IRIS POWERSCAN 9.5 User Manual

Version9.5
Manuel Utilisateur
Table des matières
Copyrights.........................................................................................................................................................1
Chapitre1Àproposd'IRISPowerscan.....................................................................................3
CommentutiliserIRISPowerscan?...................................................................................................5
Versionslogicielles.........................................................................................................................9
Chapitre2Installation..........................................................................................................11
Obtentiond'unsupportproduit....................................................................................................16
Chapitre3DémarreravecIRISPowerscan.............................................................................19
Configurationdel'antivirus..........................................................................................................19
Fenêtrededémarrage..................................................................................................................21
Utilisationd'unprojetrapide........................................................................................................23
Utilisationd'unesolution.............................................................................................................26
iii
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Créationd'unprojet.....................................................................................................................31
Importation/exportationd'unprojet............................................................................................33
Espacesdetravaildisponibles.......................................................................................................41
Chapitre4Optionslogicielles...............................................................................................43
Profilsd'utilisateur.......................................................................................................................45
Espacesdetravail.........................................................................................................................48
Chapitre5Configurationduprojet.......................................................................................55
Optionsdeprojet............................................................................................................................................56
Optionsdenumérisation................................................................................................................................58
Codeàbarres/OCR.........................................................................................................................................61
CodePatch......................................................................................................................................................83
Pageblanche..................................................................................................................................................86
Traitementdesimages...................................................................................................................................89
Estampillage...................................................................................................................................................96
Indexation.......................................................................................................................................................97
iv
Table des matières
Définitiondestypesdelots/documents.........................................................................................................97
Définitiondeschampsd'index........................................................................................................................99
Définitiondesnomsdeslots/documents..................................................................................................... 104
Définitiondesformulesdevaleur................................................................................................................105
Liaisondedonnées.......................................................................................................................................107
Optionsdetraitement..................................................................................................................................108
Connecteurs.................................................................................................................................................111
Extendedconnectors............................................................................................................................... .....115
Sécurité......................................................................................................................................133
Sécurité.........................................................................................................................................................133
Chapitre6Numérisation.....................................................................................................135
Sélectionduscanner...................................................................................................................135
Exécutiondesimagesd'émulation.............................................................................................. 138
Capturedefichiersexistants.......................................................................................................139
Configurationdepage(paramètresdenumérisation).................................................................143
Configurationdepage(paramètresdenumérisation).................................................................................143
Paramètresduscanner.................................................................................................................................146
Paramètresdel'image............................................................................................................................... ...148
Fusion/fractionnementautomatique...........................................................................................................150
Tâchesdenumérisation..............................................................................................................151
Opérationsdenumérisation.........................................................................................................................151
Créationdenouveauxlots/documents........................................................................................................153
v
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Annexededocuments..................................................................................................................................154
Insertiondepages........................................................................................................................................155
Renumérisationdespages............................................................................................................................155
Chapitre7Validationdel'indexation..................................................................................157
Validationdel'indexation...........................................................................................................157
Tâchesd'indexation....................................................................................................................158
Opérationsd'indexation...............................................................................................................................158
Outilsd'indexation.....................................................................................................................159
Outilsd'indexation........................................................................................................................................159
OCRàlavolée............................................................................................................................... ................160
Listesdéroulantes.........................................................................................................................................161
Cinqdernièresvaleurs..................................................................................................................................162
Chapitre8Opérationsdepostnumérisation......................................................................165
Editiondesimages......................................................................................................................167
Editiondesimages........................................................................................................................................167
Zoometdéfilementdesimages...................................................................................................................168
Sélectionetfiltragedesimages.................................................................................................................... 169
Rotationetretournementd'images.............................................................................................................171
Effacementdezonesdel'image...................................................................................................................172
Détouragedesimages..................................................................................................................................173
Ajustementdesimages................................................................................................................................173
(Ré)organisationdesimages.......................................................................................................175
(Ré)organisationdesimages.........................................................................................................................175
vi
Table des matières
Modificationdel'ordredesimages..............................................................................................................177
Fusionetfractionnement.............................................................................................................................178
chapitre9Formatsdesortie...............................................................................................181
Formatsdesortie.......................................................................................................................181
Index..................................................................................................................................183
vii
Copyrights
Copyrights ©2002-2010 I.R.I.S. Tous droits réservés.
IPS95-adel100902-01
I.R.I.S. détient les droits d'auteur du logiciel IRISPowerscan, de l'aide en ligne et du présent guide.
L'information contenue dans ce document est la propriété exclusive d'I.R.I.S. Le contenu de l'information est sujet à changement sans notification préalable et ne représente aucun engagement de la part d'I.R.I.S. Le logiciel décrit dans ce document est fourni avec un contrat de licence qui spécifie les conditions d'utilisation du produit. Le logiciel peut être utilisé ou copié uniquement conformément aux conditions de cet accord. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, mise à disposition, ou traduite dans d'autres langues sans le consentement écrit d'I.R.I.S. Ce guide utilise des noms fictifs à des fins de démonstration; toute référence à des personnes, entreprises ou organisations réelles est tout à fait fortuite.
Marques commerciales
Le logo I.R.I.S. et IRISPowerscan sont des marques d'I.R.I.S. Les technologies OCR ("Optical Character Recognition"), linguistiques (Linguistic technology), ICR ("Intelligent Character Recognition"), MICR ("Magnetic Ink Character Recognition"), BCR ("Bar Code Reading"), iHQC ("intelligent High Quality Compression) et IRISFingerprint sont des technologies d'I.R.I.S." Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel d'utilisation sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
1
CHAPITRE 1
PROPOS D'IRISPOWERSCAN
À
PRÉSENTATION D'IRISPOWERSCAN
IRISPowerscan est une solution ultraperformante de numérisation et d'OCR qui offre les possibilités suivantes :
- Numérisation de tous les documents à vitesse très élevée
- Tri et indexation des documents
- Optimisation des images des documents
- Conversion des documents en fichiers entièrement indexés
- Génération d'un large éventail de fichiers de sortie : fichiers PDF, fichiers PDF iHQC HTML, etc., ainsi que des fichiers d'index au format CSV ou XML.
TM
couleur hypercompressés, JPEG 2000, XML,
Numérisation à haut débit La numérisation est totalement automatique et assure le pré­traitement des images, par exemple le redressement d'image, le détourage, l'orientation de la page, la détection des pages blanches, le fractionnement et la fusion des pages, etc. Les documents numérisés sont automatiquement placés dans une structure hiérarchique de "lots", "documents" et "pages". Différents types de séparateur peuvent être utilisés pour séparer les documents, par exemple : des codes à barres, des codes Patch, des zones OCR, des pages blanches, etc. Une fois la numérisation terminée, les images peuvent être aisément manipulées et éditées. L'utilisateur peut facilement renumériser les documents, les faire pivoter, les renommer, etc., et il peut les réordonner à l'aide de commandes standards telles que le fractionnement, la fusion et les opérations glisser-déposer, copier-coller, etc.
3
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Tri et indexation automatiques Le logiciel effectue un tri automatique des documents. Pour identifier les différents types de documents, il utilise des identifiants prédéfinis tels que des codes à barres, des données OCR, la mise en page du document, etc. Le logiciel trie non seulement les documents, mais il les indexe également. Les valeurs d'indexation sont directement extraites des documents (codes à barres, données imprimées (OCR), données manuscrites (ICR), etc.), et/ou prélevées des données système. C'est l'utilisateur qui valide ensuite les données d'indexation à l'écran. Il peut facilement modifier, remplacer ou compléter les champs d'index soit manuellement, soit à l'aide de la fonction "OCR à la volée".
Validation et contrôle de la qualité L'utilisateur dispose d'un large éventail d'outils pour les opérations de post-numérisation. Tous les documents numérisés sont affichés directement dans l'explorateur de l'application, où ils sont subdivisés en lots, documents et pages. Les images correspondantes s'affichent dans le visualiseur. L'opérateur peut manipuler les objets affichés : il peut les réorganiser, les supprimer, les fusionner ou les fractionner, ou encore effectuer des opérations de post-traitement telles que la rotation, le détourage, l'ajustement d'image, etc.
OCR IRISPowerscan reconnaît 23 types de codes à barres (tous les codes à barres 1D standard), dont le code à barres haute densité PDF 417. Il intègre le tout dernier moteur de reconnaissance optique de caractères (OCR) développé par I.R.I.S. qui permet de reconnaître des données imprimées dans 125 langues. Toutes les langues européennes et américaines sont prises en charge, en ce compris les langues d'Europe centrale. Les langues grecque, turque, cyrillique (russe) et baltiques sont également prises en charge. Des modules proposés en option permettent de reconnaître 4 langues asiatiques (japonais, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen) ainsi que l'hébreu et l'arabe. La reconnaissance de données manuscrites (ICR) disponible en option couvre la lecture des nombres et lettres
4
Chapitre 1 - À propos d'IRISPowerscan
majuscules écrits à la main dans les langues de l'alphabet latin, ainsi que le point, la virgule et le trait d'union. La technologie MICR (Magnetic Ink Character Recognition) (en option) permet de lire des polices bancaires telles que l'OCR-A, l'OCR-B, le E13B et le CMC7.
Hypercompression IRISPowerscan est en mesure de générer des fichiers
TM
hypercompressés, y compris au format inégalé iHQC
(intelligent High Quality Compression) qui assure une compression extrêmement élevée de l'image.
Formats de sortie et connecteurs IRISPowerscan dispose d'une vaste gamme de services et de connecteurs permettant de définir les formats de sortie des documents et d'établir la connexion avec d'autres applications.
Liste complète des fonctionnalités IRISPowerscan
La liste complète des fonctionnalités d'IRISPowerscan est détaillée dans la fiche technique d'IRISPowerscan. Cette fiche technique est disponible sur le site Web d'I.R.I.S. : http://www.irislink.com/irispowerscan
Guide de l'utilisateur IRISDocumentTM
Reportez-vous également au guide de l'utilisateur d’IRISDocumentTM for IRISPowerscan pour savoir comment utiliser IRISDocumentTM.
COMMENT UTILISER IRISPOWERSCAN?
1. Choix du projet préconfiguré approprié IRISPowerscan propose 3 types de projets préconfigurés : Projets
rapides, Solutions et Modèles. Lorsque vous démarrez
IRISPowerscan, commencez par examiner ces différents types de projets pour déterminer si l'un d'eux est mieux adapté à vos besoins
5
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
spécifiques. Les projets disponibles sont affichés dans la fenêtre de
démarrage :
Projets rapides
Les projets rapides permettent d'utiliser certaines fonctionnalités standard d'IRISPowerscan en quelques clics. Il suffit d'ouvrir un projet, de numériser vos documents et de les exporter dans l'un des formats proposés dans la liste (Word, PDF, Excel). (Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Utilisation d'un projet rapide). Solutions Si vous souhaitez utiliser IRISPowerscan et poursuivre le traitement de vos documents dans une application tierce, choisissez un projet parmi les solutions proposées. Ces projets ont été définis pour répondre parfaitement aux exigences de l'application tierce. (Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Utilisation d'une solution). Modèles Si vous souhaitez effectuer des tâches plus spécifiques avec IRISPowerscan, il est préférable d'utiliser un modèle de projet. Les modèles de projet proposent diverses fonctionnalités avancées telles que le tri, l'indexation, la compression, etc. (Voir : Démarrer ave IRISPowerscan, Utilisation d'un modèle). Nouveau projet Si aucun projet préconfiguré ne répond à vos besoins, vous pouvez créer et configurer un projet dans son intégralité.
6
Chapitre 1 - À propos d'IRISPowerscan
Dans ce cas, vous devez utiliser le projet Démo comme point de départ. (Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Création d'un projet).
Dès que vous avez ouvert votre projet dans la fenêtre de démarrage, vous accédez à l'interface utilisateur dans laquelle vous pouvez lancer n'importe quel type de traitement requis. Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Interface utilisateur.
2. Optimisation ou modification des paramètres par défaut (Configuration du projet)
Si le projet préconfiguré que vous avez choisi ne répond pas complètement à vos besoins, vous pouvez optimiser ou modifier certains de ses paramètres par défaut. Les paramètres du projet sont accessibles à partir de l'interface utilisateur, dans la fenêtre
Configuration du projet. Voir : Configuration du projet.
3. Exécution des étapes de traitement requises
Dès que vous avez sélectionné un projet et, le cas échéant, optimisé ses paramètres, votre projet est prêt à être utilisé. Vous pouvez alors lancer les opérations de traitement requises à partir de l'interface utilisateur. Voir : A propos d'IRISPowerscan, Etapes de traitement d'IRISPowerscan.
LES ÉTAPES DE TRAITEMENT
Voici les principales étapes de traitement qu'il est possible d'effectuer dans IRISPowerscan. Selon la configuration de votre projet, vous exécuterez une, deux ou plusieurs des étapes décrites. Toutes les étapes de traitement peuvent être exécutées à partir de l'interface utilisateur.
