ION Road Rocker User Manual [en, de, es, fr, it]

ROAD ROCKER
QUICKSTART GUIDE
ENGLISH ( 2 – 3 )
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 4 – 6 )
FRANÇAIS ( 7 – 9 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO (10 – 12 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 13 – 15 )
SNELSTARTGIDS
NEDERLANDS ( 16 – 18 )
QUICKSTART GUIDE (ENGLISH)
REAR PANEL
BOX CONTENTS
ROAD ROCKER Power Cable 1/8" (3.5mm) audio cable Quickstart Guide Safety Instructions & Warranty
Information Booklet
POWER
1. Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box.
2. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE
PRODUCT.
3. MAKE SURE THAT YOU HAVE COMPLETELY CHARGED THE BATTERY PRIOR TO FIRST USE FOR MAXIMUM BATTERY LIFE.
4. Study this setup diagram.
5. Make sure all input devices such as microphones, CD players, or mp3 players are turned off and volume settings are set at "zero."
6. Connect all devices as shown.
7. Switch everything on in the following order:
audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players)
ROAD ROCKER
8. When turning off, always reverse this operation:
ROAD ROCKER
last, any input devices
Go to http://www.ionaudio.com for product registration.
MP3 PLAYER (not included)
MICROPHONE
TOP PANEL
iPad® (not included)
RECHARGEABLE BATTERIES
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery, how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery.
GENERAL USAGE
FULLY CHARGE THE BATTERY BEFORE USING IT.
CHARGE THE BATTERY COMPLETELY AFTER EACH USE.
AVOID COMPLETELY DRAINING THE BATTERY.
You may leave the unit plugged in for up to two weeks.
For maximum life, drain the battery 80% once a month.
STORAGE
Avoid storing in high temperatures and moist places.
For long-term storage, periodically recharge the battery.
If you do not charge the battery for six months, it may not charge.
REPAIR
As the battery nears the end of its life, it may lose its ability to recharge. If this occurs, contact ION Audio technical
DISPOSAL
iPad, iPhone and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
support at www.ionaudio.com/supporthome.
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local ordinances.
2
DIAGRAM AND PARTS DESCRIPTION
8
9
10
1
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
1. Instrument / Microphone Input with Volume Control
(1/4") – This mono input accepts a 1/4" input such as a
microphone, guitar, or other musical instrument.
2. Auxiliary input – This stereo 1/8” input can be used to
connect a CD player, MP3 player, or other audio source.
3. Bluetooth® The Paired LED will be lit when a device is
paired to ROAD ROCKER. This LED will not be lit when ROAD ROCKER is first powered on (unless it was previously paired with a device). Press the Disconnect button to disconnect a paired Bluetooth device.
4. Master Volume Control – This adjusts the speaker’s main
mix volume, which includes Instrument/Microphone Input, Auxiliary Input, and the audio of a paired Bluetooth device.
5. Power LED – Indicates whether ROAD ROCKER is on or
off.
6. Device Cradle - Place your iPad/iPod touch®/iPhone®,
Android® or other device here to be held. These can be connected via Bluetooth or to aux input using the included 1/8” to 1/8” cable. Note: It is recommended to remove your iPad or other device from the cradle before transporting or traveling with ROAD ROCKER.
7. Dock Charge: Connect your device’s charge cable here to
charge it. USB charging only functions when the unit’s power is turned on. Note: Users with iPad (3 charging. We recommend charging with the screen locked when using iPad (3 Note: You can charge your device through this dock only when ROAD ROCKER is plugged into wall power.
8. Power Cable Input (IEC): Insert the included power cable here to
charge the unit. Note that the BLOCK ROCKER BLUETOOTH can run off the power adapter while it simultaneously charges the battery. The charge indicator illuminates when the battery is charging.
9. Power ON/OFF Switch – Turns ROAD ROCKER on or off. Please
note that while ROAD ROCKER is connected to a power source, it does not need to be powered on to charge the battery.
