USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR / MANUAL DEL USUARIO
WELCOME
BIENVENUE / BIENVENIDOS
Thank you for purchasing JAM Rhythm. Inside, you’ll find everything you need to know about connecting and using your new speaker.
Merci d’avoir choisi l’appareil JAM Rhythm. À l’intérieur se trouvent tous les renseignements dont vous avez besoin pour connecter et utiliser votre nouveau haut-parleur.
Gracias por comprar el parlante JAM Rhythm. Aquí encontrará todo lo que necesita saber para conectar y usar su nuevo altavoz.
CONTENTS |
GETTING STARTED |
||||
CONTENU / CONTENIDO |
POUR DÉMARRER / PARA EMPEZAR |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A – Speaker |
C – Quick start guide |
Haut-parleur |
Guide de démarrage rapide |
Altavoz |
Guía de inicio rápido |
B – Power adapter |
D – User manual |
Adaptateur de courant |
Manuel de l’utilisateur |
Adaptador de corriente |
Manual del usuario |
EN |
Download the JAM WiFi Home Audio app in the iTunes or |
|
Google Play store, then install the app on your device. |
FR |
Téléchargez l’application JAM Wi-Fi Home Audio à partie des |
|
magasins en ligne iTunes ou Google Play, et installez-le sur votre |
|
appareil. |
ES |
Descargue la aplicación JAM WiFi Home Audio de la tienda de |
|
iTunes o Google Play, luego instale la aplicación en su dispositivo. |
CONNECTING YOUR SPEAKER
CONNEXION DU HAUT-PARLEUR / CONECTAR SU ALTAVOZ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
Ensure your device is connected to a wireless network, then open the |
|||||
|
JAM app. On the home screen, press New Speaker Setup to connect |
|||||
|
the speaker. |
|||||
FR |
Connectez votre appareil à un réseau sans fil et ouvrez l’application JAM. Sur |
|||||
|
l’écran d’accueil, appuyez sur Configuration d’un nouveau haut-parleur pour |
|||||
|
connecter le haut-parleur. |
|||||
ES |
Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a una red inalámbrica, luego |
|||||
|
abra la aplicación JAM. En la pantalla de inicio, presione Configurar altavoz |
|||||
|
nuevo para conectar el altavoz. |
EN |
Next, verify your phone is connected to 2.4 gHz |
|
Wi-Fi. Please note: only 2.4GHz networks are |
|
supported. |
FR |
Vérifiez ensuite que le téléphone est connecté au |
|
système Wi-Fi à 2,4 GHz. Veuillez noter : seuls les |
|
réseaux de 2,4 GHz sont compatibles. |
ES |
A continuación, compruebe que su teléfono esté |
|
conectado a wifi de 2.4 GHz. Atención: solo son |
|
compatibles las redes de 2.4 GHz. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
You will then be prompted to choose your speaker. Choose |
|||
|
“JAM Rhythm” from the speaker list. |
|||
FR |
Vous devrez ensuite choisir votre haut-parleur. Sélectionnez «JAM |
|||
|
Rhythm» dans la liste des haut-parleurs. |
|||
ES |
Luego, se le pedirá que seleccione el parlante. Seleccione “JAM |
|||
|
Rhythm” de la lista de parlantes. |
|
|
|
|
|
|
EN |
Connect the adapter to the speaker and plug it into an |
||||
|
electrical outlet. Wait for the LED light to stop blinking and |
||||
|
turn solid red (this may take up to 60 seconds). |
||||
FR |
Branchez l’adaptateur de courant au haut-parleur et à une prise |
||||
|
électrique. Attendez que le voyant DEL cesse de clignoter et |
||||
|
demeure rouge fixe (prévoyez jusqu’à 60 secondes). |
||||
ES |
Conecte el adaptador al altavoz y enchúfelo a un tomacorriente. |
||||
|
Espere a que la luz LED deje de parpadear y permanezca roja |
