iSymphony M26 User Manual

User manual Manuel d'utilisateur Manual de usuario
English Français Español
: page 2~13 : page 14~25 : página 26~37
M 2 6
PROGRAM
REPEAT
INTRO
REMOTE CONT ROL SYST EMS
STOP
2
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PREVENT BLADE EXPOSURE. TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DONOT EXPOSETHIS APPLIANCE TORAIN ORMOISTURE.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeatthe safety purpose of thepolarized or grounding-type plug. A polarized plughas two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatushas been exposed torain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
14. This appliance shall not be exposed to dripping or splashing water and no object filled with liquids such as vases shall be placed on the apparatus.
15. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
16. Use replacement parts as specified by the manufacturer.
17. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks.
!
CAUTION
RI SK OF EL ECT RIC SHOC K
DO NOT OP EN
The lightning flash with arrow­head symbol, within an equi­late ral trian gle is intended to alert the user to the presence of uninsulated‘dangerousvoltage’ within the product’s enclosure th at ma y be of s uffic ient magnitude to constitute a risk of electric shock to pers ons .
The exclamation point within an equilateral triangle is in­tended to alert the user to th e presenc e of i m portant oper ating and maintenance (servicing) i ns t r u c t i ons in th e liter ature a c c o m p a n y­ing the appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER ( OR B AC K) , N O U SE R SERVICEABLE PARTS INSIDE R E FE R S E RV IC IN G T O Q U A L I F I E D S E R V I C E PERSONNEL.
3
INTRODUCTION
Thank you for purchasing the iSymphony M26 Micro Music System. Please be sure to read this manual carefully and completely to make sure you understand all of the exciting features and functions included in your new system. iSymphony has taken great care to make sure that this system was in perfect working order when it left the factory. If you experience any problem with the set-up or operation of this system please refer to the back of this manual for instructions on obtaining customer service.
The serial number of your system is located on a label on the back panel. Please take a moment now to locate the serial number and to write it in the space provided below for future reference. You may be asked to provide this number if you call for customer service.
Serial Number: ______________________________
Please also take a moment to register your product online at
www.myisymphony.com/register
4
• Operate controls and switches as described in the manual.
• Before turning ‘On’ the power, make certain that power cord is properly installed.
• Store yourCDs, Memory Cards ina cool area to avoid damage from heat.
• When moving the set, be sure to first disconnect the power cord.
• Avoid installing this unit in places exposed to direct sunlight or close to heat radiating appliances such as electric heaters, on top of other stereo equipment that radiates too much heat, places lacking ventilationor dusty areas, places subject to constant vibration and/ or humid or moist areas.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this might damage the finish. Use a clean dry cloth.
CLASS 1 LASER PRODUCT
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASERDE CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPENAND INTERLOCKS
DEFEATED.
AVOIDEXPOSURE TO BEAM
This product contains a low power Laser Device.
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
IMPORTANT NOTES
Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could avoid the user’s authority to operate the equipment.
5
6
1
PROGRAM
REPEAT
INTRO
REMOTE CON TROL SY STEMS
STOP
11
12
2
2
13
6
14
18
1 2345678
9
1011121314
15
16
17
7
POWER SUPPLY
Back Panel (See 1 )
1. FUNCTION SELECTOR
- selects source of sound CD, OFF or AM,FM.
2. SKIP / , / CD: - skips track backwards or forward.
3. DIAL POINTER WINDOW
- shows the AM/FM dial frequency.
4. TUNING CONTROL
- selects FM/AM stations.
5. DISPLAY
- shows the CD functions.
6. PRESS TO PLAY/PAUSE
- starts or pauses CD play.
7. VOLUME
- adjusts volume level.
8. CD DOOR
- Press here to open / close the CD door.
9. FM STEREO INDICATOR
- shows the FM stereo indication.
10.STEREO HEADPHONE JACK
- 3.5mm stereo headphone jack.
11.PROGRAM CD :- programs and reviews programmed track numbers.
12.REPEAT
- repeats a track / CD / program.
13.STOP
- stops CD playback; erases a CD program.
14.INTRO
- continuous plays every CD tracks 10 seconds.
15.REMOTE CONTROL SENSORE
- receive the signal from the remote control.
16.DBBS (Dynamic Bass Boost)
- enhances bass response.
17.FM ANTENNA
- to improve FM reception.
18.SPEAKER L/R SOCKET
- for insert speaker L/R jack.
CONTROLS
2 Connect the power cord to the AC MAINS inlet
and the wall outlet. The power supply is now connected and ready for use.
3 To switch off completely, unplug the power cord
from the wall outlet.
• Unplug the power cord from the wall outlet to protect your set during heavy thunderstorms.
• If th e elect ric cab le is dam aged, it mu st b e
rep laced b y the man ufact urer, or b y the qua lific ation p erson s, in ord er to avo id a dan ger.
Power Supply
Using AC Power
1 Check if the power voltage, as shown on the
type plate located on the bottom of the set, corresponds to your local AC power supply. if it does not, consult your dealer or service centre.
Top and front panels (See 1)
Switching power on/off: Save energy
Whether you are using mains or battery supply, to avoid unnecessary energy consumption always adjust the source selector to off.
BASIC FUNCTIONS RADIO
8
General operation
1 To select your sound source adjust the source
selector to
CD/OFF/AM/FM
.
2 Adjust the sound with the
VOLUME and
DBBS
(Dynamic Bass Boost) controls.
3 To switch off the set, adjust the source selector to
off position.
Radio
Radio reception
– For FM, extend the pigtail antenna. – For AM the set is provided with a built-in antenna Direct the antenna by turning the whole set.
1. Slide the FUNCTION selector to a desired setting
- FM, AM.
2. Rotate the TUNING control to find the desired stations. NOTE: If the FUNCTION selector is set to the FM position and you have tuned to an FM stereo station, the FM stereo LCD indicator will light.
3. When you have finished listening, slide the FUNCTION selector to the OFF position to shut the power off.
X
9
10
Programm ing trac k number s You may store up to 20 tracks i n the desired sequence. If you like , store any track more than once. 1 In th e PROG mode, pr ess or for y our desi red track. 2 When your cho sen track numbe r appears, pres s PROG MODE onc e to st ore the track. The di splay sh ows prog briefly followed by y our selected track number. 3 R epeat st eps 1 t o 2 to select and store all des ired tracks in this way. 4 To play your program, press “PLAY/ PAUSE”
Reviewin g your set prog ram After playing a t least one pro grammed track. Press or ,the d isplay w ill show your stored tra ck numbe rs.
