Iriver PMP-100 User Manual [es]

Manual de instrucciones
Reproductor multimedia portátil
Modelo de la serie PMP-100
Gracias por adquirir este producto.
Lea atentamente este manual antes de utilizarlo.
http://www.iriver.com
Modelo de la serie PMP-100
2
Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales / Responsabilida
iRiver Limited tiene los derechos de la patente, marca comercial, propiedad literaria e intelectual relacionados con este manual. No se permite la reproducción de parte alguna de este manual sin la autorización de iRiver Limited. El uso ilegal de alguna parte de este manual puede ser penalizado.
El software, audio y video con propiedad intelectual están protegidos por las leyes de derechos de autor y leyes internacionales. El usuario es el responsable de la reproducción o distribución de contenidos creados con este producto.
Las compañías, instituciones, productos, personas y eventos utilizados en los ejemplos no son reales. No pretendemos utilizar este manual para relacionarnos con ninguna compañía, institución, producto, persona y evento por lo que no se deberían sacar conclusiones del mismo. Los usuarios son responsables de consultar las leyes de derechos de autor y propiedad intelectual.
1999~2004 iriver Limited. Reservados todos los derechos.
Windows, Windows 98 SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP y Windows Media Player son marcas comerciales registradas de Microsoft Corp.
Ni el fabricante, importador, ni los distribuidores son responsables de los daños accidentales, incluidos los daños corporales o cualquier otro daño, consecuencia del uso incorrecto e inapropiado.
La información en este manual está preparada con las especificaciones del reproductor actuales. El fabricante, iRiver Limited, está añadiendo nuevas funciones al producto y puede aplicar nuevas tecnologías de forma continuada. Todos los estándares pueden cambiar sin previo aviso.
1
Bienvenido
Obtenga información sobre su reproductor, busque actualizaciones y encuentre respuestas a sus preguntas en nuestro sitio Web.
La dirección del sitio web de iRiver es www.iriver.com. El sitio facilita información sobre el producto y servicio al cliente. Utilice la función de actualización del firmware (software del sistema) de nuestros productos del sitio web para mejorar continuamente el funcionamiento de los mismos.
Gracias por adquirir un producto iRiver. El PMP-100 incorpora una larga lista de funciones avanzadas. Es importante que lea el manual para asegurarse de que le saca el mayor partido a su reproductor.
Gracias por adquirir un producto iRiver.
11
11
http://www.iriver.com
22
22
Derechos de autor
11
11
Certificación
22
22
Marcas comerciales
33
33
Responsabilidad limitada
44
44
CE, FCC, MIC
4
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Producto
3
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
Electricidad
Para su seguridad, lea la siguiente información antes de utilizar el reproductor.
No sobrecargue un único circuito eléctrico. Podría provocar sobrecalentamiento o fuego.
No doble o pliegue el cable de alimentación y no sitúe objetos pesados encima del mismo. Los cables dañados podrían provocar incendios.
No manipule el enchufe y el adaptador con las manos mojadas. Podría recibir una descarga eléctrica.
Enchufe con firmeza el adaptador en el enchufe de la pared. El uso incorrecto podría provocar un incendio.
Desenchufe el adaptador de CA durante tormentas eléctricas. Podría recibir una descarga eléctrica.
Utilice solamente el adaptador de CA provisto. No se recomienda el uso de adaptadores no autorizados. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Desenchufe el adaptador cuando no se esté utilizando. El uso incorrecto podría provocar un incendio.
Apague el reproductor inmediatamente y desenchufe el adaptador de CA si hay agua u otros líquidos. El uso incorrecto podría provocar un incendio.
Apague el reproductor inmediatamente y desenchufe el adaptador de CA si el reproductor o el adaptador emanan olor o humo. El uso incorrecto podría provocar un incendio.
Evite el contacto con agua y demás líquidos y séquelo inmediatamente con un paño suave si llegara a entrar en contacto. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No utilice agua ni productos químicos para secar el reproductor. Limpie la superficie con un paño suave. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No lo limpie con productos químicos o detergente. Daña la superficie y levanta la pintura.
