IRIVER T10 Instruction Manual [fr]

Manuel d’utilisation
T10
Merci d’avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre nouveau lecteur.
www.iriver.com
T10
http://www.iriver.com
Avant d’utiliser ce produit
Bienvenue
.................................................................................................
03
Page d’accueil
..........................................................................................
03 Droits d’auteur / Certifications / Marques de commerce / Responsabilité limitée
.............................................................................
04 Consignes de sécurité
............................................................................
05
Chapitre 1 I Premiers pas
Composants
.............................................................................................
09 Emplacement des commandes
.............................................................
10 Branchement et installation
......................................................................
12
Chapitre 4 I Fonctions utiles
Configuration des menus
.......................................................................
39
Fonctionnement des menus
..................................................................
40
Personnaliser les fonctions de réglage
..................................................
42
Chapitre 5 I Assistance à la clientèle
Mise à niveau du microprogramme
......................................................
59
Dépannage
................................................................................................
60
Spécifications
...........................................................................................
61
Safety Information
...................................................................................
62
Certification FCC
......................................................................................
63
Chapitre 2 I Démarrage rapide
Fonctions élémentaires
..........................................................................
17
Chapitre 3 I Fonctionnement élémentaire
MUSIQUE
...................................................................................................
21
NAVIGATEUR/VISIONNEUSE D’IMAGES
...............................................
28
RADIO *FM
..................................................................................................
29
ENREGISTREMENT
.................................................................................
34
!
Certaines fonctionnalités ne sont pas offertes dans toutes les régions.
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
04
Avant d’utiliser ce produit
Bienvenue
03
Avant d’utiliser ce produit
Obtenez des informations concernant votre lecteur, recherchez des mises à jour et trouvez des réponses à vos questions sur notre site Web.
!
L’adresse URL du site Web de iriver est www.iriver.com.
!
!
Ce site comporte des renseignements sur le produit et sur l’assistance à la clientèle.
!
!
Utilisez la fonction de mise à jour de nos produits par microprogramme (logiciel système) du site Web pour améliorer la performance du produit.
Merci d’avoir acheté un produit iriver. Le T10 est livré avec une longue liste de fonctionnalités avancées. Il est important que vous lisiez le manuel afin de vous assurer que vous obtenez le maximum de votre nouveau lecteur.
!
!
iriver Limited détient tous les droits de brevet, de la marque de commerce, de la propriété littéraire et de la propriété intellectuelle liés à ce manuel. Vous ne pouvez reproduire aucune partie de ce manuel ` moins que vous n’ayez la permission de iriver Limited. Vous pouvez être puni si vous utilisez quelque partie de ce manuel que ce soit de façon illégale.
!
!
Le logiciel, les parties audio et vidéo qui ont une propriété intellectuelle sont protégés par la loi sur le droit d’auteur et les lois internationales. C’est la responsabilité de l’utilisateur quand il reproduit ou distribue le contenu créé par ce produit.
!
!
Les sociétés, les institutions, les produits, les personnes et les événements employés dans les exemples ne sont pas des données réelles. Nous n’avons aucune intention d'être liés à aucune société, institution, produit, personne ou événement par l’intermédiaire de ce manuel et il ne faut pas en tirer des conclusions. Les utilisateurs sont responsables d’observer les droits d’auteur et les propriétés intellectuelles.
1999~2005 iriver Limited. Tous droits réservés.
CE, FCC, MIC
!
!
Windows 2000, Windows XP et Lecteur Windows Media sont des marques déposées de Microsoft Corp.
!
!
est une marque de commerce de SRS Labs, Inc.
!
!
La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
!
!
Ni le fabricant, ni les importateurs, ni les distributeurs ne pourront être tenus responsables de tout dommage accidentel, y compris des dommages corporels ou tout autre dommage qui résulte du mauvais usage ou de l’utilisation impropre de l’appareil.
!
!
Les informations de ce manuel sont préparées avec les spécifications actuelles du lecteur. Le fabricant, iriver Limited, ajoute de nouvelles fonctions au produit et peut y adjoindre continuellement de nouvelles technologies par la suite. Toutes les normes peuvent être modifiées à tout moment sans avis préalable.
Droits d’auteur / Certifications / Marques de commerce / Responsabilité limitée
Merci d’avoir acheté un produit iriver.
http://www.iriver.com
Droits d ’auteur
Responsabilité limitée
Marques de commerce
Certifications
Produit
Consignes de sécurité
06
Avant d’utiliser ce produit
Produit
Consignes de sécurité
05
Avant d’utiliser ce produit
Ne le nettoyez pas avec des produits chimiques ou un détergent. Ceci pourrait en endommager la surface ou la peinture.
Ne le démontez pas et ne le modifiez pas.
Conservez à l’abri du soleil, de la chaleur excessive et du froid.
N’employez pas de force excessive sur les boutons et n’essayez pas de démonter l’appareil.
Évitez le contact avec l’eau et d’autres liquides et séchez immédiatement avec un chiffon doux, en cas de contact avec ceux-ci.
Évitez les chocs sur votre baladeur avec d’autres objets lorsqu’il se trouve dans votre poche ou sac à dos.
Tenez le lecteur à distance de champs magnétiques intenses.
Tenez à distance des environnements difficiles y compris les zones humides, poussiéreuses et enfumées.
Ne laissez pas tomber l’appareil et ne l’exposez pas aux chocs.
Veuillez lire les paragraphes ci-dessous pour votre propre sécurité. Veuillez lire les paragraphes ci-dessous pour votre propre sécurité.
N’utilisez pas de casque ou d’écouteurs lorsque vous faites du vélo, conduisez ou utilisez n’importe quel véhicule motorisé. C’est dangereux et illégal dans certaines régions.
N’utilisez pas de casque ou d’écouteurs à volume fort. Les audiologistes déconseillent l’écoute continue, forte et prolongée.
Des chocs, éclairs, pannes de courant et autres événements du genre peuvent endommager les données stockées sur cet appareil. L’utilisateur a la responsabilité de créer ses propres copies de sauvegarde, et la société iriver ne pourra être tenue responsable des pertes de données sous aucune considération.
08
Premiers pas
Composants
................................................
09
Emplacement des commandes
....................
