JANOME 6600 User Manual [ru]

ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
MC6600P
JANOME MC6600P
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы на машине внимательно прочитайте все инструкции по пользованию.
ОПАСНО  Во избежание риска удара электрическим током:
2. Всегда отключайте от сети при замене лампочки. Вставляйте лампочку такого же типа на 12 В, 5Ватт.
ВНИМАНИЕ  Во избежание ожогов, пожара, удара электрическим током или нанесения
повреждений пользователю:
1. Не позволяйте играть с машиной. Будьте внимательны при работе, если в помещении находятся дети.
2. Используйте прибор только по его прямому назначению, описанному в этой инструкции. Используйте приспособления, только рекомендуемые производителем и описанные в инструкции.
3. Не используйте машину, если у нее поврежденный шнур или вилка, в случае, если она падала, была повреждена, попала в воду или работает неправильно. Отнесите машину к ближайшему авторизованному дилеру для ремонта или наладки.
4. Машина должна работать только с открытыми вентиляционными отверстиями. Периодически чистите вентиляционные области машины и ножную педаль от пыли, грязи и остатков материи.
5. Ничего не кидайте и не вставляйте в вентиляционные отверстия.
6. Работайте на машине только в помещении.
7. Не работайте в помещении, где распылялись аэрозоли или использовался кислород.
8. Чтобы отключить питание, поставьте все выключатели в положение ВЫКЛ.("0"). Затем вытащите вилку из розетки.
9. Не тяните вилку из розетки за шнур, берите вилку за корпус.
10. Будьте осторожны при работе с движущимися частями машины. Особое внимание уделяйте рабочей области вокруг иглы.
11. Используйте только оригинальную игольную пластину. Изза неправильной пластины может сломаться игла.
12. Не используйте гнутые иглы.
13. Не тяните и не толкайте ткань при шитье, может сломаться игла.
14. Всегда ставьте выключатель на "0" при регулировке или замене деталей в области работы иглы: заправке нити в иглу, смене иглы, заправке нижней нити, смене прижимной лапки и т.д.
15. Всегда отключайте машину от электрической розетки при проведении профилактических работ, снятии панелей и других процедур, описанных в этой инструкции.
СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Внешний вид и характеристики машины могут изменяться без предварительного уведомления.
1
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ. . . . . . . . . . . . . 3
СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ . . . . . . . . 4
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . 5
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Кнопка Старт/Стоп. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ножная педаль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Контроль скорости шитья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Рычаг контроля скорости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ножная педаль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Функциональные кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . 710
Подъем и опускание прижимной лапки . . . . . . 11
Установка коленного рычага . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Замена прижимной лапки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Установка держателя лапки . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Установка верхнего транспортера . . . . . . . . . . . 13
Отключение верхнего транспортера . . . . . . . . . 14
Прижимные лапки и их назначение . . . . . . . . . . 15
Намотка шпульки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1618
Снятие шпульки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка катушки ниток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Намотка шпульки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка шпульки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Заправка нити в машину . . . . . . . . . . . . . . . . 1922
Заправка верхней нити . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Встроенный нитевдеватель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Вытягивание нижней нити . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Смена игл . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Соотношения игл и ниток . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Сбалансированное натяжение нити . . . . . . . . . 24
Регулировка натяжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Регулировка давления лапки . . . . . . . . . . . . . . . 25
Отключение транспортера ткани . . . . . . . . . . . . 25
Выбор режима шитья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Кнопка помощи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Выбор строчек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Знакомство с установками машины . . . . . . 2829
Последние установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Установка времени демонстрации окна . . . . . . . . 29
ОСНОВНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ
(Режим 1) . . . . . 3044
Прямой стежок (без транспортера) . . . . . . . 3036
Использование тканенаправителя . . . . . . . . . . . . . 31
Работа с направительными линиями . . . . . . . . . . . 31
Различные позиции иглы
Регулировка длины стежка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Изменение ширины, длины стежка (Авто). . . . . . . 33
Вызов первоначальных установок . . . . . . . . . . . . . 33
Варианты прямого стежка . . . . . . . . . . . . . . . . . 3435
Прямой стежок (с транспортером) . . . . . . . . . . 36
Регулировка двойной подачи ткани . . . . . . . . . . . . 36
Наметка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Зигзаг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Оверлочный стежок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Разнообразие оверлочных стежков. . . . . . . . . . 40
Втачивание молнии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4143
Роликовый шов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ПЭЧВОРК И КВИЛТИНГ (Режим 2) . 4548
Игольная пластина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Пэчворк. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Стежки для пэчворка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Квилтинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Свободный квилтинг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Стежокброшка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Аппликация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Программирование французских узлов . . . . . . 48