7
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Numérisation
Avant de commencer la numérisation, assurez-vous que votre scanner a été correctement installé puis définissez les paramètres du scanner (résolution, couleur, prétraitement des images, etc.). Ensuite, placez les documents dans le bac d'alimentation du scanner et lancez la numérisation. Vos documents numérisés apparaîtront directement dans le visualiseur d'images ainsi que dans l'explorateur. Voir : Numérisation : Opérations de numérisation. Si l'indexation automatique a été définie pour le projet, elle sera effectuée pendant la numérisation. Cette étape est entièrement transparente pour l'utilisateur.
Validation de l'indexation
(le cas échéant)
Dès que les documents ont été numérisés (et indexés automatiquement), leur fiche d'indexation est prête à être validée dans l'interface utilisateur. Vous êtes alors en mesure de vérifier les valeurs d'index affichées et, si nécessaire, de les corriger à l'aide des outils d'indexation. Voir : Validation de l'indexation.
Opérations de post-numérisation
(le cas échéant)
Une fois numérisés, tous les documents sont affichés dans l'explorateur, où ils sont subdivisés en documents et en pages. Les images correspondantes s'affichent dans le visualiseur. A ce stade, vous pouvez manipuler les objets : vous pouvez les réorganiser, les supprimer, les fusionner ou les fractionner, ou encore effectuer des opérations de post-traitement telles que la rotation, le détourage, l'ajustement d'image, etc. Voir : Opérations de post-numérisation.
Traitement
8
Chapitre 1 - À propos d'IRISPowerscan
Lorsque les images ont été numérisées et validées, vous pouvez les convertir dans le format de sortie de votre choix (TIFF, JPEG 2000, PDF, PDF iHQC, XML, etc.) et éventuellement les envoyer vers les connecteurs disponibles. Il s'agit de l'opération de "traitement". Souvenez-vous que les paramètres associés à la génération des formats de sortie sont définis au niveau de la configuration du
projet. Voir : Formats de sortie
VERSIONS LOGICIELLES
Il existe plusieurs versions d'IRISPowerscan. Visitez le site web d'I.R.I.S. pour en savoir plus sur ces versions (http://www.irislink.com/irispowerscan).
Version complète – Version complète comprenant toutes les fonctionnalités du produit – Clé électronique requise pour exécuter l'application – Licence basée sur la vitesse de numérisation Version d'évaluation – Identique à la version complète d'IRISPowerscan Full mais sans clé électronique ni possibilité de numériser ou d'importer des fichiers – Utilisée en mode émulation avec les images intégrées – Offre la possibilité à l'utilisateur de découvrir gratuitement IRISPowerscan™ Version Startup – Version protégée du logiciel pour les offres groupées OEM – Assortie de nombreuses limitations qu'il est possible de personnaliser Version Site – Spécialement conçue pour les « licences de site » (pour les grands comptes uniquement) – Protection du logiciel via l'enregistrement
9
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
SCANNERS SUPPORTÉS
IRISPowerscan est en mesure de communiquer avec tous les scanners équipés d'un pilote Twain, d'un pilote Isis (via un module complémentaire d'IRISPowerscan), ainsi qu'avec les scanners supportés par Kofax Virtual Rescan 4.2 ou version ultérieure. En d'autres termes, il supporte tous les scanners à haut débit les plus connus de Kodak, Fujitsu, Canon, HP, Epson, Bell&Höwell, Inotec, Avision et bien d'autres.
Pilote TWAIN
Si votre scanner est équipé d'un pilote Twain, il est conseillé d'utiliser la version 1.9 ou ultérieure. La version 1.9 offre une interface utilisateur dédiée, des options de gestion de profils ainsi qu'une série de paramètres avancés. Vérifiez auprès du fabricant de votre scanner si la version 1.9 du pilote du scanner est disponible.
10
CHAPITRE 2
NSTALLATION
I
CONFIGURATION REQUISE
Voici la configuration minimale requise pour utiliser IRISPowerscan :
Ordinateur Intel® Pentium® ou équivalent. Un processeur Intel®
Pentium® IV 2GHz ou équivalent est recommandé.
512 Mo de RAM. 1 Go de RAM est recommandé.
400 Mo d'espace disque pour le logiciel, plus l'espace nécessaire
pour les fichiers images.
Système d’exploitation : Windows® 7, Windows® Vista,
Windows® XP.
INSTALLATION D'IRISPOWERSCAN
IRISPowerscan est fourni sur un CD-ROM d'installation automatique.
Pour installer le logiciel, insérez simplement le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM et suivez les instructions données à l'écran.
11
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Attention : Vous devez vous connectez en tant qu'administrateur ou vérifier que vous possédez les droits d'administration nécessaires pour installer le logiciel.
Cliquez sur Installer IRISPowerscan.
Choisissez la langue de votre choix pour l'interface utilisateur.
Choisissez le dossier de destination des fichiers du logiciel.
Cliquez sur Suivant pour installer le logiciel dans le dossier par défaut ou cliquez sur Modifier pour installer le logiciel dans un autre dossier.
12
Chapitre 2 - Installation
Choisissez le type d'installation. L'installation standard est
recommandée.
Cliquez sur Installer pour lancer l'installation. Patientez jusqu'à
ce que l'installation soit terminée, puis cliquez sur Terminer pour fermer le programme d'installation.
Le logiciel est protégé par un dongle, ou clé électronique. Dès que l'installation est terminée, vous devez insérer la clé électronique fournie avec le CD-ROM dans le port parallèle ou le port USB de votre ordinateur. Cette clé détermine la vitesse de numérisation maximale (en nombre d'images par minute) d'IRISPowerscan. Pour bénéficier d'une vitesse de numérisation plus élevée, contactez votre revendeur ou I.R.I.S. à l'adresse var.opt@irislink.com
Le sous-menu "IRISPowerscan" du menu "Programmes" est automatiquement créé par le programme d'installation. Il en va de même pour le raccourci vers IRISPowerscan qui est automatiquement installé sur votre Bureau Windows. Vous pouvez donc démarrer IRISPowerscan directement à partir du Bureau.
Le cas échéant, installez le logiciel Adobe Reader afin d'accéder à la documentation du logiciel.
13
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
La version électronique du manuel de l'utilisateur est copié par défaut sur votre disque dur.
INSTALLATION DU SCANNER
1. Installation du pilote du scanner
Votre scanner est fourni avec des pilotes qui doivent être installés sur votre ordinateur. Pour installer votre scanner, vous devez d'abord insérer le CD-ROM d'installation des pilotes du scanner dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et lancer l'installation. Une fois le scanner installé, il est recommandé d'effectuer quelques tests de numérisation avec une application de numérisation standard (par ex. : Microsoft Office Document Imaging).
Remarque : Si votre scanner est équipé d'un pilote Twain, il est conseillé d'utiliser la version 1.9 ou ultérieure. Voir : A propos d'IRISPowerscan, Scanners pris en charge.
2. Insertion de la clé électronique
N'oubliez pas d'insérer la clé électronique fournie avec votre progiciel. Cette clé détermine la vitesse de numérisation maximale (en nombre d'images par minute) d'IRISPowerscan. Insérez la clé électronique dans le port parallèle ou USB de votre ordinateur.
Etapes supplémentaires
Sélection du scanner
Lorsque vous exécutez IRISPowerscan, vous êtes automatiquement invité à confirmer la sélection du scanner. Si vous souhaitez numériser des documents, n'oubliez pas de confirmer la sélection.
14
Chapitre 2 - Installation
Cette opération désactive le mode Emulation* configuré pour être exécuté par défaut dans l'application. Voir : Numérisation, Sélection du scanner
(*) Une série d'images d'émulation sont fournies avec l'application à des fins de démonstration et de test. Le mode Emulation qui permet d'exécuter ces images d'émulation est activé par défaut. Si vous ne connectez pas de scanner à IRISPowerscan, le mode Emulation reste activé.
Paramètres de numérisation
Avant de lancer la numérisation, vous devez définir les paramètres de numérisation. Reportez-vous à la section Opérations de numérisation, Configuration de page.
Interface utilisateur Twain
Lorsque vous utilisez pour la première fois un scanner équipé d'un pilote Twain version 1.9 ou ultérieure, n'oubliez pas de configurer l'interface utilisateur Twain du scanner. Voir : Numérisation, Configuration de page.
DÉSINSTALLATION D'IRISPOWERSCAN
Pour désinstaller correctement IRISPowerscan, vous avez le choix entre deux méthodes : en utilisant le programme de « désinstallation » d'IRISPowerscan ou en utilisant l'assistant d'installation/désinstallation de Windows. Il est vivement recommandé de ne pas désinstaller IRISPowerscan ni aucun de ses composants en effaçant manuellement les fichiers programme.
Pour désinstaller IRISPowerScan : Utilisez le programme de désinstallation d'IRISPowerscan :
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez
Programmes, IRISPowerscan, Désinstaller IRISPowerscan
15
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
pour lancer le programme de désinstallation, puis suivez les instructions données à l'écran.
Ou : Utilisez l'assistant d'installation/désinstallation Windows :
Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Panneau de
configuration et accédez à la liste des programmes installés.
Sélectionnez IRISPowerscan dans la liste et cliquez sur le bouton
Désinstaller pour supprimer le logiciel.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
OBTENTION D'UN SUPPORT PRODUIT
Pour obtenir un support technique, rendez-vous sur notre site web www.irislink.com/support
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Vous êtes automatiquement invité à enregistrer votre application dès son premier démarrage.
Pour vous enregistrer :
16
Chapitre 2 - Installation
Complétez simplement les champs requis dans la fenêtre
Enregistrement d'IRISPowerscan.
Ensuite, "enregistrez-vous via Internet" (pour ce faire, accédez
au site web d'I.R.I.S. : http://www.irislink.com/register), "copiez le message dans le presse-papiers" pour envoyer un e-mail à I.R.I.S. ou téléphonez pendant les heures d'ouverture pour recevoir votre clé logicielle*.
(*) Pour enregistrer votre logiciel, une autre solution consiste à nous envoyer, par courrier ou par fax, la carte d'enregistrement figurant dans le boîtier du DVD.
Dès que vous avez reçu votre clé logicielle d'I.R.I.S.,
introduisez-la dans le champ Clé logicielle et cliquez sur OK.
17
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Enregistrement des modules complémentaires
Si vous avez acheté un module complémentaire d'IRISPowerscan, vous devez également l'enregistrer.
Pour enregistrer un module complémentaire :
Dans le menu Aide, sélectionnez Modules complémentaires.
Dans la boîte de dialogue Modules complémentaires, spécifiez
la clé logicielle requise.
18
CHAPITRE 3
ÉMARRER AVEC
D IRISPOWERSCAN
CONFIGURATION DE L'ANTIVIRUS
Le logiciel antivirus installé sur votre ordinateur analyse tous les fichiers écrits sur le disque dur. Cette opération peut ralentir considérablement la vitesse d'écriture des images numérisées avec IRISPowerscan. Il se peut, dans ce cas, que vous ne puissiez pas atteindre votre niveau de production cible.
Pour éviter ce type de problème, vous devez configurer correctement votre logiciel antivirus et exclure du traitement la liste des dossiers dans lesquels vous conservez vos images. Cette configuration dépend de l'application utilisée. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel antivirus pour définir les paramètres requis.
Dans IRISPowerscan, le dossier à exclure est le suivant : C:\IRISPowerscan
DÉMARRAGE
Pour démarrer IRISPowerscan :
19
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Sélectionnez IRISPowerscan dans le sous-menu
IRISPowerscan du menu Démarrer de Windows ou cliquez sur le raccourci de l'application affiché sur votre Bureau. La fenêtre de démarrage s'affiche.
Conseil :
Vous pouvez également ouvrir l'un des projets rapides disponibles dans IRISPowerscan et lancer directement la numérisation. Voir : A propos d'IRISPowerscan, Utilisation d'IRISPowerscan et Démarrer avec IRISPowerscan, Utilisation d'un projet rapide.
Lorsque vous exécutez IRISPowerscan pour la première fois,
vous êtes invité à enregistrer l'application. Complétez simplement les champs nécessaires dans la fenêtre Enregistrement (voir : Installation, Enregistrement du produit).
Dès que vous avez reçu votre clé logicielle d'I.R.I.S., introduisez-la dans le champ requis de la fenêtre Enregistrement et cliquez sur OK. Cela permet de déverrouiller votre logiciel.
20
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
La fenêtre de sélection d'un scanner s'affiche à l'écran. Le
scanner installé sur votre ordinateur est automatiquement affiché (si ce n'est pas le cas, cliquez sur Avancé et sélectionnez la source appropriée). Sélectionnez le scanner et cliquez sur OK pour connecter ce dernier. Si vous souhaitez utiliser l'application en mode émulation*, cliquez sur Annuler.
(*) Une série d'images d'émulation sont fournies avec l'application à des fins de démonstration et de test. Le mode émulation est activé par défaut. Si vous ne connectez pas de scanner à IRISPowerscan, le mode émulation reste activé.