No apriete demasiado fuerte los botones ni intente desmontar el dispositivo. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Manténgalo alejado de la luz solar directa y del frío o calor extremos. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No deje caer ni dé golpes al reproductor. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No ponga objetos que no sean CDs dentro del dispositivo El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No sitúe objetos pesados sobre el dispositivo. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Manténgalo alejado de condiciones ambientales severas como zonas húmedas, polvorientas y con humo. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
Otros
6
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
No utilice auriculares al conducir, ir en bicicleta o manejar cualquier vehículo motorizado. Es peligroso y, en algunas zonas, ilegal.
Baje el volumen mientras esté caminando sobre todo en los pasos de cebra.
No utilice los auriculares con el volumen alto. Los expertos en audición aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen.
Baje el volumen o deje de utilizar el reproductor si nota un pitido en los oídos. Los expertos en audición aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen.
No lo utilice con el volumen alto continuamente. Los expertos en audición aconsejan evitar un uso continuo y prolongado a mucho volumen.
Los auriculares provistos incluyen almohadillas blandas para su comodidad. Puede utilizarlos con o sin las almohadillas según sus preferencias.
Mantenga los cables de los auriculares bajo control. Estos pueden engancharse en distintos objetos y provocar daños o lesiones.
Producto
5
Avisos de seguridad sobre el funcionamiento
No lo desmonte ni modifique.
Mantenga el reproductor alejado de imanes potentes. El uso incorrecto podría dañar el reproductor.
No conecte simultáneamente la clavija del auricular, toma entrada/salida de línea, y la toma USB a un dispositivo (ej. un PC). Se podría apagar el producto.
Los siguientes iconos se muestran para indicar el estado de HOLD.
:
La función HOLD está configurada en el reproductor y el mando a distancia
(Opción).
: La función HOLD está configurada en el reproductor. : La función HOLD está configurada en el mando a distancia (Opción).
En estado de parada o de espera de la grabación, el reproductor se apaga automáticamente según la configuración de “STOP POWER OFF” en el menú Setup.
Si el reproductor se desconecta de repente o se apaga durante la transmisión de archivos, se podrían perder datos y aparecería una pantalla de error en el reproductor. En ese caso, conecte el reproductor a su PC y ejecute Windows Scan Disk.
Nota
Nota
8
7
2-1. Situación de los controles 12 2-2. Pantalla LCD 15 2-3. Conexión e instalación 19
Primeros pasos
22
22
Bienvenido 1 Derechos de autor / Certificación / Marcas comerciales / Responsabilidad limitada 2 Avisos de seguridad sobre el funcionamiento 3
1-1. Características 9 1-2. Componentes 11
Antes del uso
11
11
3-1. Funciones básicas 34 3-2. Cómo reproducir archivos de vídeo 37 3-3. Cómo reproducir archivos fotográficos 42 3-4. Cómo reproducir archivos de música 47 3-5 Utilización de las listas de reproducción 53 3-6 Cómo escuchar una emisora FM 62 3-7 Grabación 66 3-8 Cómo utilizar el buscador 71
Funcionamiento básico
33
33
4-1 Navegación 74 4-2. Cómo utilizar la función Host 75 4-3. Cómo utilizar Db Scan 77 4-4. Modo de reproducción 80 4-5. Uso de la lista de WinAmp 82 4-6. Cómo personalizar los ajustes de función 83 4-7. Firmware actualizable 99
Funciones específicas
44
44
5-1. Precauciones 102 5-1. Preguntas y respuestas 105 5-2. Solución de problemas 106 5-3. Especificaciones 109 5-4. Información sobre normativas 111
Información adicional
55
55
Pantalla LCD TFT de 260.000 colores y 3,5 pulgadas
44
44
Las películas y los vídeos reviven en la pantalla LCD TFT de color de 3,5 pulgadas.
Los menús a todo color facilitan la navegación.
Admite 38 idiomas incluidos el chino tradicional y el simplificado.
Pantallas de ayuda integradas para guiarle en cada función.
Entretenimiento + cine en casa portátil
33
33
Guarde y reproduzca películas, vídeos, música, fotografías y mucho más. Todo en la pantalla a color integrada.
Sintonizador FM y grabación FM Sintonizador FM integrado con memoria preestablecida y búsqueda automática. Grabe de cualquier emisora FM utilizando la función de grabación FM.