СОДЕРЖАНИЕ
2
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ШВЕЙНЫЕ ТЕХНИКИ И ДЕКОРАТИВНЫЕ СТЕЖКИ (Режим 3) . 4973
Разновидности петель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Сенсорные петли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5054
Квадратная петля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5052
Зажгутованная петля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Изменение ширины петли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Изменение плотности стежков петли . . . . . . . . . . . 54
Автоматическое выполнение петли . . . . . . . 5556
Закругленная петля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Петля с глазком. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Трикотажная петля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Пришивание пуговиц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Штопка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6061
Закрепка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Выполнение глазков. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Потайная строчка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6465
Продлевающие стежки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Один цикл с автоматической закрепкой . . . . . . 67
Комбинация строчек
с автоматической обрезкой нити. . . . . . . . . . . . 68
Вытягивание строчек . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Комбинация строчек
с зеркальн ым отображением . . . . . . . . . . . . . . 70
Выполнение комбинации строчек с начала . . . 71
Выполнение текущей строчки с начала. . . . . . . 71
Шовракушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Фестоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Пришивание шнура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
МОНОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7476
Выбор стиля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Программирование монограмм . . . . . . . . . . 7576
РЕДАКТИРОВАНИЕ (1). . . . . . . . . . . . 7778
Просмотр длинного текста . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Редактирование монограмм . . . . . . . . . . . . . 7778
Удаление буквы, (символа) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Добавление буквы (символа) . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Дублирование образца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
РЕДАКТИРОВАНИЕ (2) . . . . . . . . . . . . . . . . 7981
Универсальное изменение стежка (только
Режимы 2 и 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7980
Изменение часто используемых стежков (только
Режимы 2 и 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
КАК СОХРАНИТЬ И ВЫЗЫВАТЬ КОМБИНАЦИИ СТРОЧЕК
(Режим 2, Режим 3, Монограммы) . . . . 8283
РАБОТА С ДВОЙНОЙ ИГЛОЙ . . . . . . . . . . 8485
КОРРЕКТИРОВКА
СБИВШИХСЯ СТРОЧЕК . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
УХОД ЗА МАШИНОЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . 8788
Чистка шпульного отсека,
тканенаправителей и нитеобрезателя . . . . . . . 87
Установка шпуледержателя
и игольной пластины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Замена лампочки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
ПРОБЛЕМЫ И ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
СИГНАЛЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8990
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . 91
3
31
n
n
НАИМЕНОВАНИЕ ЧАСТЕЙ
1. Реле давления лапки на ткань
2. Рычаг нитеводителя
3. Нитенаправитель
4. Панель с краткой информацией
5. Рычаг контроля скорости
6. Съемный нитенаправитель
7. Шпиндель моталки
8. Стопор намотки шпульки
9. Жидкокристаллический дисплей
10. Функциональные клавиши
11. Изменение контрастности ЖК дисплея
12. Кнопка отключения транспортера подачи ткани
13. Разъем для коленного рычага
14. Регулировка баланса стежка
15. Ручка регулировки натяжения нити
16. Кнопка обрезки нити
17. Кнопка подъема/опускания иглы
18. Кнопка автоматической закрепки
19. Кнопка реверса
20. Кнопка Старт/Стоп
21. Кнопка снятия челночной пластины
22. Пластина челночного отсека
23. Игольная пластина
24. Нитевдеватель
25. Обрезатель нити
26. Передняя панель
27. Лапка для зигзага А
28. Держатель лапки
29. Винт держателя лапки
30. Рычаг петли
31. Механизм верхней подачи ткани
32. Игла
33. Винт игольного стержня
34. Ручка для переноса
35. Диск натяжения нити при намотке
36. Рычаг подъема лапки
37. Катушечные стержни
38. Регулятор двойной подачи ткани
39. Разъемы машины
40. Разъем педали
41. Кнопка включения/выключения
42. Маховое колесо
43. Нитеобрезатель
44. Нитенаправитель 1
Установка панели с краткой информацией
Панель с краткой информацией и винты входят в стандартную комплектацию машины. При помощи двух винтов закрепите панель позади машины. Затяните винты отверткой
q Винты w Панель с краткой информацией
26
25
24
29
30
23
28
3
1
2
4
6
7
5
8
9
12
13
22
21
14
15
17
16
33
18
32
27
19
20
34
35
44
1. Foot Pressure Dial
2. Thread Take-up Lever
3. Thread Guide
4. Quick Reference Board
5. Speed Control slider
6. Retractable Thread Guide
7. Bobbin Winder Spindle
8. Bobbin Winder Stopper
9. LCD Screen
10
11
10. Function Buttons
11. LCD Contrast Adjusting Dial
12. Drop Feed Lever
13. Knee Lifter Socket
14. Stitch Balance Adjusting Screw
15. Tension Regulating Dial
16. Thread Cutter Button
17. Up/Down Needle Button
18. Auto-Lock Button
19. Reverse Button
20. Start/Stop Button
21. Hook Cover Plate Release Butto
22. Hook Cover Plate
23. Needle Plate
24. Needle Threader
25. Thread Cutter
26. Face Plate
27. Zigzag Foot A
28. Foot Holder
29. Thumb Screw
30. Buttonhole Lever
31. Upper Feed Mechanism
32. Needle
33. Needle Clamp Screw
34. Carrying Handle
35. Bobbin Winding Tension Disk
36. Presser Foot Lifter
37. Spool Pins
38. Dual Feed Adjusting Dial
39. Machine Sockets
40. Foot Control Plug
41. Power Switch
42. Handwheel
43. Thread Cutter
44. Thread Guide 1
w
40
43
42
41
39
38
36
q
q
Attaching the quick reference board
37
The quick reference board and setscrews are i the standard accessories. Fix the quick reference board on the backsi machine with the two setscrews. Tighten the screws firmly with a screwdriver.