FENÊTRE DE DÉMARRAGE
La fenêtre de démarrage contient cinq fenêtres : Actions, Aide, Système, Projets et A propos de (en bas)
21
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Fenêtre Actions (à gauche) La fenêtre Actions permet d'effectuer diverses actions en rapport
avec le projet sélectionné dans la fenêtre Projets. Les actions disponibles sont les suivantes :
- Ouvrir un projet
- Créer un projet basé sur un projet existant
- Supprimer un projet
- Importer un projet
- Exporter un projet
Fenêtre Aide (à gauche)
La fenêtre Aide permet d'accéder à divers éléments :
- Tutoriel
- Manuel de l'utilisateur (dans la langue choisie pour l'interface utilisateur)
- Film présentant brièvement IRISPowerscan
- Support en ligne avec les adresses et les numéros de téléphone
22
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
Fenêtre Système (à gauche)
La fenêtre Système permet d'accéder à divers éléments :
- Fenêtre Sélection du scanner
- Fenêtre Connexion
- Page d'accueil d'IRISPowerscan Fenêtre Projets (à droite)
La fenêtre Projets comprend les éléments suivants :
- un projet Démo
- cinq Projets rapides
- deux Solutions
- une série de Modèles de projet Double-cliquez sur un projet rapide ou une solution pour ouvrir le projet en question. Lorsque vous double-cliquez sur un modèle, l'application ouvre la boîte de dialogue de création de projet.
Fenêtre A propos de (en bas) La fenêtre A propos de affiche les objectifs et paramètres détaillés
du modèle/raccourci sélectionné dans la fenêtre Projets.
UTILISATION D'UN PROJET RAPIDE
Cinq projets rapides sont disponibles dans la fenêtre de démarrage. Ces projets peuvent être utilisés tels quels. Vous serez
ainsi en mesure de numériser et de convertir directement vos fichiers dans l'un des formats de sortie proposés (Word, PDF, PDF/iHQC, PDF/A, Excel).
23
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Les projets rapides sont préconfigurés comme suit*:
(*) Vérifiez le volet A propos de dans la fenêtre de démarrage pour obtenir la description détaillée des paramètres.
Numériser et envoyer vers Word : Configuré pour numériser les documents en
couleur et en noir et blanc, et générer un fichier Word. Résolution : 200 ppp Options IRISDocument : OCR : activé
Numériser et archiver en PDF : Configuré pour numériser les documents en
couleur et en noir et blanc, et générer un fichier PDF. Résolution : 200 ppp
Numériser et archiver en PDF/iHQC : Configuré pour numériser les
documents en couleur et en noir et blanc, et générer un fichier PDF/iHQC. Résolution : 200 ppp
Numériser et archiver en PDF/A : Configuré pour numériser les documents en
couleur et en noir et blanc, et générer un fichier PDF/A. Résolution : 200 ppp
Numériser et envoyer vers Excel : Configuré pour numériser les documents en
couleur et en noir et blanc, et générer un fichier SpreadsheetML. Résolution : 200 ppp
Utilisation d'un projet rapide
Un projet rapide est un projet préconfiguré et prêt à l'emploi. Pour l'ouvrir, il suffit de double-cliquer sur le projet.
Si vous souhaitez utiliser une solution, respectez les étapes suivantes:
24
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
1. Vérification des paramètres de numérisation par défaut
Avant de lancer la numérisation, vérifiez attentivement les paramètres de numérisation. Pour ce faire, vous devez accéder à la fenêtre Configuration de page. Voir : Numérisation, Configuration de page.
2. Lancement de la numérisation
Vous pouvez ensuite lancer la numérisation : placez les documents dans le bac d'alimentation du scanner et lancez la numérisation. Voir : Numérisation, Opérations de numérisation.
3. Traitement des documents
Une fois la numérisation terminée, l'application vous invite automatiquement à traiter les documents. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue affichée. Le fichier de sortie est généré.
Que faire si le projet rapide ne correspond pas complètement aux besoins de l'utilisateur ?
Imaginons, par exemple, que vous souhaitiez générer un fichier Word en portugais plutôt qu'en anglais, français, allemand ou espagnol (langues par défaut de l'OCR)*. Dans ce cas, le projet Numérisation au format Word ne fonctionnera pas correctement avec les paramètres par défaut.
(*) Les paramètres par défaut de chaque projet sont décrits dans la section A propos de de la fenêtre de démarrage.
En conséquence, vous devez procéder comme suit :
1. Créer un nouveau projet Vous devez créer un nouveau projet basé sur le projet rapide sélectionné. Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Création d'un projet. Les paramètres sont identiques à ceux du projet rapide sélectionné.
2. Modifier la configuration du projet Dans le nouveau projet, modifiez la configuration en fonction de vos besoins. Consultez le chapitre Configuration du projet.
25
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
UTILISATION D'UNE SOLUTION
Deux solutions sont disponibles dans la fenêtre de démarrage. Ces solutions peuvent être utilisées telles quelles. Elles vous permettront de numériser et de convertir vos fichiers dans les formats requis. Les fichiers résultants pourront être utilisés dans la solution tierce.
Les solutions sont préconfigurées comme suit*:
(*) Vérifiez le volet A propos de dans la fenêtre de démarrage pour obtenir la description détaillée des paramètres.
Numérisation des factures en mode DualStream, séparation et tri à l'aide de
codes à barres. Les images sont exportées vers IRISCapture Pro for Invoices.
Numérisation des factures en mode DualStream, séparation et tri à l'aide de
séparateurs. Les images sont exportées vers IRISCapture Pro for Invoices.
Utilisation d'une solution
Une solution correspond à un projet préconfiguré et prêt à l'emploi en vue d'un export vers une application tierce. Pour l'ouvrir, il suffit de double-cliquer sur le projet.
Si vous souhaitez utiliser une solution, respectez les étapes suivantes:
1. Vérification des paramètres de numérisation par défaut
Avant de lancer la numérisation, vérifiez attentivement les paramètres de numérisation. Pour ce faire, vous devez accéder à
26
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
la fenêtre Configuration de page. Voir : Numérisation, Configuration de page.
2. Lancement de la numérisation
Vous pouvez ensuite lancer la numérisation : placez les documents dans le bac d'alimentation du scanner et lancez la numérisation. Voir : Numérisation, Opérations de numérisation.
3. Traitement des documents
Une fois la numérisation terminée, l'application vous invite automatiquement à traiter les documents. Cliquez sur Oui dans la boîte de dialogue affichée. Le fichier de sortie est généré.
Que faire si la solution ne correspond pas complètement aux besoins de l'utilisateur ?
Imaginons par exemple que vous souhaitiez séparer vos factures à l'aide d'une page blanche au lieu d'un code à barres*. Dans ce cas, la solution ne fonctionnera pas correctement avec les paramètres par défaut.
(*) Les paramètres par défaut de chaque projet sont décrits dans la section A propos de de la fenêtre de démarrage.
En conséquence, vous devez procéder comme suit :
1. Créer un nouveau projet Vous devez créer un nouveau projet basé sur la solution sélectionnée. Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Création d'un projet. Les paramètres sont identiques à ceux de la solution sélectionnée.
2. Modifier la configuration du projet Dans le nouveau projet, modifiez la configuration en fonction de vos besoins. Consultez le chapitre Configuration du projet.
27
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
UTILISATION D'UN MODÈLE
Une série de modèles de projet est disponible dans la fenêtre de démarrage. Ces projets permettent d'utiliser les fonctionnalités
avancées d'IRISPowerscan telles que le tri des documents, l'indexation automatique, etc. Certains projets peuvent être utilisés tels quels mais la plupart devront être adaptés en fonction de vos besoins spécifiques.
Images d'émulation
Plusieurs images d'émulation sont fournies avec l'application à des fins de démonstration et de test. Les images d'émulation offrent d'excellents exemples de définition des valeurs d'indexation et de tri dans l'application.
Le mode émulation est activé par défaut dans l'application. Si vous connectez un scanner à IRISPowerscan, le mode émulation est désactivé. Vous pouvez réactiver le mode émulation en sélectionnant Scanner, Configurer dans le menu déroulant Paramètres (à partir de la fenêtre de démarrage ou de l'interface utilisateur) et en activant la case Mode émulation.
28
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
Choix d'un modèle de projet
Vous devez choisir le modèle de projet le mieux adapté à vos besoins. Pour ce faire, examinez soigneusement vos documents, définissez vos objectifs et déterminez les éléments suivants :
Types de document à traiter
- Devez-vous gérer différents types de document ?
- Contiennent-ils des pages blanches ?
- Les types de document doivent-ils être triés de manière automatique ?
- Des pré-traitements d'image doivent-ils être effectués (ajustements, rotation, détourage, fractionnement et fusion de page) ? Types d'images à générer
- Souhaitez-vous générer des images en couleur, bitonales et/ou en noir et blanc ?
- Quelle doit en être la résolution ?
- Quel est le format de fichier requis : JPEG2000, PDF, PDF iHQC, etc. ? Méthode d'identification du document
- Les documents sont-ils pourvus d'un code à barres ou d'une zone OCR pouvant servir à les identifier ?
- Peuvent-ils être identifiés en fonction de leur mise en page ? Structure hiérarchique des documents
- Comment les documents doivent-ils être classés (en lots, documents, pages) ?
- Quelle doit être la taille maximale d'un lot/d'un document ?
- Comment doivent-ils être nommés ? Méthode de séparation des documents
- Les documents sont-ils pourvus d'un code à barres, d'une zone OCR ou d'un code patch pouvant servir à les séparer ?
- Est-il possible d'utiliser leur mise en page ?
- Les pages blanches pourraient-elles être utilisées comme séparateurs ?
- La séparation doit-elle se faire sur base du nombre de pages numérisées ? Valeurs d'indexation des lots/documents
- Quelles doivent être les valeurs d'indexation de chaque type de lot/document ?
- Peuvent-elles être extraites des codes à barres ou de zones OCR ?
- Doivent-elles être automatiquement validées par des formules prédéfinies ?
- Doit-il y avoir des valeurs spéciales par défaut ?
Utilisation d'un modèle de projet
Avant tout, vous devez ouvrir le projet le mieux adapté à vos besoins, examiner les images d'émulation et les exemples, puis effectuer quelques tests avec vos propres documents. Après quoi, vous pourrez créer votre propre projet, avec des paramètres
29
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
spécifiques avant d'entamer les étapes de traitement proprement dites.
Pour ouvrir un modèle de projet : Sélectionnez le projet dans la liste puis cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre Actions ou dans le menu contextuel. Pour créer un nouveau projet basé sur un modèle : Sélectionnez le projet dans la liste puis cliquez sur Créer dans la fenêtre Actions ou sur Nouveau dans le menu contextuel.
Si vous souhaitez utiliser un modèle, respectez les étapes suivantes:
1. Créer un projet basé sur le modèle choisi
Vous devez créer votre propre projet plutôt que modifier le modèle. Cela dit, le modèle peut être utilisé tel quel. Votre projet sera affecté d'un nom et d'une configuration qui lui sont propres. Voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Création d'un projet.
2. Affiner les paramètres du projet dans la fenêtre
Configuration du projet
Une fois votre projet créé, vous pouvez effectuer des tests sur vos propres documents puis modifier certains paramètres dans la fenêtre Configuration du projet. Voir : Configuration du projet.
3. Vérifier les paramètres de numérisation par défaut
Avant de lancer la numérisation, vérifiez attentivement les paramètres de numérisation. Pour ce faire, vous devez accéder à la fenêtre Configuration de page. Voir : Numérisation, Configuration de page.
4. Lancer la numérisation
Vous pouvez ensuite lancer la numérisation : placez les documents dans le bac d'alimentation du scanner et lancez la numérisation. Voir : Numérisation, Opérations de numérisation.
5. Effectuer la validation des index (le cas échéant)
Si l'application a été configurée pour indexer vos documents, les valeurs d'index sont prêtes pour validation juste après la
30
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
numérisation. L'opérateur peut vérifier et éventuellement corriger les champs d'index dans le volet Index. Voir : Validation de l'indexation.
6. Effectuer les opérations de post-traitement (le cas échéant)
Une fois numérisés, les documents s'affichent dans l'explorateur et les images correspondantes sont affichées dans le visualiseur. Le cas échéant, l'opérateur peut effectuer certaines actions dans l'explorateur ou encore effectuer des opérations de post­traitement telles que la rotation, le détourage, l'ajustement d'image, etc. Voir : Opérations de post-numérisation.
7. Traiter les documents
Dès que toutes les étapes de traitement requises sont terminées pour les images, celles-ci sont prêtes à être converties au format de sortie sélectionné. Reportez-vous à la section Formats de sortie.
CRÉATION D'UN PROJET
Pourquoi créer un nouveau projet ?
La plupart des projets proposés dans la fenêtre de démarrage peuvent être utilisés tels quels. Vous pouvez simplement les ouvrir et commencer directement la numérisation et le traitement. Toutefois, si vous avez l'intention de modifier les paramètres par défaut d'un projet, il est fortement recommandé de créer d'abord votre propre projet, basé sur le projet sélectionné puis de modifier les paramètres. Ainsi, votre projet sera affecté d'un nom et de paramètres qui lui sont propres. Quant au projet source, il sera toujours disponible dans la liste de projets. Une fois créé, votre propre projet apparaîtra en haut de la liste de projets (dans la section Projets, avant la section Démo).