Grabación de audio avanzada Grabe notas de voz y realice grabaciones de equipos de audio externos (reproductores de CD, de cinta, etc.) con la función de grabación de entrada de línea.
Salida TV Llévese sus vídeos y véalos en pantalla grande. Utilice el enchufe de salida TV para conectar cualquier televisión o pantalla de vídeo para ver vídeos, películas y archivos de imágenes.
Pila recargable Li-ion desmontable.
Altavoz integrado Escuche música o películas sin necesidad de auriculares gracias al altavoz integrado.
10
1-1. Características
Antes del uso
9
1-1. Características
Antes del uso
Cómo compartir datos sin un PC - USB cliente
11
11
Cómo compartir datos sin un PC - USB cliente El Host USB permite la transferencia de datos desde ciertos dispositivos portátiles sin la necesidad de un PC. La función Browser permite al reproductor PMP-100 conectarse con otros dispositivos USB como cámaras digitales y discos duros externos.
Algunos dispositivos, incluso admitiendo UMS, podrían no ser compatibles con la serie PMP-100. Visite nuestro sitio Web para ver más detalles sobre dispositivos compatibles. Los dispositivos futuros podrían admitirse a través de actualizaciones del firmware al PMP-100 pero ni iRiver ni el fabricante de su dispositivo garantizan la compatibilidad.
Disco duro portátil con USB 2.0 y host USB.
22
22
Disco duro externo Funciona como un disco duro USB 2.0 externo para el almacenamiento y transmisión de archivos a casi cualquier PC.
Lista de reproducción de fácil uso - fácil navegación Las películas, canciones, listas de reproducción y fotografías se localizan fácilmente. El PMP admite hasta 999 carpetas para la máxima organización.
Cable USB 1.1 (para el cliente) – Corto
Cable USB 2.0 (para el dispositivo) – Largo
Cable USB 2.0 (para el dispositivo) – Largo
Cable USB 1.1 (para el cliente) – Corto
12
1-2. Componentes
Antes del uso
Los accesorios pueden variar sin previo aviso.
Serie PMP-100
Mando a distancia
(Option)
Auriculares y almohadillas
Adaptador AC
CD de instalación
Cable del dispositivo USB
Formulario de garantía del manual (Guía de inicio rápido)
Cable de entrada de audio
Cable AV
Cable Host USB
Pila recargable (1EA) Funda portátil
11
1-1. Características
Antes del uso
Reproductor Multi-Codec/Firmware actualizable
66
66
Funcionamiento de vanguardia constante - Actualización del firmware Las últimas funciones y mejoras disponibles a través de las actualizaciones del firmware.
Reproductor multimedia completo El PMP-100 reproducirá películas (MPEG4, archivos AVI y ASF codificados
en formato XviD), archivos fotográficos (JPG, BMP) y archivos de música
(MP3, WMA, ASF, WAV) en la pantalla LCD integrada.
Opciones de sonido potentes
55
55
5 ecualizadores preestablecidos y 1 personalizado Seleccione uno de los 5 EQ preestablecidos (Normal, Rock, Jazz, Classical, Ultra Bass) o configure el suyo con el EQ personalizado.
14
2-1. Situación de los controles
Primeros pasos
Reproductor: Vista Trasera/Inferior
Bloqueo de la pila Pila recargable desmontable Cinta Soporte Puerto USB (USB2.0 DEVICE)
Tapa del puerto USB Puerto USB (USB1.1 HOST)
Clavija de entrada de línea/ salida AV
Interruptor TV/HOLD/LCD Reset
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
1
1
3
3
2
2
4
4
8
8
9
9
10
10
8
8
T V LCD apagada/salida de vídeo habilitada
HOLD Función de botón deshabilitada
LCD LCD encendida/salida de vídeo deshabilitada
5
5
6
6
7
7
10
10
13
2-1. Situación de los controles
Primeros pasos
Reproductor: Vista superior/frontal
6
6
7
7
5
5
8
8
9
9
1
1
22334
4
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
17
El reproductor puede diferir ligeramente de las imágenes mostradas. Las funciones son similares.