q
Setscrews
w
Quick Reference Board
4
1
СТАНДАРТНЫЕ АКСЕССУАРЫ
1. Лапка А для зигзага (пристегнута на машине)
2. Лапка С для обработки края
3. Лапка D для шва вподгибку
4. Лапка Е для пришивания молнии
5. Лапка F атласных строчек
6. Лапка G для потайной строчки
7. Лапка Н для пришивания шнура
8. Оверлочная лапка М
9. Лапка R для автоматической петли
10. Отвертка
11. Отвертка
12. Набор игл
13. Щеточка от пыли
14. Вспарыватель
15. Держатель катушки (большой)
16. Держатель катушки (малый)
17. Шпульки
18. Направитель для квилтинга
19. Лапка Р2 для наметки/штопки
20. Лапка О с ограничителем
21. Лапка F2 для атласных строчек
22. Тканенаправитель с винтом
23. Панель с краткой информацией
24. Инструкция
25. Шнур питания
26. Педаль
27. Коробка с аксессуарами
28. Коленный рычаг
29. Лапка AD двойной подачи ткани
4
7
10
13
15
18
23
56
8
11
16 17
9
12
14
20
1. Zigzag Foot A (comes attached to the machine)
2. Overedge Foot C
3. Rolled Hem Foot D
4. Zipper Foot E
5. Satin Stitch Foot F
6. Blind Hem Foot G
7. Cording Foot H
8. Overcasting Foot M
9. Automatic Buttonhole Foot R
10. Screwdriver
11. Screwdriver
12. Set of Needles
13. Lint Brush
14. Seam Ripper
15. Spool Holder (Large)
16. Spool Holder (Small)
17. Bobbins
18. Quilting Bar
19. Basting/Darning Foot P-2
20. 1/4” Seam Foot O
21. Open Toe Satin Stitch Foot F-2
22. Cloth Guide with Screw
23. Quick Reference Chart
24. Instruction Book
25. Power Supply Cord
26. Foot Control
27. Accessory Box
28. Knee Lifter
29. Dual Feed Foot AD
19
23
25
21 22
24
27
28
29
26
5
z
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Подключение питания
z
Кнопка Старт/Стоп
Отключите питание. Затем вставьте разъем педали и машины в гнездо машины, а вилку питания  в розетку на стене. Включите питание.
1 Выключатель питания 2 Вилка подключения машины 3 Разъем машины 4 Шнур питания 5 Вилка питания 6 Розетка на стене
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте только тот шнур, который прилагается к машине.
x Ножная педаль
Отключите питание, вилку ножной педали и вилку подключения вставьте в машину, затем электрическую вилку в розетку. Соблюдайте последовательность подключения.
Включите питание.
1 Выключатель питания 2 Вилка подключения машины 3 Разъем машины 4 Вилка ножной педали 5 Вилка питания 6 Розетка на стене 7 Разъем ножной педали
Всегда отключайте питание и вытаскивайте вилку из розетки, если на машине не работают.
ВНИМАНИЕ
CAUTION
Always turn the power switch off and unplug the sewing machine from the electrical outlet when the machine is not in use.
1
3
2
4
6
x
5
1
3
2
7
4
6
5
6
Контроль скорости шитья
Рычаг контроля скорости
По желанию можно ограничить максимальную скорость работы машины при помощи рычага контроля скорости.
1 Для увеличения скорости работы
передвиньте рычаг вправо.
2 Чтобы уменьшить скорость, передвиньте
его влево.
Ножная педаль
Скорость шитья изменяется путем нажатия на ножную педаль. Чем сильнее нажим на педаль, тем выше скорость шитья.
При максимальном нажатии на педаль машина работает на скорости, ограниченной рычагом контроля скорости.
Инструкции по пользованию:
Символ «0» на выключателе машины означает, что питание отключено.
7
Функциональные кнопки
1 Старт/Стоп
Нажимать на эту кнопку для пуска и остановки машины. Первые несколько стежков машина делает медленно, затем начинает работать на скорости, установленной рычагом контроля скорости. Во время работы машины кнопка становится красной. Во время останова машины кнопка – зеленая.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если подключена ножная педаль, кнопка Старт/Стоп
не работает.
Если начали работать с поднятой прижимной лапкой
(обычное поднятое положение или экстра подъем), ЖК дисплей посоветует опустить лапку. (См. стр. 11 Подъем и опускание прижимной лапки)
2 Реверс
При выборе стежков D1, D2, 8 или 9 в Режиме 1, D01, D02, 08, 09 в Режиме 2 и 01, 02 в Режиме 3 при нажатии на эту кнопку машина сделает несколько стежков в обратном направлении. Если нажать на кнопку реверса при шитье других стежков, машина немедленно выполнит стежки закрепки и автоматически остановится.
3 Автоматическая закрепка
При выборе стежков D1, D2, 8 или 9 в Режиме 1, D01, D02, 08, 09 в Режиме 2 и 01, 02 в Режиме 3 машина сразу же прошьет стежки закрепки и автоматически остановится, если нажать на эту кнопку. При выборе остальных стежков машина прошьет стежки закрепки в конце образца и автоматически остановится.
