Iomega ZIP-ATAPI-QI-GEN User Manual

1.35 Mb
Loading...

Zip® ATAPI Drive

Quick Install

Lecteur Zip ATAPI

Installation rapide

Unidad Zip ATAPI

Instalación rápida

Unidade Zip ATAPI

Instalação rápida

www.iomega.com

1

IMPORTANT: Your computer configuration may vary from the illustrations. If you are familiar with installing internal ATAPI drives this guide may be sufficient, otherwise you will need printed instructions from the User’s Manual on the Start Here First CD.

Write down the serial number: ___________________________________________

IMPORTANT : La configuration de votre ordinateur peut varier des illustrations suivantes. Si vous êtes familiarisé avec l’installation de lecteurs ATAPI internes, ce guide peut s'avérer suffisant. Dans le cas contraire, vous aurez besoin des instructions imprimées du Guide de l’utilisateur présent sur le CD Commencer ici.

Indiquez le numéro de série : ___________________________________________

IMPORTANTE: La configuración de su computadora puede diferir de las ilustraciones. Si está familiarizado con la instalación de unidades ATAPI internas, está guía puede ser suficiente; de lo contrario, necesitará las instrucciones impresas del Manual del usuario incluido en el CD Comience aquí primero.

Escriba el número de serie: ___________________________________________

IMPORTANTE: A configuração do seu computador pode ser diferente daquela apresentada nas ilustrações. Caso tenha experiência na instalação de unidades ATAPI internas, esse guia poderá ser suficiente. Caso contrário, serão necessárias as instruções do Manual do usuário no CD Comece por aqui.

Anote o número de série: ______________________________________________

3

2

Insert the Start Here First CD and select your language. Insérez le CD Commencer ici et sélectionnez votre langue. Inserte el CD Comience aquí primero y seleccione el idioma.

Insira o CD Comece por aqui e selecione o seu idioma.

4

3

Click on the User’s Manual icon, then select “Click to View”. Select “Installing Your Drive” and print the detailed instructions now.

NOTE: If at any step you need help refer to the instructions you printed.

Cliquez sur l’icône Guide de l’utilisateur, puis sélectionnez « Cliquer pour afficher ».

Sélectionnez « Installation de votre lecteur » et imprimez les instructions détaillées.

REMARQUE : Si vous avez besoin d’aide à quelque moment que ce soit, reportez-vous aux instructions que vous avez imprimées

Haga clic en el icono Manual del usuario y luego seleccione “Hacer clic para ver”. Seleccione “Instalación de la unidad” e imprima las instrucciones detalladas.

NOTA: Si necesita ayuda para realizar algún paso, consulte las instrucciones impresas.

Clique no ícone Manual do usuário e depois selecione “Clique para exibir”. Selecione “Instalação da unidade” e imprima as instruções detalhadas agora.

NOTA: Se precisar de ajuda em alguma etapa, consulte as instruções impressas.

5

4

Click on the IomegaWareicon. Select “Click to Install” to start the software installation.

Cliquez sur l’icône IomegaWare. Sélectionnez « Cliquez pour installer » pour démarrer l’installation du logiciel.

Haga clic en el icono IomegaWare. Seleccione “Hacer clic para instalar” para comenzar la instalación del software.

Clique no ícone IomegaWare. Selecione “Clique para instalar” para iniciar a instalação do software.

6

5

Shut down the computer, disconnect the power cord, and remove the cover. Arrêtez l'ordinateur, débranchez le cordon d’alimentation et retirez le capot. Apague la computadora, desconecte el cable de alimentación y retire la cubierta.

Encerre o computador, desconecte o cabo de alimentação e remova a tampa.

7

6

Verify your jumper settings are correct. Refer to the instructions you printed for details.

Vérifiez que la position du cavalier est correcte. Reportez-vous aux instructions imprimées pour plus de détails.

Verifique que las posiciones de los puentes estén correctas. Para obtener detalles, consulte las instrucciones que imprimió.

Verifique se estão corretas as configurações de jumper. Para obter detalhes, consulte as instruções impressas.

8

7

Locate a vacant drive bay ( 5.25” or 3.5” drive bay) and remove the panel cover. Slide the Zip® ATAPI drive into the drive bay.

Recherchez un emplacement de lecteur (emplacement 5,25 ou 3,5 pouces) disponible et retirez la plaque de façade. Faites glisser le lecteur Zip ATAPI dans l'emplacement.

Ubique un módulo de unidad de disco ( de 5.25” ó de 3.5”) vacío y retire la cubierta de protección. Inserte la unidad Zip ATAPI en el módulo de unidad de disco.

Localize um compartimento de unidade vazio ( compartimento de unidade de

5,25” ou compartimento de unidade de 3,5”) e remova a tampa do painel. Deslize a unidade Zip ATAPI para dentro do compartimento.

9

8

Locate the IDE data cable connected to the CD-ROM drive.

NOTE: The CD-ROM drive is usually connected to your secondary IDE channel on the motherboard.

Repérez le câble de données IDE connecté au lecteur de CD-ROM.

REMARQUE : Le lecteur de CD-ROM est généralement connecté au canal IDE secondaire sur la carte mère.

Ubique el cable de datos IDE que se encuentra conectado a la unidad de CD-ROM.

NOTA: Generalmente, la unidad de CD-ROM está conectada al canal IDE secundario de la tarjeta madre.