31
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Pour créer un projet :
Dans la fenêtre de démarrage, sélectionnez le projet à modifier.
Cliquez sur Créer dans la fenêtre Actions ou cliquez sur
Nouveau dans le menu contextuel.
Indiquez le nom et l'emplacement de votre projet dans la boîte de
dialogue et cliquez sur OK. Emplacement représente le nom de dossier de l'emplacement du
projet (voir : Configuration de projet, Options générales.
Votre projet est répertorié en haut de la fenêtre Projets. Vous
pouvez désormais l'ouvrir (en double-cliquant sur le projet ou en le sélectionnant et en cliquant sur Ouvrir dans la fenêtre
Actions), vérifier et modifier ses paramètres dans la fenêtre Configuration du projet (voir : Configuration de projet). Après
quoi, vous pouvez lancer le workflow de production à proprement parler dans IRISPowerscan.
32
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
IMPORTATION/EXPORTATION D'UN PROJET
! Fonctionnalité uniquement disponible dans la version complète d'IRISPowerscan
La fonctionnalité Importer/Exporter d'IRISPowerscan est utilisée dans les cas suivants :
- Vous souhaitez partager la même configuration de projet entre plusieurs personnes.
- Vous souhaitez importer une projet créé avec une version précédente d'IRISPowerscan.
- Vous souhaitez importer un projet créé sur une autre station de travail. Cette fonction vous permet également d'importer, dans IRISPowerscan, un projet créé avec l'application Kodak Capture Software 6*.
(*) Cette importation est possible uniquement si Kodak Capture Software est installé sur la même station de travail qu'IRISPowerscan.
! Un projet doit d'abord être exporté avant de pouvoir être importé dans l'application.
Pour exporter un projet :
Dans la fenêtre de démarrage*, sélectionnez d'abord le projet à
exporter, puis cliquez sur Exporter (Exporter le projet sélectionné) dans la fenêtre Actions.
(*) Pour importer un projet dans une version mise à niveau d'IRISPowerscan, exportez d'abord le projet à partir de la version IRISPowerscan précédente
.
33
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Sélectionnez les options voulues dans la fenêtre Exportation
d'un projet et choisissez le dossier de destination de
l'exportation.
- Exporter les images du cache de numérisation : sélectionnez cette option si vous souhaitez exporter les images du cache de numérisation (cette opération est nécessaire si les images doivent encore faire l'objet d'un traitement).
- Exporter les images d'émulation : sélectionnez cette option si vous souhaitez importer les images d'émulation d'IRISPowerscan.
- Exporter les paramètres des scanners : sélectionnez cette option pour importer les paramètres des scanners de votre projet.
Cliquez sur Exporter. Le projet est exporté et apparaît sous la
forme d'un fichier *.ips*.
(*) Si vous souhaitez partager le projet avec d'autres utilisateurs, transférez le fichier *.ips à ceux-ci.
34
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
Conseil : Si le projet à importer dans IRISPowerscan a été créé avec Kodak Capture Software 6*, vous devez également effectuer l'exportation/importation via l'interface IRISPowerscan. Dans la fenêtre Exportation d'un projet, sélectionnez l'onglet De Kodak Capture Software, puis cliquez sur Exporter. (*) Cette opération est possible uniquement si Kodak Capture Software est installé sur la même station de travail qu'IRISPowerscan.
Pour importer un projet :
Dans la fenêtre de démarrage*, cliquez sur Importer dans la
fenêtre Actions.
(*) Si vous importez un projet vers une version mise à niveau d'IRISPowerscan, ouvrez la nouvelle version d'IRISPowerscan et cliquez sur Importer.
Parcourez votre explorateur et sélectionnez le fichier *.ips
exporté, puis cliquez sur Ouvrir. Le projet importé est directement disponible dans la fenêtre Projets.
Conseil : Installation d'une nouvelle version d'IRISPowerscan
Lorsque vous installez une nouvelle version d'IRISPowerscan, n'oubliez pas d'exporter le ou les projets que vous souhaitez conserver dans la nouvelle version avant de désinstaller l'application :
1. Exportez votre ou vos projets.
2. Désinstallez IRISPowerscan.
3. Installez la nouvelle version d'IRISPowerscan.
4. Importez le ou les projets préalablement exportés.
INTERFACE UTILISATEUR
Après avoir ouvert un projet, vous accédez à l'interface utilisateur proprement dite. Elle contient divers volets redimensionnables (partie de gauche), des barres d'outils personnalisables, un
35
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
visualiseur d'images (partie de droite), et une fenêtre de défilement (partie inférieure droite).
Volets
Le nombre de volets affichés à l'écran dépend de l'espace de travail sélectionné (voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Espaces de travail). Tous les volets peuvent être redimensionnés : utilisez les pointeurs de redimensionnement horizontal et vertical. Vous pouvez les réduire et les restaurer par un simple clic sur leur barre de titre. Le contenu des volets peut être affiché dans une fenêtre séparée : cliquez sur le signe Plus dans la barre de titre pour ouvrir celle-ci.
Le volet Tâches permet d'accéder aux tâches principales de
numérisation et d'indexation, telles que : Démarrer, Attacher , Renumériser, Valider, etc.
36
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
Le volet Lots affiche la structure hiérarchique des objets
numérisés (lots, documents, pages). Dans ce volet, vous pouvez supprimer, couper, coller, faire glisser et déposer des objets, les fractionner et les fusionner.
Le volet Indexation affiche les champs d'index complétés pour
le lot et/ou le document actif. Les champs dont les valeurs ne répondent pas aux règles de validation définies pour l'indexation s'affichent en rouge.
Le volet Recherche permet d'effectuer des recherches sur les
valeurs d'index des documents. La recherche porte sur tous les lots de documents du projet ouvert. Si la recherche génère plusieurs résultats, l'utilisateur peut passer d'un résultat à l'autre
37
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
en cliquant sur le bouton Rechercher. IRISPowerscan se positionne sur les divers documents contenant la valeur recherchée.
Le volet Propriétés affiche les propriétés de base de l'objet
sélectionné dans l'explorateur.
L'Indicateur de vitesse affiche la vitesse moyenne de
numérisation des documents d'IRISPowerscan.
Barre d'outils
Toutes les barres d'outils sont repositionnables. Une infobulle apparaît à chaque fois que le curseur passe au-dessus des différentes icônes. Les barres d'outils peuvent être masquées ou affichées :
38
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
sélectionnez Barres d'outils à partir du menu Affichage, puis sélectionnez ou désélectionnez les barres d'outils de votre choix.
La barre d'outils principale (partie supérieure gauche) donne
accès à toutes les commandes fréquentes de numérisation et d'indexation, ainsi qu'aux différents espaces de travail (première icône à gauche).
La barre de scanner permet d'accéder aux principaux
paramètres de numérisation. Les autres paramètres de numérisation sont définis dans la fenêtre Configuration de page (sélectionnez Page> Configurer dans le menu Paramètres).
La barre de navigation (partie supérieure droite) permet de
naviguer dans la structure des documents (lots/documents/pages). Vous pouvez monter ou descendre d'un niveau. Dans un même niveau, vous pouvez passer à l'objet suivant, au précédent, au dernier ou au premier objet. Les flèches situées à l'extrême droite permettent de passer d'un champ invalide à l'autre dans le volet Indexation.
La barre Image (partie droite) donne accès à toutes les
opérations pouvant être effectuées sur les images numérisées (sélection, rotation, détourage, ajustements, etc.).
39
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Visualiseur
Le visualiseur affiche les images qui ont été sélectionnées dans le volet Lots. Il peut afficher jusqu'à 81 images simultanément. Des critères de filtrage peuvent être définis pour l'affichage : vous pouvez, par exemple, afficher uniquement les pages recto ou verso, les images couleurs ou bitonales, etc. Une barre de défilement (à droite) permet de parcourir la liste des images. L'en-tête des images comprend des icônes, des numéros, des indicateurs. Les images affichées sur un fond gris clair sont des pages recto. Les images affichées sur un fond gris foncé sont des pages verso.
Fenêtre de défilement
La fenêtre de défilement permet de naviguer facilement parmi les images des objets sélectionnés dans le volet Lots. Elle contient une barre de navigation qui correspond exactement à la barre de navigation principale. Une ligne en pointillé rouge indique la séparation entre les documents. La couleur des bords de l'image peut être personnalisée (cliquez avec le bouton droit dans le visualiseur, sélectionnez Changer la couleur et choisissez la couleur souhaitée).
40
Chapitre 3 - Démarrer avec IRISPowerscanTM
ESPACES DE TRAVAIL DISPONIBLES
L'application comporte plusieurs espaces de travail par défaut (quatre au total), qui représentent autant de versions de l'interface utilisateur. Ces espaces de travail sont accessibles aux différents utilisateurs en fonction de leur profil d'utilisateur spécifique*.
(*) L'accès aux espaces de travail est défini par l'administrateur système de l'application via les fonctionnalités de gestion des utilisateurs.
Tous les espaces
de travail sont personnalisables. Pour accéder aux espaces de travail par défaut :
Cliquez sur le bouton Espaces de travail dans la barre
d'outils principale ou sélectionnez Espaces de travail dans le menu déroulant Affichage.
La liste des espaces de travail par défaut dépend directement du profil de l'utilisateur.
Pour personnaliser un espace de travail :
L'utilisateur peut, dans une certaine mesure*, personnaliser le ou les espaces de travail auxquels il a accès.
41
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
(*) Seuls les administrateurs sont autorisés à personnaliser complètement les espaces de travail. Voir : Options logicielles, Espaces de travail.
Sélectionnez l'espace de travail à modifier.
Ouvrez, masquez et/ou personnalisez les différents composants
de l'interface utilisateur (voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Interface utilisateur).
Il est également possible de sélectionner ou désélectionner, dans le menu Affichage, les barres d'outils affichées à l'écran, la barre d'état, la fenêtre de défilement et de choisir le nombre d'images à afficher dans le visualisateur d'images.
Enregistrez votre espace de travail personnalisé : dans le menu
Affichage, sélectionnez Espaces de travail (l'espace de travail actif est sélectionné dans la liste des espaces de travail), puis cliquez sur Enregistrer.
42
CHAPITRE 4
OPTIONS LOGICIELLES

OPTIONS LOGICIELLES

Fonctionnalité accessible aux administrateurs système uniquement.
Remarque : Lors du premier démarrage d'IRISPowerscan, le nom de connexion automatique par défaut est SysAdmin (sensible à la casse), attribué à l'administrateur système de l'application.
Les administrateurs système d'IRISPowerscan peuvent définir diverses options relatives au logiciel. Il s'agit notamment des options générales, des profils d'utilisateur, des espaces de travail, des raccourcis ainsi que des fonctionnalités plus avancées.
Pour définir les options du logiciel :
Sélectionnez Options dans le menu déroulant Paramètres (dans
la fenêtre de démarrage ou dans l'interface utilisateur).
Indiquez les données requises dans les différents onglets puis
cliquez sur OK.
43
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
OPTIONS GÉNÉRALES
Fonctionnalité accessible aux administrateurs système uniquement
Les administrateurs système d'IRISPowerscan peuvent définir les options générales du logiciel.
Pour définir les options générales :
Sélectionnez Options dans le menu déroulant Paramètres (dans
la fenêtre de démarrage ou dans l'interface utilisateur).
Indiquez les données requises dans l'onglet Général.
Chemin : confirmez (ou modifiez) l'emplacement des
fichiers de données de l'application.
44
Chapitre 4 - Options logicielles
Station de travail : confirmez (ou modifiez) le nom de la station de travail (<NOM_STATION>) (Remarque : dans un environnement comptant plusieurs stations de travail, chaque station doit être identifiée à l'aide d'un nom et d'un numéro de station unique.) Numéro de station : confirmez (ou modifiez) le numéro de la station (<ID_STATION>) Niveau d'avertissement disque : confirmez (ou modifiez) le volume maximal (en Mo) que l'application peut contenir (un message d'avertissement s'affiche à l'écran dès que cette limite est atteinte) Page d'accueil : activez/désactivez les cases en fonction des projets préconfigurés à afficher/masquer dans la page
d'accueil. Thème : sélectionnez votre thème de prédilection (couleur de l'interface utilisateur) Unité : choisissez l'unité de mesure utilisée pour afficher
les dimensions des images dans l'application.
PROFILS D'UTILISATEUR
Fonctionnalité accessible aux administrateurs système uniquement.
Les administrateurs système d'IRISPowerscan peuvent définir les utilisateurs, les groupes d'utilisateurs et les profils d'utilisateur.
Dans IRISPowerscan, un profil d'utilisateur est désigné par le terme « rôle ». Un rôle correspond à une classe générique d'utilisateurs auxquels sont octroyées certaines autorisations spécifiques. Les autorisations permettent d'effectuer des actions sur les différentes catégories d'objets (lots, documents et pages), de configurer ou de sélectionner des scanners, d'utiliser des outils et d'accéder à certains projets et/ou espaces de travail. Un utilisateur est affecté d'un ou de plusieurs rôles. L'utilisateur peut également appartenir à des groupes d'utilisateurs.
