Page 1

Invacare®SB®910
daSeng
Brugsanvisning
DennemanualSKALoverdragestilslutbrugeren.
DennemanualSKALlæsesFØRbrugafdetteproduktoggemmes
tilfremtidigbrug.
Page 2

©2020InvacareCorporation
Allerettighederforbeholdes.Helellerdelvisgengivelse,kopieringellerændringerforbudtudenforudgåendeskriftlig
tilladelsefraInvacare.Varemærkerermarkeretmed™og®.AllevaremærkerejesafellerergivetilicenstilInvacare
Corporationellerdennevirksomhedsafdelinger ,medmindreandetfremgår .
Page 3

Indholdsfortegnelse
1Generelt........................................4
1.1Indledning....................................4
1.1.1Symboleridennemanual......................4
1.2Servicelevetid.................................4
1.3Overensstemmelse.............................4
1.3.1Produktspecikkestandarder...................4
1.4Garantioplysninger.............................4
1.5Ansvarsbegrænsning............................4
2Sikkerhed........................................5
2.1Generellesikkerhedsanvisninger....................5
2.2Madrasser....................................6
2.3Sikkerhedsoplysningeromelektromagnetisk
interferens..................................6
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet................7
2.4.1Produktmærkat.............................7
2.4.2Andremærkater............................7
3Produktoversigt...................................8
3.1Tiltænktbrug.................................8
3.1.1Tiltænktbruger.............................8
3.2Sengensprimæredele...........................8
3.3Tilbehør.....................................8
4Udpakning.......................................9
4.1Generellesikkerhedsanvisninger....................9
4.2Ledningerogkabler.............................9
5Betjeningafsengen................................10
5.1Generellesikkerhedsanvisninger....................10
5.2Betjeningafsengeheste..........................10
5.2.1Metalsengehest.............................10
5.3Brugerhåndbetjeninger..........................10
5.3.1HåndbetjeningHB75.........................10
5.4Hjælperstyringer...............................10
5.4.1Ledsagerstyring–HD8........................10
5.4.2ACO-hjælperstyring.........................11
5.5Backup-batteri.................................12
5.6Svinghjulogdetcentralebremsesystem..............12
5.6.1Centraltbremsesystem........................12
5.7Nakkestøtte...................................12
5.8Nødrafrygdelen..............................13
5.8.1Lynudløsningafryglæn–CPR(ekstraudstyr)........13
5.9Integreretliggeadeforlænger.....................13
5.10Galge......................................14
5.10.1Placeringafgalgen..........................14
5.10.2Indstillingafhåndtagetshøjde.................15
5.11Dropstativellertransfusionsstativ..................15
5.11.1Dropstativellertransfusionsstativ,standard........15
5.11.2Teleskopiskdropstativ........................15
6Vedligeholdelse...................................16
6.1Oplysningeromgenerelvedligeholdelse..............16
6.1.1Konsekvenserafmanglendevedligeholdelse........16
6.2Rengøringogdesinfektion........................16
6.2.1Generellesikkerhedsanvisninger.................16
6.2.2Rengøringsintervaller.........................16
6.2.3Manuelrengøring...........................16
6.2.4Rengøringiautomatiskvaskeanlæg..............17
6.2.5Desinceringsanvisninger......................17
6.2.6Smøring...................................17
6.3Service......................................18
6.4NulstillingafmotorernemedHB75.................19
7Efterbrug.......................................20
7.1Bortskaffelse..................................20
7.2Eftersyn.....................................20
8Fejlnding.......................................21
8.1Fejlnding/elektrisksystem.......................21
9TekniskeData.....................................22
9.1Målseng.....................................22
9.2Vægt........................................22
9.3Madrasmål...................................22
9.4Miljøforhold..................................22
9.5Elektrisksystem...............................22
10Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC).................23
10.1Generelleoplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)...........................23
10.2Elektromagnetiskemission.......................23
10.3Elektromagnetiskimmunitet.....................23
10.4Testspecikationerforimmunitetfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr.......................24
Page 4

Invacare®SB®910
1Generelt
1.1Indledning
Dennebrugsanvisningindeholdervigtigeanvisningerom
håndteringafproduktet.Afsikkerhedsmæssigeårsager,bør
brugsanvisningenlæsesgrundigt,ogsikkerhedsanvisningerne
følges.
Bemærk,atderkanværeafsnitidettedokument,derikkeer
relevanteforditprodukt,eftersomdettedokumentgælder
foralletilgængeligemodeller(pådatoenfortrykning).Med
mindreandeterangivet,gælderhvertafsnitidette
dokumentforalleproduktetsmodeller.
Allemodellerogkongurationer ,derertilgængeligeidit
land,kanndesidelandespecikkesalgsdokumenter .
Invacareforbeholdersigrettentilatændre
produktspecikationerudenforudgåendevarsel.
Førdennedokumentlæses,skaldusikre,atdeterden
nyesteversion.DennyesteversionndesiPDF-formatpå
Invacareshjemmeside.
Hvisdusynes,atskriftstørrelsenidettryktedokumenter
sværatlæse,kanduhentePDF-versionenfrahjemmesiden.
PDF-versionenkanderefterskalerespåskærmentilen
skriftstørrelse,derpasserdigbedre.
Determuligtatfåereoplysningeromproduktet,f.eks.
sikkerhedsanvisningertilproduktetogtilbagekaldelser
afprodukter,vedatkontaktedinInvacare-forhandler.
Adressernendesislutningenafdettedokument.
Itilfældeafenalvorlighændelseiforbindelsemed
produktet,skalduinformereproducentenogdenrelevante
myndighediditland.
1.2Servicelevetid
Denforventedeservicelevetidfordetteproduktertiår,
nårdetanvendesdagligtogioverensstemmelsemed
sikkerhedsanvisningerne,vedligeholdelsesintervallerneog
denkorrektebrug,derfremgårafdennebrugsanvisning.Den
effektiveservicelevetidkanvariereafhængigtafhyppighed
ogintensitetafbrugen.
1.3Overensstemmelse
Kvaliteterafgørendeforvirksomhedensvirke,ogviarbejder
udfraISO13485.
DetteprodukterCE-mærketioverensstemmelsemed
forordningen2017/745ommedicinskudstyriklasse
1.Lanceringsdatoenfordetteproduktfremgåraf
CE-overensstemmelseserklæringen.
Viarbejderløbendepåatsikre,atvirksomhedenspåvirkning
afmiljøet,lokaltogglobalt,reducerestiletminimum.
Vianvenderudelukkendematerialerogkomponenter,der
overholderREACH-direktivet.
VioverholderdegældendemiljølovgivningerWEEEogRoHS.
1.3.1Produktspecikkestandarder
Produkteterblevettestetogerioverensstemmelsemed
IEC60601-2-52(særligekravtilgrundlæggendesikkerhed
ogvæsentligepræstationerformedicinskesenge)ogalle
relateredestandarder .
KontaktdinlokaleInvacare-repræsentantforyderligere
informationomlokalestandarderogforskrifter.Adresserne
ndesislutningenafdettedokument.
1.1.1Symboleridennemanual
Idennemanualanvendessymbolerogsignalordtilangivelse
affaresituationerelleruhensigtsmæssiganvendelse,som
kanmedføreperson-ellerproduktskader .Seoplysningerne
nedenforforatfåendenitionafsymbolerne.
ADVARSEL
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereialvorligkvæstelseellerdødsfald,hvis
denikkeundgås.
FORSIGTIG
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereienmindreellerlillekvæstelse,hvis
denikkeundgås.
VIGTIGT
Angiverenpotentieltfarligsituation,somkan
resultereibeskadigelseafejendom,hvisden
ikkeundgås.
Tipsoganbefalinger
Givernyttigetips,anbefalingerogoplysninger,
dersikrereneffektiv ,problemfrianvendelse.
1.4Garantioplysninger
Viyderenproducentgarantipåproduktetioverensstemmelse
medvoresalmindeligeforretningsbetingelserogvilkåride
respektivelande.
Derkankunrejsesgarantikravgennemdenforhandler,som
produkteterkøbthos.
1.5Ansvarsbegrænsning
Invacarepåtagersigikkeansvaretforskader,derskyldes:
•Manglendeoverholdelseafbrugsanvisningen
•Forkertanvendelse
•Almindeligtslid
•Forkertsamlingellerindstillingforetagetafkøbereller
entredjepart
•T ekniskeændringer
•Uautoriseredeændringerog/ellerbrugafuegnede
reservedele
4
1568788-H
Page 5