10
Produit
........................................................................
10
Écran ACL ........................................................................... 11
Branchement et installation
.........................
12
Branchement des écouteurs
....................................
12
Remplacement de la pile
..........................................
12
Branchement au PC
..................................................
13
Installation de WMP 10 ............................................. 14
1
Chapitre
www.iriver.com
07
Composants
09
Premiers pas
10
Emplacement des commandes
Premiers pas
Port de connexion USB Prise pour écouteurs Microphone Écran ACL Marche/arrêt A-B (répétition par intervalle) Enregistrement Volume + Précédent / retour rapide NAVI/MENU Volume – Suivant / avance rapide Bouton de verrouillage (HOLD) Couvercle du compartiment à piles Cran de blocage pour la bandoulière Bandoulière
Bandoulière pour le transport
Prise pour écouteurs CD d’installationCâble USB
Manuel / Garantie /
Guide de démarrage
Pile (AA type 1EA)
Les accessoires peuvent être modifiés sans préavis et ne pas correspondre aux illustrations.
Produit
Votre lecteur peut différer légèrement de celui présenté ici.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16
12
Branchement et installation
Premiers pas
Emplacement des commandes
11
Premiers pas
iriver songiriver song
Indicateur de réception en stéréo Fréquence Indicateur de préréglage Numéro du canal Plage de fréquences Barre des fréquences
Écran ACL
1. Mode MUSIQUE
2. Mode Radio *FM
Horloge Mode de lecture Verrouillage Témoin de charge des piles Titre du morceau Durée de lecture Durée de lecture totale Barre de progression
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Branchement des écouteurs
Remarque
Pour éviter la corrosion, retirez la pile si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue durée. Retirez immédiatement toute pile usée afin d’éviter les dommages dus à la corrosion. En cas de corrosion, essuyez immédiatement le compartiment à l’aide d’un chiffon sec et insérez une nouvelle pile.
1. Branchez la fiche des écouteurs dans la prise pour écouteurs du lecteur.
1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile.
2. Insérez la pile (une pile AA de 1.5 V type x).
Respectez la polarité (+ et –) de la pile en vous guidant sur le schéma à l’intérieur du compartiment de la pile.
3. Fermez le couvercle du compartiment à pile.
Remplacement de la pile
14
Branchement et installation
Premiers pas
Branchement et installation
13
Premiers pas
Installation de WMP 10
1. Le processus d’installation du programme démarrera automatiquement après avoir inséré le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM du PC. Cliquez sur [OK] et suivez les instructions affichées à l’écran sur chacune des fenêtres successives.
Branchement au PC
1. Branchez le câble USB (fourni) aux ports USB du lecteur et de votre PC.
3. Après l’installation, ouvrez l’Explorateur Windows; un périphérique additionnel devrait y figurer sous le nom « iriver T10 ».
Port USB du PC
Port USB du T10
Câble USB
A
A
B
B
2. Mettez le lecteur sous tension. L’icône « USB Connect » apparaîtra sur l’écran ACL du lecteur.
USB Connect
16
Démarrage rapide
Fonctions élémentaires
.............................
17
Allumer/éteindre le lecteur
...................................
17
Lecture d’un fichier musical
.................................
17
Réglage du volume
................................................
18
Sélection du mode de fonctionnement
...............
18
2
Chapitre
www.iriver.com
15
18
Réglage du volume
1
Fonctions élémentaires
Démarrage rapide
Mise en marche / arrêt le lecteur
1
Remarque
Si le lecteur ne se met pas en marche, remplacez la pile.
17
Démarrage rapide
Remarque
Sélection du mode de fonctionnement
1
2
Appuyez sur le bouton pour accéder à ce mode.
Appuyez sur le bouton
/
pour annuler.
iriver songiriver song
BROWSER
iriver songiriver song
BROWSER
MUSIC
BROWSER
FM RADIO
RECORDING
FM RADIO
MUSIC
BROWSER
RECORDING
MUSIC
BROWSER
Pour mettre en marche le lecteur
Appuyez sur le bouton/pour mettre en marche le lecteur.
Le dernier mode de fonctionnement utilisé sera affiché.
Fonctions élémentaires
2
Arrêt du lecteur
Appuyez sur le bouton/et maintenez-le enfoncé.
Fermez le lecteur.
Lecture d’un fichier musical
1
2
Appuyez sur les boutons , pour choisir un fichier musical. Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture.
BROWSER
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Appuyez sur les boutons
, pour choisir
un mode de fonctionnement. Appuyez sur le bouton pour accéder à ce mode.
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Appuyez sur les boutons
, pour choisir
un mode de fonctionnement.
Réglage du volume
Durant la lecture d’un fichier musical, appuyez sur les boutons + et – pour régler le volume sonore.
: Augmente le volume sonore.
: Diminue le volume sonore.
<* Seulement pour les modèles
avec fonction Radio FM.>
BROWSER
iriver songiriver song
3
Chapitre
20
Fonctionnement élémentaire
MUSIQUE
....................................................
21
Lecture d’un fichier musical
.............................................
21
Changement du mode de lecture
....................................
23
Répétition A-B
....................................................................
24
Changer l’EQ du son
.........................................................
24
Téléchargement de musique et de sélections
..............
25
Suppression d’un fichier ou d’un dossier sur le lecteur
..
27
NAVIGATEUR /VISIONNEUSE D’IMAGES
.....
28
NAVIGATEUR
.....................................................................
28
VISIONNEUSE D’IMAGES
.................................................
28
RADIO *FM
.................................................
29
Pour écouter la radio *FM
.................................................
29
Recherche d’une fréquence par balayage manuel
.......
30 Recherche d’une fréquence par balayage automatique..30 Mémorisation manuelle d’une fréquence
......................
31 Mémorisation automatique d’une fréquence
................
32 Sélection d’une fréquence préréglée en mémoire
.......
32 Suppression d’un canal
....................................................
33
ENREGISTREMENT
.......................................
34
Pour enregistrer une station *FM
....................................
34 Enregistrement vocal
........................................................
35 Remarque au sujet de l’enregistrement
.........................
36 Pour lire un fichier enregistré
..........................................