4 Подъем/опускание иглы
Нажимайте на эту кнопку, чтобы поднять или опустить иглу. При остановке машины игла либо поднимется, либо опустится в зависимости от положения, заданного этой кнопкой. При выборе нижнего положения иглы загорится соответствующий светодиодный символ.
5 Светодиод положения останова иглы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Игла всегда останавливается в верхнем положении после шитья петель, закрепок, глазков и штопки. При нажатии на эту кнопку в момент экстра подъема лапки, машина посоветует опустить прижимную лапку.
5
4
3
2
1
8
6 Обрезка нити
По окончании шитья нажмите на эту кнопку, машина обрежет нити. Когда нити обрезаются, кнопка мигает.
7 Сигнал работы нитеобрезателя
ПРИМЕЧАНИЯ:
Нитеобрезатель будет нормально работать с нитками №30 и тоньше. Если автоматический нитеобрезатель неаккуратно отрезает специфичные и толстые нитки, воспользуйтесь нитеобрезателем на передней панели. При начале нового шва отведите назад под прижимную лапку и игольную, и шпульную нить. Периодически прочищайте механизм автоматического нитеобрезателя во избежание неправильной работы из-за скопления пыли. Не пользуйтесь нитками на бумажных катушках: когда заканчивается нитка, они раскручиваются рывками. Нитка может запутаться или выскочить при работе автоматического нитеобрезателя.
7
6
9
8
Кнопка режимов (См. стр. 26):
Нажмите на эту кнопку для выбора желаемого режима
Кнопка стиля букв (См. стр. 74):
Нажмите на кнопку для смены стиля букв или монограмм
Кнопка памяти/вызова (См. стр. 33, 82):
Нажимайте эту кнопку для ввода или вызова запрограммированных комбинаций образцов. При нажатии на эту кнопку после программирования предыдущая комбинация образцов будет заменена на новую. Зарегистрированную комбинацию можно будет вызвать, нажав на эту кнопку при работе в первом окне выбранного режима.
Кнопка двойной иглы (См. стр. 84):
Нажимайте на эту кнопку при работе с двойной иглой.
Кнопка вытягивания образцов (См. стр. 69):
Чтобы вытянуть образцы атласных стежков, нажмите на эту кнопку.
Кнопка намотки шпульки (См. стр. 17):
Нажмите на эту кнопку для намотки нити на шпульку.
Кнопка изменения ширины зигзага(См. стр. 38, 75):
Чтобы изменить ширину зигзага, нажмите на эту кнопку. В режиме монограмм, нажмите кнопку «-», размер букв сократиться на 2/3 от первоначального размера.
Кнопка изменения длины стежка (См. стр. 33, 38):
Чтобы изменить длину стежка, нажмите на кнопку.
Кнопка редактирования (См. стр. 77):
Эта кнопка служит для редактирования запрограммированных образцов. В режиме редактирования эта кнопка служит для перемещения курсора влево.
Кнопка помощи(См. стр. 27, 77) :
Нажмите на эту кнопку для просмотра альтернативного применения выбранного стежка. В режиме редактирования эта кнопка служит для перемещения курсора вправо.
Ручка изменения контрастности ЖК дисплея:
Эта ручка служит для изменения контрастности дисплея
9
10
11
17
14 15 16
18
Mode button (See page 26)
Press this button to select the desired mode.
Letter style button (See page 74)
Press this button to change the letter style of monogram.
Memory/recall button (See pages 33, 82)
Press this button to register or recall programmed pattern combinations. The previous pattern combination will be replaced by the new combination when pressing this button after programming. The registered pattern combination will be recalled when pressing this button on the initial screen of the selected mode.
Twin needle button (See page 84)
Press this button when sewing with a twin needle.
12
13
14
15
16
17
Elongation button (See page 69)
Press this button to elongate satin stitch patterns.
Bobbin winding button (See page 17)
Press this button to wind the bobbin.
Stitch width adjusting button (See pages 38, 75)
Press this button to alter the stitch width. In the monogram mode, pressing the “ – ” button will reduce the letter to 2/3 of the original size.
Stitch length adjusting button (See pages 33, 38)
Press this button to alter the stitch length.
Editing button (See page 77)
Press this button to edit the programmed patterns. In the editing mode this button is used to shift the cursor to the left.
Help button (See pages 27, 77)
Press this button to view alternative applications of certain stitches. In the editing mode this button is used to shift the cursor to the right.
18
LCD contrast adjusting dial
Turn this dial to adjust contrast of the LCD Screen.
10
19
n
e
19 Кнопки выбора образцов (См. стр. 27)
Нажимайте эти кнопки для выбора желаемого образца. В режиме прямого выбора (Режим 1) образцы под номерами от 01 до 10 можно выбрать, нажав соответствующие кнопки.
В других режимах, нажимая на кнопки, вводите двузначный номер желаемого стежка.
Кнопка автоматической обрезки нити (См. стр. 52, 76):
Нажмите на эту кнопку после последнего введенного в память стежка, машина автоматически обрежет нити по окончании шитья.