Sikkerhed
2Sikkerhed
2.1Generellesikkerhedsanvisninger
Dennedelafbrugsanvisningenindeholdergenerelle
sikkerhedsanvisningeromproduktet.Sedespecikke
sikkerhedsoplysningerog-procedureridetrelevanteafsniti
brugsanvisningen.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Undladatbrugedetteproduktellerandet
tilgængeligtekstraudstyrudenførstat
havelæstogforståetanvisningerneog
andetinstruktionsmaterialesomf.eks.
brugsanvisningerellerinstruktionsblade,
derleveressammenmeddetteprodukt
ellerekstraudstyret.Hvisduikkekan
forståadvarslerne,forholdsreglerneeller
anvisningerne,bedesdukontakteenlæge,
Invacare-leverandørellerenkvalicerettekniker,
indenduforsøgerattageproduktetibrug.
–Foretagikkeuautoriseredeændringeraf
produktet.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme/blivekvalt
Dererfareforatkommeiklemmeellerblive
kvaltmellemmadrasbund,sengehestoggavleller
mellembevægeligedeleoggenstande,derer
anbragtinærhedenafsengen.
–Sengenmåikkeanvendesafpersonerunder12
årellerafpersonermedenkropsstørrelse,der
svarertilkroppenhosen12-årigelleryngre.
–Ikombinationmedsengehestenemåsengen
ikkebrugesafpersonermedenfysiskstørrelse
under146cm,envægtunder40kgelleret
BMI(BodyMassIndex)under17.
–Pga.sammenpresningafmadrassenkan
risikoenøgesmedtiden.Holdregelmæssigtøje
medmellemrummellemsengen,madrassen
og/ellersengehesten.Udskiftmadrassen,hvis
mellemrummenekanmedføreklemning.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Forkerthåndteringafkabler ,forkertetilslutninger
ogbrugafuautoriseredeudstyrkanforårsage
elektriskstødellerproduktfejl.
–Undgåatknække,skæreellerpåandenmåde
beskadigekablernepåproduktet.
–Sørgfor ,atingenledningererfastklemteller
beskadiget,nårproduktetbruges.
–Tagstikketudafstrømforsyningen,førsengen
yttes.
–Sørgfor ,atledningsføringenogtilslutningerne
erkorrekte.
–Anvendikkeuautoriseretudstyr.
ADVARSEL!
Risikoforatfalde,kommeiklemmeellerblive
kvalt
Forkertanbringelseafledningerkanmedførefare
forfald,sammenltringellerkvælning.
–Sørgfor ,atalleledningererførtogfastgjort
korrekt.
–Sørgfor,atderikkeernogenløkkeraf
overskydendeledning,derstikkerudfra
produktet.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Antændingskilderkanmedføreforbrændinger
ellerbrand.
–Sengenskalplaceresmedensikkerhedsafstand
tilmuligeantændingskilder(varmeapparat,pejs
osv.).
–Patientenoghjælpernemåikkeryge,mens
sengenbrugesellerbetjenes.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Sådanundgåspersonskadeellermaterielskade
underbetjeningafproduktet:
–Deternødvendigtatholdenøjeopsyn,når
produktetanvendesinærhedenafbørneller
kæledyr .
–Ladikkebørnlegemedproduktet.
ADVARSEL!
Risikoforatfaldeudgennemåbningerne
Sengenopfylderallekravvedrørende
maksimumafstande.Detkandogske,at
småpersonerfalderudgennemåbningernei
sengehesteneellergennemåbningenmellem
sengehestenogmadrasbunden.
–Værsærligtopmærksom,hvissengenanvendes
tilplejeafsmåpersoner.
1568788-H5
FORSIGTIG!
–Hvisenbrugerskalopiellernedfrasengen,
skalsengenaltidsænkestilenpassendehøjde.
Ryglænetkananvendessomstøtte.Sørgfor,
atlår-ogbensektionenholdesvandret,forat
undgåoverbelastningafmadrasbunden.
–Sænkaltidsengentildenlavesteposition,når
brugerenefterladesisengenudenopsyn.
–Sørgfor,atderikkeernogetunder,over
ellerinærhedenafsengen,somkangenere
højdeindstillingen,somf.eks.møbler,løftere
ellervindueskarme.
Page 6

Invacare®SB®910
FORSIGTIG!
Uoriginaltellerforkerttilbehørkanpåvirke
produktetsfunktionogsikkerhed.
–Brugkunoriginalttilbehørtildenseng,der
eribrug.
–Pågrundafregionaleforskellehenvises
dertilditlokaleInvacare-katalogeller
Invacare-hjemmesidenfortilgængeligttilbehør,
ellerkontaktdinlokaleInvacare-repræsentant.
Adressernendesislutningenafdette
dokument.
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Produktetkanblivevarmt,nårdetudsættesfor
sollysellerandrevarmekilder.
–Udsætikkeproduktetfordirektesollysi
længereperioder.
–Holdproduktetvækfravarmekilder .
ADVARSEL!
Risikoforatfalde
Brugerenkanfaldeudoverkantenogblive
alvorligtkvæstet,hvisdetlodrettemellemrum
Amellemtoppenafmadrassenogkantenaf
sengehesten/gavlenerforkort.Sebilledet
ovenfor .
–SørgaltidforenminimumsafstandApå22cm.
–Overholdmaksimumhøjdenformadrasser
sammenmedsengehestensomangiveti
madrastabellenikapitel9TekniskeData,side
22
.
2.2Madrasser
FORSIGTIG!
Dererfareforatfångreneiklemmeisengens
bevægeligedele.
–Paspångrene.
VIGTIGT!
Sengenharingenisolator(hovedkontakt).
Strømmentilsengenafbrydes,vedatstikket
tagesudafstikkontakten.
–Placeraltidsengenpåensådanmåde,at
stikkontaktenerletatkommetil,nårduvil
frakoblesengen.
VIGTIGT!
Akkumuleringaffnug,støvogandetsnavskan
forringeproduktet.
–Holdproduktetrent.
ADVARSEL!
Sikkerhedsaspektervedrørendekombinationen
afsengehesteogmadrasser:
Foratopnådethøjestemuligesikkerhedsniveau,
nårderbrugessengehestepåsengen,skal
minimums-ogmaksimumsmåleneformadrasser
overholdes.
–Finddekorrektemadrasmålimadrastabelleni
kapitel9TekniskeData,side22.
2.3Sikkerhedsoplysningerom
elektromagnetiskinterferens
ADVARSEL!
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Derkanopståelektromagnetiskinterferens
mellemdetteproduktogandetelektriskudstyr ,
ogdetkanforstyrredetteproduktselektriske
justeringsfunktioner .Denneelektromagnetiske
interferenskanforhindres,reduceresellerfjernes
påfølgendemåde:
–Brugkunkabler,tilbehørogreservedele,
dereroriginale,såduikkeøgerdette
produktselektromagnetiskeemissionellerdets
elektromagnetiskeimmunitet.
–Undladatbrugebærbart
RF-kommunikationsudstyr(radiofrekvens)
tættereend30cmfranogendelafdette
produkt(inklusivekabler).
–Undladatbrugedetteproduktinærheden
afaktivthøjfrekvensoperationsudstyrogdet
RF-afskærmedelokaleforetMRI-system
(MagneticResonanceImaging),hvordereren
højintensitetafelektromagnetiskeforstyrrelser.
–Hvisderopstårforstyrrelser,skalduøge
afstandenmellemdetteproduktogdetandet
udstyrellerslukkefordet.
–Sededetaljeredeoplysninger ,ogfølg
anvisningerneikapitlet10Elektromagnetisk
kompatibilitet(EMC),side23
.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemmeog/ellerblivekvalt
–Brugerenkankommeiklemmeog/ellerblive
kvalt,hvisdetvandrettemellemrummellem
madrassidenogindersidenafsengehestener
forstort.Overholdminimumsbredden(og
-længden)formadrassersammenmedengiven
sengehest,somangivetimadrastabelleni
kapitel9TekniskeData,side22.
–Væropmærksompå,atrisikoenøgesvedbrug
afmegettykkeellerblødemadrasser(lav
densitet)ellerenkombinationafbegge.
61568788-H
Page 7