Mando a distancia (Option) / clavija de los auriculares Cinta
Toma de entrada de CC de 5,0 V
Pila recargable Botón (
) HELP
Botón (
) REC Botón ( ) POWER ON/OFF SELECT buttons
, , ,
Altavoz Indicador HDD Indicador de carga Pantalla LCD Micrófono Botón (
II
) PLAY/PAUSE/STOP Botón ( ) NAVI Botón A(A-B) Botón (EQ/MODE)
10
10
17
17
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
16
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Modo de selección de función
Video : Reproducción de archivos de vídeo. Photo : Visualización de archivos fotográficos. Music : Reproducción de archivos de música. Radio : Audición de la radio FM.
Record: Grabación del Mic (Int) o de un equipo conectado
Setup: Personalización de los ajustes de función. Browser : Búsqueda de carpetas/archivos
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
15
2-1. Situación de los controles
Primeros pasos
Mando a distancia (Option)
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
8
8
7
7
6
6
9
9
Toma de los auriculares ANTERIOR/Retroceso (
I
) ENCENDIDO/APAGADO, Botón (
II
) Play/Pause/Stop
NEXT/Avance (
I
)
Toma del mando a distancia Clip Volumen -/Abajo Volumen +/Arriba Botón de bloqueo del mando a distancia
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
18
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Reproducción musical
Nombre del archivo Artista Nombre del archivo (Título) Indicador de bloqueo (Dispositivo/mando a distancia-opción/ambos) Nivel del volumen Indicador de la pila Reloj
modo/estado Barra de progreso Tiempo de reproducción (Transcurrido l Restante) Medidor de nivel Modo EQ Tasa de bits Tasa de muestreo Formato de archivo
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
1
1
4
4
8
8
2
2
3
3
55667
7
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
13
13
14
14
15
15
Reproducción de vídeo
Vista de fotografía
17
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Indicador de la pila
Tiempo transcurrido
Barra de progreso
Reloj
Nivel del volumen
Tiempo de reproducción total
Ampliación de fotografía
Simetría
Ángulo de rotación
Información de archivo
Nombre del archivo
Reproducción modo/estado
20
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
sobre el indicador de la pila
Si la pila está completamente descargada, aparece el icono de pila rojo en la pantalla LCD.
Si la pila está completamente descargada...
11
11
Low Baterry aparecerá cuando el reproductor esté encendido y la pila esté baja. El reproductor se apagará solo.
Vuelva a cargar el reproductor antes de utilizarlo.
Cargado
completamente
-
Utilizado
-
Descargado
completamente
Si el reproductor se apaga porque la pila esté agotada, encienda el reproductor después de conectar el adaptador de CA y cárguelo durante más de 20 segundos.
Si la pila está desmontada mientras funciona el reproductor con el adaptador de CA, el reproductor se apaga para proteger el sistema.
Nota
Nota
Modo de radio FM
Modo de grabación
19
2-2. Pantalla LCD
Primeros pasos
Stereo/Mono Canal Rango de frecuencias
Número preestablecido total
Región
Preset on/off
Espacio libre
Tasa de bits
Estado de grabación
Nombre del archivo de grabación
Tasa de muestreo
Formato de archivo
de grabación
Tiempo de grabación transcurrido
Fuente
22
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Carga
Carga mediante el cable USB
22
22
Pulse el bloqueo del USB para abrir la tapa protectora.
1
Conecte el cable USB al puerto del dispositivo USB del reproductor.
2
La luz se apagará cuando se haya completado la carga.
4
Conecte el cable USB al puerto USB del PC. Una luz del indicador de carga se iluminará mientras el reproductor se esté cargando.
3
Tiempo de carga: 4 horas aprox. (completamente descargado)
Tiempo de reproducción: 4 horas aprox. (Vídeo)
Nota
Nota
21
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Carga mediante un adaptador de CA.
11
11
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación de CA suministrado con el reproductor. El voltaje de funcionamiento de CA de este reproductor es 100~240 V, 50/60 Hz.
Conecte el adaptador de CA al conector 5,0V DC IN del reproductor.
1
2
Mantenga pulsado el botón POWER durante la carga para iniciar el reproductor en el modo de selección de funciones.