Кнопка очистки (См. стр. 77):
Нажмите на кнопку для удаления образца из запрограммированной комбинации. Если Вы нажмете на эту кнопку по окончании шитья или нажмете и будете удерживать в течение нескольких секунд, то полностью сотрете комбинацию образцов. На ЖК дисплее появится первоначальное окно выбранного режима. Первоначальный дисплей: D1 Режим 1, D01 Режим 2, 01 Режим 3.
Кнопка памяти в зеркальном отображении (См. стр. 70, 71):
Нажмите на эту кнопку, чтобы ввести в память образец в зеркальном расположении.
Кнопка памяти (См. стр. 66-68, 71, 75, 78):
Нажмите на эту кнопку, чтобы ввести в память выбранные строчки. Машина может запомнить до 50 строчки.
Кнопка закрепки (См. стр. 67):
Нажмите эту кнопку после введения в память последнего образца. Машина прошьет комбинацию образцов и сделает закрепку в конце, затем автоматически остановится по окончании шитья.
19 Pattern selection buttons (See page 27)
Press these buttons to select the desired pattern. I
the direct selection mode (Mode 1), patterns numb
01 to 10 can be directly selected by pressing the
corresponding button.
In other modes, enter the two-digit pattern number
with the numeral buttons.
20
21
20
21
24
22
Auto thread cutter button (See pages 52, 76)
Press this button after the last memorized pattern and the machine will automatically trim the threads when sewing is finished.
Clear button (See page 77)
Press this button to delete a pattern from programmed pattern combination. Pressing this button after sewing or pressing and holding for a few seconds will delete entire pattern combination and the LCD screen will return to the initial display of the selected mode. Initial display: D1 Mode 1, D01 Mode 2 , 01 Mode 3.
23
22
23
24
Turnover memory button (See pages 70, 71)
Press this button to memorize a pattern in mirror image.
Memory button (See pages 66-68, 71, 75, 78)
Press this button to memorize the desired patterns. Up to 50 patterns can be memorized.
Locking stitch button (See page 67)
Press this button after memorizing the last pattern and the machine will sew the pattern combination and lock the stitch off then stop automatically when sewing is
finished.
11
Подъем и опускание прижимной лапки
Рычаг подъема лапки поднимает и опускает прижимную лапку. Можно поднять прижимную лапку выше ее обычного положения. Эта возможность позволяет легко менять прижимную лапку и работать с толстыми материалами.
1 Рычаг подъема прижимной лапки 2 Прижимная лапка 3 Верхнее положение 4 Дополнительный подъем 5 Лапка опущена
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы начали работать на машине с поднятой прижимной лапкой, на ЖК дисплее появится указание опустить лапку (А).
A
h
p
a
o
M
n
u
D
a
Установка коленного рычага
Коленный рычаг необходим при работе с аппликацией, пэчворком и квилтингом. Коленом Вы сможете подымать или опускать прижимную лапку. Обе руки будут всегда свободны для работы с тканями.
Сопоставьте выступы на коленном рычаге с пазами в гнезде машины и вставьте коленный рычаг в машину.
Коленом надавливайте на рычаг, поднимайте и опускайте прижимную лапку.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не трогайте коленный рычаг при шитье, в противном случае ткань будет подаваться неравномерно.
1 Коленный рычаг 2 Выступы 3 Пазы
1
2
(A)
4
3
5
T
3
a
h
f
2
k
P
1
N
f
12
Замена прижимной лапки
ВНИМАНИЕ:
Перед заменой лапки отключите питание. Всегда для выбранного стежка используйте рекомендованную лапку. При установке не соответствующей лапки может сломаться игла.
Чтобы отстегнуть лапку:
Поднимите иглу и прижимную лапку. Нажмите на красную кнопку позади держателя лапки. Прижимная лапка отскочит.
1 Красная кнопка 2 Держатель лапки 3 Прижимная лапка
Чтобы пристегнуть лапку:
Расположите выбранную прижимную лапку так, чтобы стержень находился прямо под выемкой держателя. Опустите держатель лапки и пристегните лапку. На каждой лапке указана буква для легкой ее идентификации.
4 Выемка 5 Стержень 6 Буква для идентификации
Установка держателя лапки
ВНИМАНИЕ:
Перед заменой держателя прижимной лапки отключите питание.
Чтобы снять держатель:
Поднимите прижимной стержень и отверните винт отверткой против часовой стрелки. Снимите держатель.
1 Винт 2 Держатель лапки
Чтобы установить держатель:
Сопоставьте отверстие держателя лапки с отверстием в прижимном стержне. Вставьте в отверстие винт. Затяните винт отверткой по часовой стрелке.
3 Прижимной стержень
2
3
1
5
4
6
2
1
2
3
1
13
Установка верхнего транспортера
При работе с верхним транспортером ткани установите его в соответствии с инструкцией. (См. стр. 27)
Установка лапки верхний
Поднимите иглу и прижимную лапку.
1 Рычаг прижимной лапки
Ослабьте винт и снимите держатель лапки.
2 Винт 3 Держатель лапки
Установите верхний транспортер на прижимной стержень и слегка затяните винт. Опустите рычаг прижимной лапки, и плотнее затяните винт.
4 Лапка-верхний транспортер 5 Прижимной стержень
Соединение лапки и устройства верхней подачи ткани
Поднимите рычаг прижимной лапки в наивысшее положение.