ADVARSEL!
HMI: XXXXX
MD
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXX
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
= xxx kg
= xxx kg
YYYY-MM
XXXXXX XXXXX_XX
XXXXXXXXXXXXX
XX° C
XX° C
XX° C
XX° C
XX%
XX% XXX hPa
XXX hPa
= XXX kg
Risikoforfejlfunktionpågrundaf
elektromagnetiskinterferens
Brugafdetteudstyrvedsidenafellerplaceret
ovenpåandetudstyrbørundgås,dadetkan
påvirkeudstyretsfunktion.Hvisensådanbrug
ernødvendig,skalsengenogandetudstyr
observeresnøjeforatkontrollere,atdetfungerer
normalt.
Dennehospitalssengkananvendessammenmed
Invacare-godkendttilbehørogelektromedicinsk
udstyrtilsluttethjertet(intrakardielt)ellerblodkar
(intravaskulært),forudsatatnedenstående
punkteroverholdes:
–Elektromedicinskudstyrbørikkefastgørespå
sengensmetaltilbehørsomf.eks.sengeheste,
galger,dropstativ,gavleosv.
–Desudenskalstrømledningentildet
elektromedicinskeudstyrholdesfriaftilbehøret
ogallesengensbevægeligedele.
WEEE-overensstemmelse
OverholdelseafEU-krav
Forkortelserfortekniskedata:
•Iin=indgangsstrøm
•Uin=indgangsspænding
•Int.=intermittens
•AC=vekselstrøm
•Max=maksimum
•min=minutter
Se9TekniskeData,side22foratfåyderligereoplysninger
omtekniskedata.
2.4.2Andremærkater
Sikkerhed
2.4Mærkaterogsymbolerpåproduktet
2.4.1Produktmærkat
Produktmærkatenerplaceretpåsengensrammeog
indeholderdeprimæreproduktoplysninger ,herunder
tekniskedata.
Serienummer
Referencenummer
Producent
Fremstillingsdato
Læsbrugsanvisningen,indendetteprodukttagesibrug,
ogfølgalleanvisningerforsikkerhedogbrug.
Denitionafminimalvægt,højdeogBMI
(BodyMassIndex)forenvoksenbruger .
Se3.1Tiltænktbrug,side8.
Sedekorrektemadrasmåli
brugerdokumentationen.
Se9T ekniskeData,side22.
Produktetstotalevægtmedden
maksimalesikrearbejdsbelastning
Temperaturgrænse
1568788-H
Medicinskudstyr
Maks.brugervægt
Maks.sikkerarbejdsbelastning
KLASSEI-udstyr
AnvendtdelaftypeB
Fugtighedsbegrænsning
Atmosfærisktrykbegrænsning
Transport-ogopbevaringsforhold
Betjeningsforhold
7
Page 8

Invacare®SB®910
3Produktoversigt
3.1Tiltænktbrug
Sengenerberegnettilbrugioverensstemmelsemed
følgende:
•Anvendelsesområde1:lntensiv/kritiskplejepået
hospital,hvordererbehovformedicinskopsyn
ogovervågningdøgnetrundt,oghvorbrugenaf
livsunderstøttendesystemer/udstyrerafafgørende
betydningsomhjælptilatopretholdeellerforbedre
brugerensvitalefunktionermed.
•Anvendelsesområde2:Akutplejepåethospitaleller
enandenmedicinskfacilitet,hvordererbehovfor
medicinskopsynogovervågningdøgnetrundt,oghvor
derofteanvendesmedicinskudstyrtilatopretholde
ellerforbedrebrugerenstilstandmed.
•Anvendelsesområde5:Ambulantbehandlingpået
hospitalellerenandenmedicinskfacilitet,under
medicinskopsyn,oghvorderanvendesmedicinsk
udstyrtilbehandling,diagnosticeringellerovervågning
afsyge,tilskadekomneellerhandicappedebrugere.
•Sengenerberegnettilvoksnebrugeremedenfysisk
størrelsepåellerover146cm,envægtpåellerover40
kgogetBMI(BodyMassIndex)påellerover17.
•Denmaksimalebrugervægtogdenmaksimalesikre
arbejdsbelastningerangivetpåproduktmærkatenogi
afsnittetmedtekniskedataidennemanual.
•Sengenerikkeberegnettilpsykiatriskepatienter.
•Sengenkanbetjenesinødstilfældevedhjælpafen
indbyggetbatteribackup.
ADVARSEL!
Enhverandenellerforkertbrugkanføretilfarlige
situationer.
Invacarepåtagersigikkeansvaretforbrug,
ændringellersamlingafproduktet,somafviger
fradet,derbeskrivesidennebrugsanvisning.
3.1.1Tiltænktbruger
Enlægefagligpersonellerenprivatperson,derharfået
korrekttræning,erdentiltænktebrugerafdetteprodukt.
3.2Sengensprimæredele
Ryglæn
A
Sædeafsnit
B
Lårafsnit
C
Benafsnit
D
Nakkestøtte
E
3.3Tilbehør
Pågrundafregionaleforskelleskaldusedinlokale
Invacare-hjemmesideellerditlokaleInvacare-katalog
foroplysningeromtilgængeligttilbehørellerkontakte
dinInvacare-leverandør .
Listeovertilbehør,derkananskaffes
•Højdeforlængelsetilsengehest–højdeforøgelsepå10
cm
•Galge–skalmonterespåetafgalgerørenevedsengens
hovedende(fastellerdrejelig)
•IV-dropstativ–Holdertilinfusionsposermed3kroge,
derskalmonterespåetgalgerørene(standardeller
teleskop)
•Opbevaringskurv–tilmonteringpåsengebunden
•Pladetilpatientjournal–holdertilA4-papir(vandret
ellerlodret)
Håndbetjeningenkanogsåbetjenesafdenperson,derligger
isengen.
81568788-H
Page 9

Udpakning
4Udpakning
4.1Generellesikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
Beskadigededelekanpåvirkeproduktets
sikkerhed.
–Kontrolléralledelefortransportskaderinden
brug.
–Undladatbrugeproduktet,hvisderndes
skader,ogkontaktdinInvacare-leverandørfor
yderligereinstruktioner.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerproduktskade
Samlingenafsengenogmonteringaftilbehøret
måkunforetagesafenuddannetservicetekniker
ellerenperson,derertrænetkorrekt.
–Følganvisningernenøje.Hvisduharspørgsmål
iforbindelsemedsamlingen,skaldukontakte
dinInvacare-leverandør .
–Sengenselektriskeudstyrmåikkeafmonteres
ellerkombineresmedandetelektriskudstyr .
–Kontrollérefterhversamling,atallebeslager
spændtkorrekt,ogatalledelefungererkorrekt.
VIGTIGT!
–Foratforebyggekondensdannelsebør
sengenikketagesibrug,førdenharnået
driftstemperaturen.Se9T ekniskeData,side22
4.2Ledningerogkabler
VIGTIGT!
–Kablerneskalværemonteretpåensådan
måde,atdeholdesfriafgulvetogikkeblokerer
forsvinghjulene.
•Kontrollerkabelføringenvedatkøresengensmotorer
udtilyderpositionerne.
•Sørgfor,atkablerneikkekommeriklemme.
•Kablerneharstikibeggeafsnitogkansåledesudskiftes
uafhængigtafhinanden.
IP-beskyttelse
–Håndbetjeningen,styreenhedenogmotorerne
erbeskyttetihenholdtilIPX6w.
1568788-H9
Page 10