45
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Pour accéder au module de gestion des utilisateurs :
• Sélectionnez Options dans le menu déroulant Paramètres (dans la fenêtre de démarrage ou dans l'interface utilisateur). Les rôles, utilisateurs et groupes par défaut sont décrits en détail dans les onglets Rôles, Utilisateurs et Groupes.
Création et modification des rôles
Sélectionnez l'onglet Rôles, utilisez les boutons Ajouter/Modifier et activez/désactivez les options requises dans les divers onglets. Général Sélectionnez/désélectionnez les actions autorisées pour les différentes catégories d'objets. Projets Sélectionnez/désélectionnez les projets auxquels les utilisateurs affectés de ce rôle auront accès. Espaces de travail Sélectionnez/désélectionnez les espaces de travail auxquels les utilisateurs affectés de ce rôle auront accès.
Création et modification des utilisateurs Sélectionnez l'onglet Utilisateurs, utilisez les boutons
Ajouter/Modifier et spécifiez les données requises dans la fenêtre
des propriétés de l'utilisateur. Général
Nom : nom de l'utilisateur (p.ex. : fdupont). Description : description de l'utilisateur (p.ex. : François Dupont) Mot de passe : indiquez le mot de passe de l'utilisateur
46
Chapitre 4 - Options logicielles
Langue : sélectionnez la langue d'interface utilisateur préférée de l'utilisateur. Trace : sélectionnez une option afin de pouvoir générer un fichier journal contenant des informations sur les actions de l'utilisateur (Moyen/Complet désignent des informations plus ou moins détaillées). Administrateur : cochez cette cas pour attribuer à l'utilisateur le droit Administrateur système.
Conseil : Seuls les administrateurs système ont accès aux options du logiciel. C'est la raison pour laquelle vous devez au moins définir un utilisateur comme administrateur système. Par défaut, l'utilisateur SysAdmin (mot de passe SysAdmin) est défini comme administrateur des utilisateurs. La connexion SysAdmin est automatique. Aucun écran de connexion ne s'affiche au démarrage.
Connexion automatique : cochez cette case si vous souhaitez activer la connexion automatique de l'utilisateur (cette option est utile lorsque vous souhaitez créer un utilisateur générique affecté d'un rôle donné sur une station de travail spécifique). Si vous le faites, pensez à vérifier que cette option est désactivée dans le profil d'administrateur système. Rôles Attribuez un ou plusieurs rôles à l'utilisateur. Groupes Attribuez un ou plusieurs groupes à l'utilisateur.
47
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Création et modification des groupes Sélectionnez l'onglet Groupes, utilisez les boutons
Ajouter/Modifier et spécifiez les données requises. Activez/désactivez les options requises dans les différents onglets. Nom : nom du groupe. Description : description du groupe.
Rôles Sélectionnez/désélectionnez les rôles à attribuer au groupe. Utilisateurs Sélectionnez/désélectionnez les utilisateurs qui doivent appartenir au groupe.
ESPACES DE TRAVAIL
Fonctionnalité accessible aux administrateurs système uniquement
Les administrateurs système d'IRISPowerscan peuvent personnaliser n'importe lequel des espaces de travail disponibles dans l'application, ou créer de nouveaux espaces de travail et les attribuer à différents utilisateurs.
Pour personnaliser un espace de travail :
Dans le menu Paramètres, sélectionnez Options, puis l'onglet
Espace de travail.
48
Chapitre 4 - Options logicielles
Sélectionnez l'espace de travail à personnaliser et cliquez sur
Modifier, puis changez les options requises dans les différents onglets.
Onglet Général :
- Affichage : indiquez le nombre de colonnes et de lignes d'images à afficher dans le visualiseur.
- Afficher les barres de titre : indiquez si les barres de titre des images doivent être affichées dans le visualiseur.
- Fenêtre de défilement : indiquez si la fenêtre de défilement doit être masquée ou non ainsi que son emplacement.
- Afficher les pages : si vous désactivez cette option, les pages de document ne seront pas affichées dans le volet Lots.
- Afficher les images : si vous désactivez cette option, les images de document ne seront pas affichées dans le volet Lots.
- Petites icônes : si vous désactivez cette option, des icônes plus grandes seront affichées dans le volet Lots.
- Formulaire : si vous sélectionnez cette option, les valeurs d'index seront affichées dans un formulaire au lieu d'une grille dans le volet Index.
49
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Onglet Filtre :
Cet onglet permet de définir un filtre à appliquer au visualiseur. De cette façon, l'application affiche, masque, sélectionne ou balise des images (recto/verso, bitonales/à niveaux de gris/couleur) répondant à certaines conditions (par ex. : lorsque la taille est inférieure à x, etc. Lorsque vous cliquez sur le bouton Filtre dans le visualiseur, IRISPowerscan applique le filtre. (Répondre à tous les critères suivants : l'action est exécutée si l'image répond à tous les critères. - Répondre à un des critères suivants : l'action est exécutée si l'image répond à un critère au moins.)
Onglet Avancé :
Activez, désactivez ou définissez les barres d'outils et les volets à afficher dans l'interface utilisateur. Utilisez les boutons Monter et Descendre pour réorganiser les volets.
Pour créer un nouvel espace de travail :
Dans le menu Paramètres, sélectionnez Options, puis l'onglet
Espace de travail.
Cliquez sur Ajouter pour ajouter le nouvel espace de travail,
attribuez-lui un nom, une description et sélectionnez les options requises dans les trois onglets (Général, Filtre, Avancé) (voir ci-dessus), puis cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres.
50
Chapitre 4 - Options logicielles
Dans l'onglet Rôle, choisissez le rôle auquel vous souhaitez
attribuer le nouvel espace de travail, puis cliquez sur Modifier. Dans la fenêtre Propriétés du rôle sélectionné, ouvrez l'onglet Espace de travail et sélectionnez le nouvel espace de travail, puis cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres. Tous les utilisateurs affectés du rôle en question auront accès au nouvel espace de travail.
RACCOURCIS
Fonctionnalité accessible aux administrateurs système uniquement
Les administrateurs système d'IRISPowerscan peuvent confirmer la liste de raccourcis clavier définis pour l'application. Ils peuvent supprimer des raccourcis, en définir de nouveaux ou rétablir les raccourcis par défaut.
Pour supprimer un raccourci :
Sélectionnez le raccourci dans la liste puis cliquez sur Vider.
Pour définir un raccourci :
51
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Sélectionnez le raccourci dans la liste puis appuyez sur la touche
clavier de votre choix.
Pour réinitialiser les raccourcis :
Cliquez sur Réinitialiser. Les définitions des raccourcis par
défaut sont rechargées.
AVANCÉ, ONGLET
Fonctionnalité accessible aux administrateurs système uniquement
Les administrateurs système d'IRISPowerscan peuvent définir les paramètres nécessaires à l'utilisation du module complémentaire Shared Drive Add-on d'IRISPowerscan. Le module Shared Drive Add-on permet de définir et de conserver sur un lecteur partagé une configuration donnée de l'application (correspondant aux options logicielles). Chaque fois que la configuration est modifiée par l'administrateur, celle-ci est mise à jour sur tous les postes de travail connectés.
52
Chapitre 4 - Options logicielles
Pour configurer le module Shared Drive Add-on : Contactez I.R.I.S. pour recevoir la documentation relative au module Shared Drive Add-on d'IRISPowerscan.
Les administrateurs système peuvent également définir un compteur de lots qui n'est pas lié aux projets.
Pour définir le compteur de lots :
Indiquez le nombre attribué au premier lot. Lorsque le nombre
maximal est atteint, le compteur est réinitialisé au nombre minimal (dans ce cas : 1).
Conseil : Il est possible de définir un compteur de lots au niveau du projet. Voir : Configuration de projet, Options de projet.
53
CHAPITRE 5
ONFIGURATION DU PROJET
C
CONFIGURATION DU PROJET
Si la configuration du projet choisie dans la fenêtre de démarrage ne répond pas complètement à vos besoins, vous pouvez affiner ou modifier ses paramètres dans la fenêtre Configuration du projet.
Pour accéder à la fenêtre Configuration du projet :
Ouvrez le projet de votre choix.
Sélectionnez Configurer dans le menu Fichier ou cliquez sur le
bouton Configuration du projet principale. La fenêtre Configuration du projet s'ouvre avec les paramètres de projet choisis.
dans la barre d'outils
55
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Vous devez soigneusement examiner vos documents et la façon dont ils doivent être traités par IRISPowerscan, puis vérifier et ajuster les paramètres en conséquence dans les différents onglets de la fenêtre Configuration du projet : Général Numérisation Indexation Traitement Sécurité
GÉNÉRAL
Options de projet
Pour définir les options générales du projet, sélectionnez ou complétez les champs voulus dans l'onglet Général de la fenêtre
Configuration du projet.
Nom : confirmez le nom de votre projet. Il est possible de localiser
le nom dans les langues d'interface disponibles de l'application.
56
Chapitre 5 - Configuration du projet
Pour ce faire, sélectionnez une autre langue d'interface (sélectionnez Configuration, Langue), spécifiez le nom localisé dans la fenêtre Configuration du projet puis cliquez sur OK. Emplacement : nom de dossier de l'emplacement physique du projet (dans ce cas-ci : C:\IRISPowerScan\Common\Apps\IRISproject)
Taille Vous pouvez définir une limite de taille des lots/documents (en nombre de documents/pages). Au cours de la numérisation, le logiciel affichera automatiquement un message d'avertissement lorsque cette limite est atteinte. Si vous continuez la numérisation après avoir atteint la limite, votre lot/document s'affichera en rouge dans l'explorateur et le traitement des fichiers de sortie ne sera pas possible. Documents par lot : définissez le nombre minimal et maximal de documents par lot et indiquez à l'application de vous avertir chaque fois qu'un lot se termine (nombre de documents avant d'atteindre la limite). Pages par document : définissez le nombre minimal et maximal de pages par document et indiquez à l'application de vous avertir chaque fois qu'un document se termine (nombre de pages avant d'atteindre la limite).
Compteur de lots : cochez cette case si vous souhaitez utiliser un compteur séparé pour un projet donné*. Spécifiez la valeur de début de la numérotation. Ce nombre est incrémenté d'une unité (indiquez "0" si vous souhaitez que le nouveau lot commence à "1").
(*) Par défaut, IRISPowerscan utilise le même compteur de lots pour tous les projets. Voir : Options logicielles, Avancé, onglet.
Options Modèle : sélectionnez cette option si vous souhaitez que ce projet
devienne un nouveau modèle de projet. Il sera répertorié dans la liste des modèles de projet dans la fenêtre de démarrage. Verrouillé : si vous verrouillez le projet, seul un administrateur système sera en mesure de modifier la configuration du projet.
57
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Changer l'icône : vous pouvez changer l'icône de projet qui apparaît dans la fenêtre de démarrage. Pour changer l'icône : cliquez sur Parcourir et recherchez le fichier *.ico voulu.
Espaces de travail Définissez l'ordre dans lequel les espaces de travail apparaissent dans l'interface utilisateur. Sélectionnez les éléments requis et utilisez les boutons Monter et Descendre situés à droite.
Gestionnaires d'événements Cette option permet de modifier le comportement standard de l'application : vous pouvez ensuite lier un autre programme à l'application à l'aide d'une API. Reportez-vous au livre blanc fourni par I.R.I.S. sur le sujet pour savoir comment définir vos paramètres (bouton Configurer).

NUMÉRISATION

Options de numérisation

Dans l'onglet Numérisation, vous pouvez définir la procédure de séparation des documents. Si vous avez l'intention d'utiliser des codes à barres, des zones OCR (ICR), des codes Patch ou des pages blanches pour identifier, séparer ou indexer vos documents ou si vous souhaitez définir des opérations de traitement sur image, vous devez également définir les paramètres nécessaires dans les différents modules de l'onglet Numérisation (accessibles via les icônes situées à droite dans l'onglet).
58
Chapitre 5 - Configuration du projet
Séparation (basée sur un compteur de lots/documents)
La procédure de séparation des lots/documents est basée sur le nombre d'objets qu'ils contiennent. Niveau du lot : définissez le nombre de documents au-delà duquel le logiciel doit automatiquement créer un nouveau lot.
Réinitialiser le compteur de documents (par défaut) : si vous cochez cette case, le compteur de documents est réinitialisé à 1 à chaque création d'un nouveau lot.
Niveau du document : définissez le nombre de pages au-delà duquel le logiciel doit automatiquement créer un nouveau document.
Conseil : Le processus de séparation peut être configuré en fonction des éléments suivants :
- zones OCR/ICR
- codes Patch
- pages blanches
Pour définir ces processus de séparation, sélectionnez les modules correspondants dans la partie droite de l'onglet Numérisation et cliquez sur Configurer. Reportez-vous à : Numérisation, Code à barres/OCR, Définition des propriétés d'un code à barres, Définition des propriétés d'une zone OCR, Définition et utilisation des codes Patch, Définition et utilisation des pages blanches.
59
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Conseil : IRISFingerPrint, un module complémentaire d'IRISPowerscan, fournit un
processus de séparation supplémentaire basé sur la mise en page générale de l'image. Contactez I.R.I.S. pour acheter ce module complémentaire.
