Jabra HSC090W, END040W User Manual [cs]

Jabra
Evolve 65e
Návod k použití
© 2019 GN Audio A /S. Všechna práva vyhrazena. Jabra® je ochranná známka společnosti GN Audio A/S. Slovní ochranná známka a loga Bluetooth společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv použití těchto známek
®
společností GN Audio A/S je umožněno na základě licence.
VYROBENO V ČÍNĚ MODEL: HSC090W/END040W
Prohlášení o shodě je k dispozici na
www.jabra.com/doc
1. Vítejte ...............................................5
2. Přehled modelu Jabra Evolve 65e 6
2.1 Dodávané příslušenství
3. Způsob nošení ................................ 7
3.1 Jak zajistit správné nasazení
3.2 Upevnění ušních ramének (EarWings)
3.3 Použití magnetických peckových sluchátek
4. Nabíjení ......................................... 11
5. Význam kontrolních světel ....... 12
6. Způsob připojení ......................... 13
6.1 Napájení zap/vyp
6.2 Připojení k počítači (adaptér Bluetooth)
6.3 Párování s chytrým telefonem
7. Způsob použití ........................... 16
7.1 Volání a hudba
7.2 Příposlech
7.3 Siri nebo Google Assistant
7.4 Vyřizování více hovorů
7.5 Indikátor hovoru
7.6 Upozornění vibracemi
7.7 Hlasové pokyny
7.8 Postup resetování
7.9 Aktualizace firmwaru
ENGLISH
3
8. Aplikace Jabra Sound+ .............. 26
9. Jabra Direct .................................. 27
10. Podpora ...................................... 28
10.1 Časté dotazy
10.2 Jak pečovat o svá pecková sluchátka
10.3 Náhradní příslušenství
10.4 Použití náhradního adaptéru Bluetooth (Jabra Link 370)
ENGLISH
4

1. Vítejte

Děkujeme vám za používání výrobku Jabra Evolve 65e. Doufáme, že s ním budete spokojeni!
Funkce Jabra Evolve 65e
• Technologie mikrofonu certifikovaná pro platformu UC
• Vestavěný indikátor hovorů (Busylight) k zabránění vyrušování kolegy
• Napájecí baterie zajišťuje výdrž po celý den (až 8 hodin při nabíjení 2 hodiny)
• Možnost duálního připojení ke dvěma zařízením Bluetooth, což umožňuje přijímat hovory a poslouchat hudbu ze stejných peckových sluchátek
• Bezdrátový dosah pro skutečnou mobilitu do 30 metrů
• Díky vibračnímu upozornění na volání nikdy nezmeškáte hovor.
• Příposlech (s hudbou): Dotykem tlačítka můžete slyšet i rozhovory kolem sebe
ENGLISH
5
2. Přehled modelu Jabra
Evolve 65e
Magnetická zóna
Nabíjení přes USB
Hlasitost, zvýšení Další skladba
Napájení zap/vyp Přijetí/ukončení hovoru Přehrávání/pozastavení hudby Microsoft Teams-melding openen*
Hlasitost, snížení Předchozí skladba
Ztlumit Hlasový asistent

2.1 Dodávané příslušenství

L
L
R
R
(držet)
(držet)
(držet)
Nabíjecí kabel USB
ENGLISH
L
Gelový nástavec Raménko
EarWing
*Vyžaduje variantu podporující Microsoft Teams
R
Jabra Link 370
6

3. Způsob nošení

Model Jabra Evolve 65e je určen k nošení kolem krku.
Pro optimální zážitek z hovoru mikrofon umístěte co nejblíže k ústům.
ENGLISH
7