Invacare®SB®910
5Betjeningafsengen
5.1Generellesikkerhedsanvisninger
ADVARSEL!
Skaderisikoellerrisikoforbeskadigelseaf
ejendom.
–Sengenskalplaceres,såhøjdeindstillingenikke
generesaff.eks.personløftereellermøbler.
–Sørgfor ,atingenkropsdelekommeriklemme
mellemfastmonterededele(somf.eks.
sengeheste,gavleosv .)ogbevægeligedele.
–Håndbetjeningenmåikkeanvendesafbørn.
ADVARSEL!
Skaderisiko
Hvissengenanvendesafbrugere,dererkonfuse,
uroligeellerharspasmer:
–Hvissengenerudstyretmedenlåsbar
håndbetjening,skalhåndbetjeningens
funktionerlåses,
–ellerdetskalkontrolleres,athåndbetjeningen
erudenforbrugerensrækkevidde.
5.2Betjeningafsengeheste
5.2.1Metalsengehest
Sengenerudstyretmedennedfældbarmetalsengehest(164
cmx43cm),derdækker3/4afsengenssideogermonteret
påsiderøret.Udløserknappenerplaceretihovedenden.
FORSIGTIG!
Dererrisikoforatfångreneiklemmeved
samlingogbetjeningafsengehesten.
–Værforsigtig,nårsengehestenklappessammen.
Gennemføringafrørellerkabler
Risikoforatklemmerørellerkabler
Kablerogrørkanbliveklemtogbeskadiget,
hvisdeikkeføresrigtigtigennemlamellernepå
sengehesten.
–Føraltidkablerogrørigennemdennederste
åbningogoplangsindersidenafsengehesten.
Sebillede.
5.3Brugerhåndbetjeninger
5.3.1HåndbetjeningHB75
Styringafsengeafsnit:TrykOp
Funktionsknapper
(venstreside)ellerNed(højreside)
påhverknap.
Siddeposition
"0"(ned).Placererliggeaden(alle
afsnit)ivandretposition.Ingen
højdeindstilling.
Rygdel
Lårdel
Op:
Løftogtrækdetøverste
ribbeBpåsengehesten
henimodgavlen
medlåsemekanismen
(udløserknappen)A.
Kontrolleratsengehestener
ordentligtlåst.
Ned:
TrykudløserknappenAned,
ogskubdetøversteribbe
Bpåsengehestenvækfra
låsemekanismen
FORSIGTIG!
Hvissengehestenikkeerlåstrigtigt,kanden
faldened.
–Prøvattrækkeiellerskubbedenøversteribbe
påsengehestenforatkontrollere,atdenerlåst
rigtigtfast.
5.4Hjælperstyringer
Sengenkanudstyresmedforskelligehjælperstyringer .Følg
anvisningernefordinstyreenhed.
5.4.1Ledsagerstyring–HD8
VIGTIGT!
Ledsagerstyringenmåkunanvendesafhjælperen.
–Opbevardetudenforbrugerensrækkevidde.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelse
Trendelenburg-funktion–kipningmedhovedet
nedadkanmedføredødsfaldforbrugere,derhar
tendenstilforhøjetblodtrykidenøverstedelaf
kroppen.
–Førderanvendesstillinger ,hvorbeneneer
placerethøjereendhjertet,skalderforetages
envurderingudfraetmedicinsksynspunkt.
Bendel
Højdeindstilling
101568788-H
Page 11

Betjeningafsengen
Funktioner
3.Kontroller,atdentilsvarendefunktionpå
håndbetjeningenerdeaktiveret.
4.Gentagtrin1til3foratfrigiveenfunktion.
LED-lampenAslukkes,nårdenrespektivefunktioner
frigivet.
CPR-knappenGhardenhøjesteprioritet,ogalle
andrelåstefunktionertilsidesættesvedattrykkepå
den.
5.4.2ACO-hjælperstyring
VIGTIGT!
ACO'enmåkunbrugesafhjælperen.
–Opbevardetudenforbrugerensrækkevidde.
ADVARSEL!
Risikoforalvorligkvæstelse
Trendelenburg-funktion–kipningmedhovedet
nedadkanmedføredødsfaldforbrugere,derhar
tendenstilforhøjetblodtrykidenøverstedelaf
A
B
C
D
E
F
G
DenguleLED-lampetændes,når
funktionenerlåst.
DenguleLED-lampetændes,når
batteriniveaueterlavt.
DengrønneLED-lampetændes,når
batterieterfuldtopladet.
DengrønneLED-lampetændes,
nårbatterietoplades(sluttettilen
stikkontakt).
Låseområde
DenguleLED-lampeblinker ,når
låsefunktioneneraktiveret.
CPR-knappenplacererliggeadeni
vandretpositionogindstillerdentil
denlavesteposition.
Funktionsknaptilsiddestilling
ACO-funktioner
kroppen.
–Førderanvendesstillinger ,hvorbeneneer
placerethøjereendhjertet,skalderforetages
envurderingudfraetmedicinsksynspunkt.
Funktionsknaptillårdel
Funktionsknaptilbendel
Funktionsknaptilhøjdeindstilling
FunktionsknaptilTrendelenburg:Alle
afsniteriadposition,ogliggeaden
erindstilletmedhovedafsnittetnedad.
Anti-Trendelenburg:Liggeadener
indstilletmedhovedafsnittetopad.
Betjeningsfunktioner
1.Op–trykivenstresideaffunktionsknappen.
2.Ned–trykihøjresideaffunktionsknappen.
Låsefunktioner
Nårenfunktionerlåstmedledsagerstyringen,
kandentilsvarendeknappåhåndbetjeningenikke
anvendes.
1.SkublåsemagnetenoverlåseområdetEforatlåseen
funktion.
LED-lampenFblinker ,nårlåsefunktionenkanaktiveres.
2.Trykpådenønskedefunktionsknap.
LED-lampenAtændes,nårdenrespektivefunktioner
låst.
Op/Ned
Lystændt=funktionlåst
Lysslukket=funktionulåst
Betjeningsknap
Batteriopladningsindikator
Siddestilling
Bensektion
Højdeindstilling
Trendelenburg:Allesengedeleer
vandrette,ogliggeadenerindstillet
medhoveddelennedad.
Anti-Trendelenburg:Liggeadener
indstilletmedhoveddelenopad.
Liggeadenerindstillettilhorisontal
positionmedallesengedelevandrette
medenefterfølgendehøjdeindstilling
tildenlavesteposition.
Betjeningsfunktioner
1.Trykogholdbetjeningsknappen
2.TrykpåOpellerNed.
1568788-H
11
Page 12