Erasing a progr am You can erase th e conten ts of t he memory by: – opening the C D door; – selecting RAD IO sourc e; – pressing“STOP” (twice during playback or i n the s top posi tion)
Notice for CDR/ CDRW MP3 users: This player can play normal (p re­recorded ) CD di scs plus CD Recordab le and CD Rewri teable discs. Th e ability of th is unit to play certain re cordable discs m ay depend on the q uality or physi cal conditio n of th e disc, the qua lity of the recordin g, or characteri stics of the recordin g device or sof tware applicat ion. Pla yback ca nnot be guarante ed in a ll situa tions. Th is is not an indic ation of any pr oblems with your playe r.
.
Precautions & General Maintenance
•Place the set on a hard and flat surface so that the S ystem does not tilt.
•Do not expose the set, batteries or CDs to h umidity, rain, sand or excessive heat caused by
heating equipment or direct sunlight.
•Do not cover the set. Adequate ventilation with a minimum gap of 6 inches between the ventilation holes and surrounding surfaces is necessary to prevent heat build-up.
•The mechanical parts of the set contain self-
l ubricating bearings and must not be oiled or
lubricated.
•To clean the set, use a soft dry cloth. Do not use
a ny cleaning agents containing alcohol, ammonia,
benzene or abrasives as these may harm the
h ousing.
CD player and CD handling
•The lens of the CD player should never be touched!
•Sudden changes in the surrounding temperature can cause condensation to form and the lens of
your CD player to c loud over. Playing a CD is then not possible. Do not attempt to clean the lens but leave the set in a warm environment until the moisture evaporates.
•Always close the CD door to keep the CD compartment dust-free. To clean, dust the compartment with a soft dry cloth.
•To clean the CD, wipe in a straight line from the centre towards the edge using a soft, lint-free cloth.
Do not use cleaning a gents as they may damage the disc.
•Never write on a CD or attach any stickers to it.
MAINTENANCE & SAFETY
CD Player
Playing a CD
This CD-player can play Audio Discs, CD-R, and CD Rewritables. Do not try to play CD-ROM, Cdi, VCD, DVD or computer CD. 1 Adjust the source selector to CD.
Display: shows “CD” Briefly.
2 To open the CD door, press downwards on the
area marked CLOSE/OPEN until you hear a click and then lift the door upwards
3 Insert a CD, CD-R or CD-RW with the printed side
Facing up and press the CD door gently close.
4 Press “PLAY/PAUSE”
on the set to start playback.
5 To pause playback press “PLAY/PAUSE”
To resume, press “PLAY/PAUSE”
again.
6 To stop CD playback, press
“ STOP”
.
Note: CD play will also stop when: – you open the CD compartment; – you select RADIO sound source; – the CD has reached to the end.
Selectin g a diffe rent tr ack
During playback you can use or to select a particular track.
• If you have selected a track number in the stop or pause position, press“PLAY/PAUSE”
to start
• Press once briefly for the next track, or press repeatedly until the desired track number appears in the display.
• Press once briefly to return to the beginning of a current track.
• Press more than once briefly for a previous track.
Different play modes: Re peat REPEAT – plays the current track continuously REPEAT ALL –plays the entire CD continuously
CD PLAYER
playback.
–Problem
• Solution
No sound /power
–Volume not adjusted
• Adjust the VOLUME
–Power cord not securely connected
• Connect the AC power cord properly
–Batteries dead/ incorrectly inserted
• Insert (fresh) batteries correctly
Display does no t functi on prope rly / No reaction to operatio n of an y of the controls
–Electrostatic discharge
• Switch off and unplug the set. Reconnect after a few seconds
No disc indic ation
–No CD inserted
• Insert a CD, CD-R or CD-RW
–CD badly scratched or dirty
• Replace/ clean CD, see Maintenance
–Laser lens steamed up
• Wait until lens has cleared
–CD-R is blank or the disc is not finalized
• Use a finalized CD-R
CD playbac k does not work
–CD badly scratched/ dirty
• Replace/ clean CD (see maintenance)
–Laser lens steamed up
• Wait until lens has adjusted to room temperature
The CD skips t racks
–CD damaged or dirty
• Replace or clean CD
–Program is active
• Quit Program mode(s)
Troubleshooting
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. Do not open the set as there is a risk of electric shock. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service center.
WARNING:
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this
will invalidate the warranty.
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATION
11
12
Specifications :
Power supply
Power consumption
Dimensions of unit
Frequency range
Antenna
CD Section
CD Size
Speaker System
Phones Jack
: AC 230 V, 50 Hz
: 17 Watts
: 446(W) X 228 (H) X 196 (D) mm.
: AM 540 - 1600 KHz. : FM 88 - 108 MHz.
: FM - PIG TAIL ANTENNA. : AM - FERRITE BAR ANTENNA.
: TOP LOADING CD PLAYER.
: 5” & 3” COMPATIBLE.
: 3 WAY 2 SPEAKERS SYSTEM
: 3.5 mm.
13
iSymphony Model No: M1
iSYMPHONY LIMITED WARRANTY
This product is warranted by iSymphony to the original purchaser against manufacturing defects in materials and workmanship encountered in the normal noncommercial use of this product for a limited warranty period of:
Ninety (90) Days Labor, One (1) year Parts
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and used in the United States.
1. LABOR: During the ninety days labor limited warranty period, iSymphony will, at its option, repair the defective product at no cost to you, or replace the defective product with a new or remanufactured functionally equivalent product of equal value.
2. PARTS: During the ninety days parts limited warranty period, iSymphony will supply new or rebuilt replacements for defective parts as may be deemed necessary by iSymphony.
3. This Warranty DOES NOT APPLY to products that have been damaged due to abuse, misuse, accident, alteration, modification, negligence, and tampering or products that have been serviced by any unauthorized service center or third party. This Warranty DOES NOT APPLY to batteries, connecting cables, AC adaptors, or other accessories packaged with the unit.
What you must do for warranty service:
Unit must be shipped, freight prepaid and properly packaged with the original dated bill of sale as proof of purchase to iSymphony Service Center. Please call 1-800-710-7740 to obtain the shipping instructions.
iSymphony Customer Service
1-800-710-7740
iSymphony will pay for the return shipping charges for products that are under warranty and
Please register your product online at www.myisymphony.com/register/
received in this manner. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIE S MADE
BY iSYMPHONY IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, INCLUDING WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY HEREIN, AND NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING SAID WARRANT Y OF MERCHANTABILITY, SHALL APPLY TO
THIS PRODUCT AFTER SAID PERIOD. SHOULD THIS PRODUCT PROVE TO BE DEFECTIVE IN WORKMANSHIP OR MATERIAL, THE CONSUMER’S SOLE REMEDY SHALL BE SUCH REPAIR OR
REPLACEMENT AS IN HEREIN ABOVE EXPRESSLY PROVIDED, AND UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL iSYMPHONY BE LIABLE FOE ANY LOSS OR DAMAGE, DIRECT OR CONSEQUENTIAL,
ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS
NONTRANSFERRABLE.
