Quick Start Guide
www.jabra.com
Jabra PRO™ 9465 DUO
Jabra PRO™ 9470
MIDDLE EAST/AFRICA
ASIA
E-mail Support: support.mea@gn.com
distributor)
Australia 1-800-636-086 (local
USA & CANADA
Canada 1-800-489-4199
USA 1-800-826-4656
China + 86-21-5836 5067
Hong Kong 800-968-265 (Toll free)
India 000-800-852-1185 ( Toll free)
Indonesia 001-803-852-7664
Japan + 81-3-5297-7976
Malaysia 1800-812-160 (Toll free)
FR: Contenu de l’emballage / DE: Packungsinhalt / ES: Contenido de la caja / CHT: 包裝盒內容
PACKAGE CONTENTS
CHT: 調高/降低音量(滑動)
ES: Subir/bajar volumen (deslizar)
DE: Lautstärkeregelung (ziehen)
FR: Commande de volume (faire glisser son doigt)
Volume up/down (slide)
CHT: 靜音/取消靜音(輕按兩下)
ES: Activar/desactivar el modo de silencio (pulsar dos veces)
Jabra PRO™ 9470
Jabra PRO 9465 DUO
ASIA:
EUROPE:
EN/FR/DE/IT/NL/ES/DA/SE/NO/FI/PT/RU/T R/CZ/HU
For further languages please refer to the manuals
on the enclosed CD.
New Zealand 0800-447-982 (Toll free)
Philippines 1800-765-7022 (ETPI)
1800-1855-0144 (PLDT)
Singapore 800-8523-794 -(Toll free)
Taiwan 0080-186-3013 (Toll free)
EN/CHT
USA & CANADA:
US/FR/ES/PT
is a registered trademark
®
word mark and logos are owned
®
www.jabra.com
Thailand 001-8008523-794 (Toll free)
PATENTS AND DESIGN REGISTRATION PENDING INTERNATIONAL
MADE IN CHINA
© 2010 GN Netcom A/S. All rights reserved. Jabra
of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property
of their respective owners. The Bluetooth
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom A/S is
TYPE: 9400HS/BS
under license. (Design and specifications subject to change without notice).
Jabra PRO 9470
DE: Stummschaltung aktivieren/deaktivieren (zweimal tippen)
FR: Activer/désactiver le mode Secret (double appui)
Mute/un-mute (double-tap)
CHT: 接聽/結束通話(輕按)
ES: Responder/nalizar llamadas (pulsar una vez)
DE: Anrufe annehmen/beenden (tippen)
FR: Répondre/mettre n aux appels (appui)
Answer/end calls (tap)
CHT: 變更目標電話
ES: Cambiar teléfono designado
DE: Zieltelefon ändern
FR: Modication du téléphone cible
Change target phone
CHT: 變更設定
ES: Cambiar conguración
DE: Einstellungen ändern
FR: Modication des paramètres
Change settings
CHT: 耳機與基座之間的音頻連結
ES: Conexión de audio entre el auricular y la base
DE: Audioverbindung zwischen Headset und Basisstation
FR: Liaison audio entre le micro-casque et la base
Audio link between headset and base
CHT: 耳機已泊入耳機座
ES: Teléfono en la base
DE: Headset ist im Ladeschacht
FR: Oreillette sur le socle
Headset docked
REGISTER YOUR JABRA AT JABRA.COM/REGISTER – FOR NEWS, SUPPORT AND COMPETITIONS
nærmeste forhandler (via
følgende link)
www.jabra.dk/forhandler
+ 48 12 254-40-15
CHT: 電池狀態
ES: Estado de la batería
DE: Akkustatus
FR: État de la batterie
Battery status
ES: Información sobre el auricular y la pantalla táctil / CHT: 耳機及輕觸屏資訊
FR: Informations sur le micro-casque et l’écran tactile / DE: Headset- und Touchscreen Informationen /
HEADSET AND TOUCHSCREEN INFORMATION
GN Netcom A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup
CUSTOMER SUPPORT
FR: Assistance clientèle / DE: Kundenbetreuung / ES: Atención al cliente / CHT: 客戶支援
EUROPE
Belgique/Belgium + 49 (0)8031 2651 72
Czech Republic + 420 800 522 722
Danmark Kontakt venligst din
Deutschland + 49 (0)8031 2651 72
Espzaña + 34 916 398 064
France + 33 (0) 130 589 075
Italia + 39 02 5832 8253
Luxembourg + 49 (0)8031 2651 72,
Nederland + 49 (0)8031 2651 72
Norge + 47 32 22 74 70
Österreich + 49 (0)8031 2651 72