Post-scanning Sceller lot : cochez cette option pour sceller vos lots dès que le
scanner a terminé la numérisation. Lorsque le lot est scellé, vous ne pouvez plus y intégrer de nouveaux documents. Pour desceller un lot : accédez à l'interface principale et dans le volet Lot, sélectionnez le lot à desceller. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder à la fenêtre Propriétés et désélectionnez l'option Scellé.
Sceller document : cochez cette option pour sceller vos documents dès que le scanner a terminé la numérisation. Lorsque le document est scellé, vous ne pouvez plus y intégrer de nouvelles pages. Pour desceller un document : accédez à l'interface principale et dans le volet Lot, sélectionnez le document à desceller. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder à la fenêtre Propriétés et désélectionnez l'option Scellé.
Réorganiser : cochez cette option pour que le logiciel réorganise vos pages selon les paramètres définis dans la fenêtre Réorganisation. Cette option est utilisée si vous numérisez des livrets tels quels, dont seules les pages ont été désagraffées, ou si vous devez recomposer les pages recto-verso de documents numérisés avec un scanner qui ne permet pas de scanner en recto­verso.
Les paramètres de réorganisation s'appliqueront dès que le numérisation s'arrêtera.
60
Chapitre 5 - Configuration du projet
Pour accéder à la fenêtre Réorganisation, accédez à la fenêtre principale de l'application et cliquez sur Réorganiser dans la barre
d'outils principale
.
Options Compression :
Défaut : sélectionnez cette option pour que l'application génère des
fichiers images sur la base des paramètres définis au niveau du scanner (fichiers compressés ou non compressés). Toujours : sélectionnez cette option si vous souhaitez qu'IRISPowerscan compresse toujours les images au format JPEG (couleur et niveaux de gris) ou TIFF G4 (noir et blanc), sans tenir compte des paramètres définis au niveau du scanner. Jamais : sélectionnez cette option pour ne jamais compresser les images et les générer au format BMP.

Code à barres/OCR

Paramétrage de l'OCR et des codes à barres
Le module Paramétrage de l'OCR et des codes à barres permet de définir les zones d'OCR/de codes à barres à lire automatiquement sur les images. Ces zones sont utilisées pour :
- séparer les lots/documents,
- extraire les valeurs d'indexation,
- identifier le type de lot/document.
61
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
La lecture s'effectue de manière automatique pendant le processus de numérisation. L'extraction manuelle des données (OCR « à la volée ») reste possible après la numérisation (voir : Validation de l'indexation, Outils d'indexation).
Pour accéder à la fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres :
Ouvrez votre projet. Sélectionnez Configurer dans le menu
Fichier ou cliquez sur le bouton Configuration du projet dans
la barre d'outils principale, puis sélectionnez l'onglet
Numérisation et cliquez sur le bouton Paramétrage de l'OCR et des codes à barres.
La fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres permet de numériser une image et de définir des propriétés générales pour toutes les zones d'OCR/de codes à barres définies ainsi que des propriétés spécifiques aux différentes zones. Vous devez d'abord sélectionner votre modèle d'image dans la liste déroulante Image avant de pouvoir définir des zones d'OCR ou de codes à barres. Pour créer vos propres modèles d'image : voir : Configuration du projet, Numérisation, OCR/Codes à barres, Capture des modèles d'image.
62
Chapitre 5 - Configuration du projet
Modèles d'image par défaut Le modèle de projet choisi pour créer votre propre projet contient déjà une ou plusieurs modèles d'image. Cette image est automatiquement affichée à l'ouverture de la fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres.
Capture des modèles d'image
Le modèle d'image à utiliser pour la définition des zones d'OCR/de codes à barres doit figurer dans la liste déroulante Image avant de pouvoir définir des zones d'OCR ou de codes à barres. Il existe deux méthodes de capture d'images pour la configuration des codes à barres et de l'OCR : vous pouvez numériser directement une image dans la fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres ou numériser une image dans la fenêtre principale et la copier dans
Configuration du projet.
1. Pour numériser une image dans la fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres :
Cliquez sur le bouton Numériser bleu (Numérisation d'une
image) situé à gauche. La fenêtre Numérisation d'une image
s'affiche.
Entrez un nom dans le champ Nom de l'image. Le nom de
l'image ne peut pas contenir les caractères spéciaux suivants : ", ?, *, ., >, <, /, \
Placez le document dans le bac d'alimentation et cliquez sur le
bouton Numériser. L'image apparaît dans la fenêtre
63
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Numérisation de l'image. (La configuration de page active est utilisée pour la numérisation (voir : Numérisation, Configuration de page). Les paramètres de rotation automatique, de détourage automatique et de redressement sont appliqués à l'image numérisée avant qu'elle ne s'affiche).
Si la qualité de l'image numérisée vous satisfait, cliquez sur OK
pour l'enregistrer comme modèle d'image.
2. Pour numériser une image dans la fenêtre principale et la copier dans la configuration du projet :
Sélectionnez le modèle d'image dans le visualiseur de
l'application, cliquez avec le bouton droit sur celle-ci et sélectionnez Copier vers Configuration du projet. L'image est directement disponible dans le champ Image de la fenêtre Configuration du projet.
Définition des codes à barres Pour définir des codes à barres :
Dans l'onglet Numérisation de la fenêtre Configuration du
projet, sélectionnez Code à barres/OCR pour accéder à la
fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres. Si votre projet contient déjà des modèles de zone, ils seront directement affichés à l'écran.
64
Chapitre 5 - Configuration du projet
Que faire avec les modèles de code à barres par défaut ?
Le modèle de projet que vous avez choisi au début de votre projet (voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Création d'un projet) est fourni avec des modèles d'image et des modèles de zone par défaut. Avant de définir des nouveaux codes à barres, vérifiez si les modèles de zone peuvent vous être utiles : vérifiez leur type, leur emplacement et leurs propriétés. Il est parfois possible de simplement les modifier au lieu de créer entièrement des nouvelle zones. Vous pouvez, par exemple, utiliser un modèle de code à barres et le repositionner dans l'image, modifier certaines de ses propriétés, etc. (voir : Configuration du projet, Numérisation, OCR/Codes à barres, Définition des propriétés des codes à barres.
!Attention Si vous décidez de ne pas utiliser les modèles de code à barres par défaut, supprimez-les.
Pour créer un nouveau code à barres, sélectionnez le modèle
d'image à utiliser pour la définition du code à barres dans la liste déroulante Image.
Cliquez sur le bouton Code à barres en haut de la
fenêtre.
Placez votre curseur dans le coin supérieur gauche de la zone du
code à barres. Cliquez sur le bouton gauche de la souris et faites glisser le curseur pour dessiner un rectangle autour de la zone du code à barres. Le code à barres est entouré d'un rectangle rouge.
Conseil Laissez au moins un demi centimètre autour du code à barres pour que la zone comprenne le code complet. Déplacez la zone autour du code à barres afin d'obtenir le niveau de confiance le plus élevé possible (voir : Configuration du projet, Numérisation, OCR/Codes à barres, Test des zones d'OCR et de codes à barres.
65
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Remarque Les zones de codes à barres sont spécifiques au projet et non à une image. Par conséquent, si vous affichez une nouvelle image, les zones continueront de s'afficher de la manière définie.
Définissez les propriétés du code à barres dans la fenêtre
Propriétés des zones de codes à barres. Voir : Configuration du projet, Numérisation, OCR/Codes à barres, Définition des propriétés des codes à barres.
Dès qu'un code à barres est correctement défini dans le modèle
d'image, vous pouvez le tester. Voir : Configuration du projet, Numérisation, OCR/Codes à barres, Test des zones d'OCR et de codes à barres.
Modification de la zone du code à barres
Vous pouvez toujours modifier la zone du code à barres. Il suffit de cliquer sur la zone du code à barres et de faire glisser l'ensemble du rectangle ou l'une des lignes rouges.
Suppression de la zone du code à barres
66
Chapitre 5 - Configuration du projet
Vous pouvez toujours supprimer une zone de code à barres. Sélectionnez la zone du code à barres et cliquez avec le bouton droit pour afficher le menu contextuel. Ensuite, cliquez sur Supprimer
les zones de codes à barres ou d'OCR sélectionnées.
Définition des zones OCR Pour définir une zone OCR sur un modèle d'image :
Dans l'onglet Numérisation de la fenêtre Configuration du
projet, sélectionnez Code à barres/OCR pour accéder à la
fenêtre Paramétrage de l'OCR et des codes à barres. Si votre projet contient déjà des modèles de zone, ils seront directement affichés à l'écran.
Que faire avec les modèles de zones OCR par défaut ?
Le modèle de projet que vous avez choisi au début de votre projet (voir : Démarrer avec IRISPowerscan, Création d'un projet) est fourni avec des modèles d'image et des modèles de zone par défaut. Avant de définir des nouvelles zones OCR, vérifiez si les modèles de zone peuvent vous être utiles : vérifiez leur emplacement et leurs propriétés. Il est parfois possible de simplement les modifier au lieu de créer entièrement des nouvelle zones. Vous pouvez, par exemple, utiliser un modèle de zone OCR et modifier certaines de ses propriétés, etc. (voir : Configuration du projet, Numérisation, Code à barres/OCR, Définition des propriétés des zones OCR.
67
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
!Attention Si vous décidez de ne pas utiliser les modèles de zone OCR par défaut, supprimez-les.
Pour créer une nouvelle zone OCR, sélectionnez le modèle
d'image à utiliser pour la définition de la zone OCR dans le champ Image (cliquez sur la flèche vers le bas pour ouvrir la liste déroulante).
Cliquez sur le bouton OCR en haut de la fenêtre.
Placez votre curseur dans le coin supérieur gauche de la zone
OCR. Cliquez sur le bouton gauche de la souris et faites glisser le curseur pour dessiner un rectangle autour de la zone OCR. La zone est délimitée par un rectangle vert.
Conseil : La longueur et la hauteur de la zone pouvant varier, assurez-vous de dessiner une zone suffisamment grande pour capturer toutes les données. Ne dessinez pas non plus des zones trop grandes qui pourraient accidentellement couvrir des lignes droites (ex. : des lignes sur des formulaires).
Définissez les propriétés de la zone OCR dans la fenêtre
Propriétés de zone OCR. Voir : Configuration du projet,
68
Chapitre 5 - Configuration du projet
Numérisation, Code à barres/OCR, Définition des propriétés des zones OCR.
Dès qu'une zone OCR a été définie dans le modèle d'image, vous
pouvez la tester. Voir : Configuration du projet, Numérisation, Code à barres/OCR, Test des zones d'OCR et de codes à barres.
Modification de la zone OCR
Vous pouvez toujours modifier la zone OCR. Il suffit de cliquer sur la zone OCR et de faire glisser l'ensemble du rectangle ou l'une des lignes vertes.
Suppression de la zone OCR
Vous pouvez toujours supprimer une zone OCR. Sélectionnez la zone OCR et cliquez avec le bouton droit pour afficher le menu contextuel. Ensuite, cliquez sur Supprimer les zones de codes à barres ou d'OCR sélectionnées.
69
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Définition des propriétés d'un code à barres
Dès qu'un code à barres a été défini dans un modèle de document, vous pouvez en définir les propriétés (taille, type, nom, etc.). Vous pouvez également indiquer au logiciel s'il doit être utilisé comme séparateur de lots/documents ou pour créer des annexes, etc.
Pour définir les propriétés d'un code à barres :
Dès que vous avez dessiné votre code à barres dans le modèle
d'image, IRISPowerscan tente de lire le code à barres dans la zone et affiche automatiquement la fenêtre Propriétés de la zone de code à barres. (Vous pouvez également sélectionner la zone de code à barres et cliquez sur Propriétés des codes à
barres et de l'OCR
dans la barre d'outils.)
Sélectionnez ou complétez les options requises dans la fenêtre Propriétés de la zone de code à barres. Cliquez sur OK pour confirmer puis définissez les propriétés générales des codes à barres (voir : Numérisation, Code à barres/OCR, Propriétés générales des codes à barres et de l'OCR).
Libellé : nom du code à barres*. Ce nom identifie le code à barres et, s'il est utilisé comme champ d'index, il apparaît dans la fenêtre
70
Chapitre 5 - Configuration du projet
Configuration du champ d'index sous la forme BC_[Libellé] (voir : Indexation, Définition des champs d'index).
(*) Le libellé apparaît dans le coin supérieur gauche de la zone de code à barres (en
rouge) lorsque vous cliquez sur des codes à barres et de l'OCR.
dans la barre d'outils de la fenêtre Paramétrage
Conserver les codes à barres avec masque : associez le code à barres à un masque pour que seuls les codes à barres avec ce masque soient conservés pour la zone définie. Par exemple, le masque A(8) conserve une valeur de code à barres comptant jusqu'à huit caractères alphabétiques maximum ("Urgence" sera conservé mais pas "Admission"). Voir : Configuration du projet, Numérisation, Code à barres/OCR, Définition de la syntaxe du masque. Longueur minimum : indiquez le nombre minimum de caractères compris dans le code à barres. Si le code à barres ne contient pas le nombre minimum, il ne sera pas renvoyé par le logiciel.