Invacare®SB®910
Låsefunktioner
NårenfunktionerlåstmedACO,kandentilsvarende
knappåhåndbetjeningen(HB75)ikkebruges.
1.Trykogholdbetjeningsknappen
2.Trykpådenønskedefunktion
3.IndikatorenpåhængelåsenLyser ,nårfunktionener
låst.
4.Kontroller,atdentilsvarendeknappåhåndbetjeningen
erdeaktiveret.
5.5Backup-batteri
Sengenerudstyretmedetindbyggetbackup-batteri.
ADVARSEL!
Eksplosionsfare
Gamleellerfejlbehæftedebatterierkangenerere
eneksplosivgasblandingunderopladning.
–Batteriboksenerforsynetmedlufthullerforat
sikretilstrækkeligudluftningafboksen.Undlad
atblokereellertildækkelufthullerne,dadet
kanbetyde,atderopbyggestrykogopstår
eksplosionsfare.
VIGTIGT!
Lavbatterikapacitet
–Hvisbatterietkunharkapacitettilbagetilén
enkeltløftecyklus,afgiverbetjeningspaneleten
lyd,nårhåndbetjeningenbruges.
Opladningafbatterierne
Batterierneoplades,nårbetjeningspaneletsluttestil
strømforsyningen
•Betjeningspaneletskalværetilsluttet
strømforsyningeni24timerindenførstegangs
brug.
•Batteriertagerikkeskadeafheletidenatvære
tilsluttetstrømforsyningen.
Forebyggendevedligeholdelse
Batterierskalsomminimumopladeshversjettemånedaf
hensyntilvedligeholdelse.
Vianbefaler,atbatteriernetestesmindsténgangomåret.
Hyppige,pludseligeaadningerreducererbatteriets
levetid.
Svinghjulenekanlavemærkerpåforskelligetyper
absorberendegulvader–f.eks.ubehandledeeller
dårligtbehandledegulve.Foratundgåmærker
anbefalerInvacare®atplacereenegnettype
beskyttelsemellemsvinghjuleneoggulvet.
5.6.1Centraltbremsesystem
Allehjullåsesvedatlåseenafpedalerne.
Ståaltidmidtpåsengenslangside,nårbremserne
låses.
Låsningafbremserne
-TrædpådenrødepedalB
Oplåsningafbremserne
-Trædpådengrønnepedal
A,indtilbremseneri
neutralposition=Begge
pedalerpåsammeniveau.
5.7Nakkestøtte
Nakkestøttenbetjenesmanuelt.
5.6Svinghjulogdetcentrale
bremsesystem
FORSIGTIG!
Risikoforatkommeiklemme
Allebremsererfodbetjente.
–Frigørikkebremsenmedngrene.
FORSIGTIG!
Skaderisiko
Brugerenkanrisikereatfalde,hvishanellerhun
bevægersigopiellerudafsengen,udenat
bremserneerlåst.
–Sørgfor ,atbremsernealtiderlåst,førbrugeren
bevægersigopiellerudafsengen,ellernår
12
brugerentilses.
OP
LøftnakkestøttenAop,indtildenbendersigidenønskede
position,ogslipden.
1568788-H
Page 13

Betjeningafsengen
NED
1.T agfatienafnakkestøttestiverneBogetaf
håndtageneCsamtidigt.
2.Sænknakkestøttenned.
5.8Nødrafrygdelen
Nødrafrygdelenkanværenødvendigitilfældeaf
strøm-ellermotorsvigt.
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme
Rygdelenlæggesnedmegethurtigt,ogderer
fareforatkommeiklemmeunderrygdelen.
–Detkrævermindsttopersoneratudløse
rygdelen.
–Undladatrækkeindunderrygdelen,mensdet
læggesned.
ADVARSEL!
Fareforatslåhovedet
Brugerenkanrammegavlen,mensrygdelen
læggesned.
–Sørgfor ,atbrugerenshovedikkebendersig
overkantenafrygdelen.
Fareforrygskaderellersår
Hurtigebevægelserkanmedførerygskadereller
fåsårtilatspringeop.
–Holdøjemedbrugeren,mensrygdelenlægges
ned.
VIGTIGT!
–DeterIKKEmuligtatforetagenødraf
højdeindstillingenellerlår-/bendelen.
–Tagstikketudafstikkontaktenførnødraf
rygdelen.
5.8.1Lynudløsningafryglæn–CPR(ekstraudstyr)
CPR-funktionenermærketmedenmærkatpåsengen.
HåndtagettillynudløsningAsidderunder
madrasbundrammenivenstreside.
VIGTIGT!
Indenbrug
–Sørgfor ,atplejerenerfortroligmed
CPR-funktionenførdenbrugesførstegang.
–Anbringsengenmedfriadgangtil
udløsningshåndtaget(venstresideisengen).
ADVARSEL!
Risikoforatsiddefastellerkommeiklemme
iåbninger .
–Undladatrækkeindunderryglænet,mensdet
læggesned.
–Væropmærksompåkropsdele(brugersog
plejers)undersænkning.
–Holdiryglænetundersænkning,sådetikke
kommerforhurtigtned.
BrugafCPR-funktion
1.Holdryglænetmeddenenehånd.Detanbefalesat
væreenpersonihverside.
2.
TrækhåndtagetAopad,mensderholdesiryglænet.
Brugerenskropsvægtpresserryglænetned.
3.Holdfortsathåndtagetopad,mensryglænetsænkes.
4.Sliphåndtagetforatfastgøreryglænetidenønskede
position.
Ryglænsmotorenvirkernormaltigen,nårhåndtaget
erblevetsluppetogreturnerettildetshvileposition.
1.Beggepersonerskalholderygdelen.
2.Denenetrækkerrørstiftenudframotorenpåvenstre
side.
3.Beggepersonersænkerlangsomtrygdelen,indtildet
erheltnede.
5.9Integreretliggeadeforlænger
Tilbrugere,derermereendtometerhøje,anbefaler
vi,atliggeadeforlængerenanvendes.
1568788-H13
Page 14

Invacare®SB®910
ADVARSEL!
3.
Skaderisiko
Brugerenkanrisikereatfaldeudafsengen,blive
ramtafgalgen,kommeiklemmeellerblivekvalt.
–Sørgforaltidatforlængeliggeaden,når
gavleneforlænges.
–Derskalværeenafstandpåmereend2,5cm
mellemgavlenogydersidenafmadrasstyretfor
atundgå,atmanfårngreneiklemme.
–Sørgaltidforatstrammeskruernetil
liggeadeforlængeren.
Løsndenmidterstefjeder,ogtrækliggeadeforlængeren
ADVARSEL!
Fareforatkommeiklemme.
ud.
4.
–Værmegetforsigtigvedindstillingafliggeaden.
1.
Spændbeggeskruerigen,ogplacerdenforlængede
madraspåsengen.
Fjerngavlenifodenden,ogløsnskruerneibeggesider .
2.
Trækgavlbeslagetudfrarammen.Dettekangøresito
trinpåhenholdsvis15og20cm.
5.10Galge
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Sengenkantippe,hvishåndtagetbenyttes,mens
galgenerdrejetvækfrasengen.
–Galgenskalaltidplacerespåensådanmåde,at
håndtagethængerindoversengeområdet.
–Denmaksimalttilladtebelastningafgalgen(80
kg)måikkeoverskrides.
5.10.1Placeringafgalgen
1.
Løftopigalgen,indtilholdemekanismenAåbnespå
galgerøret.
2.Drejgalgentildenønskedeposition.
3.Sænkgalgenned,ogfastgørden.
14
1568788-H
Page 15