Localize cabo de dados IDE conectado à unidade de CD-ROM.

NOTA: A unidade de CD-ROM costuma estar conectada ao canal IDE secundário da placa-mãe.

10

9

Connect the middle connector of the CD-ROM drive’s IDE data cable to the Zip®

ATAPI drive.

Raccordez le connecteur central du câble de données IDE du lecteur de CD-ROM au lecteur Zip ATAPI.

Inserte el conector intermedio del cable de datos IDE de la unidad de CD-ROM en la unidad Zip ATAPI.

Conecte à unidade Zip ATAPI conector central do cabo de dados IDE da unidade de CD-ROM.

11

10

Connect a spare power supply cable from the computer to the Zip® ATAPI drive.

Connectez un câble d'alimentation libre de l’ordinateur au lecteur Zip ATAPI.

Conecte un cable de fuente de alimentación alterno de la computadora a la unidad Zip ATAPI.

Conecte à unidade Zip ATAPI cabo disponível da fonte de alimentação do computador.

12

11

Replace the cover, connect the power cord and restart your computer. Insert a Zip® disk and your Zip drive is now ready to use.

NOTE: You will need to purchase a Zip disk (this package did not include a Zip disk).

Remettez le capot en place, branchez le cordon d’alimentation et redémarrez l’ordinateur. Insérez une disquette Zip et votre lecteur Zip est prêt à fonctionner.

REMARQUE : Vous devez acheter une disquette Zip (ce coffret n’en contenait pas).

Vuelva a colocar la cubierta, conecte el cable de alimentación y reinicie la computadora. Inserte un disco Zip. La unidad Zip ya está lista para su uso.

NOTA: Necesitará adquirir un disco Zip (este paquete no incluye un disco Zip).

Recoloque a tampa, conecte o cabo de alimentação e reinicie o computador. Insira um disco Zip e a unidade Zip estará pronta para ser usada.

NOTA: Você precisará adquirir um disco Zip (este pacote não inclui um disco Zip).

13

For important information about your Zip® drive refer to the User’s Manual on the Start Here First CD.

You must have Microsoft® Internet Explorer® 5.0 or higher or Netscape Navigator® 6.1 or higher installed on your system.

Consultez le Guide de l’utilisateur sur le CD Commencer ici pour des informations importantes concernant votre lecteur Zip.

Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou version ultérieure) ou Netscape

Navigator 6.1 (ou version ultérieure) doit être installé sur votre système.

Para obtener información importante acerca de su unidad Zip, consulte el Manual del usuario en el CD Comience aquí primero.

El sistema debe tener instalado Microsoft Internet Explorer 5.0 o superior o Netscape Navigator 6.1 o superior.

Para obter informações importantes sobre a unidade Zip, consulte o Manual do usuário no CD Comece por aqui.

Você precisa ter o Microsoft Internet Explorer 5.0 (ou superior) ou o Netscape Navigator 6.1 (ou superior) instalado no sistema.

14

Act now—Register online

If you have not already registered we have made it easier and faster to register your Iomega product. Simply enter the web address http://www.iomegareg.com/en to register online.

Enregistrez votre produit en ligne dès maintenant

Si vous n’avez pas encore procédé à l’enregistrement de votre produit Iomega, la procédure est désormais plus simple et plus rapide. Il vous suffit de vous rendre sur le site Web http://www.iomegareg.com/fr pour enregistrer votre produit en ligne.

Hágalo ya—Regístrese en línea

Si aún no ha registrado su producto Iomega, ahora será más fácil y rápido hacerlo. Simplemente introduzca la dirección web http://www.iomegareg.com/la para registrarse en línea.

Aja agora — Faça o registro on-line.

Se você ainda não o registrou, tornamos mais fácil e rápido o registro de seu produto Iomega. Basta visitar o endereço http://www.iomegareg.com/pt na Web para registrar-se on-line.

15

Customer Support Options

For all of your service and support needs visit us at http://www.iomega.com.

Options d'assistance clientèle

Pour tous vos besoins en matière de service et d’assistance, visitez notre site http://www.iomega.com.

Opciones de asistencia al cliente

Para todas sus necesidades de servicio y asistencia técnica, visítenos en http://www.iomega.com.

Opções de suporte ao cliente

Para todas as necessidades de serviço e suporte, visite-nos em http://www.iomega.com.

16

CE (European Community)

This Iomega product conforms to the following European Directive(s) and Standard(s): Application of Council Directives: 73/23/EEC, 89/336/EEC. Standards to which Conformity is declared:

EN60950, EN55022, EN55024, EN61000-3-2 and

EN61000-3-3. Importer’s Name: Iomega Netherlands branch of Iomega International, S.A. Type of Equipment: Information Technology

Equipment.

Manufacturer/Responsible Party

Iomega Corporation

1821 West 4000 South

Roy, UT 84067 USA www.iomega.com

Copyright © 2002 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega, the

 

stylized “i” logo, Zip, and IomegaWare are either registered trademarks

 

or trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other

 

countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or

 

trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other

 

countries. Apple, Macintosh, Mac, and iMac are either registered

 

trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc., in the United States

 

and/or other countries. Certain other product names, brand names, and

 

company names may be trademarks or designations of their respective

30931201 10/21/02 b

owners.