Poland 0-801-800-550;
Russia techsupport.ru@jabra.com
Suomi + 358 204 85 6040
Sverige + 46 (0)8 693 09 00
United Kingdom + 44 (0)1784 220 172
Denmark
81-03482 RevA
L
www.jabra.com
R
CLICK
OPTION A
FR: Option A: Serre-tête
DE: Option A: Befestigung des
ES: Opción A: Diadema
FR: Pour 9460 duo passez à l’étape 2 / DE: Bei 9460 duo weiter mit schritt 2 / ES: Para 9460 duo, vaya al paso 2 / CHT: 至於 9460 DUO,跳至步驟 2。
For 9460 duo skip to step 2
STEP 1: CHOOSE YOUR WEARING STYLE ONLY FOR 9470
FR: Étape 1 : Choisissez votre type de port (uniquement pour le 9470) / DE: Schritt 1: Auswahl der Trageform (nur beim 9470) /
ES: Paso 1: Elija cómo llevarlo (solo para el 9470) / CHT: 步驟 1:選擇佩戴方式(僅限 9470)
Headband attachment
CHT: 選項 A: 頭帶附件
Überkopfbügels
para la cabeza
CLICK
CLICK
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi
sur le CD
Weitergehende Informationen nden Sie im
Benutzerhandbuch auf der CD
Para más información, véase el
manual de usuario o el CD
USER MANUAL
FR: MODE D’EMPLOI
For more information refer to the user manual on the CD
2
OPTION B
FR: Option B: Fixation du
DE: Option B:
ES: Opción B: Gancho
CHT: 選項 B 耳勾附件
OPTION C
FR: Option C:
DE: Option C:
ES: Opción C: Diadema
Earhook attachment
contour d’oreille
Befestigung des Ohrbügels
para la oreja
Neckband attachment
Tour de cou
CHT: 選項 C: 掛繩附件
Befestigung des Nackenbügels
para el cuello
STEP 2: CONNECT TO POWER
FR: Étape 2: Raccordement au secteur / DE: Schritt 2: Anschliessen an die Stromversorgung /
ES: Paso 2: Conexión a la red eléctrica / CHT: 步驟 2:連接至電源
1
4
English
lors de l’utilisation d’un logiciel de téléphonie
(ordinateur)
3
STEP 3: CABLE SETUP FOLLOW GUIDE ON TOUCHSCREEN
FR: Étape 3 : Conguration de câble (suivre le guide sur l’écran tactile)
DE: Schritt 3: Verkabelung (folgen sie den Anweisungen auf dem Touchscreen)
ES: Paso 3: Conguración del cable (siga las instrucciones de la pantalla táctil)
CHT: 步驟 3:纜線設定(依照輕觸屏上的指南操作)
INSTALL JABRA PC SUITE SOFTWARE
Only when using a softphone (PC)
FR: INSTALLEZ LE LOGICIEL JABRA PC SUITE Uniquement
DE: BENUTZERHANDBUCH
DE: INSTALLATION DER JABRA PC
SUITE Nur bei Verwendung eines
Softphones (PC)
ES: MANUAL DE USUARIO
CHT: 使用者手冊
JABRA PC SUITE Solo si se usa un
softphone (PC)
ES: INSTALAR EL SOFTWARE DE
CHT: 安裝 JABRA PC SUITE 軟件
請參閱 CD 上的使用者手冊,以了解更多詳情
FR: Option 1: Logiciel de téléphonie
DE: Option 1: Softphone
ES: Opción 1: Softphone
僅限使用軟體式電話(電腦)時
HOW TO MAKE A CALL
Option 1: Softphone
FR: Comment eectuer un appel / DE: Einen Anruf tätigen /
ES: Cómo realizar una llamada / CHT: 如何撥打電話
CHT: 選項 1: 軟體式電話
FR: Option 2: Téléphone portable
DE: Option 2: Mobiltelefon
ES: Opción 2: Teléfono móvil
Option 2: Mobile phone
CHT: 選項 2: 手提電話
Option 3: Desk phone with headset port
port du micro-casque
FR: Option 3: Téléphone xe avec
headsetanschluss
DE: Option 3: Tischtelefon mit
ES: Opción 3: Teléfono con puerto para auricular
CHT: 選項 3: 帶耳機插孔的座檯電話
Teléfono de escritorio
Tischtelefon ohne Headsetanschluss
Téléphone xe sans port du
micro-casque
sin puerto para auricular
FR: Option 4:
DE: Option 4:
ES: Opción 4:
Option 4: Desk phone without headset port
elektronischer Rufannahme
gancho electrónico o GN1000
CHT: 選項 4: 不帶耳機插孔的座檯電話
Option 5: Desk phone with GN1000 or electronic hoockswitch
FR: Option 5: Téléphone xe avec GN1000 ou hookswitch électronique
DE: Option 5: Tischtelefon mit GN1000-Hörer-Lifter oder
ES: Opción 5: Teléfono de escritorio con conmutador de
CHT: 選項 5: 帶 GN1000 或電子收線開關的座檯電話