4
La luz se apagará cuando se haya completado la carga.
3
Conecte el enchufe del adaptador de CA a la toma de corriente. (el adaptador de CA de este reproductor es para 120~240V, 50/60Hz). Si se conecta una fuente de alimentación cuando el reproductor está apagado, la luz indicadora de carga se iluminará mientras el reproductor se esté cargando.
Carga
Pulsación larga
Pulsación larga
Cómo conectar el mando a distancia (Option) /auriculares
24
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
1. Conecte el mando a distancia (Option) en el enchufe situado en la parte superior del reproductor.
2. Conecte el auricular a la toma del auricular del mando a distancia (Option).
Conexión a un equipo de sonido
Line-In : Conecte los dispositivos de entrada externos para la grabación de sonido de entrada de línea.
1. Conecte el enchufe de salida de línea o de auriculares del dispositivo externo al enchufe de entrada de línea del reproductor con el cable de entrada de línea.
2. Utilice la función de grabación para grabar con la configuración deseada.
Vea la página 66 para ver las instrucciones de grabación de sonido.
23
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Sobre la pila recargable
Cómo desmontar la pila recargable
11
11
Deslice la pila dentro del reproductor hasta que encaje en su sitio.
Pulse el bloqueo para liberar la pila y deslícela fuera del reproductor.
Cómo montar la pila recargable
22
22
Cargue y almacene la pila a temperatura ambiente. Puede que no se cargue correctamente en ambientes calientes o fríos.
No intente desmontar la pila. No exponga la pila a las llamas.
Esto podría provocar la explosión de la pila causando graves heridas.
No ponga en contacto los conectores de la pila con objetos metálicos o podría producirse un cortocircuito.
Nota
Nota
1
1
2
2
Pulsación
Conexión a un una televisión
1. Seleccione TV en el interruptor "TV/HOLD/LCD".
2. Conecte el cable AV al reproductor tal y como se muestra en el siguiente diagrama.
3. Conecte el cable RCA al televisor tal y como se muestra en el siguiente diagrama. (Amarillo - Vídeo, Blanco - Audio canal I, Rojo - Audio Canal D)
26
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Instalación de PMP Manager
11
11
Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. La instalación comenzará automáticamente.
1
Haga clic en "Next" para continuar la instalación.
2
Si el producto está conectado, desconéctelo del PC y pulse "OK" El mensaje se muestra incluso si el producto no está conectado al PC.
3
Windows ME, Windows 2000 y Windows XP reconocen automáticamente el PMP-100 como una unidad USB y puede utilizar el reproductor sin instalar el PMP Manager. Abra Mi PC y busque la unidad "PMP". Los usuarios de Windows 98 SE deben instalar el PMP Manager para que el equipo reconozca el reproductor. Todos los usuarios deben instalar el PMP Manager para poder utilizar la función Database.
Seleccione la carpeta de instalación. Haga clic en “OK”.
4
25
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
28
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Conexión a un PC
22
22
Conecte el cable USB (incluido) al puerto USB de su PC.
1
Encienda el reproductor, abra la cubierta protectora del puerto USB y conecte el cable USB. En la pantalla LCD del reproductor aparecerá el mensaje “CONNECTED”.
2
Después de instalar el iRiver Music Manager del CD y de conectar el reproductor a su PC, aparecerá la pantalla "Nuevo hardware encontrado".
3
Tipo "A"
Tipo "B"
Puerto USB del PC
Puerto USB del reproductor (USB2.0/Device)
Cable USB
Tipo "A"
Tipo "B"
Seleccione “Instalar el software automáticamente (Recomendado)” y haga clic en “Siguiente”.
4
Complete la instalación del controlador después de instalar el software PMP Manager.
27
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Haga clic en “Next” después de confirmar la carpeta de instalación. La instalación se está realizando.
5
Haga clic en “Finish” cuando la instalación se haya completado.
6
30
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Instalación manual del controlador del dispositivo
(solamente Windows 98 SE)
33
33
Si el PC no reconoce el reproductor, se abre una ventana del "Asistente para agregar hardware". Haga clic en botón "Next".
1
Haga clic en "Buscar el mejor controlador del dispositivo (recomendado)" y haga clic en el botón "Next".