Some states do not allow the exclusion and limitation of incidental or consequential damage, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions or inclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal right and you may also have other rights, which vary from state to state.
14
AVERTISSEMENT
INSTRUCTION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
N’OUVREZ PAS
POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’UTILISEZ PAS CETTE PRISE AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT À MOINS QUE LES LAMES NE PUISSENT ÊTRE INSÉRÉES À FOND POUR EMPÊCHER L’EXPOSITION DES LAMES. POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
1. Lisez ces instructions
2. Gardez ces instructions
3. Respectez tous les avertissements
4. Suivez toutes les instructions
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau
6. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec
7. N’obstruez aucun orifice de ventilation. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme des radiateurs, des bouches de chaleur, des cuisinières, ou d’autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la sécurité incorporée dans la prise de terre ou prise polarisée. Une prise polarisée est dotée de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise de terre a deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou la broche de mise à la terre sont là pour assurer votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à la prise murale dont vous disposez, consultez un électricien pour remplacer la prise murale désuète.
10. Protégez le cordon d’alimentation pour éviter de marcher dessus ou de la pincer particulièrement aux endroits des prises, mâles ou femelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-même.
11. Utilisez seulement des accessoires et des options recommandés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil pendant les orages ou s’il n’est pas utilisé pendant une période de temps prolongée.
13. Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l’appareil a subi des dommages tels que détérioration du cordon d’alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l’appareil, ou si un objet est tombé dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, ou s’il a tombé.
14. Cet appareil ne devrait pas être exposé au ruissellement d’eau ou aux éclaboussures et aucun objet rempli d’eau, tel qu’une vase, ne devrait être placé sur l’appareil.
15. Ne surchargez pas la prise murale. Utilisez seulement la source de courant qui a été indiquée.
16. Utilisez les pièces de rechange tel que recommandé par le fabricant.
17. Ce produit peut être monté sur un mur seulement si c’est recommandé par le fabricant.
18. Après la réparation ou l'entretien de l'appareil demandez au technicien de service d'effectuer des tests de sécurité.
Ce symbole d’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil qui peut être suffisamment forte pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS DE COUVERCLE (OU DE PANNEAU ARRIÈRE), LES PIÈCES À L’INTÉRIEUR N’ONT PAS ÉTÉ CONÇUES POUR ÊTRE ENTRETENUES PAR L’UTILISATEUR, CONFIEZ LA RÉPARATION AU PERSONNEL QUALIFIÉ
Ce symbole de point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions sur l’utilisation et l’entretien dans les documents qui accompagnent l’appareil.
!
15
INTRODUCTION
Merci pour votre achat du Système de son iSymphony M26 Micro Music. Veuillez lire attentivement et
en entier ce manuel pour apprendre à utiliser correctement et vous familiariser avec les fonctions de
votre nouvel appareil. Cet appareil a été testé et déclaré en parfait état de marche avant de quitter notre
usine. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation ou l’utilisation de cet appareil, veuillez se
référer à la fin de ce manuel pour des instructions sur obtenir le service à la clientèle.
Le numéro de série de cet appareil est sur une étiquette située sur le panneau arrière. Veuillez trouver
ce numéro de série et l'écrire ci-dessous dans l'espace fourni en cas de besoin au futur. Vous aurez
besoin de donner ce numéro si vous appelez notre service clientèle.
Numéro de série : _____________________________
Veuillez aussi prendre quelques instants pour enregistrer votre produit en ligne :
www.myisymphony.com/register
16
REMARQUES IMPORTANTES
CLASS 1 LASER PRODUCT
Ce produit contient un dispositif laser de faible intensité.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER DE CLASSE1
PRODUCTO LASER DE CLASE1
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
EN CAS D’OUVERTURE ET LORSQUE
LA SÉCURITÉ EST
NEUTRALISÉE.
ÉVITEZ L’EXPOSITION AU FAISCEAU
• Évitez d’installer cette unité dans des places exposées directement aux rayons de soleil ou proche des appareils qui dégagent de la chaleur tels que les radiateurs, sur d'autre équipement stéréo qui dégage trop de chaleur, dans des endroits mal ventilés ou pous­siéreux et des endroits soumis aux vibrations constantes.
• N’essayez pas de nettoyer ce produit avec des solvants chimiques qui pourraient endommager la finition. Utilisez un morceau d’étoffe propre et sec
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
•Changez la position de l'antenne de réception
•Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur
•Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le récepteur est branché
•Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne peut pas générer d’interférences nuisibles, et (2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui pourraient causer des actions non désirées.
Toutes modifications ou tous changements effectués sans l'accord exprès de la partie responsable de la conformité aux normes pourraient contraindre l'utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
• Utilisez les contrôles et les commandes selon les instructions du manuel.
• Avant d'allumer l’appareil, soyez sûr que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Entreposez vos CD et vos cartes mémoire dans des endroits frais pour éviter des dommages dus à la chaleur.
• Lorsque vous déplacez le système, assurez vous de débrancher d’abord le cordon d’alimentation.
17
Déballage et l’installation
PRÉPARATION À L’UTILISATION
• Ce carton contient l’unité principale, deux haut-parleurs avec des panneaux avant détachables, et la télécommande.
• Enlevez prudemment tous les composants du carton d’emballage et retirez tous les matériaux d’emballage des composants. Assurez vous de ne rien jeter par accident avec les matériaux d’emballage.
• Gardez le carton et les matériaux d’emballage, si possible, au cas improbable ou cette unité devrait être retournée pour l’entretien ou la réparation. L’utilisation du carton et des matériaux d’emballage originaux est le seul moyen de bien protéger l'unité contre des dommages de transport.
• Enlevez tous les collants et toutes les étiquettes descriptives du panneau avant de l’unité principale. N’enlevez pas les collants et les étiquettes qui peuvent être collés sur le panneau arrière de l'unité principale ou sur les haut-parleurs.
• Déroulez le cordon d’alimentation CA en arrière de l’unité principale et étendez-le sur toute sa longueur.
• Déroulez l’antenne en fil de plomb en arrière de l’unité principale et étendez-la sur toute sa longueur.