||||
|
(esto puede demorar hasta 60 segundos). |
CONNECTING YOUR SPEAKER, CONTINUED
CONNEXION DES HAUT-PARLEURS, SUITE / CONECTAR EL PARLANTE, CONTINUACIÓN
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
After you do this, the LED light will start |
EN |
When connected, you will hear |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
EN |
Have your wireless network password ready. |
||||||||||||||
|
Press the |
button on the back of your speaker. |
|
to blink blue, and you’ll hear an audible |
|
“WiFi connected,” and the LED |
|||||||||
|
The app will prompt you to enter your network |
|
confirmation: “Searching for WiFi |
|
light on the speaker will turn solid |
||||||||||
|
password. |
|
|
|
|
|
|
|
|
connection.” |
|
blue. |
|||
FR |
Préparez-vous à inscrire le mot de passe de votre |
FR |
Après l’inscription du mot de passe, le voyant |
FR |
Lorsque la connexion sera établie, |
||||||||||
|
réseau sans fil. Appuyez sur le bouton |
qui se |
|
DEL clignotera en bleu et vous entendrez une |
|
vous entendrez « Wi-Fi connecté » et |
|||||||||
|
trouve à l’arrière du haut-parleur. L’application vous |
|
confirmation : « Recherche de votre réseau |
|
le voyant DEL du haut-parleur reste |
||||||||||
|
demandera d’inscrire le mot de passe de votre réseau. |
|
Wi-Fi ». |
|
bleu, mais fixe. |
||||||||||
ES |
Tenga lista la contraseña de la red inalámbrica. |
ES |
Luego de hacer esto, la luz LED empezará |
ES |
Cuando se conecte, escuchará |
||||||||||
|
Presione el botón |
en la parte trasera de su altavoz. |
|
a parpadear en azul y escuchará una |
|
“Conectado a WiFi” y la luz LED del |
|||||||||
|
La aplicación le pedirá que ingrese la contraseña de |
|
confirmación de audio: “Buscando conexión |
|
altavoz quedará azul fija. |
||||||||||
|
su red. |
|
|
|
|
|
|
|
|
WiFi”. |
|
|
|
|
|
|
EN |
Next, indicate whether you are using the speaker in portrait or |
||
|
landscape orientation. Note: In portrait, the speaker will play with |
||
|
mono sound. In landscape, it will play with stereo sound. |
||
FR |
Indiquez ensuite si vous souhaitez utiliser l’affichage du haut-parleur en |
||
|
mode portrait ou paysage. Remarque : À la verticale, le haut-parleur produit |
||
|
un son mono. À l’horizontale, il produit un son stéréo. |
||
ES |
A continuación, indique si está utilizando el parlante con orientación vertical |
||
|
u horizontal. Nota: En posición vertical, el altavoz reproducirá con sonido |
||
|
mono. En posición horizontal, reproducirá en sonido estéreo. |
|
|
|
|
EN |
Hit the next button and choose which language you |
||
|
prefer. You can choose between English (United States), |
||
|
English (United Kingdom), or Deutsch (German). |
||
FR |
Appuyez sur le bouton « Suivant » et choisissez la langue |
||
|
souhaitée. Vous avez le choix entre English (anglais - États- |
||
|
Unis), English (anglais - Royaume-Uni) ou Deutsch (allemand |
||
|
- Allemagne). |
||
ES |
Oprima el botón siguiente y elija el idioma que prefiera. Puede |
||
|
elegir entre Inglés (Estados Unidos), Inglés (Reino Unido), o |
||
|
Alemán (Alemania). |
LOGGING INTO YOUR AMAZON ACCOUNT
CONNEXION À VOTRE COMPTE AMAZON / INGRESO EN LA CUENTA DE AMAZON
EN |
You will next be prompted to login |
|
to your Amazon account. |
FR |
Vous devrez alors vous connecter à |
|
votre compte Amazon. |
ES |
A continuación, se le solicitará que |
|
inicie sesión en su cuenta de Amazon. |
|
|
|
|
EN |