36
www.iriver.com
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
19
4
5
6
7
Recherche rapide
Appuyez sur le bouton ou et maintenez­le enfoncé pour effectuer une avance ou un retour rapide.
: Retour rapide : Avance rapide Relâchez le bouton pour revenir à une vitesse de lecture normale.
Relâchez le bouton HOLD puis appuyez sur
/
et maintenez-le enfoncé pour mettre le lecteur en marche.
Le dernier mode de fonctionnement utilisé sera affiché.
22
MUSIQUE
Fonctionnement élémentaire
Lecture d’un fichier musical
1
MUSIQUE
21
Fonctionnement élémentaire
2
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Sélectionnez le mode [MUSIQUE] en appuyant sur les boutons
, , puis appuyez sur
pour accéder à ce mode.
3
Sélectionnez le fichier musical de votre choix avec les boutons
, ,, .
: Pour aller au niveau de dossier supérieur : Pour aller au niveau de dossier inférieur
: Pour sélectionner un fichier
Pour quitter l’écran de liste des fichiers, appuyez sur le bouton
/
.
BROWSER
Appuyez sur le bouton pour démarrer la lecture.
Appuyez sur
/
pour mettre la lecture en pause.
Appuyez de nouveau sur
/
pour poursuivre la
lecture.
Passer au fichier suivant/précédent
Durant une lecture musicale, appuyez sur les boutons
, pour passer au fichier
précédent/suivant.
: Fichier précédent : Fichier suivant
Réglage du volume
Durant la lecture d’un fichier musical, appuyez sur les boutons et pour régler le volume sonore.
: Augmente le volume sonore.
: Diminue le volume sonore.
MUSIC
BROWSER
iriver songiriver song
iriver songiriver song
Jazz PianoJazz Piano
Jazz PianoJazz Piano
Appuyez sur le bouton en cours de lecture pour sélectionner le début de la section (A).
2
Appuyez sur les boutons , pour sélectionner le mode de lecture de votre choix.
Le mode de lecture passera à celui que vous avez sélectionné.
Durant une lecture musicale, appuyez sur le bouton
pour afficher l’écran de sélection du
mode de lecture.
1
24
Répétition A-B
1
MUSIQUE
Remarque
Les différents types de réglages EQ disponibles sont les suivants :
NORMAL, CLASSIQUE, EN DIRECT, POP, ROCK, JAZZ, U BASS, METAL, DANCE, PARTY, SRS, EQ UTIL.
Fonctionnement élémentaire
Changement du mode de lecture
MUSIQUE
23
Fonctionnement élémentaire
2
Appuyez de nouveau sur le bouton pour identifier la fin de la section (B).
Lecture répétée d’une section sélectionnée
Pour annuler la lecture répétée d’une section, appuyez sur le bouton .
Changer le réglage EQ du son
1
Durant une lecture musicale ou une pause, appuyez sur le bouton pour afficher l’écran EQ SELECT.
2
Appuyez sur les boutons , ,, pour sélectionner le réglage EQ de votre choix.
Le son passera au mode EQ sélectionné.
EQ SelectEQ Select
EQ SelectEQ Select
Remarque
Les icônes ci-dessous représentent les différents modes de lecture possibles.
Lecture à répétition
Lecture
aléatoire
Lecture
aléatoire à
répétition.
Lecture
normale
Le lecteur lira tous les fichiers puis s’arrêtera. Le lecteur lira tous les fichiers du dossier actif puis s’arrêtera. Lecture en boucle d’un seul fichier. Lecture en boucle de tous les fichiers dans le lecteur. Lecture en boucle de tous les fichiers du dossier actif dans le lecteur. Le lecteur lira tous les fichiers dans un ordre aléatoire puis s’arrêtera. Le lecteur lira tous les fichiers du dossier actif dans un ordre aléatoire puis s’arrêtera. Lecture aléatoire en boucle de tous les fichiers dans le lecteur. Lecture aléatoire en boucle de tous les fichiers du dossier actif dans le lecteur.
iriver songiriver song
Play Mode SelectPlay Mode Select
Play Mode SelectPlay Mode Select
iriver songiriver song
iriver songiriver song
iriver songiriver song
MUSIQUE
25
Fonctionnement élémentaire
26
MUSIQUE
Fonctionnement élémentaire
Pour obtenir la plus récente version du Lecteur Windows Media
Vous devez utiliser la version 10 du Lecteur Windows Media pour pouvoir copier de la musique et des sélections sur votre lecteur. Le CD d’installation devrait inclure la version appropriée du Lecteur Windows Media.
Vous pouvez également télécharger le Lecteur Windows Media 10 à : www.microsoft.com/windowsmedia/download/ Veuillez prendre note que la musique achetée ne peut être copiée sur ce lecteur qu’avec Windows XP et la plus récente version du
Lecteur Windows Media.
Téléchargement de musique et de sélections
1. Branchez le câble USB aux ports USB du lecteur et de votre PC.
Port USB du PC
Port USB du T10
Câble USB
A
A
B
B
2. Ouvrez le Lecteur Windows Media.
a. Cliquez Démarrer – Tous les programmes – Accessoires – Divertissement – Lecteur Windows Media. b. Cliquez sur le bouton « Bibliothèque » dans le menu vers le haut de l’écran.
La plupart de vos fichiers musicaux devraient apparaître dans la liste de cette bibliothèque. Dans le cas contraire, consultez l’aide du Lecteur Windows Media pour obtenir des informations additionnelles relatives à la bibliothèque.
3. Repérez « Morceaux et Sélections dans la Bibliothèque » et cliquez avec le bouton droit sur ce texte. Sélectionnez « Ajouter à la liste de synchronisation ». Une liste de synchronisation, comprenant tous les morceaux et toutes les sélections à ajouter sur votre lecteur, apparaîtra du côté droit de la fenêtre du Lecteur Windows Media.
4. Cliquez sur le bouton « Synchroniser »
dans le menu. Dans la partie droite de la fenêtre Synchronisation, sélectionnez l’appareil mobile T10 dans la liste.
5. Cliquez sur « Démarrer la synchronisation » pour transférer les éléments de la liste ou les Sélections sur le lecteur T10. Lorsque le transfert sera terminé, les pièces musicales copiées apparaîtront dans la liste « Éléments synchronisés » du côté gauche de l’écran du Lecteur Windows Media, et dans le dossier spécifié du côté droit de l’écran.