• Déroulez les câbles de haut-parleurs et connectez les bouts aux haut-parleurs et à l'unité principale.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après Vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
1
PROGRAM
REPEAT
INTRO
REMOTE CON TROL SY STEMS
STOP
11
12
2
2
13
6
14
18
1 2345678
9
1011121314
15
16
17
18
Boutons de
commande
Panneau supérieur et frontal (voir 1)
1. Sélecteur de fonctions
Sélectionne la fonction , CD, K7, Am et FM
2. Saut / , /
CD : permet de sauter une piste (avant ou arrière)
3. Fenêtre d’indication de la fréquence
Affiche la fréquence AM ou FM
4. Fenêtre de sélection de fréquence
Sélection de la station AM ou FM
5. Affichage
Affiche les fonctions du CD
6. Lecture/Pause
Pour lancer ou arrêter la lecture
7. Volume
Pour régler le volume sonore
8. Porte du compartiment CD
Appuyer pour ouvrir ou fermer le compartiment
9. Indicateur stéréo FM
Affiche les indications stéréo FM
10. Jack stéréo FM
Jack pour écouteur stéréo 3,5mm
11. Programme
CD : Programmation et revue des numéros de piste programmés.
12. Répétition
Répétition d’une piste/d’un CD/ d’une programmation
13. Stop
Pour arrêter de la lecture d’un Cd/effacer un programme CD
14. Intro
Lecture des 10 premières secondes de chaque piste sur un CD
15. Capteur télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
16.
DBBS (booster de basses dynamique)
Améliore la réponse des basses
Panneau arrière (voir 1)
17. Antenne FM
Pour améliorer la réception FM
18. prise HP D/G
Pour insérer le jack haut parleur droit/gauche.
Utilisation d’alimentation CA
1. Branchez votre cordon électrique sur la prise secteur. L’appareil est prêt à fonctionner sur alimentation CA.
2. Pour arrêter complètement l’unité, débranchez la prise de la prise secteur.
Débranchez la prise de la prise secteur en cas de gros orage.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par une personne qualifiée pour éviter tout risque.
19
Alimentation :
Alimentation
Fonctions de base
Bouton marche /arrêt : économie d’énergie.
Que vous utilisiez une alimentation CA ou des piles, évitez toute consommation inutile en positionnant le sélecteur de source d’alimentation sur arrêt.
Fonctionnement général
1. Pour sélectionner votre source son,
réglez la sélectrice de source sur
CD/arrêt/AM/FM.
2. Réglez le son avec les boutons Volume et DBBS (Dynamic Bass Boost).
3. Pour arrêter l’appareil, positionnez le sélecteur de source sur Arrêt.
Radio
Réception radio
1. Faites glisser le sélecteur de fonction sur AM ou FM.
2. Faites pivoter le bouton de réglage de la syntonisation sur les stations désirées.
REMARQUE : Si le sélecteur de fonctions est
positionné sur FM et que le réglage est sur une station FM stéréo, le LED s’allume.
3. Quand vous avez fini d’écouter, faites glisser le sélecteur de fonctions sur Arrêt.
RADIO
FM : déployez l’antenne AM : l’appareil comporte une antenne
intégrée, l’antenne télescopique n’est donc pas nécessaire. Pour diriger l’antenne, faites pivoter l’appareil.
20
X
21
Programmation des numéros de piste : Vous pouvez programmer jusqu’à 20 numéros de pistes dans l’ordre de lecture désiré. Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la même piste plusieurs fois.
1. En mode PROG, appuyez brièvement une fois sur ou sur pour atteindre le numéro de piste désiré.
2. Une fois que le n° de piste s’affiche, appuyez sur mode PROG une fois pour programmer ce n° de piste.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour programmer toutes les pistes que vous désirez.
4. Pour écouter les pistes programmées, appuyez sur LEC/Pause.
Voir les pistes programmées : Après la lecture de pistes, vous pouvez appuyez sur ou sur pour afficher les pistes en mémoire.
Effacer une programmation :
Vous pouvez effacer la programmation, en
- Ouvrant la porte du compartiment CD.
- En poussant le sélecteur de fonctions
sur la position TAPE (Arrêt).
- En mode STOP, appuyez sur PROG
puis sur STOP.
Remarque à l’attention des utilisateurs de CDR/CRRW et MP3 : Suivant le type de graveur de CD, de la marque du disque, de la vitesse de gravure et du niveau de compression , des problèmes de lecture peuvent survenir.
MAINTENANCE ET SECURITE
Fonctions et maintenance générale
Placez l’appareil sur une surface rigide de façon à ce que l’appareil ne soit pas incliné.
N’exposez pas l’appareil, les piles ou les CDs à l’humidité, à la pluie, au sable, à une chaleur excessive due à la proximité d’éléments de chauffage, ou encore en plein soleil.
Ne couvrez cet appareil en aucun cas. Une ventilation adéquate avec une distance min.de 15 cm op entre les trous d’aération et toute surface est nécessaire pour prévenir une éventuelle surchauffe.
Les pièces mécaniques contenues dans cet appareil s’auto lubrifient et ne doivent en aucun cas être huilées ou lubrifiées.
Pour nettoyer cet appareil, utilisez un chiffon doux sec. N’utilisez aucun agent nettoyant contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, du benzène ou des produits abrasifs qui endommageraient la surface de votre unité.
Lecteur CD et manipulation de CD
Ne touchez jamais au système de lecture optique du CD.
Un changement de température brusque peut entrainer la formation de condensation qui brouille
la lentille de votre lecteur CD. Vous ne pouvez alors plus utiliser votre lecteur de CD. N’essayez pas de nettoyer la lentille et placez l’appareil dans un environnement chaud pour que la condensation s’évapore.
Fermez toujours la porte de votre compartiment à CD pour empêcher la poussière d’y pénétrer. Nettoyez le compartiment avec un chiffon sec et doux.
Pour nettoyer un CD, frottez du centre vers l’extérieur avec un chiffon doux qui ne peluche pas. L’utilisation de tout agent nettoyant endommagera vos CDs.
N’écrivez jamais sur un CD et n’y collez pas d’étiquettes.
22
Remarque : le CD s’arrête également si :
-Vous ouvrez le compartiment
-Vous sélectionnez la source sonore Radio
-le CD est terminé. Sélection d’une autre piste Vous pouvez utiliser sur l’appareil pour sélectionner une piste particulière.
• Si vous avez sélectionné un numéro de piste en position Stop ou Pause, appuyez sur LEC/Pause pour lancer la lecture.
• Appuyez brièvement une fois sur pour passer à la piste suivante ou appuyez plusieurs fois de suite sur pour atteindre le numéro de piste desire
• Appuyez brièvement une fois sur pour revenir au début de la piste.