10. Battery Level Indicator – While the unit is powered ON and unit is
not plugged in, these four lights indicate the power left in the battery. Battery life varies based on volume and usage.
11. Charging LED – This illuminates when the unit is attached to wall power and is in the process of charging.
rd
IMPORTANT NOTES
The sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source or music instrument. Also, try to
reduce the overall volume of ROAD ROCKER. There is too much bass: Try adjusting the tone or EQ control on your sound source to lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping (distortion) occurs. There is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably feedback. Point the microphones away from the speaker.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume from your source.
PAIRING A BLUETOOTH DEVICE
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Power on ROAD ROCKER and it will automatically search for Bluetooth devices.
3. If your Bluetooth device is not able to pair to ROAD ROCKER, press ROAD ROCKER's Disconnect button to
4. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find “ION Speaker” and connect.
5. ROAD ROCKER’s Paired LED will light up solid when it is paired.
6. To disconnect your Bluetooth device, press ROAD ROCKER's Disconnect button.
7. To connect to another Bluetooth device, repeat Steps 3-4.
Note: Maximum range will be achieved when using devices with Bluetooth 4.0.
break previous Bluetooth connections and allow ROAD ROCKER to search for your Bluetooth device.
Note: If your Bluetooth device prompts for a pairing code, enter ‘0000’.
Note: If you experience trouble pairing your device or playing music, update your device's software/OS.
rd
generation).
generation) may experience slower
11
3
10
GUÍA DE INICIO RÁPIDO (ESPAÑOL)
1. Asegúrese que todos los artículos incluidos al inicio de este manual estén
incluidos en la caja.
2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. ASEGÚRESE DE QUE HA CARGADO COMPLETAMENTE LA BATERÍA.
PARA LOGRAR LA MÁXIMA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA, CÁRGUELA TOTALMENTE ANTES DEL PRIMER USO.
4. Estudie este diagrama de instalación.
5. Asegúrese de que todos los dispositivos de entrada tales como micrófonos,
reproductores de CD, o reproductores MP3 estén apagados y con el control de volumen en "cero".
6. Conecte todos los dispositivos como se muestra.
7. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de CD/MP3)
ROAD ROCKER
8. Al apagar, realice siempre esta operación en sentido inverso:
ROAD ROCKER
por último, cualquier dispositivo de entrada
Visite http://www.ionaudio.com para registrar el producto.
REPRODUCTOR DE MP3 (no incluido)
MICRÓFONO
PANEL SUPERIOR
iPad (no incluido)
PANEL LATERAL
BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
USO GENERAL
CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA ANTES DE USARLA
CARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE DESPUÉS DE CADA USO
EVITE AGOTARLA COMPLETAMENTE
Puede dejar la unidad enchufada durante hasta dos semanas
Para obtener máxima vida, descargue la batería el 80% una vez por mes
ALMACENAMIENTO
Evite almacenar la batería en lugares húmedos y de alta temperatura
Si la almacena durante períodos prolongados, recárguela periódicamente
Si no carga la batería durante seis meses, es posible que luego no pueda cargarse
REPARACIÓN
Cuando la batería se acerca al final de su vida útil, puede perder su capacidad de recarga. Si esto ocurre,
DISPOSICIÓN FINAL
comuníquese con el soporte técnico de ION Audio al www.ionaudio.com/supporthome.
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las ordenanzas locales
CONTENIDO DE LA CAJA
ROAD ROCKER 1/8" (3.5mm) audio cable cable de alimentación Guía de inicio rápido Folleto de información sobre la
seguridad y la garantía
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
4
8
9
10
1
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
9
DIAGRAMA Y DESCRIPCIÓN
1. Entrada de instrumento / Micrófono con control de
volumen (1/4"): Esta entrada mono admite una entrada de 1/4" tal como un micrófono, una guitarra u otro instrumento musical.
2. Entrada auxiliar: Esta entrada de 1/8" estéreo se
puede usar para conectar un reproductor de CD, MP3 u otra fuente de audio.