Répétez les étapes ci-dessus pour tous les Morceaux et Sélections que vous souhaitez ajouter sur votre lecteur.
Débranchez le lecteur de votre ordinateur et amusez-vous bien! Si vous préférez que la synchronisation soit effectuée automatiquement, cochez la
case « Synchroniser l’appareil mobile automatiquement » dans le menu de configuration de la synchronisation. Vous pouvez télécharger de la musique et des sélections.
28
NAVIGATEUR/VISIONNEUSE D’IMAGES
Fonctionnement élémentaire
Suppression d’un fichier ou d’un dossier sur le lecteur
1
En mode arrêté, appuyez sur le bouton pour afficher l’écran de la liste des pièces musicales. Sélectionnez un fichier ou un dossier à supprimer à l’aide des boutons
, , , .
: Pour aller au niveau de dossier supérieur : Pour aller au niveau de dossier inférieur
,
: Pour sélectionner un fichier
Remarque
Vous ne pouvez supprimer qu’un dossier vide.
2
Cliquez sur le bouton .
3
Sélectionnez « OUI » à l’aide des boutons ,
pour confirmer la suppression, puis appuyez
sur le bouton NAVI/MENU.
Le fichier ou le dossier sélectionné sera supprimé du lecteur.
MUSIQUE
27
Fonctionnement élémentaire
NAVIGATEUR
1
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Sélectionnez le mode [NAVIGATEUR] en appuyant sur les boutons
, , puis
appuyez sur pour accéder à ce mode.
2
L’écran de la liste des fichiers apparaîtra sur l’écran ACL.
BROWSER
Remarque
Un fichier d’image pourrait ne pas s’afficher s’il est altéré. Seuls les fichiers BMP monochrome ou couleur, de 4, 8, 16 ou 24 bits sont pris en charge. Les fichiers BMP de type RLE ne sont pas pris en charge.
VISIONNEUSE D’IMAGES
1
En mode NAVIGATEUR, sélectionnez un fichier d’image à l’aide des boutons
, , , .
Appuyez sur le bouton pour afficher l’image.
: Pour aller au niveau de dossier supérieur : Pour aller au niveau de dossier inférieur
, : Pour sélectionner un fichier
: Pour lancer la visionneuse d’images
RADIO *FM
29
Fonctionnement élémentaire
30
RADIO *FM
Fonctionnement élémentaire
1
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Sélectionnez [*FM RADIO] en appuyant sur les boutons
, , puis appuyez sur pour
confirmer.
La plus récente station écoutée sera affichée.
Pour écouter la radio *FM
Remarque
Dans les régions où le signal est trop faible, le signal transmis par certaines stations peut être de faible qualité ou impossible à capter.
2
Appuyer sur les boutons , pour sélectionner la station de votre choix.
3
Pour sélectionner le mode STEREO ou MONO
Appuyer sur le bouton/pour passer au mode Stéréo ou Mono.
La station passera au mode stéréo ou mono selon votre choix.
MUSIC
BROWSER
RECORDING
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Recherche d’une fréquence radio *FM par balayage manuel
1
Si l’écran du lecteur affiche PRESET, appuyez d’abord sur le bouton pour quitter le mode PRESET.
Appuyer sur les boutons , pour sélectionner la station de votre choix.
Remarque
En mode Preset, les fonctions de balayage automatique ne sont pas disponibles.
Recherche d’une fréquence radio *FM par balayage automatique
1
Si l’écran du lecteur affiche PRESET, appuyez d’abord sur le bouton pour quitter le mode PRESET.
Pour repérer automatiquement une station, appuyez sur le bouton
ou et maintenez-
le enfoncé.
Le lecteur balaiera rapidement chacune des fréquences et s’arrêtera à la prochaine station qu’il peut capter.
32
RADIO *FM
Fonctionnement élémentaire
RADIO *FM
31
Fonctionnement élémentaire
Remarque
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 stations.
Mémorisation manuelle d’une fréquence radio *FM
1
Si l’écran du lecteur affiche PRESET, appuyez d’abord sur le bouton pour quitter le mode PRESET.
Appuyer sur les boutons , pour sélectionner la station de votre choix.
2
Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran Mémoire canaux. Appuyez sur les boutons
, , , pour
sélectionner le numéro du canal de votre choix.
: Utilisé : Libre
3
Appuyer sur le bouton pour mémoriser le canal.
Pour quitter l’écran Mémoire canaux, appuyez sur le bouton .
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM. * Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Mémorisation automatique d’une fréquence radio
**FFMM
Remarque
Lorsque le lecteur ne comporte aucun canal préréglé, le message VIDE s’affiche temporairement en mode Preset, puis disparaît.
1
Si l’écran du lecteur affiche PRESET, appuyez d’abord sur le bouton pour quitter le mode PRESET.
Appuyer sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour sélectionner les stations et les enregistrer automatiquement dans l’ordre séquentiel de leur syntonisation.
Sélection d’une fréquence préréglée en mémoire
1
Si l’écran du lecteur n’affiche pas PRESET, appuyez d’abord sur le bouton pour activer le mode PRESET.
Appuyer sur les boutons , pour sélectionner le canal de votre choix.
ENREGISTREMENT
Fonctionnement élémentaire
RADIO *FM
Fonctionnement élémentaire
34
33
Suppression d’un canal
1
Si l’écran du lecteur n’affiche pas PRESET, appuyez d’abord sur le bouton pour activer le mode PRESET. Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran SUPPRESSION CANAUX.
Remarque
Lorsque le lecteur ne comporte aucun canal préréglé, le message VIDE
s’affiche temporairement en mode Preset, appuyez sur le bouton .
2
Sélectionnez le canal à supprimer à l’aide des boutons
, , , .
Vous ne pouvez supprimer que les canaux utilisés.
: Canal utilisé : Canal sélectionné : Canal libre
3
Appuyez sur le bouton pour supprimer le canal sélectionné.
Appuyez sur le bouton
/
pour quitter l’écran
SUPPRESSION CANAUX.
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM. * Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Sélectionnez [*FM RADIO] à l’aide des boutons
, , puis appuyez sur .
