The Jabra brand is wholly owned by GN Netcom. Customer service is provided by
GN Netcom. Please see details below.
Australia 61 3 8823 9111
Austria 43 1 403 4134
Canada 1 905 212 11 02
Denmark 45 43 43 15 52
France 33 1 30 58 30 31
Germany 49 803 126 510
Hong Kong 852 21 04 68 28
Italy 39 02 5832 8253-61-74
Japan 81 3 5297 7975
P. R. China 86 10 6583 2311
Singapore 65 65 42 45 50
Spain 34 91 639 80 64
Sweden 46 8 693 09 00
United Kingdom 44 1784 220 140
USA 1 603 598 1100
VIELEN DANK
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für das Jabra M5390 Multiuse Headset entschieden haben.
Im Lieferumfang des Jabra M5390 Multiuse Headset sind der Jabra A335w Dongle sowie die Jabra M5390 Multiuse Basisstation enthalten. Dank dieser einzigartigen Kombination sind Sie in der Lage, Ihre gesamten Kommunikationsbedürfnisse
mit einem einzigen Headset abzudecken. Das Jabra M5390 Multiuse Headset kann gleichzeitig an Mobil- und Tischtelefone
angeschlossen werden - bzw. an Mobiltelefone und an PC-Softphones.
Die Headset-Basisstation und das Headset werden zusammen mit Ihrem Tischtelefon verwendet.
Der Dongle gestattet es dem Headset, über Ihren PC oder Laptop mit einem Softphone wie zum Beispiel dem Microsoft
Office Communicator oder dem Cisco IP Communicator bzw. mit Skype zu kommunizieren.
Das Headset kann auch direkt an Ihr Bluetooth
Darüber hinaus wurden das Headset und der Dongle optimal auf die neue Breitbandtechnologie abgestimmt und beide
erfüllen die Spezifikationen der Norm TIA-920, die gewährleisten, dass Sprachsignale klar und deutlich empfangen und
übertragen werden (die Breitbandübertragung wird nur zwischen dem Dongle und dem Headset unterstützt).
2.1 Klappen Sie den Ohrhaken so
weit wie möglich auf.
1)
2.2 Halten Sie das Headset so
ans Ohr, dass der Lautsprecher
angenehm sitzt und das Mikrofon
zum Mund zeigt.
Deutsch
2.3
2.4
2.5
1)
Hinweis: Das Headset ist für das Tragen am rechten Ohr vorkonfiguriert.
2.3 Schließen Sie den Ohrhaken
über dem Ohr.
2.4 Biegen Sie den Ohrhaken,
bis er angenehm sitzt.
Headset ans linke Ohr
anpassen
2.5 Ziehen Sie den Ohrhaken
aus der Aussparung, und setzen
Sie ihn auf der anderen Seite des
Headsets (mit „L“ gekennzeichnet)
wieder ein. Führen Sie die Schritte
2.1 bis 2.4 oben aus.
3
3. Tischtelefon einrichten
3.1
Deutsch
Wenn Ihr Telefon über eine
Headsetbuchse verfügt, fahren
Sie direkt mit 3.2b fort.
3.1 Ziehen Sie das Handapparatkabel vom Telefon ab, und stecken
Sie es in die Buchse an der
Basisstation, die mit gekennzeichnet
ist.
.
3.2a
3.2b
3.3
Hinweis: Die AUX-Buchse wird für die Fernrufannahme (Remote Handset Lifter, RHL) verwendet. Weitere
Informationen finden Sie im Anhang.
4
3.2a Stecken Sie das mitgelieferte
Telefonkabel in die jetzt leere
Handapparatbuchse am Telefon
sowie in die Buchse an der Basisstation, die mit
net ist.
3.2b (Nur Headsetbuchse) Stecken
Sie das mitgelieferte Telefonkabel in
die Headsetbuchse am Telefon
sowie in die Buchse an der
Basisstation, die mit
zeichnet ist.
3.3 Schließen Sie das Netzteil
an die Buchse unten an der
Basisstation und danach an eine
Steckdose an. Beim Ausstecken
des Headsets blinkt die Anzeige
an der Basisstation grün.
gekennzeich-
gekenn-
4.6
4.7
3.4
4.6
4.7
4.8
4.6
3.5
3.6
2 Sek. lang
drücken
3.7
3.4 Platzieren Sie das Headset im Ladeschacht, und laden Sie es vor
Verwendung mind. 30 Minuten
au f. Es dauert etwa zwei Stunden,
bis der Akku voll aufgeladen ist. Die
Anzeige am Headset blinkt grün,
während das Headset geladen wird.
Ist der Akku voll aufgeladen, leuchtet
die Anzeige stetig grün. Beim
Gebrauch des Reiseladegeräts ist
gleichermaßen vorzugehen.
3.5 Schalten Sie das Headset ein,
indem Sie die Taste „Rufannahme/
Beenden“ 1 Sekunde lang drücken.
(Die Anzeige blinkt vier Mal blau,
und drei Warntöne sind zu hören.)
Sie können das Headset zum
Einschalten auch im Ladeschacht
platzieren. Schalten Sie das
Headset aus, indem Sie die Taste
„Rufannahme/Beenden“ 2 Sekunden
lang drücken. (Die Anzeige blinkt
vier Mal blau, und drei Warntöne
sind zu hören.)
Klares Freizeichen einstellen
3.6 Nehmen Sie das Headset aus
dem Ladeschacht, und setzen Sie
es auf.
3.7 Nehmen Sie den Telefonhörer
ab, und warten Sie auf das Freizeichen im Headset.
Deutsch
3.8
3.9
3.8 Wenn das Freizeichen nicht
oder nur unklar zu hören ist,
schalten Sie mit dem Umschalter für
ein klares Freizeichen unten an der
Basisstation langsam zwischen den
drei Einstellungen um.
3.9 Stellen Sie den Umschalter auf die
Position ein, in der das Freizeichen
am klarsten zu hören ist.
5
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.