• Appuyez plusieurs fois de suite sur pour atteindre le numéro de piste désiré. Modes de lecture : Répétitions REPETER : lecture en boucle de la piste en cours de lecture TOUT REPETER : Lecture en boucle du CD entier
Lecteur CD
Lecteur CD
Lecture d’un CD
Ce lecteur de CD effectue la lecture des CD Audio, CD-R et CD-RW. N’utilisez pas de CD-ROM, de Cdi/CD/DVD ou disque informatique.
1. Réglez le sélecteur de source sur CD Æ bref
affichage
2. Pour ouvrir le compartiment à CD, soulevez le
coin du compartiment marqué OUVRIR/FERMER.
3. Insérez un CD, CD-R ou CD-RW côté imprimé
tourné vers le haut et appuyez légèrement sur la porte du compartiment pour la fermer.
4. Appuyez sur LEC/Pause pour lancer la lecture.
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur Pause.
Pour revenir à la lecture, appuyez à nouveau sur la touche.
6. Pour arrêter le CD, appuyez sur Stop.
GUIDE DES PANNES
Guide des pannes
En cas de panne, vérifiez les points indiqués dans la liste ci-dessous avant de porter votre appareil chez un réparateur. N’ouvrez pas l’appareil car vous vous exposeriez à un choc électrique. Si vous ne pouvez pas corriger le problème en suivant les conseils ci-dessous, contactez votre revendeur ou un centre de réparations. AVERTISSEMENT : N’essayez en aucun cas de procéder vous-même aux réparations, la garantie serait automatiquement annulée.
- Problème
- Solution
Pas de son
Volume mal réglé
Réglez le volume Cordon électrique mal connecté
Branchez correctement le cordon CA Piles usées/mal insérées
Insérez des piles (neuves) correctement
Pas d’affichage ou aucune réaction côté fonctions
Décharge électrostatique Arrêtez l’appareil et débranchez-le. Rebranchez le quelques secondes plus tard.
Pas d’indication de présence de disque
Aucun CD inséré
Insérez un MP3/CD, CD-R ou CD-RW CD rayé ou sale
Remplacez/nettoyez le CD (voir maintenance)
Lentille laser embuée
Attendez que la condensation s’évapore
CD-R vide ou non finalisé Utilisez un CD-R finalisé
Le CD ne fonctionne pas
CD rayé ou sale
Remplacez/nettoyez le CD (voir maintenance)
Lentille laser embuée
Attendez que la condensation s’évapore
Les pistes du CD sautent
CD/MP3 endommagé ou sale
Remplacez ou nettoyez le CD
Programmation activée
Quittez le(s) mode(s) de programmation
SPECIFICATIONS
Spécifications
Alimentation : CA 120 V, 60 Hz Consommation d’énergie : 14 Watts Dimensions de l’unité : 446 x 228 x196 mm Bande de fréquence : AM 530 -1710 KHz FM 88 -108 MHz Antenne : FM – Antenne fibre AM antenne en ferrite
Section CD Lecteur de CD chargeable sur le côté supérieur
Taille CD : COMPATIBLE 12 cm et 8 cm
Système HP : Système 2 haut parleurs 2 voies
23
24
25
Numéro du modèle de iSymphony : M1
Garantie limitée iSymphony
Quoi faire pour obtenir du service en vertu de cette garantie :
Service à la clientèle iSymphony
1-800-710-7740
Ce produit est garanti par iSymphony au propriétaire d’origine contre des défectuosités attribuables à des défauts de fabrication et de main-d’œuvre résultant d’utilisation normale et non-commerciale de ce produit pour la période de garantie limitée de: Quatre-vingt-dix (90) jours pour la main-d’œuvre, Une (1) année pour les pièces Cette garantie limitée entre en vigueur à la date d’achat et est seulement valide pour les produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique.
1. MAIN D’ŒUVRE : Pendant la période de quatre-vingt-dix jours de la garantie limitée sur la main d’œuvre, iSymphony réparera le produit défectueux sans frais ou, à sa discrétion, remplacera le produit défectueux par un produit neuf ou réusiné équivalent de valeur égal.
2. PIÈCES DE RECHANGE : Pendant la période de quatre-vingt-dix jours de la garantie limitée sur les pièces, iSymphony fournira des pièces de rechange neuves ou réusinées pour les éléments défectueux selon ce qui sera jugé nécessaire par iSymphony.
3. Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS aux produits qui ont été endommagés à cause d’usage abusif, mauvaise utilisation, accident, altération, modification, négligence, transformation ou aux produits dont l’entretien a été confié à un centre de service ou une tierce partie non autorisés. Cette Garantie NE S’APPLIQUE PAS aux piles, câbles de raccordement, adaptateurs CA ou d’autres accessoires expédiés avec ce produit.
Le produit doit être expédié au Centre de Service iSymphony, fret acquitté au préalable, bien emballé et accompagné de contrat de vente original avec la date comme preuve d'achat. Veuillez appeler au 1-800-710-7740 pour des instructions concernant l’expédition.
Veuillez enregistrer votre produit en ligne sur www.myisymphony.com/register/ iSymphony acquittera les frais de transport de retour pour les produits couverts par la garantie qui ont été envoyés de cette manière.
Certaines juridictions interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ou la limitation de la durée de la garantie implicite, il se peut alors que certaines limitations ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques, vous pouvez aussi avoir d’autres droits variant d’un État ou d’une province à l’autre.
SAUF DANS LA MESURE OÙ LA LOI APPLICABLE L’INTERDIT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES OFFERTES PAR iSYMPHONY RELATIF À CE PRODUIT, Y COMPRIS LA GARANTIE D’ADAPTATION À LA COMMERCIALISATION, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE PRÉSENTE, ET AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE D'ADAPTATION À LA COMMERCIALISATION MENTIONNÉE CI-DESSUS NE S'APPLIQUERA PAS À CE PRODUIT APRÈS CETTE PÉRIODE. SI CE PRODUIT EST JUGÉ DÉFECTUEUX EN RAISON D’UN DÉFAUT DE MATÉRIAU OU DE MAIN-D’ŒUVRE, LE SEUL DÉDOMMAGEMENT DU CLIENT SERA UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT TEL QUE STIPULÉ EXPRESSÉMENT CI-DESSUS. iSYMPHONY NE SERA PAS RESPONSABLE DANS AUCUN CAS POUR DES DOMMAGES OU PERTES DIRECTES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'UTILISATION, MAUVAISE UTILISATION OU INCAPACITÉ À UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE.
26
PRECAUCION
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION
Riesgo de choques
electri-Cos. No abrir.
PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O CHOQUES ELECTRICOS NO LO UTILICE CON EXTENSIONES, RECEPTACULOS U OTRO ENCHUFE A MENOS QUE LOS RECEPTACULOS DE LA CLAVIJA EMBONEN PERFECTAMENTE PARA EVITAR EXPONERSE A RIESGOS DE FUEGO O A CHOQUES ELÉCTRICOS . NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
1. Favor de leer estas instrucciones
2. Guarde estas instrucciones para futuras referencias
3. Guarde todas las precauciones.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de algun recipiente con agua
6. Limpie solamente con un paño seco
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato, siguiento todas las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de color, tal como: radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores), que produzcan calor
9. No elimine el aditamento de seguridad de clavija polarizada o con polo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas, una de ellas es mas ancha que la otra. La clavija con polo a tierra tiene dos hojas y una tercera redonda para tierra. Todo ello para su seguridad. Si la clavija no se enchufa en el tomacorrientes, consulte a un electrico para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de aparato evitando pisarlo o pincharlo sobre todo en la clavija, utilice los tomacorriente apropiados, tambien evite dañarlo en la parte en que sale del aparato.
11. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante
12. Desconecte el aparato durante las tormentas electricas o cuando no se utilice por mucho tiempo.
13. Acuda siempre al personal calificado de servicio, el cual sera necesario cuando el aparato sufra cualquier daño, tanto en el cable como en la clavija, se haya vertido algun liquido o que algun objeto haya caido dentro del aparato o que este haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione de forma normal o que haya sufrido alguna caida.
14. Este aparato no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua tampoco coloque algun objeto lleno con liquidos (tal como vasos o copas), sobre el aparato.
15. No se sobrecargue el tomacorrientes, utilice solamente la corriente indicada.
16. Utilice solamente partes de repuesto especificadas por el fabricante.
17. El producto puede ser montado a la pared, solo si es recomendado por el fabricante.
18. Si se requiere de algun servicio o reparación del producto consulte a un servicio técnico para que lo verifique.
El Símbolo del rayo con cabeza de Flecha dentro de un triangulo equi- latero se coloca para alertar al usuario de la presencia de voltaje sin protección con una magnitud suficiente que constituye un gran riesgo de choques eléctricos a las personas
PRECAUCION PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUES ELECTRI­COS NO REMUEVA LA CUBIERTA NO EXISTEN PARTES REUTILIZA­BLES EN EL APARATO. SI SE RE­QUIERE DE ALGUN SERVICIO ACUDA CON EL PERSONAL CA­LIFICADO Y AUTORIZADO.
El símbolo de exclamación dentro de un ttriangulo equilátero es para alertar al usuario de la presencia de operación y de mantenimiento (servicio), especi-ficado en el instructivo del aparato QUIERE DE ALGUN SERVICIO ACUDA CON EL PERSONAL CA-LIFICADO Y AUTORIZADO.
!
27
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el Micro Sistema Musical iSymphony M26. Por favor asegúrese de que lee este
manual atentamente y en su totalidad para poder así entender todas las nuevas características y
funciones incluidas en su nuevo sistema. Hemos puesto todo nuestro empeño en asegurar que este
sistema se encuentra en perfectas condiciones en el momento de dejar nuestra fábrica. Si, no obstante,
experimentara algún problema con su unidad al instalarla o al usarla, por favor refiera a la parte
posteriora de este manual para las instrucciones en la obtención de servicio de cliente.
El número de serie del sistema está localizado en una etiqueta en el panel posterior del aparato. Le
aconsejamos que eche un vistazo ahora para localizar dicho panel y escriba el número de serie en el
espacio de abajo para poder tenerlo listo como referencia para el futuro. Puede que le pregunten por
este número al llamar a nuestro servicio al cliente
Número de Serie: _____________________________
Por favor dedíquenos un momento para registrar su producto en línea en
www.myisymphony.com/register
28
Notas Importantes
PRODUCTOS LASER DE CLASE 1
Este producto contiene un aditamento de rayos laser de bajo poder.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL Á LASER DE CLASSE1
PRODUCTO LASER DE CLASE1
Precaución
Radiación laser invisible
cuando se abra y se quiten
los seguros
evite exponerse a los rayos
• Opere los controles e interruptores tal y como se especifica en el manual.
• Antes de encender el aparato asegúrese que el cordón de alimentación ha sido co-nectado apropiadamente.
• Guarde sus discos (CDs), tarjetas de Memoria en áreas frescas para evitar daños derivados por calor.
• Cuando mueva el aparato asegúrese de Desconectar el cable de alimentación.
• Evite instalar esta unidad en lugares expuestos a la luz directa del sol o cer-ca de aparatos con radiadores de calor tal como calefactores eléctricos, encima de otros aparatos estéreo que irradien mucho calor, lugares sin ventilación o áreas con polvo, lugares sujetos a cons-tante vibración y/o áreas con humedad.
• No intente limpiar esta unidad con sol-ventes químicos, debido a que podrían dañar el acabado. Use un trapo limpio y seco.
INFORMACION DE COMUNICACIONES
Este producto ha sido probado y clasificado que cumple con los límites para un aparato digital de Clase B. Estos límites son diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Al utilizar este equipo se producirá energía radioactiva de radio frecuencia si no se utiliza e instala siguiendo las instrucciones, pudiendo causar incluso interferencias a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía en que no ocurrirá interferencia alguna en alguna instalación en particular. Si el equipo causa interferencias a la recepción de la señal de radio o televisión, puede ser causada por encender o apagar el aparato, el usuario debe de corregir la interferencia con uno o más de los siguientes puntos:
• Re-oriente o cambie de posición la antena de recepción.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorrientes diferente al cual el receptor está conectado.
• Consulte al distribuidor o un técnico especialista en Radio y TV para obtener ayuda.
• Este aparato cumple con las legislaciones de telecomunicación. La operación estpa sujeta a las
siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencias, y (2) Este aparato puede aceptar interferencias, incluyendo las que puedan causar operacipones indeseables.
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable evitarán que el usuario pueda manejar el equipo adecuadamente.
29
DESEMPAQUE Y PREPARACIÓN
PREPARACIÓN PARA SU USO
• Esta Caja contiene la unidad principal, dos bocinas con paneles frontales removibles y el control remoto de mano. Remueva con mucho cuidado todos los componentes de la caja y retire todo los materiales de empaque de los componentes. Asegurese de que no se deseche por accidente alguno de los componentes en dichos materiales de empaque.
• De ser posible, guarde la caja y los materiales de empaque, para que en caso de que la unidad deba de retornarse para servicio, se utilice la caja y empaques originales ya que es la unica forma de proteger adecuadamente la unidad de algun daño de embarque.
• Retire cualquier etiqueta o anuncio del panel frontal de la unidad principal. No retire etiquetas o calcomanías que esten adheridas en la parte trasera del panel de la unidad principal o de las bocinas.