Propriétés Taille : si le code à barre possède une largeur et une hauteur fixes,
indiquez ces valeurs dans les champs Largeur de code à barres et Hauteur de code à barres. La définition de l'un ou des deux
champs augmente les performances de lecture des codes à barres. Si l'une des dimensions est variable, indiquez "0".
. Position : indiquez la position du code à barres dans le modèle d'image. N'importe où : si le code à barres peut apparaître n'importe où dans l'image (le rectangle autour du code à barres devient bleu). Zone : si le code à barres occupe toujours la même position
(spécifiez la position en dessinant le code à barres dans le modèle d'image (voir : Configuration du projet, Numérisation, Code à barres/OCR, Définition des codes à barres.
Rechercher aussi sur les images pivotées de 180° (uniquement si l'option Zone est sélectionnée) : cochez cette option pour que le
71
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
code à barres puisse être lu même si la page a été numérisée à l'envers. Si la lecture du code à barres échoue sur une page, le logiciel recherchera à nouveau la zone après avoir effectué une rotation de l'image de 180 degrés. Ce processus ralentit cependant l'opération de lecture.
Rotation par rapport au code à barres : cochez cette option pour faire pivoter toutes les pages du document de la même manière que la page d'en-tête contenant le code à barres.
Type : sélectionnez le ou les types* de code à barres dans la liste. (*) Les codes à barres peuvent être de différents types.
Vérifier par le total de contrôle (checksum) : cochez cette option pour que le logiciel vérifie automatiquement les caractères de contrôle du code à barres, le cas échéant.
Orientation : indiquez l'orientation du code à barres dans le modèle d'image : horizontale, verticale, etc. Si vos codes à barres sont tous orientés de la même manière (c.-à-d. tous horizontaux ou tous verticaux), il est recommandé d'indiquer leur orientation ; cela permettra d'améliorer les performances de lecture. Si vos codes à barres ont généralement la même orientation mais qu'un code à barres est occasionnellement orienté différemment, il est recommandé d'indiquer une orientation "puis" une autre, par exemple "Horizontal puis vertical". Cela permettra d'améliorer les performances de lecture.
Grande inclinaison : cochez cette option s'il est possible que des codes à barres soient inclinés sur une page. Par grande inclinaison, on entend une inclinaison de plus de 15 degrés.
Niveau de confiance : indiquez un niveau de confiance si vous souhaitez mettre une limite à ce que le logiciel doit considérer comme lecture réussie. Au moment de la lecture, le logiciel indique son niveau de confiance pour la lecture du code à barres (voir : Configuration du
72
Chapitre 5 - Configuration du projet
projet, Numérisation, Code à barres/OCR, Test des zones d'OCR et de codes à barres). Si ce pourcentage de confiance (entre 0 et 100%) tombe en-dessous du niveau de confiance indiqué, la valeur du code à barres ne sera pas renvoyée par le logiciel.
Qualité : si vous remarquez que la qualité des codes à barres est plutôt faible, faites glisser l'indicateur de qualité vers la gauche. Ceci ralentira cependant le processus de lecture des codes à barres.
Permettre les codes à barres non-conformes : cochez cette option si vous pensez que certains codes à barres ne sont pas conformes, c.-à-d. s'ils n'ont pas été générés en respectant les normes standard de génération de codes à barres.
Caractères de lecture partielle minimum : cochez cette option si vous voulez que le logiciel génère une valeur de code à barres, même si ce code à barres est incomplet. Cela peut se produire si la partie finale du code à barres n'est pas disponible ou de mauvaise qualité, etc. Si vous activez l'option, introduisez le nombre minimal de caractères nécessaires pour une lecture partielle. Cette option est utile dans le cas de codes à barres qui sont uniquement utilisés pour la séparation de documents et pour lesquels la valeur absolue n'est pas critique.
Vérifier par le total de contrôle (checksum) : cochez cette option pour que le logiciel vérifie automatiquement les caractères de contrôle du code à barres, le cas échéant.
Séparation et suppression
Lorsqu'un code à barres est détecté, il peut être utilisé à diverses fins :
- Séparer des lots
- Séparer des documents
- Créer des annexes
73
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Aucune séparation : si vous sélectionnez cette option, vous devez indiquer à quel niveau le code à barres sera situé. Les codes à barres sont situés au niveau du lot ou au niveau du document. Niveau du lot : Les codes à barres qui se situent au niveau du lot ou qui séparent les lots sont disponibles pour l'indexation des lots et des documents. Niveau du document : Les codes à barres qui se situent au niveau du document ou qui séparent les documents sont disponibles pour l'indexation des documents
. Ils ne peuvent pas être utilisés pour
l'indexation des lots. Séparation en lots : cochez cette option pour séparer les lots à
l'aide du code à barres défini. (Pensez à compléter les champs Conserver les codes à barres avec masque et/ou Longueur minimum si vous souhaitez limiter la séparation des lots à une valeur ou à un masque de code à barres spécifique). Supprimer page : cochez cette option pour supprimer la page qui contient le code à barres marquant le début du nouveau lot.
Séparation de document : cochez cette option pour séparer les documents à l'aide du code à barres défini. (Pensez à compléter les champs Conserver les codes à barres avec masque et/ou Longueur minimum si vous souhaitez limiter la séparation des documents à une valeur ou à un masque de code à barres spécifique). Supprimer page : cochez cette option pour supprimer la page qui contient le code à barres marquant le début du nouveau document. (C'est important lorsque vous utilisez des encarts pour séparer des documents et qu'ils ne contiennent aucune information essentielle.
74
Chapitre 5 - Configuration du projet
Le code à barres est, en revanche, toujours disponible pour l'indexation au niveau du document). (Pensez à sélectionnez l'option Rotation par rapport au code à barres si vous souhaitez faire pivoter toutes les pages du document de la même manière que la page du code à barres du document. Remarque : L'option Rotation par rapport au code à barres n'est pas disponible si la page contenant un code à barres comme séparateur est supprimée).
Créer une annexe : cochez cette option pour créer une annexe avec le code à barres défini. (Pensez à compléter les champs Conserver les codes à barres avec masque et/ou Longueur minimum si vous souhaitez limiter l'annexe à une valeur ou à un masque de code à barres spécifique). Supprimer page et annexer suivante : cochez cette option pour supprimer la page (recto et verso) contenant le code à barres et pour utiliser la page suivante comme annexe. (Pensez à sélectionnez l'option Rotation par rapport au code à barres si vous souhaitez faire pivoter l'annexe (recto et verso) de la même manière que le code à barres sur la page.
Important L'option Créer une annexe est valable uniquement pour une seule page
annexe. Si plusieurs annexes sont nécessaires, un code à barres doit être appliqué à chaque annexe.
Le code à barres figurant sur la page annexe n'est pas disponible pour l'indexation.
Séparation déclenchée par le changement de la valeur : cochez cette option pour appliquer une séparation uniquement si la valeur du code à barres change.
75
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Définition de la syntaxe d'un masque
Les masques de code à barres sont définis selon une syntaxe de masque. Ils permettent de valider les valeurs détectées dans les documents, par exemple les valeurs des champs d'index.
Un masque est composé de caractères qui correspondent à différentes valeurs : A = caractère alphabétique (de A à Z et de a à z) X = caractère alphanumérique 9 = chiffre (de 0 à 9) ? = n'importe quel caractère Ex. : si le masque de la valeur correspond à AA99, la valeur est valide lorsqu'elle commence par deux caractères alphabétique suivis de deux chiffres.
Une partie du masque peut éventuellement correspondre à une expression littérale. Cette expression doit être entre guillemets. Ex. : si le masque de la valeur est AA"CONTRAT"99, la valeur est valide lorsqu'elle commence par deux caractères alphabétiques suivis de l'expression littérale "CONTRAT", elle-même suivie de deux chiffres.
Pour chaque caractère, vous pouvez également spécifier un compteur, c.-à-d. le nombre de caractères que doit contenir la valeur. Ex. : ?(3) signifie jusqu'à trois caractères. Ex. : A(3) signifie jusqu'à trois caractères alphabétiques. Ex. : A(3)"CONTRAT"99 - la valeur est valide si elle commence par un maximum de trois caractères alphabétiques suivis de l'expression littérale "CONTRAT", suivie de deux chiffres.
76
Chapitre 5 - Configuration du projet
Caractères de masque numérique 9 = numérique Ex. : 9(3) ou 999 => 453 ou 123 ou 657, etc.
Caractères de masque de date D = numérique M = alphabétique Y = alphanumérique H = n'importe quel caractère m = minute s = seconde t = heure Ex. : DDMMYY => 240309 D(2)M(2)Y(4) => 24032009 ou 2439 H(2)”h”mm => 15h30 ou 9h05, etc.
Définition des propriétés d'une zone OCR
Dès qu'une zone OCR a été définie dans un modèle de document, vous pouvez définir ses propriétés (taille, langue, etc.). Vous pouvez également indiquer au logiciel si elle doit être utilisée comme séparateur de lots/documents ou pour créer des annexes, etc.
Pour définir les propriétés de la zone OCR :
Dès que vous avez dessiné votre zone OCR dans le modèle
d'image, IRISPowerscan tente de lire les informations de la zone et affiche automatiquement la fenêtre Propriétés de zone OCR. (Vous pouvez également sélectionner la zone OCR et cliquez sur
Propriétés des codes à barres et de l'OCR
dans la barre d'outils.) Sélectionnez ou complétez les options requises dans la fenêtre Propriétés de zone OCR. Cliquez sur OK pour confirmer.
77
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Libellé : entrez le nom de de la zone OCR. Ce nom identifie la zone OCR et apparaît dans Configuration du champ d'index sous la forme OCR_[Libellé] dans la liste des valeurs par défaut (voir : Indexation, Définition des champs d'index).
(*) Le libellé apparaît dans le coin supérieur gauche de la zone OCR (en vert) lorsque vous cliquez sur
barres et de l'OCR.
Remarque
Le libellé de la zone OCR ne définit pas et n'identifie pas un champ d'index. Tous les champs d'index doivent être définis dans Configuration du projet, Indexation.
dans la barre d'outils de la fenêtre Paramétrage des codes à
Zone OCR de plusieurs lignes Lorsque le texte d'une zone OCR couvre plusieurs lignes, IRISPowerscan insère un accent circonflexe (^) entre chaque ligne de données. Vous obtenez ainsi une chaîne de texte OCR délimitée qui peut être fractionnée en différents champs d'index.
Espace entre les mots Un espace entre les mots d'une même ligne supérieur à 8 mm est interprété par IRISPowerscan comme des données d'OCR couvrant plusieurs lignes.
Séparation et suppression
Lorsqu'une zone OCR est détectée, elle peut être utilisée à diverses fins :
- Séparer des lots
78
Chapitre 5 - Configuration du projet
- Séparer des documents
- Créer des annexes Aucune séparation : si vous sélectionnez cette option, vous devez
indiquer à quel niveau la zone OCR est située. Les zones OCR peuvent être situées au niveau du lot ou du document.
Niveau du lot : les zones OCR qui se situent au niveau du lot ou qui sont utilisées pour séparer les lots sont disponibles pour l'indexation des lots et des documents.
Niveau du document : les zones OCR qui se situent au niveau du document ou qui sont utilisées pour séparer les documents sont disponibles pour l'indexation des documents. Elles ne peuvent pas être utilisées pour l'indexation des lots.
Séparation de lot : cochez cette option pour séparer les lots à l'aide du code à barres défini.
Séparation de document : cochez cette option pour séparer les documents à l'aide de la zone OCR définie. Supprimer page : cochez cette option pour supprimer la page qui contient la zone OCR marquant le début du nouveau document. (C'est important lorsque vous utilisez des encarts pour séparer des documents et qu'ils ne contiennent aucune information essentielle. Le code à barres est, en revanche, toujours disponible pour l'indexation au niveau du document).
Créer une annexe : cochez cette option pour créer une annexe avec la zone OCR définie. Supprimer page et annexer suivante : cochez cette option pour supprimer la page (recto et verso) contenant la zone OCR et pour utiliser la page suivante comme annexe.
Important
L'option Créer une annexe est valable uniquement pour une seule page annexe. Si plusieurs annexes sont nécessaires, une zone OCR doit être
79
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
appliquée à chaque annexe.
La zone OCR figurant sur la page annexe n'est pas disponible pour l'indexation.
Séparation déclenchée par le changement de la valeur : cochez cette option pour appliquer une séparation uniquement si la valeur OCR change.
Propriétés Langue : sélectionnez la langue de la zone OCR dans la liste
déroulante. Jeu de caractères : définissez le jeu de caractères pris en charge
par le moteur d'OCR. Tout caractère ne figurant pas dans le jeu de caractères défini sera ignoré.
Conserver l'OCR avec masque : associez la zone OCR à un masque pour que seules les zones OCR avec ce masque soient conservées pour la zone définie. Voir : Configuration du projet, Numérisation, Code à barres/OCR, Définition de la syntaxe du masque.