1
2
Appuyez sur le bouton durant la syntonisation d’une station *FM.
L’enregistrement de cette station débutera. Appuyez sur le bouton
/
pour mettre l’enregistrement en pause. Appuyez de nouveau sur le bouton
/
pour poursuivre
l’enregistrement.
3
Appuyez sur le bouton à nouveau pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement réalisé sera sauvegardé dans un fichier.
Pour enregistrer une station *FM
Remarque
Le fichier enregistré est sauvegardé sous la forme TMMDDXXX.MP3 dans le dossier RECORD. (T : syntoniseur; MM : mois; DD : jour; XXX : numéro séquentiel)
Le réglage du volume est impossible pendant l’enregistrement. Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement dans RÉGLAGES­ENREGISTREMENT-RÉGLAGE *FM (consultez la page 48).
MUSIC
BROWSER
RECORDING
36
ENREGISTREMENT
Fonctionnement élémentaire
ENREGISTREMENT
35
Fonctionnement élémentaire
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Sélectionnez [ENREGISTREMENT] à l’aide des boutons
, , puis appuyez sur .
L’écran de pause de l’enregistrement apparaîtra.
Enregistrement vocal
1
Remarque
Le fichier enregistré est sauvegardé sous la forme VMMDDXXX.MP3 dans le dossier VOICE. (V : voix; MM : mois; DD : jour; XXX : numéro séquentiel) Le réglage du volume est impossible pendant l’enregistrement. Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement dans RÉGLAGES­ENREGISTREMENT-RÉGLAGE VOIX (consultez la page 48).
2
Appuyez sur le bouton pour commencer l’enregistrement.
Appuyez sur le bouton/pour mettre l’enregistrement en pause. Appuyez de nouveau sur le bouton
/
pour
poursuivre l’enregistrement.
3
Appuyez sur le bouton pour arrêter l’enregistrement.
L’enregistrement sera alors sauvegardé dans un fichier, puis l’écran de pause de l’enregistrement apparaîtra.
MUSIC
BROWSER
Remarque au sujet de l’enregistrement
L’enregistrement s’arrêtera dans les cas suivants :
- la quantité de données enregistrées dépasse la capacité du lecteur;
- la pile est faible.
1
Lorsque le lecteur est en marche, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Sélectionnez [NAVIGATEUR] à l’aide des boutons
, , puis appuyez sur .
2
Sélectionnez un fichier enregistré dans les dossiers RECORD ou VOICE à l’aide des boutons
, , , puis appuyez sur le
bouton
.
La lecture du fichier sélectionné débutera.
Pour lire un fichier enregistré
38
Fonctions utiles
4
Chapitre
www.iriver.com
Configuration des menus
.........................
39
Fonctionnement des menus
......................
40
Accès au menu des réglages
...............................
40
Accès aux sous-menus
.........................................
40
Réglage des fonctions de menu
..........................
41
Quitter un sous-menu
...........................................
41
Personnaliser les réglages de fonction
.....
42
Son
..........................................................................
42
Affichage
................................................................
43
Enregistrement
......................................................
48
Minuterie
.................................................................
50
Avancé
....................................................................
5
3
37
40
Accès au menu des réglages
Fonctionnement des menus
Fonctions utiles
Configuration des menus
39
Fonctions utiles
Accès aux sous-menus
Les fonctions sont susceptibles de varier selon les versions du microprogramme installé. L'utilisateur a la possibilité de configurer ses propres paramètres.
SRS Setting User EQ
Backlight Timer Screen Saver Scroll Speed Tag Info. Language Battery Select Name LCD Contrast
Power Off Timer Sleep Timer Date & Time Alarm/*FM Rec. Set Alarm *FM Rec. Reserve
Resume System Info. Scan Speed Playback Speed Study Mode Load Default Format F/W Upgrade
*FM Setting Voice Setting Voice Detect
SettingsSettings
Sound
Display Recording
Sound
Display Recording
MUSIC
BROWSER
FM RADIO
RECORDING
FM RADIO
SettingsSettings
Sound
Display Recording
Sound Display
Recording
SettingsSettings
Timer
Advanced
Timer
Advanced
1
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher l’écran des modes de fonction. Appuyer sur les boutons
, pour
sélectionner le mode [RÉGLAGES] .
2
Appuyez sur le bouton pour afficher l’écran des réglages.
Appuyez sur les boutons , pour vous déplacer dans le menu des réglages.
1
Appuyez sur le bouton [ ] pour accéder à l’écran d’un sous-menu.
MUSIC
BROWSER
FM RADIO
RECORDING
FM RADIO
SettingsSettings
Sound
Display Recording
Sound
Display Recording
SettingsSettings
Sound
Display Recording
Sound
Display Recording
SoundSound
SRS Setting User EQ
SRS Setting
User EQ
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Appuyez sur les boutons , pour sélectionner un sous-menu.
42
Son
Fonctions utiles
Réglage des fonctions de menu
1
Fonctionnement des menus
41
Fonctions utiles
1. Réglage SRS
Permet de régler l’effet sonore 3D. Les options sont les suivantes : SRS, FOCUS, TruBass, Boost.
SRS : réglage de la valeur SRS. FOCUS : réglage de la résolution sonore. TRUBASS : réglage de la valeur TruBass. BOOST : réglage de l’amplification sonore.
Utilisez une valeur d’amplification sonore appropriée en fonction des caractéristiques de vos écouteurs ou de votre casque d’écoute.
2. EQ Utilisateur
Vous pouvez régler le son selon vos préférences.
Il existe 5 niveaux de bande de fréquence, de -15 dB à +15 dB, par pas de 3 dB.
SoundSound
SRS Setting User EQ
SRS Setting
User EQ
SoundSound
SRS Setting User EQ
SRS Setting
User EQ
SRS 05
FOCUS MID TRUBASS
05
BOOST
150
SRS SettingSRS Setting
2
Appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran de réglage d’un sous-menu.
3
Vous pouvez régler, supprimer ou modifier un sous-menu en appuyant sur les boutons
,
, , , .
Quitter un sous-menu
1
Appuyez sur le bouton/pour quitter le sous­menu.