1 Наивысшее положение
Медленно опускайте устройство верхней подачи ткани до тех пор, пока оно не продвинется вперед под лапку и не состыкуется с ней.
2 Устройство подачи
транспортер
1
2
3
5
4
1
2
14
D
z
z
x
z
x
c
Отключение верхнего транспортера
z
Поднимите иглу и рычаг подъема лапки в наивысшее положение.
1 Рычаг подъема лапки
x Опустите вниз и отведите назад
устройство верхней подачи ткани. Медленно снимите устройство верхней подачи ткани.
2 Устройство верхней подачи ткани
Отсоединение лапки верхний транспортер
z
Верните рычаг прижимной лапки в обычное положение.
x Ослабьте винт и снимите лапку-верхний
транспортер.
3 Винт 4 Лапка-верхний транспортер
c Установите держатель лапки на
прижимной стержень и затяните винт.
5 Держатель лапки 6 Прижимной стержень
1
x
z
2
1
x
c
3
4
5
4
3
15
Прижимные лапки и их назначение
1 Лапка А для зигзага:
Это самая функциональная лапка. Ее используют для различных стежков, включая прямой и зигзаг. Она разработана для создания прочных и аккуратных швов.
2 Лапка С для обработки края:
Эта лапка подходит исключительно для обработки края. Щеточка на лапке предотвращает пропуски стежков по краю ткани.
3 Лапка D для роликовых швов:
Лапка специально предназначается для создания роликовых швов. Завиток на лапке позволяет формировать роликовый шов постоянной ширины.
4 Лапка Е для пришивания молнии:
Эта лапка – для пришивания молнии. Зубцы молнии проходят вдоль выемок внизу лапки.
5 Лапка F для атласных строчек:
Эта прозрачная пластиковая лапка идеально подходит для атласных и декоративных стежков. Отверстие по центру внизу лапки позволяет равномерно накладывать плотные стежки.
6 Лапка F-2 для пэчворка
Эта открытая лапка для атласных стежков предназначается для пэчворка и аппликаций.
7 Лапка G для потайного шва:
Эта лапка специально разработана для потайного шва. Направитель на лапке ведет ткань и получается прямой и аккуратный невидимый шов.
8 Лапка Н для пришивания шнура:
Эта лапка предназначена для пришивания одинарного или тройного шнура, для создания кос.
9 Оверлочная лапка М:
Лапка сконструирована для имитации настоящего оверлочного шва. Тонкие пластины на лапке не позволяют краю ткани закручиваться или обсыпаться.
10 Лапка О с направителем:
Эта лапка полезна при работе с пэчворком. Направитель позволяет создавать точный припуск на шов в 0,7 см.
11 Лапка Р-2 для наметки/штопки:
Эта лапка предназначена для наметки. Она удерживает ткань во время наложения стежка, работает синхронно с игольным стержнем. Также эту лапку можно использовать при создании свободной вышивки или квилтинга.
12 Лапка R для автоматической петли:
Эта лапка – для автоматической петли и штопки. Расположите пуговицу в задней части лапки. Лапка автоматически прошьет петлю по размеру пуговицы.
13 Лапка-верхний транспортер:
Это специальное приспособление для трудных материалов. Она не позволяет ткани соскальзывать или морщиться. Очень хорошо подходит для работы с квилтингом и совмещения кусков ткани.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
16
z
Намотка шпульки
Снятие шпульки
z Нажмите кнопку челночной пластины и
снимите пластину.
x Вытащите шпульку.
1 Кнопка челночной пластины 2 Челночная пластина 3 Шпулька
ПРИМЕЧАНИЯ:
Следите, чтобы нитки на шпульке было достаточное количество. В противном случае нить может запутаться. Всегда используйте рекомендованные шпульки. Неправильные шпульки могут повредить машину.
Установка катушки ниток
c Установите катушку с ниткой на катушечный
стержень. Разматывайте нитку в направлении, показанном на рисунке. Сверху наденьте держатель и плотно зафиксируйте на катушке.
1 Катушка с ниткой 2 Катушечный стержень 3 Держатель катушки
На большие катушечные стержни надевайте стандартные катушки, а маленькие катушки – на маленькие катушечные стержни.
4 Маленькая катушка 5 Малый держатель
ПРИМЕЧАНИЯ:
Не пользуйтесь нитками на бумажных катушках: когда заканчивается нитка, они раскручиваются рывками. Нитка может запутаться или выскочить при работе автоматического нитеобрезателя.
1
2
x
c
3
3
1
2
3
1
5
4
5
4
17
x
Намотка шпульки
z
Пропустите нить в направитель антенны сзади наперед.
1 Направитель антенны
x Направьте нить под диском
натяжения моталки.
2 Диск натяжения моталки
c Пропустите нить сквозь отверстие в
шпульке изнутри наружу.
3 Шпиндель моталки
v Наденьте шпульку на шпиндель
моталки. Надавите и отодвиньте стопор моталки влево.
4 Стопор моталки
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если нажата кнопка намотки шпульки, а стопор моталки не отведен влево, на экране появится следующая картинка:
b Удерживая свободный конец нити в
руке, нажмите на кнопку намотки шпульки. Снова нажмите на кнопку намотки после нескольких оборотов и обрежьте свободный конец близко к шпульке.