Caractères manuscrits : sélectionnez cette option pour lire les données manuscrites (texte ICR). IRISPowerscan est en mesure de lire les nombres et les lettres majuscules écrits à la main dans les langues de l'alphabet latin, ainsi que le point, la virgule et le trait d'union.
Format Supprimer les espaces : sélectionnez cette option pour supprimer
les espaces dans le résultat de l'OCR. Supprimer le format : sélectionnez cette option pour supprimer les
caractères de mise en forme (retour chariot, etc.) dans le résultat de l'OCR.
80
Chapitre 5 - Configuration du projet
Propriétés générales des codes à barres et de l'OCR
Vous pouvez définir des propriétés qui seront appliquées à tous les codes à barres et les zones OCR définis pour le projet.
Pour définir des propriétés générales des zones d'OCR et des codes à barres:
Dans la fenêtre Paramétrage des codes à barres et de l'OCR
(section Codes à barres/OCR), sélectionnez le bouton Propriétés générales des codes à barres et de l'OCR
et
complétez les options nécessaires. Cliquez sur OK pour confirmer.
Extraire les codes à barres/zones OCR dans les images entre : spécifiez les valeurs dans les champs minimum et maximum. Les codes à barres et le texte OCR seront lus uniquement dans les images dont la taille figure dans la plage définie par ces deux valeurs.
Rechercher également des codes à barres/zones OCR au verso : cochez cette option si vous voulez que le logiciel recherche des codes à barres/zones OCR sur le verso du document.
81
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Activer le vote pour les codes à barres : cochez cette option si vous souhaitez activer le système de vote pour les résultats de reconnaissance des codes à barres*.
(*) IRISPowerscan intègre plusieurs moteurs de reconnaissance des codes à barres. Le système de vote demande à tous les systèmes de lire toutes les zones de code à barres puis choisit le meilleur résultat.
Conseil : L'activation du système de vote permet d'obtenir de meilleurs résultats mais le temps de traitement est plus long. Le processus de reconnaissance est plus lent.
Nombre de codes à barres/zones OCR supplémentaires à rechercher : indiquez le nombre de codes à barres/zones OCR
supplémentaires que le logiciel doit rechercher dans l'image.
Test des codes à barres et zones OCR
Vous pouvez tester la lecture de vos codes à barres et zones OCR. Les valeurs extraites s'afficheront dans la fenêtre Résultats de
lecture OCR et codes à barres : Pour tester une zone OCR ou un codes à barres sélectionné :
Sélectionnez la zone OCR ou le code à barres voulu dans le
modèle d'image et cliquez sur Tester la zone de code à barres ou d'OCR sélectionnée
.
Pour tester tous les codes à barres et zones OCR :
Cliquez sur Tester toutes les zones de codes à barres et
d'OCR
82
.
Chapitre 5 - Configuration du projet
Remarque : Si l'application ne trouve pas de zone OCR/de code à barres pour une zone, celle-ci est néanmoins affichée dans la liste de valeurs avec uniquement son libellé et ses coordonnées.
Libellé : libellé de la zone OCR/de code à barres. Type : type de code à barres détecté. S'il s'agit d'une zone OCR, le
type sera "OCR". Niveau de confiance : niveau de confiance (en pourcentage) de la
valeur d'OCR/du code à barres identifiée. Orientation : orientation du code à barres (0 degré représentant un
code à barres horizontal avec la face recto vers le haut).
Valeur : valeur de la chaîne d'OCR/du code à barres. X et Y : coordonnées du coin supérieur gauche de la zone OCR/du
code à barres. Les coordonnées sont exprimées en centièmes de pouce et représentent la distance entre la zone et le coin supérieur gauche de l'image.
Largeur et Hauteur : largeur et hauteur de la zone OCR/du code à barres en unités ou 1/100 de pouce.

Code Patch

Définition et utilisation des codes Patch
Le module Code Patch permet de définir les codes patch à détecter sur les images et qui serviront à séparer les lots/documents. La lecture des codes s'effectue de manière automatique pendant le processus de numérisation.
Pour accéder à la fenêtre Configuration des codes Patch :
83
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Dans l'onglet Numérisation de la fenêtre Configuration du
projet, sélectionnez l'icône Code Patch située à droite.
Pour définir le mode d'utilisation d'un code patch :
Dans la fenêtre Configuration des codes Patch, sélectionnez le
type de patch à détecter, puis spécifiez les options requises dans la section Action :
Séparation en lots : permet de créer un nouveau lot lors de la détection du code Patch sélectionné.
Séparation des documents : permet de créer un nouveau document lors de la détection du code Patch sélectionné.
Créer une annexe : permet de créer une annexe lors de la détection du code Patch sélectionné.
Supprimer page : supprime la page lors de la détection du code Patch sélectionné sur la page.
Rotation sur le code Patch : cochez cette option pour opérer une rotation de toutes les pages du document de la même manière que la page d'en-tête contenant le code Patch.
84
Chapitre 5 - Configuration du projet
Rechercher aussi sur les images pivotées de 180° : cochez cette option pour que le code à barres soit lu même si la page scannée a été retournée. Si la lecture du code Patch échoue sur une page, le logiciel recherche à nouveau la zone après avoir effectué une rotation de l'image à 180 degrés. Ce processus ralentit cependant l'opération de lecture du code Patch.
Rechercher aussi sur le verso des images : cochez cette option pour que le logiciel recherche également le code Patch au verso des images.
Test des codes Patch
La fenêtre Configuration des codes Patch permet également de tester les codes Patch de vos documents. Il suffit de sélectionner une image dans la partie droite de la fenêtre (liste déroulante) et IRISPowerscan effectuera un test pour déterminer s'il est possible de détecter correctement le code Patch.
Conseil : Pour qu'une image soit disponible pour la configuration du projet, vous devez accéder au visualiseur de l'application et sélectionner l'image à utiliser :
- Sélectionnez l'image requise dans le visualiseur de l'application, cliquez avec le bouton droit sur celle-ci et sélectionnez Copier vers Configuration du projet.
- L'image est directement disponible dans la liste déroulante Image de la fenêtre Configuration du projet.
Pour tester un code Patch sur un modèle d'image :
Dans l'onglet Numérisation de la fenêtre Configuration du
projet, sélectionnez l'icône Code Patch située à droite pour accéder à la fenêtre Configuration des codes Patch.
Dans la partie gauche de la fenêtre, sélectionnez le type de patch
à détecter et, dans la partie droite, sélectionnez le modèle d'image dans lequel l'application doit lire le code Patch.
85
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Conseil : Pour qu'une image soit disponible pour la configuration du projet, vous devez accéder au visualiseur de l'application et sélectionner l'image à utiliser :
- Sélectionnez l'image requise dans le visualiseur de l'application, cliquez avec le bouton droit sur celle-ci et sélectionnez Copier vers Configuration du projet.
- L'image est directement disponible dans la liste déroulante Image de la fenêtre Configuration du projet.
Le type de code Patch est directement affiché en bas de la
fenêtre.
Image pivotée de 180° : cochez cette option pour tester aussi un code Patch après avoir fait pivoter l'image de 180°.

Page blanche

Définition et utilisation des pages blanches
Le module Page blanche permet de définir les pages blanches qui seront utilisées pour séparer les lots/documents. La détection des pages blanches s'effectuera pendant le processus de numérisation.
Vous devez d'abord définir ce que l'application doit considérer comme étant une page blanche, puis déterminer comment ces pages blanches doivent être utilisées par l'application.
Attention : Une page est considérée comme étant blanche si les faces recto et verso sont blanches.
Pour accéder à la fenêtre Configuration des pages blanches :
86
Chapitre 5 - Configuration du projet
Dans l'onglet Numérisation de la fenêtre Configuration du
projet, sélectionnez l'icône Page blanche située à droite.
Pour définir ce que le logiciel doit considérer comme étant une page blanche :
Dans la fenêtre Configuration des pages blanches, déf inissez
ce que l'application doit considérer comme une page blanche dans la section Méthode de détection, puis spécifiez les options requises dans la section Actions.
Méthode de détection Format : sélectionnez le type d'image dont vous souhaitez
configurer la méthode de détection. (La méthode de détection peut être différente pour les images en noir et blanc et en couleur/à niveaux de gris).
La taille de l'image est inférieure à : indiquez la taille d'image voulue en nombre d'octets. Sous le seuil défini, le logiciel considère la page comme étant blanche.
87
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Le contenu de l'image est inférieur à : définissez le pourcentage de contenu de la page. En-dessous de ce pourcentage, le logiciel considère la page comme étant blanche.
Action Aucune séparation : si une page blanche est détectée, elle ne
doit pas être utilisée comme séparateur. Séparation en lots : permet de créer un nouveau lot lors de la
détection d'une page blanche*.
(*) Les images recto et verso sont blanches.
Séparation des documents : permet de créer un nouveau document lors de la détection d'une page blanche*.
(*) Les images recto et verso sont blanches.
Créer une annexe : permet de créer une annexe lors de la détection d'une page blanche*.
(*) Les images recto et verso sont blanches.
Supprimer page : permet de supprimer les pages blanches détectées*.
(*) Les images recto et verso sont blanches.
Supprimer l'image : permet de supprimer les images blanches détectées.
Marquer : permet d'afficher une balise dans le visualiseur de l'application au-dessus de chaque image blanche détectée.
Test des pages blanches
La fenêtre Configuration des pages blanches permet également de tester les pages blanches. Sélectionnez simplement une image et IRISPowerscan la testera pour déterminer si elle est considérée comme une page blanche par rapport aux paramètres définis.
88
Chapitre 5 - Configuration du projet
Pour tester une page blanche :
Dans la fenêtre Configuration des pages blanches, sélectionnez
l'image à tester dans la liste déroulante Image (partie droite de la fenêtre).
Conseil : Pour qu'une image soit disponible pour la configuration du projet, vous devez accéder au visualiseur de l'application et sélectionner l'image à utiliser :
- Sélectionnez l'image requise dans le visualiseur de l'application, cliquez avec le bouton droit sur celle-ci et sélectionnez Copier vers Configuration du projet.
- L'image est directement disponible dans la liste déroulante Image de la fenêtre Configuration du projet.
Les résultats du test sont directement affichés dans la section
Résultats des tests de la fenêtre.
Traitement des images
Définition des opérations de traitement des images
Le module Traitement sur image permet de définir les opérations à effectuer sur les images (contraste, binarisation, correction de l'orientation, élimination du bruit, suppression des bords noirs, etc.), soit pendant la numérisation, soit après. Les traitements effectués pendant la numérisation sont définis au niveau de la Configuration du projet et décrits ci-dessous.
Les traitements effectués après la numérisation sont considérés comme des "ajustements". Pour toute information sur les opérations
89
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
d'ajustement, voir : Opérations de post-numérisation, Edition des images, Ajustement des images.
Une fois les paramètres définis, ils s'appliqueront alors à toutes les images numérisées à la prochaine numérisation.
Conseil : Vous pouvez créer plusieurs modèles de traitement des images puis activer par la suite le modèle adapté à vos besoins.
Pour accéder à la fenêtre Traitement sur image :
Dans l'onglet Numérisation de la fenêtre Configuration du
projet, sélectionnez l'icône Traitement sur image située à
droite.
La fenêtre Traitement sur image s'affiche avec un volet de visualisation sur la droite dans lequel s'affichent les résultats du traitement (voir la fenêtre Traitement sur image ci-dessous, partie de droite). Chaque projet IRISPowerscan est fourni avec une séries d'images test (cliquez sur le menu déroulant sur la droite), mais vous pouvez aussi utiliser vos propres images. Pour importer vos images dans la fenêtre Traitement sur image :
- numérisez-les à partie de l'interface principale de l'application,
- sélectionnez-les dans le visualiseur de l'application,
- cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Copier vers Configuration du projet.
90
Chapitre 5 - Configuration du projet
Pour définir vos opérations de traitement des images :
Dans la partie droite de la fenêtre Traitement sur image,
sélectionnez les images sur lesquelles vous voulez vérifier les résultats du traitement. Deux versions de l'image s'affichent : une petite et une grande. La petite image correspond à l'image source sélectionnée, la grande affiche automatiquement le résultat des opérations de traitement activées dans la partie gauche de la fenêtre.
91
IRISPowerscanTM – Manuel Utilisateur
Définissez vos réglages dans le volet gauche de la fenêtre
Traitement sur image.
Onglet Général
Redresser : le logiciel redresse automatiquement les images. Supprimer les bords noirs : le logiciel supprime les bords noirs. Rotation auto : le logiciel pivote automatiquement les images.
Cette option n'est utile que si vos images contiennent du texte (le logiciel utilise la technologie de reconnaissance OCR sur le texte pour détecter l'orientation de la page).
Onglet Bitonal (images en noir et blanc uniquement)
Elimination du bruit : permet d'éliminer le bruit (petits points)
présent sur les images. Précisez la taille des points à l'aide du curseur. Supprimer les lignes : permet de supprimer les lignes présentes sur les images. Précisez la taille des lignes (en pouces) à l'aide du curseur.
Onglet Couleur (images en couleur uniquement)
92
Loading...