SettingsSettings
Sound
Display Recording
Sound
Display Recording
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
SoundSound
SRS Setting
SRS Setting
User EQ
User EQ
44
Affichage
Fonctions utiles
43
Fonctions utiles
1. Rétroéclairage
Vous pouvez régler la durée d’activation du rétroéclairage.
Les valeurs possibles sont les suivantes : <5 SEC>, <10 SEC>, <30 SEC>, <1 MIN>, <5 MIN>, <10 MIN> ou <ALWAYS ON> (toujours actif).
2. Économiseur d’écran
Affiche automatiquement l’économiseur d’écran après une période spécifique en mode de lecture.
Les valeurs possibles sont les suivantes :
<OFF>, <10 SEC>, <30 SEC>, <1 MIN> ou <3 MIN>.
Les économiseurs d’écran utilisables sont les suivants :
<IRIVER>, <SPECTRUM> ou <WAVEFORM>.
Affichage
3. Vitesse de déroulement
Sélectionnez le type et la vitesse de déroulement de l’information relative au titre en cours de lecture.
Les types de défilement sont les suivants :
<VERTICAL> ou <HORIZONTAL>.
Les types de déroulement sont les suivants :
<LENT>, <NORMAL> ou <RAPIDE>.
4. Infos tag
En mode de lecture, vous pouvez afficher l’information relative au fichier musical actif en utilisant les infos tag ID3.
Vous pouvez régler ces informations à <ACTIVÉ> ou <INACTIVÉ>. Inactivé : affichage de la piste avec le nom du fichier.
!
!
Le nom du fichier s’affiche par défaut pour les titres sans informations ID3.
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
46
Affichage
Fonctions utiles
45
Fonctions utiles
5. Langue
Sélectionnez la langue d’affichage du nom du fichier et des infos tag ID3.
Le lecteur prend en charge 40 langues.
6. Sélection de pile
Identifiez la pile actuellement utilisée.
Vous pouvez régler ces informations à <RECHARGEABLE> ou <ALCALINE>. Le lecteur gère l’icône du témoin de charge de la pile pour mieux s’adapter au niveau d’utilisation.
3
Pour supprimer un caractère, appuyez sur le bouton
.
Pour passer de l’anglais à votre langue préférée, utilisez le bouton .
4
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour sauvegarder votre réglage et quitter.
Affichage
1
Sélectionnez un caractère à l’aide des boutons
, , puis appuyez sur pour entrer le
caractère sélectionné.
2
Utilisez les boutons et pour déplacer le curseur dans la fenêtre de saisie du nom.
7. Nom
Vous pouvez saisir votre nom ou un texte personnalisé.
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
48
Fonctions utiles
47
Fonctions utiles
Affichage
8. Contraste à l’écran ACL
Réglez le contraste à l’écran ACL.
Le contraste à l’écran ACL peut être réglé à des valeurs de <-10> à <+10>.
Enregistrement
1. Réglage *FM
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement (<HAUTE>, <MOYENNE> or <FAIBLE>) lorsque vous enregistrez une station *FM.
2. Réglage de la voix
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement (<HAUTE>, <MOYENNE> or <FAIBLE>) lors d’un enregistrement vocal.
RecordingRecording
FM Setting Voice Setting Voice Detect
FM Setting
Voice Setting Voice Detect
FM SettingFM Setting
RecordingRecording
FM Setting Voice Setting Voice Detect
FM Setting
Voice Setting
Voice Detect
Voice SettingVoice Setting
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
50
Fonctions utiles
49
Fonctions utiles
Enregistrement
3. Détection vocale
L’enregistrement vocal se met automatiquement en pause lors d’une période de silence. Cette fonction permet d’économiser de la mémoire lors d’un enregistrement de longue durée.
NIVEAU : permet de régler le niveau sonore pour l’activation de
l’enregistreur (<INACTIVÉ>, <01>, <02>, <03>, <04> ou <05>).
DURÉE (S) : permet de spécifier le nombre de secondes de
silence après lequel l’enregistrement vocal fera une pause (<INACTIVÉ>, <01>, <02>, <03>, <05> ou <10>).
RecordingRecording
FM Setting Voice Setting Voice Detect
FM Setting Voice Setting
Voice Detect
Voice DetectVoice Detect
Minuterie
1. Minuterie de mise hors tension
Mise hors tension automatique en mode arrêté.
Le délai avant la mise hors tension peut être de <1 MIN>, <2 MIN>, <3 MIN>, <5 MIN>, <10 MIN>, <20 MIN>, <30 MIN> ou <60 MIN>.
2. Mode de veille
Mise hors tension automatique après un délai préétabli.
Le délai avant la mise hors tension peut être de <5 MIN>, <10 MIN>, <20 MIN>, <30 MIN>, <60MIN>, <120 MIN> ou<180 MIN>. INACTIVÉ : la fonction de mode de veille ne s’activera pas.
TimerTimer
Power Off Timer Sleep Timer Date & Time
Power Off Timer
Sleep Timer Date & Time
Power Off TimerPower Off Timer
TimerTimer
Power Off Timer Sleep Timer Date & Time
Power Off Timer
Sleep Timer
Date & Time
Sleep TimerSleep Timer
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
52
Fonctions utiles
51
Fonctions utiles
Minuterie
3. Date et heure
Réglage de la date et de l’heure actuelles.
4. Alerte/Enr. *FM
INACTIVÉ : les fonctions d’alerte et d'enregistrement *FM seront
désactivées, et le lecteur ne se mettra pas sous tension même si une heure est spécifiée.
ALERTE : À l’heure indiquée dans le réglage de l’alerte, le lecteur se
mettra sous tension et la lecture de musique commencera.
ENR. *FM : À l’heure indiquée dans le réglage « Réserve Enr. *FM »,
le lecteur se mettra sous tension et l’enregistrement de la station radio sélectionnée commencera.
TimerTimer
Power Off Timer Sleep Timer Date & Time
Power Off Timer Sleep Timer
Date & Time
Date & TimeDate & Time
TimerTimer
Alarm/FM Rec. Set Alarm FM Rec. Reserve
Alarm/FM Rec.
Set Alarm FM Rec. Reserve
Alarm/FM Rec.Alarm/FM Rec.
Minuterie
5. Réglage de l’alerte
Réglez l’heure de l’alerte.