3.1 Jak zajistit správné nasazení

Pecková sluchátka se dodávají se třemi velikostmi gelových nástavců a ramének EarWing: malé, střední a velké.
R
Malý Malý
L
ENGLISH
Střední
Velký
L
R
L
Střední
Velký
R
Velmi doporučujeme vyzkoušet kombinace různých velikosti gelových nástavců a ramének EarWing a najít nejlepší tu kombinaci pro vaše ucho. Správné uchycení musí být těsné, se zřetelným útlumem hluku na pozadí.
8
3.2 Upevnění ušních ramének (EarWings)
Mají-li se správně upevnit raménka EarWing, je nutné zarážku na raménku zarovnat (dle ilustrace) s hřebenem na sluchátku a raménko EarWing natáhnout přes sluchátko. Při správném nasazení dokonale zapadne do drážky.
R
ENGLISH
9
3.3 Použití magnetických peckových
sluchátek
Pecková sluchátka jsou magnetická a p ropojené pro pohodlnou správu kabelů a napájení. Po vzájemném propojení sluchátek se pozastaví hudba nebo se ukončí hovor. Více informací viz čás t 6 .1.
ENGLISH
10

4. Nabíjení

Pecková sluchátka se nabíjí po připojení nabíjecího kabelu USB k portu nabíjení USB na oblouku na krk. Pecková sluchátka se doporučuje nabíjet pomocí dodaného nabíjecího kabelu Jabra, lze je však nabíjet i pomocí nabíječky mobilního telefonu.
Pecková sluchátka se zcela nabijí asi za 2 hodiny.
Poznámka: Před nabíjením peckových sluchátek musí být nabíjecí port USB vždy čistý a suchý. Pecková sluchátka doporučujeme nabíjet alespoň jednou za měsíc.
ENGLISH
11
5. Význam kontrolních
světel
LED dioda baterie
Plně nabitá Střední Nízká
Velmi nízká Režim párování
Resetování
Indikátor hovoru (Busylight)
Zaneprázdněn Příchozí hovor
ENGLISH
12

6. Způsob připojení

6.1 Napájení zap/vyp

Zapnutí: Stiskněte a (1 sekundy) přidržte multifunkční tlačítko LED dioda bude blikat
zeleně a oblouk na krk bude vibrovat.
Vypnutí: Stiskněte a (3 sekundy) přidržte multifunkční tlačítko LED dioda bude blikat
červeně a oblouk za hlavu bude vibrovat.
Zap
Vyp
ENGLISH
13
6.2 Připojení k počítači
(adaptér Bluetooth)
1. Adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) připojte k počítači.
jabra
2. Stiskem a přidržením multifunkčního tlačítka (1 sekundu) zapněte pecková sluchátka. Pecková sluchátka a Bluetooth adaptér jsou předběžně spárovány a automaticky se připojí. Možná bude nutné v nastavení zvuku vašeho operačního systému jako zvukové zařízení vybrat Jabra Link 370.
1 s
ENGLISH
14

6.3 Párování s chytrým telefonem

1. Zkontrolujte vypnutí peckových sluchátek a poté stiskněte a (3 sekundy) přidržte multifunkční tlačítko, dokud v peckových sluchátkách nezačne modře blikat LED dioda a neuslyšíte oznámení.
3 s
2. Pecková sluchátka mějte nasazenou a při párování postupujte podle hlasových pokynů.
ENGLISH
15

7. Způsob použití

Ztlumit Hlasový asistent

7.1 Volání a hudba

Volání a hudba
Zapnutí napájení
Vypnuto
Přehrávání/ pozastavení hudby
Přijetí/ ukončení hovoru
Odmítnutí volání
Magnetická zóna
Hlasitost, zvýšení tlačítka
Multifunkčního tlačítka
Hlasitost, snížení tlačítka
Stiskněte a (1 sekundy) přidržte multifunkční tlačítko
Stiskněte a (3 sekundy) přidržte multifunkční tlačítko
Zapíná se přidržením multi- funkčního tlačítka (1 sekundu) (pouze chytré telefony)
Stiskněte multifunkční tlačítko
Poklepejte na multifunkční tlačítko
ENGLISH
16
Microsoft Teams­melding openen*
Přijmout/ ukončit hovor nebo přehrát/ pozastavit hudbu
Nastavení hlasitosti
Další skladba
Předchozí skladba
Stav baterie
Indikátor hovoru svítí/ nesvítí
Siri nebo Google Assistant
Stiskněte multifunkční tlačítko
Oddělte/spojte magnetická pecková sluchátka
Pokud právě nevoláte nebo neposloucháte hudbu, stiskněte tlačítko Hlasitost, zvýšení
(Volume up) nebo Hlasitost, snížení (Volume down)
Stiskněte a (1 sekundu) přidržte tlačítko Hlasitost, zvýšení (Volume up) (pouze chytré telefony)
Stiskněte a (1 sekundu) přidržte tlačítko Hlasitost, zvýšení (Volume up) (pouze chytré telefony)
Pokud právě nevoláte nebo neposloucháte hudbu, stiskněte tlačítko Hlasitost, zvýšení (Vo-
lume up) nebo Hlasitost, snížení (Volume down)
Současně stiskněte tlačítka Hlasitost, zvýšení (Volume up) a Hlasitost, snížení (Volume
down)
Pokud hovor neprobíhá, stiskněte tlačítko Ztlumit/Hlas (Mute/
Voice)
ENGLISH
Ztlumit/ zrušit ztlumení mikrofonu
*Vyžaduje variantu podporující Microsoft Teams
Během hovoru stiskněte tlačítko
Ztlumit/Hlas (Mute/Voice)
17

