При использовании электроприборов необходимо соблюдать основные правила безопасного
использования, включая следующие:
Эта швейная машина разработана и произведена только для домашнего использования.
Прочтите все инструкции перед началом работы.
ОПАСНО!
Во избежание риска удара электрическим током
шину без присмотра. Всегда отключайте прибор от сети сразу же после работы и перед началом
чистки.
никогда не оставляйте включенную в сеть ма-
Внимание!
Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения повреждений пользователю:
1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении
находятся дети.
2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции.
Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в
инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее поврежден шнур или вилка, в случае, если она
падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к
ближайшему авторизованному дилеру для ремонта или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями.
Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи
и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.(«0»).
Затем вытащите вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание
уделяйте рабочей области вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Из-за неправильной пластины
может сломаться игла.
12. Не используйте гнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда ставьте выключатель на «0» при регулировке или замене деталей в области
работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной
лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических
работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Только для стран Европы:
Этот прибор может использоваться детьми от 8 лет и старше, людьми с ограниченными
физическими, сенсорными или психическими возможностями, а также людьми с
недостаточным опытом и знаниями только в случае, если за ними осуществляется
надлежащий надзор или им даны указания по безопасному использованию прибора и если
они осознают риски.
Машина – не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней. Чистка и уход за машиной не
должны производиться детьми без присмотра.
Для неевропейских стран (за исключением США и Канады):
Машина не предназначена для использования детьми и физически или психически
нездоровыми людьми без надлежащего присмотра
Машина – не игрушка. Не позволяйте детям играть с ней.
Помните, что после окончания срока службы данное изделие подлежит утилизации в
полном соответствии с требованиями законодательства страны для электрических/
электронных изделий. При возникновении вопросов обращайтесь к организации продавцу (Только для стран ЕС)
СОДЕРЖАНИЕ
ЗНАКОМСТВО С МАШИНОЙ
Названия частей .............................................2
• Для переноса швейной
машины, возьмите ее за ручку
сверху, и придерживайте
машину второй рукой снизу.
• Дизайн и характеристики
машины могут быть изменены
производителем без
уведомления.
q
e
t
u
w
r
y
i
o!0
!1!2
Стандартные аксессуары
q
Лапка A для зигзага (на машине)
w
Лапка C оверлочная
e
Лапка E для молнии
r
Лапка G для невидимой подгибки
t
Лапка B для петель
y
Лапка R для автоматической петли
u
Набор игл
i
Шпульки 4 шт (1 в машине)
o
Отвертка
!0
Щеточка для чистки
!1
Распарыватель
!2
Направитель для стегания
!3
Большой держатель катушки (на машине)
!4
Держатель катушки (маленький)
!5
Дополнительный катушечный стержень
!6
Фетровая прокладка
!7
Инструкция
!8
Педаль
* Педаль может отличаться от изображенной
на картинке.
!3!4
!5
!7
!6
!8
Коробка для аксессуаров
Аксессуары можно хранить в съемном
столике.
Потяните крышку столика на себя, чтобы
открыть коробку для аксессуаров.
q Место для хранения аксессуаров
q
3
q
w
Съемный столик
Чтобы снять столик, потяните его влево.
Чтобы установить столик, сопоставьте
выступы с отверстиями на корпусе машины и
пристегните столик, нажав на него.
qВыступ
w
Отверстие
Рукавная платформа
С рукавной платформой удобно обрабатывать
рукава, штанины, область пояса и другие
трубчатые изделия.
Также удобно штопать носки или пришивать
заплатки на локти и колени.
4
q
r
t
ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ
Подключение машины к сети
z Выключите питание.
x Вставьте штекер педали в разъем на
машине.
c Вставьте вилку в розетку.
v Включите машину.
q Выключатель
w Штекер педали
e Разъем педали
r Вилка
t Розетка
e
w
Примечание:
Перед подключением машины убедитесь,
что напряжение питания машины
соответствует напряжению сети.
Внимание:
Во время работы внимательно следите за
областью шитья и движущимися частями
машины, такими как нитепритягиватель,
маховое колесо или игла. Всегда
отключайте питание и вытаскивайте
вилку из розетки, если:
- оставляете машину без присмотра,
- устанавливаете или снимаете какиенибудь части машины,
- чистите машину.