6. Réserve Enr. *FM
Réglez l’heure et la station à enregistrer.
TimerTimer
Alarm/FM Rec. Set Alarm FM Rec. Reserve
Alarm/FM Rec.
Set Alarm
FM Rec. Reserve
Set AlarmSet Alarm
TimerTimer
Alarm/FM Rec. Set Alarm FM Rec. Reserve
Alarm/FM Rec. Set Alarm
FM Rec. Reserve
FM Rec. ReserveFM Rec. Reserve
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM. * Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
54
Fonctions utiles
53
Fonctions utiles
Avancé
1. Reprendre
ACTIVÉ : La lecture reprend à l’endroit où le lecteur a été
arrêté ou mis hors tension.
INACTIVÉ : La lecture recommence à la première piste
lorsque le lecteur a été arrêté ou mis hors tension.
2. Infos système
Vérifiez les informations de version du microprogramme utilisé, l’espace libre en mémoire et le nombre total de pistes.
Avancé
3. Vitesse de balayage
Réglez la vitesse d’avance rapide / de retour rapide.
Les vitesses de balayage possibles sont les suivantes : <1X>, <2X>, <4X> ou <6X>.
4. Vitesse de lecture
Réglez la vitesse de lecture.
La vitesse de lecture peut être réglée à une valeur relative de <-5 > à <+5>.
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
56
Fonctions utiles
55
Fonctions utiles
Avancé
5. Mode « Study »
Durant une lecture, appuyez sur le bouton ou et maintenez-le enfoncé pour faire un saut avant équivalant à la durée spécifiée dans le réglage.
La longueur du saut (en durée) peut être de <3 SEC>, <10 SEC>, <20 SEC>, <30 SEC>, <60 SEC>, <120 SEC> ou <180 SEC>. INACTIVÉ : La fonction Mode « Study » ne sera pas activée.
Avancé
6. Valeurs par défaut
Cette option permet de rétablir les paramètres d’usine des menus.
Après une remise aux valeurs par défaut, le lecteur redémarrera automatiquement.
7. Formatage
La mémoire sera formatée et tous les fichiers enregistrés seront supprimés.
Avant le début du formatage, effectuez une copie de sauvegarde de toutes les données stockées sur le lecteur. Réalisez cette opération avec beaucoup de soin, car après un formatage les fichiers supprimés ne peuvent plus être récupérés.
Après un formatage, le lecteur redémarrera automatiquement.
Remarque : Qu’est-ce qu’un microprogramme ?
Il s'agit du système d'exploitation installé sur le T10. La fonction de mise à niveau du microprogramme permet à iriver de vous faire bénéficier des fonctions les meilleures et les plus récentes au fur et à mesure de leur mise au point. Allez sur www.iriver.com pour mettre à niveau votre microprogramme.
8. Mise à niveau du microprogramme
Mise à niveau du système d’exploitation du T10.
Reportez-vous à la section « Mise à niveau du microprogramme » en page 59 pour en savoir plus.
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
Personnalisation des réglages d’une fonction (Menu)
5
58
Assistance à la clientèle
Mise à niveau du microprogramme
............
59
Dépannage
.................................................
60
Spécifications
..............................................
61
Précautions à prendre
.................................
62
Certification FCC
.........................................
63
Chapitre
www.iriver.com
57
60
Dépannage
Assistance à la clientèle
Mise à niveau du microprogramme
59
Assistance à la clientèle
Vérifiez si le bouton de verrouillage (HOLD) du lecteur est activé et placez-le à la position OFF si c’est le cas. Vérifiez l’état de la pile. Insérer une pile neuve.
Vérifiez si le volume est réglé à « 0 ». Raccordez fermement les écouteurs. Vérifiez si la prise est sale. Nettoyez-la au besoin avec un chiffon doux et sec. Les fichiers MP3 ou WMA endommagés peuvent générer des parasites et le son peut être coupé. Écoutez vos fichiers sur un PC pour vérifier s’ils sont endommagés.
Vérifiez dans les RÉGLAGES la langue d’affichage et validez que la langue appropriée a été sélectionnée (reportez-vous à la page 45).
Réglez la position du lecteur et des écouteurs. Mettez les autres appareils électriques se trouvant à proximité du lecteur hors tension. Le cordon des écouteurs sert également d’antenne; il doit être branché pour assurer une meilleure réception.
Vérifiez l’état de la pile. Vérifiez le raccordement entre votre ordinateur et le lecteur pour vous assurer que le câble est bien branché. Vérifiez si la mémoire du lecteur est pleine.
Le T10 prend en charge jusqu’a 700 fichiers de musique et 700 chemises.
Le lecteur ne se met pas
sous tension.
Aucun son ou le son est
déformé durant la lecture.
Les caractères affichés sur
l’écran ACL sont altérés.
Mauvaise réception *FM.
Échec du téléchargement
d’un fichier MP3.
Les fichiers de musique
sauvegardes dans T10 ne
sont pas lus.
Problème
Solution
Si, après avoir mis en oeuvre les solutions proposées ci-dessous, vous êtes toujours confronté au même problème, veuillez consulter votre revendeur iriver ou contacter le soutien à la clientèle à www.iriver.com.
* Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Remarque
Avant de mettre à niveau le microprogramme, vérifiez l’état de la pile. La mise à niveau du microprogramme peut échouer si la pile est trop faible. Ne mettez pas le lecteur hors tension avant que la mise à niveau ne soit terminée. Lorsque la mise à niveau est terminée, le fichier du microprogramme (T10_MTP.HEX) sera automatiquement supprimé.
Mise à jour du microprogramme
Téléchargez le plus récent fichier de mise à niveau du microprogramme depuis www.iriveramerica.com/support.
1
Décompressez le fichier téléchargé (qui contient le fichier T10_MTP.HEX), puis copiez ce fichier dans le dossier 'iriver T10:
data' du lecteur.
Débranchez le câble USB.
2
La mise à niveau du microprogramme s’installe à compter du débranchement.