• Desenrolle el cable de corriente de la parte trasera de la unidad principal y extiéndalo hasta obtener la longitud total.
• Desenrolle el cable de la antena FM localizado en la parte trasera de la unidad principal y extienda obtener la longitud total.
• Desenrolle los cables para las bocinas y conecte las puntas en las terminales de las bocinas y de la unidad principal.
30
Si el cable eléctrico se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, el servicio post venta autorizado o por las personas habilitadas, para evitar un peligro.
1
PROGRAM
REPEAT
INTRO
REMOTE CON TROL SY STEMS
STOP
11
12
2
2
13
6
14
18
1 2345678
9
1011121314
15
16
17
31
BOTONES FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Panel superior y frontal (Véase 1)
1 SELECTOR DE FUNCIÓN
- selecciona la función CD, CINTA o AM/FM 2 SALTO / , / CD: - salta pista hacia delante o hacia atrás. 3 VISOR PARA LA AGUJA DEL DIAL
- muestra la frecuencia del dial AM/FM. 4 BOTÓN DE SINTONIZACIÓN
- selecciona las emisoras AM/FM. 5 VISUALIZADOR
- muestra las funciones del CD. 6 PULSAR PARA REPRODUCIR/PAUSAR
- empieza o para la reproducción del CD. 7 VOLUMEN
- ajusta el nivel de volumen. 8 COMPUERTA PARA CDs
- Pulse aquí para abrir/cerrar la compuerta para CDs. 9 INDICADOR DE ESTÉREO FM
- muestra la indicación estéreo FM 10 CLAVIJA PARA AURICULARES ESTÉREO
- clavija de 3,5 mm para auriculares estéreo 11 PROGR AMAR CD: - programa y revisa los números de pistas programadas. 12 REPETIR
- repite una pista / CD / programación. 13 PARAR
- para la reproducción del CD; borra la programación de CD. 14 INTRO
- reproducciones continuas de 10 segundos de todas las pistas del CD. 15 SENSOR PARA EL MANDO A DISTANCIA
- recibe la señal del mando a distancia. 16
DBBS (Dynamic Bass Boost)
- mejora la respuesta de bajos
Panel frontal (Véase 1)
17 ANTEN A FM
- para mejorar la recepción FM. 18 ENCHUFE PARA ALTAVOZ L/R
- para introducir la clavija para el altavoz L/R
Fuente de alimentación
Utilizando red CA 1 Conecte el cable de alimentación al
conector de entr
ada CA y a la toma de la pared. La fuente de alimentación ya está conectada y lista para utilizarse.
2 Para apagar completamente,
desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared para proteger el aparato en las tormentas eléctricas fuertes.
Si se daña el cable eléctrico, lo debe sustituir el fabricante o personas cualificadas para evitar peligro.
FUNCIONES BÁSICAS RADIO
Encender/apagar: Ahorre energía
Ya sea utilizando la red eléctrica o pilas, ponga el selector de alimentación en la posición apagado para evitar un consumo de energía innecesario.
Funcionamiento general
1 Para seleccionar la fuente de sonido ajuste
el selector de fuente a CD/
APAGADO/AM/FM
2 Ajuste el sonido con los botones de
VOLUMEN y DBBS (Dyanmic Bass Boost).
3 Para apagar el aparato, ajuste el selector
de fuente a la posición de apagado.
Radio
- Para FM, alargue la antena
telescópica. Incline y gire la antena. Reduzca su longitud si la señal es demasiado fuerte (muy parecido a un transmisor).
- Para AM el aparato viene provisto
con una antena incorporada, por lo que no se necesita la antena telescópica. Dirija la antena girando el aparato entero.
32
Recepción de radio
1. Deslice el selector de FUNCIÓN a la posición deseada – FM, AM
2. Gire el botón de SINTONIZACIÓN para encontrar las emisoras deseadas.
NOTA: Si el selector de FUNCIÓN se sitúa
en posición FM y usted ha seleccionado una emisora estéreo FM, el indicador LED de estéreo FM se encenderá.
3. Cuando haya terminado de escuchar, deslice el selector de FUNCIÓN a la posición de APAGADO.
X
33
34
Durante la reproducción, puede utilizar o para seleccionar una pista en particular.
Si ha seleccionado un número de pista en la
posición “stop” o “pause”, pulse “PLAY/PAUSE
para empezar la reproducción.
Pulse una vez brevemente para la siguiente pista, o pulse repetidamente hasta que aparezca el número de pista deseada en el visualizador.
Pulse una vez brevemente para volver al inicio de la pista actual.
Pulse brevemente más de una vez para una pista anterior.
Diferentes modos de reproducción: Repetir
REPETIR – reproduce la pista actual continuamente REPETIR TODO – reproduce el CD entero
continuamente
REPRODUCTOR DE CD
Reproductor de CD
Este reproductor de CD puede reproducir discos de audio, CD-R y CD regrabables. No intente reproducir CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD de ordenador.
1. Ajuste el selector de posición a CD. Visualizador: muestra
brevemente.
2. Para abrir el compartimento de CD, levante la tapa de CD en el extremo marcado CLOSE/OPEN.
3. Introduzca un CD, CD-R o CD-RW con la cara impresa hacia arriba y cierre la tapa de CD con suavidad.
4. Pulse “PLAY/PAUSE” en el aparato para empezar la reproducción.
5. Para pausar la reproducción, pulse “PLAY/PAUSE”. Para volver a reproducir, pulse “PLAY/PAUSE” de nuevo.
6. Para detener la reproducción del CD, pulse “STOP”.
Programar el número de pistas
Puede que quiera almacenar hasta 20 pistas en la secuencia deseada. Si lo desea, almacene cualquier pista más de una vez.
1. En el modo PROG, pulse o hasta
la pista deseada.
2. Cuando aparezca el número de pista
seleccionada, pulse PROG MODE una vez para almacenar la pista.
El visualizador muestra prog y prog
brevemente seguido del número de pista seleccionada.
3. Repita los pasos 1 y 2 para seleccionar y almacenar las pistas deseadas de esta manera.
4. Para reproducir la programación, pulse “PLAY/PAUSE”.
Revisar su programación
Después de reproducir al menos una pista programada. Pulse o , el visualizador mostrará sus pistas almacenadas.
Borrar una programación
Puede borrar el contenido de la memoria:
- abriendo el compartimento de CD;
- deslizando el interruptor de función a la
posición TAPE (OFF);
- en el modo STOP, pulse PROG. y a continuación pulse STOP.