Ничего не кладите на ножную педаль,
иначе машина может заработать
неожиданно.
Контроль скорости шитья
Педаль
Скорость шитья регулируется ножной
педалью. Чем сильнее нажимать на педаль,
тем быстрее работает машина.
Примечания:
Символ “O” на выключателе означает, что питание отключено.
Машина комплектуется педалью модели YC-168S.
5
q
Клавиша реверса
Нажмите на кнопку реверса для шитья в
обратном направлении.
Пока нажата эта кнопка, машина будет шить
назад.
Регулятор давления лапки на ткань
При обычном шитье регулятор давления
лапки на ткань следует установить на отметке
«3».
Уменьшите давление лапки до «2» при
создании аппликации, штопке, наметке.
При работе с трикотажем, шифоном,
кружевом, органзой и другими легкими
тканями установите регулятор на «1».
q Установочная метка
w
q
e
Отключение транспортера ткани
Рычаг отключения транспортера ткани
расположен сзади рукавной платформы.
Для отключения транспортера ткани
передвиньте рычаг в направлении,
показанном стрелкой w на рисунке.
Чтобы поднять зубцы транспортера,
передвиньте рычаг в направлении,
показанном стрелкой e, и поверните маховое
колесо на себя на полный оборот.
Транспортер должен быть включен при
обычном шитье.
q Рычаг отключения транспортера
w Транспортер опущен
e Транспортер поднят
6
e
w
q
q
e
w
Подъем и опускание прижимной лапки
Рычагом подъема лапки можно поднять и
опустить прижимную лапку.
Можно поднять лапку на 6 мм выше ее
нормального положения для замены лапки
или для удобного расположения толстого
материала под лапкой. В самом верхнем
положении лапка не фиксируется.
q Лапка опущена
w Нормальное поднятое положение
e Наивысшее положение
Замена прижимной лапки
Чтобы снять лапку:
Поверните маховое колесо против часовой
стрелки, чтобы поднять иглу в верхнее
положение. Поднимите лапку и нажмите
на кнопку отстегивания лапки сзади
лапкодержателя.
q Кнопка отстегивания лапки
Внимание:
Выключите питание машины перед
заменой лапки.
Всегда используйте лапку,
соответствующую выбранной строчке,
иначе можно сломать иглу.
Не нажимайте на кнопку отстегивания
лапки вниз, чтобы не сломать ее.
w
e
Чтобы установить лапку:
Расположите выбранную лапку так, чтобы
перекладина на лапке оказалась под
желобком на лапкодержателе. Опустите
рычаг подъема лапки и лапка пристегнется.
w Желобок
e Перекладина
7
e
q
r
w
Снятие и установка лапкодержателя
Внимание:
Выключите питание перед снятием
лапкодержателя.
Чтобы снять лапкодержатель w, отверните
крепежный винт q, вращая его отверткой
против часовой стрелки и снимите
лапкодержатель.
Для установки лапкодержателя, сопоставьте
отверстия в лапкодержателе e и стержне
r
. Вставьте винт в отверстие и затяните его
отверткой по часовой стрелке.
q Винт
w Лапкодержатель
e Отверстие в лапкодержателе
r Отверстие в стержне
z
x
Замена игл
Внимание:
Всегда выключайте питание и
вытаскивайте вилку из розетки перед
заменой иглы.
поворачивая его против часовой стрелки.
Выньте иглу из держателя.
q Винт крепления иглы
x Вставьте новую иглу в иглодержатель
плоской стороной колбы от себя.
Проверьте, что игла вошла вверх до
ограничителя и крепко затяните винт
пальцами. Не используйте отвертку, чтобы
не сорвать резьбу
q Винт крепления иглы
w Плоская сторона колбы
e Ограничитель
8
Чтобы проверить качество иглы, положите
ее плоской стороной колбы на ровную
r
поверхность (на игольную пластину или
стекло). Зазор между иглой и поверхностью
должен быть везде одинаковым. Никогда не
пользуйтесь кривыми или тупыми иглами.
r Зазор
Соответствие игл, ниток и ткани
• Используйте иглы стандарта 130/705Н
• Для обычных материалов используйте универсальные иглы с номерами 75-90
• Для тонких тканей используйте тонкие нитки и иглы
• Используйте иглы с голубой отметкой или с маркировкой Stretch для шитья тонких тканей,
эластичных тканей и трикотажа для предотвращения пропуска стежков.
