных материалов используйте
универсальные иглы с номерами 75-90
• Для тонких тканей используйте тонкие нитки и иглы
• Используйте иглы с голубой отметкой или с
маркировкой Stretch для шитья тонких тканей,
эластичных тканей и трикотажа для
предотвращения пропуска стежков.
• Используйте иглы с маркировкой Jersey при шитье
вязаных материалов для предотвращения пропуска
стежков.
• Для шитья джинсы и других плотных материалов
используйте иглы с маркировкой Jeans
• Для шитья кожи используйте иглы с маркировкой
Leather
• В общем случае используйте для намотки шпульки
ту же нить, что и на катушке.
• Используйте стабилизатор при шитье эластичных и
тонких тканей.
• Всегда проверяйте качество строчки на лоскуте той
же ткани, из которой будет сшито изделие.
17
t
e
w
q
r
Установка катушки с нитками
Горизонтальный катушечный стержень
Поднимите катушечный стержень. Установите на
стержень катушку так, чтобы она разматывалась как
показано на рисунке и прижмите ее к платформе.
Если вы используете катушку большого диаметра,
прижмите ее большим диском - держателем катушки.
q Катушечный стержень
w Катушка ниток
e Большой держатель катушки
r Платформа
Для маленьких катушек используйте маленькие
держатели.
t Маленький держатель катушки
i
y
q
u
Дополнительный катушечный стержень
Дополнительный стержень можно использовать для
намотки шпульки или при шитье двойной иглой.
Установите дополнительный катушечный стержень
в отверстие так, чтобы он указывал на натяжитель
намотки шпульки. Установите катушку на стержень.
Для намотки шпульки заправьте вторую нить под
натяжитель i, как показано на рисунке.y Дополнительный катушечный стержень
u Отверстие
i Натяжитель намотки шпульки
Намотка шпульки
Извлечение шпульки
Нажмите на кнопку открывания окошка челнока
вправо и снимите окошко. Вытащите шпульку.
q Кнопка открывания окошка челнока
w Окошко челнока
e Шпулька
e
w
r
Примечание:
Используйте пластиковые шпульки для
горизонтального челнока с маркировкой “J” r.
Использование других шпулек, в том числе
картонных, предварительно намотанных, может
привести к повреждению шпуледержателя.
18
z
Намотка шпульки
Примечание:
Установите ограничитель скорости шитья в
правое положение для намотки шпульки.
q
z Отмотайте немного нитки с катушки. Проведите
нить вокруг натяжителя намотки шпульки и
заправьте нить под него.
q Натяжитель намотки шпульки
xc
v
b
w
x Проденьте нить в отверстие шпульки изнутри
нару жу.
c Наденьте шпульку на ось моталки так, чтобы
свободный конец нити оказался наверху.
v Подвиньте шпульку вправо. Значок намотки
шпульки появится на дисплее.
w Значок намотки шпульки
b Удерживая рукой свободный конец нити, нажмите
на педаль. Когда машина сделает несколько
оборотов, остановите ее и обрежьте нить близко к
отверстию.
nm
n Запустите машину еще раз. Намотка
автоматически остановится (но моталка не
отщелкнется), когда шпулька будет полностью
намотана. Верните моталку в первоначальное
положение, передвинув ее влево.
Примечание:
Не передвигайте моталку во время работы
машины.
m Снимите шпульку. Обрежьте нить, как показано
на рисунке. Верните ограничитель скорости в
исходное положение.
19
Установка шпульки
q
z
x
c
w
u
y
e
r
t
Внимание:
Выключите питание машины перед установкой
шпульки и заправкой нижней нити.
z Положите шпульку в шпуледержатель так, чтобы
нить разматывалась против часовой стрелки как
показано на окошке челнока.
q Нитьw Шпуледержатель
e Окошко челнока
x Удерживая шпульку пальцем от вращения,
пропустите нить в паз в передней части
шпуледержателя. Отведите нить влево и
пропустите ее под направитель t.
r Передний пазt Направитель
c Проложите нить влево в паз по пути отмеченному
цифрой “1”. Проверьте, что нить вышла из
бокового паза шпуледержателя.
y Паз “1”u Боковой паз
v
b
Правильно
i
o
Неправильно
uu
Примечание:
Если нить не попала в боковой паз
шпуледержателя, перезаправьте ее начиная с
шага z.
v Продолжите протягивать нить вдоль паза с
маркировкой “2”, а затем вправо через прорезь
нитеобрезателя. Нить будет обрезана до нужной
длины и останется на месте.
i Паз “2”o Прорезь нитеобрезателя
b Вставьте выступы левого края окошка челнока
в пазы игольной пластины. Нажмите на окошко,
чтобы зафиксировать его на месте.
!0 Окошко челнока
!0
Примечание:
Если нет дополнительных указаний, можно
начинать шить не вытягивая шпульную нить
наверх. Подробнее о том, как вытянуть шпульную
нить наверх читайте на стр. 23.
20
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.