7.2 Příposlech

Funkce příposlechu umožňuje naslouchat okolí bez nutnosti sejmout pecková sluchátka. Hudba se neztlumí.
K zapnutí a vypnutí funkce HearThrough (příposlech s hudbou) lze použít aplikaci Sound+ (chytrý telefon) nebo Jabra Direct (počítač).
ENGLISH
18

7.3 Siri nebo Google Assistant

Hlasové příkazy telefonu umožňují hovořit s hlasovým asistentem Siri nebo Google Assistant na chytrém telefonu pomocí peckových sluchátek.
Další informace o používání aplikace Siri nebo Google Assistant naleznete v uživatelské příručce k chytrému telefonu.
Hlasové příkazy telefonu
Aktivujte službu Siri nebo Google Assistant (v závislosti na telefonu)
Pokud hovor neprobíhá, stiskněte tlačítko Ztlumit/Hlas
(Mute/Voice)
ENGLISH
19

7.4 Vyřizování více hovorů

Pecková sluchátka dokáží během telefonování přijmout nebo odmítnout další hovory.
Vyřizování více hovorů
Ukončení aktuálního hovoru a přijetí příchozího hovoru
Odložení aktuálního hovoru a přijetí příchozího hovoru
Přepínání mezi odloženým a aktivním hovorem
Odmítnutí příchozího hovoru během hovoru
ENGLISH
Stiskněte multifunkční tlačítko
Stiskněte a (1 sekundu) přidržte multifunkční tlačítko
Stiskněte a (1 sekundu) přidržte multifunkční tlačítko
Poklepejte na multifunkční tlačítko
20

7.5 Indikátor hovoru

Indikátor hovoru (Busylight) se automaticky rozsvítí, když telefonujete, čímž signalizuje ostatním, že jste právě zaneprázdněni.
Indikátor hovoru
Zapnutí/ vypnutí LED indikátoru hovoru
Zapnutí/ vypnutí funkce indikátoru hovoru
Současně stiskněte tlačítka Hlasitost, zvýšení (Volume up) a Hlasitost, snížení
(Volume down)
Současně (3 sekundy) přidržte tlačítka
Hlasitost, zvýšení (Volume up) a Hlasitost, snížení (Volume down)
Případně použijte Jabra Direct
ENGLISH
21

7.6 Upozornění vibracemi

Pecková sluchátka vibrují při každém zapnutí/ vypnutí, připojení k chytrému telefonu nebo počítači, nebo v případě příchozího hovoru.
K zapnutí a vypnutí upozornění vibracemi lze použít aplikaci Jabra Sound+ (chytrý telefon) nebo Jabra Direct (počítač).
ENGLISH
22