3. Bluetooth: El LED Paired (Apareado) se enciende
cuando se aparea un dispositivo al ROAD ROCKER. Este LED no se enciende cuando el ROAD ROCKER se enciende por primera vez (a menos que hubiera sido apareado previamente con un dispositivo). Pulse el botón Disconnect (Desconectar) para desconectar un dispositivo Bluetooth apareado.
4. Control de volumen maestro: Este control ajusta el
volumen de la mezcla principal del altavoz, que incluye la entrada de instrumento/micrófono, la entrada auxiliar, y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
5. LED de encendido: Indica cuando el ROAD ROCKER
está encendido o apagado.
6. Base del dispositivo: Coloque aquí su iPad/iPod
touch/iPhone, Android u otro dispositivo a sostener. Se pueden conectar vía Bluetooth o a la entrada auxiliar usando el cable de 1/8” a 1/8” incluido. Nota: Se recomienda extraer su iPad u otro dispositivo de la base antes de transportarlo o viajar con el ROAD ROCKER.
7. Carga en la estación de acoplamiento: Conecte aquí el cable de
carga de su dispositivo para cargarlo. La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida. Nota: Los usuarios de iPad (3ra generation) pueden experimentar una carga más lenta. Recomendamos cargar con la pantalla bloqueada cuando se usa iPad (3ra generation). Nota: Es posible cargar su dispositivo a través de esta estación de acoplamiento sólo cuando el ROAD ROCKER está enchufado en el tomacorriente de pared.
8. Entrada del cavo de alimentación (IEC): Inserte aquí el cable de
alimentación incluido para cargar la unidad. Tenga en cuenta que el amplificador portátil para altavoces puede funcionar con el adaptador de potencia mientras se carga simultáneamente la batería. El indicador de carga se enciende cuando se está cargando la batería.
9. Interruptor de encendido/apagado: Enciende y apaga el ROAD ROCKER. Tenga en cuenta que mientras el
ROAD ROCKER está conectado a un suministro eléctrico, no es necesario encenderlo para que cargue la batería.
10. Indicador de nivel de la pila: Mientras la unidad está encendida y no está enchufada, estas cuatro luces
indican la energía remanente en la pila. La vida útil de la pila varía en función del volumen y el consumo.
11. LED de carga – se enciende cuando la unidad está enchufada al tomacorriente de pared y está en proceso de
carga.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de sonido o instrumento
musical. Pruebe también reduciendo el volumen general del ROAD ROCKER.
Si hay demasiados graves: Intente ajustando el control de tono o ecualización de su fuente de sonido para reducir el nivel de graves. De esta forma podrá reproducir la música con más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación. Apunte los micrófonos apartándolos del altavoz.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen de la música en su fuente.
11
5
10
CÓMO APAREAR UN DISPOSITIVO BLUETOOTH
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el ROAD ROCKER, que pasará automáticamente al modo de apareamiento para buscar dispositivos
Bluetooth.
3. Si su dispositivo Bluetooth no se puede aparear con el ROAD ROCKER, pulse el botón Disconnect
(Desconexión) del ROAD ROCKER para interrumpir las conexiones Bluetooth anteriores y permitir que el ROAD ROCKER busque su dispositivo Bluetooth.
4. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque “ION Speaker” y conecte.
Nota: Si su dispositivo Bluetooth solicita un código de apareamiento, ingrese ‘0000’.
5. El LED ROAD ROCKER se enciende con luz permanente cuando está 'apareado'.
Nota: Si tiene problemas para aparear su dispositivo o reproducir música, actualice el software/programa operativo de su dispositivo.
6. Para desconectar su dispositivo Bluetooth, pulse el botón Disconnect del ROAD ROCKER.
7. Para conectarse a otro dispositivo Bluetooth, repita los pasos 3 y 4.
Nota: El alcance máximo se logra cuando se utilizan dispositivos con Bluetooth 4.0.
6
Loading...
+ 14 hidden pages