3
20 Hz à 20 kHz Volume maximum : (G) 15 mW + (D)15 mW (16 ohms) 90 dB (MP3) 87,5 MHz à 108 MHz 60 dB Antenne-cordon du casque/des écouteurs MPEG 1/2/2.5 niveau 3, WMA, OGG, ASF 8 Kbit/s à 320 Kbps ID3 VI, ID3 V2.2.0, ID3 V2.3.0, ID 3 V2.4.0
Environ 53 heures (à 128 Kbit/s avec un fichier MP3, à un volume de 20, en mode EQ Normal, avec écran ACL éteint.
Environ 18 heures Environ 36 heures Environ 72 heures
65 000 couleur sur écran CSTN de 1,01 pouce 40 langues prises en charge 85,8 (largeur) x 40,8 (profondeur) x 29,4 (hauteur) mm 49 g (pile comprise) Pile alcaline 1EA de type AA
De -5
à 40
62
Assistance à la clientèle
Caractéristiques techniques
61
Assistance à la clientèle
Capacité de la mémoire
N du modèle
256 MB*
T10 256MB
512 MB*
T10 512MB
1 GB*
T10 1GB
* 1 Mo = 1 000 000 octets; 1 Go = 1 000 Mo = 1 000 000 000 octets.
La mémoire n’est pas entièrement disponible pour le stockage de fichiers. Vous ne pouvez pas ajouter de mémoire.
** Seulement pour les modèles avec fonction Radio FM.
Audio
Syntoniseur
**FM
Lecture de
fichiers
Enregistrement
Affichage
Général
Plage de fréquences
Sortie du casque d’écoute
Rapport S/B
Plage de fréquences **FM
Rapport S/B
Antenne
Type de fichier
Débit binaire
Infos tag
Durée de lecture
maximale
Durée maximale d’enregistrement
(à 32 kbit/s) Écran ACL
Langue
Dimensions
Poids
Pile
Température de
fonctionnement
Caractéristiques techniques
ÉlémentCatégorie
Par mesure de sécurité
Casque d’écoute et écouteurs
Évitez de laisser tomber le lecteur ou de lui faire subir des chocs.
Vous pouvez utiliser le lecteur en marchant ou en courant, mais vous risquez de l’endommager si vous le laissez tomber ou si vous lui faites subir des chocs excessifs.
Évitez de placer le lecteur en contact avec de l’eau.
Le contact de l’eau peut endommager les composants internes du lecteur. Si, néanmoins, votre lecteur est mouillé, séchez-en l’extérieur aussi vite que possible à l’aide d’un chiffon doux.
Ne laissez pas le lecteur à proximité de sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, dans des endroits contenant beaucoup de sable ou de poussière, dans des lieux humides ou sous la pluie, dans des endroits où il risque de subir des chocs mécaniques, sur des surfaces instables ou dans une voiture aux vitres fermées lors de fortes chaleurs. Retirez la pile si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue durée.
Une pile laissée dans l'appareil pendant une longue durée peut se corroder ou endommager l’appareil.
Toutes les données mémorisées dans cet appareil pourraient être perdues à cause d’un impact excessif, de la foudre ou d’une panne électrique.
Le fabricant ne garantit pas et ne pourra être tenu responsable de l'avarie ou de la perte de données, y compris la perte de données mémorisées dans cet appareil, à cause d'un impact excessif, de la foudre ou d’une panne électrique; vous êtes responsable de sauvegarder toutes les données mémorisées dans cet appareil.
Sécurité routière
N’utilisez pas le casque d’écoute ou les écouteurs lorsque vous êtes à vélo ou lorsque vous conduisez un véhicule motorisé, quel qu’il soit. Ce comportement peut être dangereux et est réprimé par la loi dans certains pays. En outre, lorsque vous êtes à pied, réglez le volume de votre casque ou de vos écouteurs raisonnablement, plus particulièrement au niveau des passages pour piétons. Il est recommandé de redoubler de prudence, voire d’arrêter votre lecteur, lorsque vous vous trouvez en situation de danger potentiel.
Prévention de la diminution de l’acuité auditive
Évitez d’utiliser votre casque d’écoute ou vos écouteurs à un volume trop élevé. Les spécialistes de l’audition mettent en garde contre les séances d’écoute longues et continuelles à un volume élevé. Si vous éprouvez des sensations de bourdonnement, diminuez le volume ou espacez les séances d’écoute.
Considérations civiques
Écoutez votre musique à un volume raisonnable. Cela vous permettra non seulement d’entendre les bruits extérieurs mais également de respecter les autres.
Précautions à prendre
256 Mo 512 Mo 1 Go
Certification FCC
63
CET APPAREIL EST CONFORME AU PARAGRAPHE 15 DE LA RÉGLEMENTATION FCC. SON FONCTIONNEMENT EST SOUMIS AUX DEUX CONDITIONS SUIVANTES :
(1) CET APPAREIL NE DOIT PAS PRODUIRE D'INTERFÉRENCES NOCIVES ; (2) CET APPAREIL DOIT ACCEPTER TOUTE INTERFÉRENCE REÇUE, MÊME SI
CETTE DERNIÈRE PEUT NUIRE À SON BON FONCTIONNEMENT.
Remarque : Cet appareil a été testé et est déclaré conforme aux exigences en matière de limitations qui s'appliquent aux appareils numériques de classe B, aux termes du paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les environnements habités. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n'est pas installé et utilisé selon les instructions de ce manuel, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit qu’aucune interférence ne se produira dans un environnement particulier. S’il s’avère que cet appareil entraîne des interférences nuisibles à la réception des programmes radiophoniques ou télévisés, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, nous vous recommandons d’essayer de supprimer les interférences grâce à une ou plusieurs des mesures suivantes :
- réorientez l'antenne de réception ou changez-la d'emplacement ;
- augmentez la distance entre l'appareil et l'équipement de réception ;
- branchez l'appareil sur une prise appartenant à un circuit différent de celui auquel l'équipement de réception est relié ;
- demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
REMARQUE : LE FABRICANT NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE D'UNE QUELCONQUE INTERFÉRENCE RADIO OU TV DUE À DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES APPORTÉES À CET APPAREIL. CES MODIFICATIONS PEUVENT RENDRE CADUQUE L'AUTORISATION ACCORDÉE À L'UTILISATEUR D'EMPLOYER L'APPAREIL.
Mémo
Mémo
Mémo
Loading...