Betjeningafsengen
5.10.2Indstillingafhåndtagetshøjde
Håndtagetshøjdeskalaltidjusteresefterbrugerensbehov.
1.2.
1.Holdsnorenud,menssnorelåsenAskubbesopeller
ned,indtilhåndtagetbendersigidenønskedehøjde.
2.LåshåndtagetvedattrykkesnorentilbageilåsenAog
trækkehåndtagetnedad.
VIGTIGT!
Efterindstillingafhåndtagetshøjde
–Kontrollér,atdetosnoreoversnorelåsener
parallelleogliggerindeisnorelåsen.
–Trækhårdtihåndtagetforatkontrollere,at
snorenerlåstkorrekt.
5.11.2Teleskopiskdropstativ
Montering
1.
FjernskruenAogmøtrikkenBfrabundenaf
dropstativet.
2.
Anbringdropstativetienafsengenstohjørnefastgørelser
Cihovedenden,ogskubdethelevejenned.
3.
5.11Dropstativellertransfusionsstativ
Dropstativetellertransfusionsstativeterplaceretietafde
rehjørnerør.
5.11.1Dropstativellertransfusionsstativ,
standard
1.Placerbøsningen
Bidetønskede
hjørnerørC.
2.Placer
dropstativeteller
transfusionsstativet
idenønskedehøjde.
3.Spændngerskruen
A.
SætskruenAogmøtrikkenBiigen,ogspænddem.
4.Sørgfor,atdetersikkertmonteretindenbrug.
Ændringafhøjde
1.LøsnngerskruerneC.
2.Trækstativetoptildenønskedehøjde.
3.SpændngerskruerneC.
Ændringafkrogenesplacering
1568788-H15
1.LøsnngerskruenDøverstpådropstativet.
2.Flytkrogenetildenønskedeposition.
3.SpændngerskruenD.
Page 16

Invacare®SB®910
6Vedligeholdelse
6.1Oplysningeromgenerel
vedligeholdelse
FORSIGTIG!
Risikoforpersonskadeellerbeskadigelse
–Dermåikkeudføresnogenvedligeholdelses-
ellerserviceprocedurer,mensprodukteteri
brug.
Følgprocedurerneforvedligeholdelse,dererbeskreveti
dennemanual,foratsikreproblemfridriftafproduktet.
6.1.1Konsekvenserafmanglende
vedligeholdelse
FORSIGTIG!
–Hvisstjernelåseknapper ,stifter ,bolteog
låseringeikkeersamletellerstrammetkorrekt,
kandetføretiltabafstabilitet.
–Manglendeellerutilstrækkeligsmøringkanføre
tiloverbelastningafmotorerne.
–Vandisvejsningernekanmedførebakterievækst
ellerbetyde,atmetalsengedeleruster.
–Hjul,derikkeervedligeholdtkorrekt,kangøre
sengentungellervanskeligatytte.
–Sengeheste,derikkeerindstilleteller
smurtkorrekt,kangivesikkerhedsrelaterede
problemerellergøresengentungathåndtere.
–Hvisdetelektriskeudstyrikketjekkes
ordentligt,kandetføretilenutilsigtet
Trendelenburg-indstillingellerandreuventede
sengefunktioner .
–Hvismalingenerbeskadiget,kanderdannes
rust.
VIGTIGT!
Forkertevæskerellermetoderkanbeskadige
produktet.
–Deanvendterengørings-ogdesinfektionsmidler
skalværeeffektiveogkunneanvendessammen,
ogdemåikkeangribedematerialer,der
rengøres.
–Brugaldrigkorroderendevæsker(basiske
rengøringsmidler,syreosv.)ellerslibende
rengøringsmidler .Vianbefaleretalmindeligt
husholdningsrengøringsmiddelsomf.eks.
opvaskesæbe,hvisderikkeangivesandeti
rengøringsanvisningerne.
–Brugaldrigopløsningsmidler(cellulosefortynder ,
acetoneosv .),derændrerplastensstruktureller
opløserdepåsattemærkater.
–Sørgaltidfor ,atprodukteterhelttørt,førdet
tagesibrugigen.
Forrengøringogdesinfektionikliniskeomgivelser
elleromgivelsertillangvarigplejeskalmanfølgede
pågældendeinhouse-procedurer .
6.2.2Rengøringsintervaller
VIGTIGT!
Regelmæssigrengøringogdesinceringfremmer
problemfridrift,forlængerservicelevetidenog
forebyggerkontaminering.
Rengørogdesincerproduktet
–regelmæssigt,mensdeteribrug,
–førogefterenhverserviceprocedure,
–nårdetharværetikontaktmedkropsvæsker,
–førdetbrugestilennybruger.
6.2.3Manuelrengøring
Somyderstekonsekvensaflængeretidsmanglende
vedligeholdelse,kansengenmisteenellerereaf
sinefunktioner .
6.2Rengøringogdesinfektion
6.2.1Generellesikkerhedsanvisninger
FORSIGTIG!
Risikoforsmitte
–Tagforholdsregler,ogbrugpassende
beskyttelsesudstyr .
FORSIGTIG!
Risikoforelektriskstødogbeskadigelseaf
produktet
–Slukforanordningen,ogtagdenudaf
stikkontakten,hvisdeterrelevant.
–Nårdurengørelektroniskekomponenter ,skal
dutagehensyntilderesbeskyttelsesklasse
vedrørendevandindtrængning.
–Sørgfor,atderikkekommervandsprøjtpå
stikketellervægstikdåsen.
–Røraldrigvedstikkontaktenmedvådehænder.
Elektriskekomponenter
•Metode:T ørafmedenvådkludellerenblødbørste.
•Maks.temperatur:40°C
•Opløsningsmiddel/kemikalier:Brugalmindelige
rengøringsmidlertilhusholdningsbrugogvand.
•T ørring:Tørafmedenblødklud
Metalkomponenter
•Metode:Tørafmedenvådkludellerenblødbørste.
Derkananvendesvandundertryk,menikkehøjtryk
ellerdamp.
•Maks.temperatur:40°C
•Opløsningsmiddel/kemikalier:Brugalmindelige
rengøringsmidlertilhusholdningsbrugogvand.
•T ørring:Tørafmedenblødklud
Træ(inkl.eventuelletekstilremmepåsengeheste)
•Metode:T ørafmedenvådkludellerenblødbørste.
•Maks.temperatur:40°C
•Opløsningsmiddel/kemikalier:Brugalmindelige
rengøringsmidlertilhusholdningsbrugogvand.
•T ørring:Tørafmedenblødklud
Tekstiler(inkl.betrækogmadrasser)
•Semærkatenpådetenkelteprodukt.
161568788-H
Page 17

Vedligeholdelse
6.2.4Rengøringiautomatiskvaskeanlæg
Sengentålerrengøringivaskeanlægogoverbrusning.
VIGTIGT!
Førvask
–Sørgfor,atstikketertagetudafstikkontakteni
væggenførrengøring
–Sørgfor ,atallestikpropperpåsengenersati,
nårsengenvaskes.
–Kontrollér,atallemotoreroghåndbetjeningen
ertilsluttetstyringenkorrekt.
–Kørallemotorerheltned/indforatforebygge
kalkdannelseogrust.
VIGTIGT!
Eftervask
–Afslutmedatskyllesengen.
–Undgåatafkølesengenmedvandumiddelbart
efterendtvask.
–Sengenskalværetør,nårdenforlader
vasketunnelen,ellernårdenigenhar
rumtemperatur .
–Vedlufttørringmåtemperaturenikkeoverstige
50°C.
qKontrollerlåsningenafmotorerne(rørstiftmonteret
korrekt).
qKontrollerelektronikledningernetilmotorerne(ledninger
ikkeklemte).
qKontroller,atmotorernesindkapslingerintakt(ingen
revner,hvorvæskekanstrømmeud).
qKontrollerliggeadenssektionervedataktivere
allefunktionernefordebevægeligedelemed
håndbetjeningen.
qKontrollerbremsernesfunktion.
qKontrollersengehesteneslåsefunktion.
6.2.5Desinceringsanvisninger
Oplysningeromanbefalededesinfektionsmidlerog
-metoderndespåhttps://vah-online.de/en/for-users.
Ihjemmepleje
Metode:Følgapplikationensbemærkningertildetanvendte
desinfektionsmiddelogpåførdetpåalletilgængelige
overader.
Desinceringsmiddel:Almindeligtdesinfektionsmiddel.
Tørring:Ladproduktetlufttørre.
Vask
•Brugenvandtemperaturpåmaks.70°C.
•Maks.varighed:2min.
•V andtrykketmåikkeoverstige8barienafstandpå
mindst30cm.
•Brugsopløsningen:
–skalhaveenpH-værdipå5-8
–måikkeændreplastdelensoveradestruktur
–måikkeopløseskiltene
–måikkenedbrydefedt
Skylning
•Brugenvandtemperaturpåmaks.85°C.
•Maks.varighed:20sek.
•BrugsopløsningenskalhaveenpH-værdipå5-8.
Tørring
•T ørsengeneftervask.
VIGTIGT!
Kontrollérfølgendeeftervask
–Afprøvallesengensfunktionereftervask.
–Smørsengeniht.smøreskemaeteftervask.
Inspektioneftervask
VIGTIGT!
Nårsengenerblevetvasket,skaldenefterses
grundigt,førdengivestilennybruger.
–Eftersynetskalforetagesafenuddannet
fagperson.
–SeVedligeholdelsesskemaetvedrørende
regelmæssigvedligeholdelse.
Kontrolpunkter
Ikliniskplejeoglangtidspleje
Følgdininternedesinfektionsprocedurer,ogbrugkunde
desinfektionsmidlerog-metoder,dereranførtheri.
6.2.6Smøring
Smøringmedmedicinskrenolie:
Allehængslerpåmadrasbund
A
Allemotorlejer
B
Allelejertilløftearme
C
Allemotorholdedele
D
6-kantetakselpåbremsepedaler
E
Allehængslerforovenogfornedenpåsengehest
F
Smøringmedmedicinskrentfedt:
Glideskinnerpåunderstel
G
1568788-H
17
Page 18