5 Кнопка намотки шпульки
n Снова нажмите на кнопку намотки
шпульки. Когда шпулька будет полностью намотана, машина остановится автоматически.
6 Верните шпульку в
первоначальное положение и обрежьте нить.
c
z
1
2
v
b
n
3
4
5
6
18
z
Установка шпульки
z
Поместите шпульку в шпуледержатель, отматывая нить против часовой стрелки.
1 Нить 2 Держатель шпульки
x Пропустите нить в паз (А) в передней части
шпуледержателя.
c Оттяните нить влево и пропустите ее между
пружинами натяжения.
v Продолжайте осторожно вытягивать нить,
пока она не соскользнет в паз (В). Шпулька должна вращаться против часовой стрелки, если потянуть за нить. Если нет, переверните шпульку и заново заправьте нить.
b Вытяните около 10 см нити назад.
Проверьте, правильно ли Вы заправили нить, сравнивая с подсказкой на пластине. Закройте челночную пластину.
3 Подсказка на пластине
x
c
1
2
(A)
(B)
v
b
(B)
3
19
v
Заправка нити в машину
Заправка верхней нити
Заправляйте нить по стрелочкам от z до ..
Поднимите рычаг прижимной лапки. Дважды нажмите на клавишу подъема/опускания иглы и поднимите иглу вверх. Отключите питание машины.
z Пропустите нить в направитель
антенны сзади наперед.
1 Держатель катушки
x Проведите нить сквозь правый
нитенаправитель.
2 Правый нитенаправитель
c Удерживая игольную нить двумя
руками, как показано на рисунке, пропустите ее под нитенаправительной пластиной.
3 Нитенаправительная пластина
v Выведите нить по направлению к себе
и пропустите в левый нитенаправитель. Вытяните нить вдоль правого канала.
4 Левый нитенаправитель 5 Нитенаправитель 2
ПРИМЕЧАНИЕ:
Для фиксации катушки не забудьте использовать держатель катушки.
c
z
2
1
3
x
n
4
v
5
,
.
b
m
20
Заправка верхней нити (продолжение)
b Пропустите нить вниз и вокруг диска
натяжения справа налево. Подтяните нить вверх и вставьте между дисками натяжения и затем под пружину натяжения. Проверьте, чтобы нить выходила из выступа диска.
6 Пружина натяжения 7 Выступ
n Пропустите нить через рычаг
нитенаправителя, затем вниз в ушко рычага справа налево. Одновременно придерживайте нить у катушки.
8 Ушко рычага нитенаправителя
m Далее ведите нить вниз сквозь нижний
нитеводитель с правой стороны.
9 Нижний нитеводитель
, Отведите нить влево за нитеводитель
игольного стержня.
10 Нитеводитель игольного стержня
. Вденьте нить в иглу спереди назад или
воспользуйтесь автоматическим вдевателем нити в иглу.
7
6
8
9
10
21
z
Встроенный нитевдеватель
z Поднимите иглу в наивысшее положение,
дважды нажав на кнопку подъема/опускания иглы. Отключите питание. Опустите прижимную лапку.
1 Кнопка подъема/опускания иглы
x Опустите рычаг нитевдевателя вниз
насколько возможно. Сквозь игольное ушко пройдет крючок.
2 Рычаг нитевдевателя 3 Крючок
c Проведите нить вокруг нитенаправителя и
под крючком.
4 Нитенаправитель
v Не спеша отпустите рычаг нитевдевателя,
удерживая конец нити в руке. Сквозь игольное ушко выйдет петля.
5 Петля
b Снимите петлю с нитевдевателя и вытяните
сквозь игольное ушко.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Нитевдевателем можно пользоваться при работе с иглами от №11 до №16 или с иглами с голубым наконечником (для тонких тканей). Толщина нити должна быть от №50 до №90. Нитевдеватель нельзя использовать при работе с двойной иглой. Если крючок не подхватывает петлю из нитки, проверьте, правильно ли вставлена игла и проверьте саму иглу.
1
x
c
2
3
v
b
4
5
22
z
Вытягивание нижней нити
z Поднимите рычаг прижимной лапки.
x Удерживая игольную нитку, дважды нажмите
на кнопку подъема/опускания иглы и для подхвата нижней нити.
1 Игольная нить 2 Кнопка подъема/опускания иглы
c Потяните вверх за игольную нить и вытяните
петлю нижней нити.
3 Нижняя нить
v Вытяните по 10 см обеих нитей и отведите их
назад под прижимную лапку.
x
c
1
2
v
1
3
1
3
23
1
Смена игл
Нажмите на кнопку подъема/опускания иглы и поднимите иглу вверх. Опустите прижимную лапку. Отключите питание. Ослабьте винт игольного стержня, повернув его против часовой стрелки. Вытащите иглу из зажима.
1 Винт игольного стержня
Вставьте новую иглу в зажим плоской стороной от себя. Вставляя иглу, подтолкните ее как можно выше до стопора и затяните винт.
2Стопор 3 Плоская сторона
Чтобы проверить качество иглы, положите ее плоской стороной на ровную поверхность (игольную пластину, стекло). Зазор между иглой и плоской поверхностью должен быть одинаковым. Никогда не используйте тупые иглы.