• Используйте иглы с маркировкой Jersey при шитье вязаных материалов для
предотвращения пропуска стежков.
• Для шитья джинсы и других плотных материалов используйте иглы с маркировкой Jeans
• Для шитья кожи используйте иглы с маркировкой Leather
• В общем случае используйте для намотки шпульки ту же нить, что и на катушке.
• Используйте стабилизатор при шитье эластичных и тонких тканей.
• Всегда проверяйте качество строчки на лоскуте той же ткани, из которой будет сшито
изделие.
ТканьНитьИгла
Батист
Жоржет
Тонкая
Средняя
Тяжелая
Примечание:
В комплект входит 1 игла с голубой меткой (#11/75),
2 универсальные иглы #11/75 и
2 универсальные иглы #14/90.
Трико
Органза
Крепдешин
Бязь
Джерси
Сукно
Флис
Джинс
Твид
Пальтовая
Квилтинг
Шелк #100-120
Хлопок #100-140
Полиэстер #110-180
Шелк #50-80
Хлопок #50-80
Полиэстер #50-110
Шелк #30-50
Хлопок #40-50
Полиэстер #40-50
Игла с голубой меткой
#9/65-11/75
#11/75-14/90
#14/90-16/100
9
q
w
r
(A)
(B)
t
e
Намотка шпульки
Установка катушки
Установите катушку ниток на
катушкодержатель, чтобы нитка
разматывалась как показано на рисунке.
A:
Если вы используете катушку большого
диаметра, прижмите ее большим диском держателем катушки.
q Большой держатель катушки
B:
Для маленьких катушек используйте
маленькие держатели.
w Маленький держатель катушки
Дополнительный катушечный
стержень
Дополнительный стержень можно
использовать для намотки шпульки или при
шитье двойной иглой.
Установите дополнительный катушечный
стержень в отверстие, наденьте на него
фетровую прокладку и установите катушку на
стержень.
e Дополнительный катушечный стержень
r Фетровая прокладка
t Отверстие
z
x
w
q
Извлечение шпульки
z Нажмите на кнопку открывания окошка
челнока вправо и снимите окошко.
q Кнопка открывания окошка челнока
w Окошко челнока
x Вытащите шпульку.
e Шпулька
e
10
Намотка шпульки
z
x
q
w
q
z Отмотайте немного нитки с катушки.
Проведите нить вокруг натяжителя
намотки шпульки и заправьте нить под
него.
q Натяжитель намотки шпульки
x Проденьте нить в отверстие шпульки
изнутри наружу.
Наденьте шпульку на ось моталки так,
чтобы свободный конец нити оказался
наверху.
w Ось моталки шпульки
w
c
v
b
c Подвиньте шпульку вправо.
Примечание:
Не передвигайте моталку во время
работы.
v Удерживая рукой свободный конец
нити, нажмите на педаль. Когда машина
сделает несколько оборотов, остановите
ее и обрежьте нить близко к отверстию.
b Нажмите на педаль еще раз. Намотка
автоматически остановится (но моталка
не отщелкнется), когда шпулька будет
полностью намотана. Верните моталку в
первоначальное положение, передвинув
ее влево, и обрежьте нить.
11
z
q
Установка шпульки
z Положите шпульку в шпуледержатель так,
чтобы нить разматывалась как показано
на рисунке.
q Нить
x
c
x Пропустите нить в паз в передней части
шпуледержателя. Отведите нить влево и
пропустите ее под пружиной натяжения.
w Передний паз
e Пружина натяжения
w
e
c Продолжайте протягивать нить, пока она
не соскользнет в боковой паз.
r Боковой паз
r
v
v Вытяните назад около 10 см нити.
Закройте окошко челнока. Проверьте,
правильно ли заправлена нить, сравнивая
с подсказкой на окошке.
t Нить
y Окошко челнока
t
y
12
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.