Invacare®SB®910
6.3Service
VIGTIGT!
–Liggeadenskalunderstøttesvedserviceeftersynforatundgå,atdensænkesutilsigtet.
–Deterkunpersonale,derharfåetdenødvendigeinstrukserelleruddannelse,dermåudføreserviceog
vedligeholdelsepåsengen.
–Efterreparationafsengen,ellerhvissengensfunktionerændres,skalderforetagesserviceihenholdtil
servicekontrolpunkterneogserviceintervallerne.
Derkantegnesenservicekontraktidelande,hvorInvacareharsineegneforhandlere.IvisselandetilbyderInvacarekurseri
serviceogvedligeholdelseafsengen.ListeroverreservedeleogyderligerebrugsanvisningerfåshosInvacare.
Servicekontrolpunkter
Samlinger
Svinghjul
Bevægeligedele
Elektrisksystem
Tilbehør
Overade
KontrolpunkterKontrolBemærkninger
Låseringe,
1
stjernelåsskiverog
rørsplitter .
2
SkruerogbolteSpændt.
3
Svejsninger
Svinghjulbeslagog
4
bremsepedaler.
5
Svinghjulsbremser
6
Nakkestøttefunktion
7
Højdeindstilling
8
Placeringafryglænet
9
Lårindstilling
10
Indstillingafbenafsnit
Trendelenburgindstilling
11
12
Kabler
13
Elektriskedele/stik
14
AllemotorerAffjedringerintakte.
15
Tilbehør
Låse-og
bevægelsessystem
16
tilsengeheste.Bøjler
oglægter.
17
Beskadigetbelægning
Låstogintakt.
Intakte,ingensynligerevner.
Skruerspændt.
Bremserlåserkorrekt.
Låse-/udløsningsfunktion
fungererkorrekt.
Afsnitbevægeskorrekt,motor
kørerproblemfrit.
Afsnitbevægeskorrekt,motor
kørerproblemfrit.
Afsnitbevægeskorrekt,motor
kørerproblemfrit.
Afsnitbevægeskorrekt,motor
kørerproblemfrit.
Afsnit bevæges korrekt,
motor kører problemfrit.
Kablertrukketkorrekt,placeret
ikanaler,udenskader.
Indkapslingeruden
beskadigelser .
Korrektsamlet,korrekt
funktion.
Låserkorrekt,køreruhindret.
Bøjleroglægterlige.
Ingenrevner/mistetlak.
Kontroller ,atmotorens
rørstiftbeslagerlåst.
Afmonteredelåsemøtrikker
skalaltidudskiftesmednye.
Værsærligopmærksompå
bremsepedalerne.
Testvedatskubbesengen
medbremsernelåst.
Kørop-ned/ind-udtilydre
indstillinger
Kørop-ned/ind-udtilydre
indstillinger
Kørop-ned/ind-udtilydre
indstillinger
Kørop-ned/ind-udtilydre
indstillinger
Kørop-ned/ind-udtilydre
indstillinger
Reparermedlakstift
Varighed
(min)
2
5
7
1
2
1
2
1
1
1
1
2
3
3
5
5
3
Motorer,håndbetjeningogstyreenhedervedligeholdesvedatudskiftedendefektedel.
Serviceintervaller
IndenbrugEfter3
måneder
1XXXX
2XXXX
3XXX
4XXX
181568788-H
År1–8
Hver6.
måned
År1–8
Éngangom
året
År1–8
Hvertandetår
År9
Éngangom
året
År10
Éngangom
året
Page 19

Vedligeholdelse
IndenbrugEfter3
måneder
5
6XXXX
7
8XXXX
9XXXX
10XXXX
11XXXX
12XXXXX
13XXXXX
14XXXXX
15XXX
16XXXX
17XXX
XXXX
6.4NulstillingafmotorernemedHB75
År1–8
Hver6.
måned
År1–8
Éngangom
året
År1–8
Hvertandetår
XXX
År9
Éngangom
året
Nulstilling
År10
Éngangom
året
Motorerneskalnulstilles,hvis:
•høj/lavmotorenerblevetudskiftet
•liggeadenhælder(kanikkeindstillesivandret
position)
Indennulstilling
1.Afbrydstrømforsyningentilsengen,ogladsengenstå
udenstrømimindst10sekunder.
2.Slutallekablertilstyreboksen.
3.Slutsengentilstrømforsyningen.
NulstilvedattrykkepåbeggesiderAafknappen,indtil
derhøresenbip-lyd(=nulstillet).
Efternulstilling-testaffunktioner
Efternulstillingenskalalleaktuatorerkøretil
endepositionerne:
Trykpådeenkelteknapper,énadgangen:
1.Op,indtildenstopper
2.Ned,indtildenstopper
1568788-H19
Page 20

Invacare®SB®910
7Efterbrug
7.1Bortskaffelse
ADVARSEL!
Miljørisici
Enhedenindeholderbatterier.
Detteproduktkanindeholdestoffer ,somkan
skademiljøet,hvisdebortskaffespåsteder
(lossepladser),derikkeoverholdergældende
lovgivning.
–UNDLADatbortskaffebatteriernesammenmed
almindeligthusholdningsaffald.
–BatterierneSKALaeveresvedetkorrekt
bortskaffelsessted.Returneringerpåbudtved
lovogergratis.
–Bortskafkunaadedebatterier .
–Tildæklitiumbatteriernesterminaler ,indende
bortskaffes.
–Hvisduønskeroplysningerombatteritypen,
skaldusebatterimærkatetellerkapitlet9
TekniskeData,side22
Værmiljøbevidst,ogindleverdetteprodukttilgenbrugtil
denlokalegenbrugsstation,nårdetslevetideropbrugt.
.
Skilproduktetogdenskomponenterad,sådeforskellige
materialerkanadskillesoggenbrugeshverforsig.
Bortskaffelseoggenanvendelseafbrugteprodukterog
emballagematerialerskaloverholdeloveogforskrifterfor
affaldshåndteringidetenkelteland.Kontaktdenlokale
renovationsmyndighedforatfåyderligereoplysninger .
7.2Eftersyn
Detteprodukteregnettilbrugeregange.Følgende
handlingerskaludføresiforbindelsemedistandsættelseaf
produktettilennybruger:
•Eftersyn
•Rengøringogdesinfektion
Se6Vedligeholdelse,side16
oplysninger.
Sørgfor ,atbrugsanvisningenbliveroverdragetsammenmed
produktet.
Undladatgenbrugeproduktet,hvisderkonstateresskader
ellerfejl.
formeredetaljerede
201568788-H
Page 21