4 Зазор
ВНИМАНИЕ:
Никогда не забывайте отключать питание машины и вытаскивать вилку из розетки перед заменой игл.
Соотношение игл и ниток
ТИП ТКАНИ
Очень легкие
Легкие ткани
Средние ткани
Тяжелые ткани
ТКАНЬ
Шифон, жоржет, тонкое кружево, органза, вуаль, тюль
Крепдешин, батист, трико, вуаль, шелк, тонкий лен, шали, перкаль, тафта, шерстяной креп, креп-атлас, шабре
Тонкий трикотаж, джерси, трико и ткань для купальников
Замша
Фланель, велюр, бархат, вельвет, поплин, габардин, лен, фетр, муслин
Двойной трикотаж, (синтетич. и натуральный ) стреч велюр, объемный трикотаж
Кожа, винил, замша
Джинса, брезент
Пальтовая, драпировочная ткань, искусственный мех
Кожа, замша
Канва, драпировочная ткань, парусина
Канва, драпировочная ткань, парусина
Простегивание со специальной отделкой
ТИП ИГЛЫ
Универсальные Для трикотажа
Для тонких тканей с голубым наконечником Универсальные
Для тонких тканей с голубым наконечником Для трикотажа
С клиновидным наконечником Для кожи
Универсальные
Для трикотажа
С клиновидным наконечником Для кожи
Для джинсы
Универсальные
С клиновидным наконечником Для кожи
Универсальные
Для простегивания
РАЗМЕР ИГЛЫ
9 (65) 9 (65)
11 (75) 11 (75) 12 (80)
11 (75)
11 (75)
11 (75)
14 (90)
14 (90)
14 (90)
16 (100)
16 (100)
16 (100)
18 (110)
16 (100)
14 (90)
Очень тяжелые ткани
2
3
4
24
5
Сбалансированное натяжение нити
Правильное натяжение: У идеального прямого стежка верхняя и нижняя нити пересекаются по середине двух слоев ткани. При правильном зигзаге шпульная нить не видна на лицевой стороне ткани, а игольная нить слегка показывается на изнанке.
1 Игольная нить 2 Лицевая сторона ткани 3 Изнаночная сторона ткани 4 Шпульная нить
Регулировка натяжения
Регулировка натяжения может понадобиться в зависимости от типа сшиваемой ткани, количества слоев ткани и других условий. Поверните диск натяжения и установите на желаемое значение. Обратите внимание на ЖК дисплей и рекомендуемые установки натяжения.
5 Установочная отметка 6 Диск натяжения 7 Рекомендуемые установки натяжения
Натяжение слишком сильное:
Нижняя нить видна на лицевой стороне изделия. Поверните реле в направлении меньшей цифры и ослабьте натяжение верхней нити.
Натяжение слишком слабое:
Верхняя нить видна на изнаночной стороне изделия. Поверните реле в направлении большей цифры и увеличьте натяжение нижней нити.
4
5
6
7
3
2
1
8
0
9
6
1
3
2
4
7
2
3
1
4
2
3
1
4
25
1
Регулировка давления лапки
При обычном шитье ручка регулировки давления лапки на ткань должна быть установлена на «3». При работе с аппликацией, синтетическими и эластичными тканями давление лапки необходимо уменьшать. При шитье очень тонких тканей установите значение давления лапки «1».
1 Ручка регулировки давления лапки 2 Установочная отметка 3 Рекомендуемое натяжение
ПРИМЕЧАНИЕ:
Не устанавливайте значение давления лапки меньше «0».
Отключение транспортера ткани
Транспортер ткани можно отключить при помощи рычага транспортера для пришивания пуговиц, создания вышивки и т.д. Передвиньте рычаг транспортера вправо и отключите его. Передвиньте рычаг транспортера влево, транспортер подачи ткани вернется в первоначальное положение, в котором он был до включения машины.
1 Рычаг транспортера ткани 2 Транспортер отключен 3 Транспортер поднят
ПРИМЕЧАНИЕ:
При обычном шитье транспортер должен быть поднят. Если машина начинает работать при отключенном транспортере подачи ткани, на ЖК дисплее появится надпись. При выборе образцов D1, D2, 7, 8, 9 (Режим 1) или с 11 по 16, 26, 29, 61, 62, 63 (Режим 2) машина будет работать с отключенным транспортером подачи ткани. При выборе остальных стежков транспортер ткани должен быть подключен.
4 Сообщение на ЖК дисплее
0 1
2 3
2
3
1
2
3
4
26
Выбор режима шитья
Вместе с номером режима работы на ЖК дисплее появляется следующая информация:
1 Образец стежка 2 Ширина стежка 3 Длина стежка 4 Рекомендуемое натяжение нити 5 Рекомендуемая лапка 6 Рекомендуемое давление лапки
На машине доступны 3 режима.
Режим 1 (Прямой):
Напрямую можно выбрать 10 самых популярных стежков.
Режим 2 (Квилтинг):
В этом режиме доступны стежки для квилтинга и пэчворка.
Режим 3 (Дополнительные операции):
В этом режиме находятся декоративные и дополнительные стежки, а также различного вида петли.
Mode 1
Mode 2
Mode 3
321
4
5
6
Loading...
+ 65 hidden pages