Press the Sign in with Amazon button, or skip this step. Note: you |
||
|
cannot utilize Alexa Voice Service if you are not logged in to an Amazon |
||
|
account. You can always log into Amazon at a later time, see page 18. |
||
FR |
Appuyez sur le bouton «Ouvrir une session sur Amazon», ou sautez cette étape. |
||
|
Remarque : il n’est pas possible d’utiliser le service vocal Alexa d’Amazon si |
||
|
vous n’avez pas de session ouverte sur votre compte Amazon. Vous pourrez |
||
|
toujours ouvrir une session sur Amazon plus tard, voir page 18. |
||
ES |
Haga clic en el botón “Sign in with Amazon” (“iniciar sesión con Amazon”), u |
||
|
omita este paso. Nota: no puede utilizar el servicio de voz Alexa si no ha iniciado |
||
|
sesión en una cuenta de Amazon. Puede iniciar sesión en Amazon más tarde, |
||
|
consulte la página 18. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
Sign into your Amazon account. If you do not already have an |
||||
|
Amazon account, choose “Create a new Amazon Account.” |
||||
|
It may take a few seconds for your account to load. |
||||
FR |
Ouvrez une session sur votre compte Amazon. Si vous n’avez pas |
||||
|
encore de compte Amazon, cliquez sur «Créer un nouveau compte |
||||
|
Amazon». Le chargement des informations de votre compte pourrait |
||||
|
prendre quelques secondes. |
||||
ES |
Inicie sesión en la cuenta de Amazon. Si aún no tiene una cuenta de |
||||
|
Amazon, seleccione “Create a new Amazon Account” (“Crear una |
||||
|
nueva cuenta de Amazon”). Su cuenta puede tardar unos segundos |
||||
|
en cargarse. |
|
|
|
|
|
|
EN |
Once logged in, the app will confirm your login was successful. |
||||
|
NOTE: you will be prompted to agree to Amazon’s terms when |
||||
|
logging in for the first time. |
||||
FR |
Une fois la session ouverte, l’application confirmera l’ouverture de |
||||
|
session. Remarque : Vous devrez consentir aux conditions générales |
||||
|
d’Amazon au moment de votre première ouverture de session. |
||||
ES |
Una vez conectado, la aplicación confirmará que el inicio de sesión |
||||
|
se ha realizado correctamente. NOTA: se le pedirá que acepte los |
||||
|
términos de Amazon cuando inicie sesión por primera vez. |
CONTROLS
COMMANDES / CONTROLES
E F G H I J
K
A – Reset |
D – Power in |
|
Réinitialisation |
|
Entrée alimentation |
Reinicio |
|
Entrada de energía |
B – WiFi pairing |
E – |
LED status light |
Synchronisation Wi-Fi |
|
Voyant DEL indicateur |
Emparejamiento de WiFi |
|
Luz de estado LED |
C – Auxiliary in |
F – |
Play/pause |
Entrée auxiliaire |
|
Lecture/pause |
Entrada auxiliar |
|
Reproducir/pausa |
G – Volume down / |
|
|
|
previous track (hold |
3s) |
|
|
Diminution du volume / |
|
|
|
piste prècèdente (tenir pendant |
3s) |
||
Bajar el volumen / |
|
|
|
pista anterior (mantener |
3s) |
|
|
H – Volume up / next track (hold |
3s) |
||
Augmentation du volume / |
|
|
|
piste suivante (tenir pendant |
3s) |
||
Subir el volumen / |
|
|
|
pista siguiente (mantener |
3s) |
|
LED status light
Voyant DEL indicateur /
Luz de estado LED
Powering on
Mise en marche
Encendiendo
Not connected
Non-connecté
No conectado
Pairing mode
Mode synchronisation
Modo de vinculación
Connected
Connexion établie
Conectado
I – Preset selector
Sélecteur de préréglage Selector de preconfiguraciones
J – Preset indicator lights
Voyant indicateur de préréglage
Luces indicadoras de preconfiguraciones
K – Rotatable logo
Logo rotatable Logotipo giratorio