7.7 Hlasové pokyny

Hlasové pokyny jsou oznámení, která mají navádět uživatele nebo poskytnout aktualizace stavu pec­kových sluchátek (např. připojení a stav baterie).
Zapnutí/vypnutí hlasových pokynů
Hlasové pokyny jsou ve výchozím nastavení povoleny.
Zapnutí hlasových pokynů: Zkontrolujte
vypnutí peckových sluchátek a poté stiskněte a (5 sekund) přidržte tlačítko
Ztlumit/Hlas (Mute/Voice).
Hlasové povely vypnuty:
Zkontrolujte vypnutí peckových sluchátek a poté stiskněte a (5 sekund) přidržte tlačítko
Ztlumit/Hlas (Mute/Voice).
Případně lze k zapnutí a vypnutí hlasových pokynů použít aplikaci Jabra Sound+ (chytrý telefon) nebo Jabra Direct (počítač).
ENGLISH
23

7.8 Postup resetování

Resetováním peckových sluchátek se vymaže seznam spárovaných zařízení a veškerá nastavení peckových sluchátek.
Po resetování je nutné pecková sluchátka znovu spárovat s chytrým telefonem a/nebo adaptérem Bluetooth (Jabra Link 370). Upozorňujeme, že Jabra Direct musí pecková sluchátka znovu spárovat s adaptérem Bluetooth.
Reset
Pecková sluchátka musí být zapnutá a
5
Resetujte seznam párování
nesmí probíhat hovor. Pak současně stiskněte a (5 sekund) přidržte tlačítko Hlasitost,
zvýšení (Volume up) a multifunkční tlačítko.
Poté bude nutné pecková sluchátka znovu spárovat.
ENGLISH
24
7.9 Aktualizace firmwaru
Prostřednictvím aktualizace firmwaru lze zvyšovat výkonnost zařízení Jabra nebo přidávat nové funkce.
1. Připojte Jabra Evolve 65e k počítači pomocí USB kabelu nebo adaptéru Jabra Link 370, případně chytrému telefonu pomocí rozhraní Bluetooth.
2. Nainstalujte aplikaci Jabra Direct do počítače, případně Jabra Sound+ do chytrého telefonu.
3. Pomocí Jabra Direct nebo Jabra Sound+ ověřte nejnovější aktualizace firmwaru.
ENGLISH
25

8. Aplikace Jabra Sound+

Aplikace Jabra Sound+
Hudební ekvalizér
Hlasový asistent
Přizpůsobte si funkce dle svého gusta
ENGLISH
26

9. Jabra Direct

Jabra Direct je počítačový software, určený k podpoře, spr ávě a zajištění optimál ní funkčnosti zařízení Jabra Evolve 65e.
Doporučuje se vždy stáhnout a používat nejnovější verzi produktu Jabra Direct.
Ke stažení na jabra.com/direct
ENGLISH
27

10. Podpora

10.1 Časté dotazy

Všechny časté dotazy naleznete na Jabra.com/ help/Evolve65e
10.2 Jak pečovat o svá pecková
sluchátka
• Pecková sluchátka vždy uchovávejte vypnutá a bezpečně chráněná.
• Zamezte skladování při extrémních teplotách (nad 50°C nebo pod -10°). Může se tím zkrátit životnost baterie a ovlivnit funkčnost sluchátek.
• Pravidelně čistěte sítka na každém sluchátku tak, aby se zamezilo jejich zanesení.
ENGLISH
28

10.3 Náhradní příslušenství

Náhradní nebo doplňkové příslušenství lze zakoupit online na adrese jabra.com/ accessories.
R
S S
M M
L
R
L
ENGLISH
Gelový nástavec
L L
Raménko EarWing
R
L
PouzdroJabra Link 370
29
10.4 Použití náhradního adaptéru
Bluetooth (Jabra Link 370)
1. Stáhněte si a nainstalujte Jabra Direct 2.0 (verzi 4.0 nebo novější).
2. Připojte dodaný adaptér Bluetooth (Jabra Link 370) k volnému USB portu v počítači.
3. Zkontrolujte vypnutí peckových sluchátek a poté (3 s) přidržte multifunkční tlačítko, dokud ve sluchátku neuslyšíte pokyny k připojení a LED dioda nebliká modře. Tlačítko uvolněte.
4. V aplikaci Jabra Direct otevřete kartu Bluetooth a vyhledejte nová zařízení. Vyberte Jabra Evolve 65e a spárujte jej s adaptérem Bluetooth (Jabra Link 370).
ENGLISH
30
Loading...