2
Haga clic en la opción en la que se especifica una ubicación y haga clic en el botón "Buscar".
3
Seleccione la carpeta de instalación que incluye el archivo iriverH.inf (C: Program Files iriver PMP100 drivers) y haga clic en el botón "OK".
4
29
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Si aparece un mensaje de advertencia de “Instalación de hardware”, haga clic en “Continuar”. (Windows XP) El controlador de software iRiver no dañará su ordenador.
5
Windows XP y Windows 2000 mostrarán el icono "Dispositivos de hardware".
Windows puede pedirle que instale un controlador para el PMP. Siga la guía de instalación de controladores que se describe en la página siguiente.
6
Una vez instalado, abra el Explorador de Windows y compruebe que aparece una unidad adicional llamada "PMP-100".
7
Nota
Nota
32
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Para copiar/eliminar archivos/carpetas
44
44
El reproductor aparecerá como una unidad nueva en el Explorador de Windows.
1
Para copiar archivos/carpetas
Seleccione y arrastre archivos del PC al reproductor.
2
Para eliminar archivos/carpetas
Para eliminar archivos o carpetas del reproductor, selecciónelos y pulse la tecla "Suprimir" del teclado. Haga clic en "Yes" para confirmar.
Al eliminar archivos, algunos equipos los trasladan a la papelera de reciclaje del escritorio. Asegúrese de borrar la papelera de reciclaje de su PC para asegurarse de dejar espacio libre disponible en el PMP para la transmisión de nuevos archivos.
3
No se olvide de conectar el adaptador de CA cuando el reproductor vaya a permanecer conectado al PC durante un período largo de tiempo. Las pilas bajas puede provocar que el reproductor no funcione correctamente.
Nota
Nota
Nota
Nota
Funcionamiento del software
31
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Cuando se halla localizado la carpeta, haga clic en el botón "Siguiente".
5
Haga clic en botón "Siguiente".
6
Haga clic en el botón "Finalizar" para finalizar la instalación.
7
Cómo encender/apagar el reproductor
Cómo encender el reproductor
11
11
34
3-1. Funciones básicas
Funciones básicas
Cómo conectar el mando a distancia (Opción) o auriculares.
1
Mantenga pulsado el botón POWER para poner en marcha el reproductor.
3
Los siguientes iconos se muestran para indicar el estado de HOLD.
:
La función HOLD está configurada en el reproductor y el mando a distancia
(Opción).
: La función HOLD está configurada en el reproductor. : La función HOLD está configurada en el mando a distancia (Opción).
En estado de parada o de espera de la grabación, el reproductor se apaga automáticamente según la configuración de “STOP POWER OFF” en el menú Setup.
Nota
Nota
2
Ponga el interruptor HOLD en la posición LCD
33
2-3. Conexión e instalación
Primeros pasos
Funcionamiento del software
Cómo desconectar el reproductor del PC de forma segura
55
55
Haga clic en el icono "Quitar hardware con seguridad" en la bandeja del PC.
1
Clic “Parar iRiver PMP-100-Driver(X)” o “Extracción segura de TOSHIBA MK1 3GAL USB Disk Drive(X:)”. (X es la letra de la unidad asignada al PMP) Haga clic en el siguiente mensaje emergente.
2
Haga clic en el botón Aceptar de la ventana de extracción segura del hardware
3
Desconecte el cable USB que une el reproductor y el PC cliente. Aparece el siguiente mensaje en la pantalla LCD.
4
El icono de la bandeja podría estar oculto en algunas configuraciones de Windows XP. Haga clic en "Mostrar iconos ocultos" para verlo.
La extracción segura del hardware podría no estar disponible durante la utilización de algunas aplicaciones como el Explorador de Windows o el Windows Media Player. Cierre todas las aplicaciones que utilicen el reproductor antes del proceso de extracción segura.
En algunas configuraciones del sistema operativo Windows XP, la extracción segura del hardware no es posible temporalmente debido a comunicaciones internas del sistema.
Nota
Nota
DISCONNECTING
DISCONNECTING
Pulsación larga
Pulsación larga
Loading...
+ 39 hidden pages