Aviso para usuarios de CDR/CDRW MP3: dependiendo del tipo de grabador de CD y de la marca del disco, de la velocidad de grabación y del nivel de compresión pueden aparecer algunos problemas de lectura.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
Precauciones y mantenimiento general
Coloque el aparato en una superficie dura y lisa para que no se incline.
No exponga el aparato, las pilas o los CDs a la humedad, lluvia, arena o calor excesivo provocado por el calentamiento del equipo o la luz solar directa.
No cubra el aparato. Para evitar el calentamiento interno es necesaria la ventilación adecuada con un espacio mínimo de 6 pulgadas entre los agujeros de ventilación y las superficies de alrededor.
Las partes mecánicas del aparato contienen rodamientos autolubricantes y no se deben engrasar ni lubricar.
Para limpiar el aparato, utilice un paño suave y seco. No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar la cubierta.
Reproductor de CD y manejo de CD
¡Nunca se debe tocar la lente del reproductor de CD!
Los cambios repentinos de temperatura pueden provocar que se forme condensación y que
la lente de su reproductor de CD se nuble. Entonces no se podrá reproducir ningún CD. No intente limpiar la lente, deje el aparato en un ambiente templado hasta que se evapore la humedad.
Cierre siempre el compartimento de CD para mantenerlo libre de polvo. Para limpiar, quite el polvo del compartimento con un paño suave y seco.
Para limpiar el CD, pase un trapo en línea recta desde el centro hasta el extremo utilizando un paño suave y que no tenga pelusas. No utilice productos de limpieza ya que pueden dañar el disco.
Nunca escriba sobre un CD ni le adjunte pegatinas.
Nota: La reproducción de CD también se detendrá cuando:
- abra el compartimento de CD;
- seleccione el modo RADIO:
- el CD haya finalizado.
Seleccionar una pista diferente
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Solución de problemas
Si se produce una avería, compruebe en primer lugar los puntos listados a continuación antes de llevar a reparar el aparato. No abra el aparato ya que hay riesgo de descarga eléctrica. Si usted no puede solucionar el problema siguiendo estas anotaciones, consulte con su proveedor o centro de servicio.
ADVERTENCIA: No intente reparar usted solo el aparato bajo ninguna circunstancia ya que puede invalidar la garantía.
- Problema
Solución
No hay sonido / electricidad
- Volumen no ajustado
Ajuste el VOLUMEN
- cable de alimentación no conectado con seguridad
Conecte el cable de alimentación CA adecuadamente
- Pilas gastadas / introducidas incorrectamente
Introduzca pilas (nuevas) correctamente
El visualizador no funciona adecuadamente / No se produce reacción al funcionamiento de ninguno de los botones
- Descarga electrostática
Apague y desconecte el aparato. Vuelva a conectar después de unos segundos.
Poca calidad del sonido de las cintas
Ausencia de indicación de disco
- No ha introducido CD
Introduzca un CD, CD-R o CD-RW
- CD arañado o sucio
Sustituya / limpie el CD, véase Mantenimiento
- La lente del láser está empañada
Espere a que la lente se aclare
- CD-R está en blanco o el disco no está terminado
Utilice un CD-R terminado
No funciona la reproducción de CD
- CD dañado o sucio
Sustituya o limpie el CD
- Está activada la programación
Salga del modo de programación
ESPECIFICACIÓN
Especificaciones:
Fuente de alimentación: 120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía: 14 vatios
Dimensiones de la unidad: 446 x 228 x 196 mm
Margen de frecuencias: AM 530 – 1710 KHz
FM 88 – 108 MHz
• Antena: FM – Antena de cola de cerdo
AM – Antena de barra de ferrita
Sección de CD: Reproductor de CD con carga superior
Tamaño de CD: 5” y 3” compatibles.
Sistema de altavoces: Sistema de 2 altavoces de 2 modos
35
36
37
Reproductor iSymphony Modelo: M1
GARANTIAS PARA EL REPRODUCTOR
Que hacer para hacer valida la garantia:
Servicio al Cliente de iSymphony
Consumer@myisymphony.com
Este producto esta garantizado por iSymphony contra defectos de fabricación tanto en materiales comoenmano de obra en su uso comun por un periodo de: 3 Meses en mano de obra y 1 año en sus partes Esta es una garantia limitada a partir de la fecha de compra y es valida solo para los productos adquiridos y utilizados en Norte America.
1. Mano De Obra. Durante el periodo de garantia de los 3 meses iSymphony reparara el producto defectuoso sin costo para Ud. O lo reemplazara por un nuevo o uno que este funcionando o uno equivalente o de igual valor.
2. Partes. El periodo de 3 meses de la garantia para las partes del iSymphony se proveeran nuevas o reconstruidas para las partes defec-tuosas.
3. Esta garantia No aplica a productos que han sufrido adaño por mal uso, abuso, accidente, alteraciones,modificaciones,negligencia o productos quehan sido sometidos a servicio por algun taller de servicio o técnico autorizados. Esta garantia No aplica a pilas, cables de conexión, adaptadores de corriente u otros accesorios empacados.
La unidad se debe de enviar con flete pre-pagado y empacado aproximadamente con el recibo original de compra al area de servicio de iSymphony, Favor llamar al 1-800-710-7740 para obtener mayor informacion sobre instrucciones de embarque.
iSymphony pagara y cubrirar los cargos de retorno para los productos que esten en garantia.
Algunos Estados no permiten la exclusión y limitación de daños incidentes o consecuentales o permisos de limitantes sobre la duración del periodo de garantia, por lo que las limitaciones, exclusiones no pueden aplicarse. Esta garantia le provee derechos legales especificos y podria tener algunas otros derechos, lo cual variara de Estado a Estado.
EXCEPTUANDO A LO QUE PROHIBE LA LEY,TODAS LAS GARANTIAS HECHAS POR ISYMPHONY EN RELACION AL PRODUCTO, INCLUYENDO LA GARANTIA DE MERCADO SON LIMITADOS A LA DURACIÓN DE LA GARANTIA EXPRESS O IMPLICADO INCLUYENDO DICHA GARANTIA DE MERCADO, DEBE APLICAR A ESTE PRODUCTO DESPUÉS DE DICHO PERIODO. EL PRODUCTO DEBE PROBAR SER DEFECTUOSO EN LA MANO DE OBRA O MATERIALES, ELCONSUMIDOR DEBE DE SER REPARADO O REEMPLAZADO EN BASE A LOAQUI EXPRESADO Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ISYMPHONY SE RESPONSABILIZARA DE ALGUNA PERDIDA O DAÑO, DERIVADA DE FORMA DIRECTA O INDIRECTA ESTA GARANTIA NO ES TRANSFERIBLE.
Rev. 1.1
Loading...