8Fejlnding
8.1Fejlnding/elektrisksystem
Fejlnding
Symptom
Muligårsag
Afhjælpning
StrømmenerikketilsluttetSlutstrømmentil
Strømindikatorenlyser,menmotoren
kørerikke.Relæetistyreboksenafgiver
enkliklyd.
Strømindikatorenlyser,menmotoren
Sikringenistyreboksenersprunget
Dererfejlistyreboksen
Motorstikketerikkesatheltindi
styreboksen.
Dererfejlimotoren.
Motorkableterødelagt.
Dererfejlistyreboksen
Dererfejlistyreboksen
*Udskiftstyreboksen Strømindikatorenlyserikke
*Udskiftstyreboksen
Sætmotorstikketordentligtindi
styreboksen
*Udskiftmotoren
*Udskiftkablet
*Udskiftstyreboksen
*Udskiftstyreboksen
kørerikke.Derhøresingenrelælydfra
styreboksen.
Styrebokseneriordenbortsetfraden
eneretningpåenafkanalerne.
Dererfejlihåndbetjeningen*Udskifthåndbetjeningen
Dererfejlistyreboksen
*Udskiftstyreboksen
Dererfejlihåndbetjeningen*Udskifthåndbetjeningen
Motorenkører,menstempelstangen
bevægersigikke.
Motorenkanikkeløftedenfulde
belastning.
Motorenerbeskadiget
*Udskiftmotoren
Motorstøj,menstempelstangen
bevægersigikke.
Stempelstangenvirkerindadogikke
udad.
*Deterkunpersonale,derharfåetdenødvendigeinstrukserelleruddannelse,dermåudføreserviceogvedligeholdelsepå
sengen.
Risikoforperson-ogproduktskade.
–Sengenskalværeafbrudtstrømmen,førderåbnesforogarbejdespåelektriskekomponenter .
ADVARSEL!
Risikoforperson-ogproduktskade.
–Sengenskalværeafbrudtstrømmen,førderåbnesforogarbejdespåelektriskekomponenter .
1568788-H
21
Page 22

Invacare®SB®910
9TekniskeData
9.1Målseng
•Allemåleropgiveticm.
•Allevinklereropgivetigrader .
•Allemålogvinklereropgivetudentoleranceroggælder
forenseng,derikkeerforlænget.
Sengen kan udvides med 15 eller 20 cm i fodenden.
Invacare forbeholder sig retten til at ændre på
nedenstående mål og vinkler uden forudgående varsel.
9.2Vægt
Maks.patientvægt
(forudsatatvægtenpåmadrasog
tilbehørikkeoverstiger50kg)
Maks.sikkerarbejdsbelastning
(patient+tilbehør)
Gavl5,0kg
Galge9,0kg
Vægtafsengialt141,5kg
9.3Madrasmål
250kg
300kg
Min.densitet:Koldskum38kg/m3
9.4Miljøforhold
Opbevaringog
transport
Temperatur
Relativ
luftfugtighed
Atmosfærisktryk800hPatil1060hPa
Væropmærksompå,atenseng,derharværet
opbevaretvedlavetemperaturer,skalindstillestil
betjeningstilstand,førdentagesibrug.
-10°Ctil+50°C+5°Ctil+40°C
20%til75%
9.5Elektrisksystem
Strømforsyning
Maksimal
indgangsstrøm
Intermitterende
(periodisk
motordrift)
IsoleringsklasseKLASSEI-udstyr
Anvendtdelaf
typeB
Lydstyrke
Kapslingsklasse
Batteritype
Batterispecikation
Sengenharingenisolator(hovedafbryder).Strømmen
tilsengenafbrydes,vedatstikkettagesudaf
stikkontakten.
Uin230VAC,50Hz(AC=vekselstrøm)
Iinmaks.3ampere
10%,maks.2min.TIL/18min.FRA
Denanvendtedeloverholderdeangivne
kravombeskyttelsemodelektrisk
stødiht.IEC60601-1.(Enanvendtdel
erendelafdetmedicinskeudstyr ,
dererdesignettilatkommeifysisk
berøringmedbrugeren,ellerendel,der
sandsynligviskommeriberøringmed
brugeren.)
48dB(A)
Betjeningspanelet,håndbetjeningerne,
deneksternestrømforsyningog
motorerneerbeskyttetihenholdtil
IPX6W .
IPX6W–Systemeterbeskyttetmod
højtryksvandogdamp,derpåføresfra
alleretninger.
Bly
-syre
24V/1,2Ah
Betjening
SB91080x200
cm
SB91085x205
cm
22
Maks.
højdepå
madras
18cm12cm80cm200cm
18cm12cm85cm205cm
Min.
højdepå
madras
Min.
bredde
på
madras
Min.
længde
på
madras
1568788-H
Page 23

Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
10Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
10.1Generelleoplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Elektromedicinskudstyrskalinstalleresoganvendesioverensstemmelsemedoplysningerneomelektromagnetiskkompatibilitet
(EMC)idennebrugsanvisning.
Detteproduktertestetogfundetioverensstemmelsemeddetilladtegrænserforelektromagnetiskkompatibilitetihenholdtil
IEC/EN60601-1-2forklasseBudstyr.
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrkanindvirkepåproduktetsfunktionsdygtighed.
Vedandreapparaterkanderforekommeinterferensselvfradelaveniveauerforelektromagnetiskeemissioner ,derertilladti
henholdtilovennævntestandard.Foratafgøre,omdeteremissionenfradetteprodukt,derforårsagerinterferensen,kan
detteproduktstartesogstoppes.Hvisinterferensenmeddetandetudstyrophører,erdetdetteprodukt,dererårsagtil
interferensen.Isådannesjældnetilfældekaninterferensenreduceresellerafhjælpespåfølgendemåde:
•Placérapparaterneanderledes,ytdem,ellerøgafstandenmellemdem.
10.2Elektromagnetiskemission
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor.Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Emissionstest
RF-emissioner
CISPR11
RF-emissioner
CISPR11
Harmoniske
emissioner
IEC61000-3-2
Spændingsudsving/
ickeremissioner
IEC61000-3-3
OverensstemmelseElektromagnetiskmiljø-vejledning
DetteproduktanvenderudelukkendeRF-energitildeinternefunktioner.Dens
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Opfylderkravene
RF-emissionererderformegetlaveogburdeikkemedføreinterferensmedandet
elektroniskudstyrinærheden.
Detteprodukteregnettilbrugiallebygninger,herunderprivatehjemog
bygninger,derertilsluttetdetoffentligelavspændingsnetværk,somforsyner
bygninger,deranvendestilbopælsformål.
10.3Elektromagnetiskimmunitet
Vejledningogproducentenserklæring
Detteprodukterberegnettilbrugietelektromagnetiskmiljøsomangivetnedenfor.Kundenellerbrugerenafdetteprodukt
skalsørgefor,atdetanvendesietsådantmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatisk
udladning(ESD)
IEC61000-4-2
Hurtigeelektriske
overspændinger/
strømstød
IEC61000-4-4
Overspænding
IEC61000-4-5
Test-/
overensstemmelsesniveau
±8kVvedkontakt
±2kV,±4kV ,±8kV,±
15kVvialuft
±2kVfor
strømforsyningsledninger;
100kHz
repetitionsfrekvens
±1kVforindgangs-/
udgangsledninger;100
kHzrepetitionsfrekvens
±1kVledningtilledning
±2kVledningtil
jordforbindelse
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
Gulveskalværeaftræ,betonellerkeramiskeiser.Hvisgulveneerbelagt
medsyntetiskmateriale,skaldenrelativeluftfugtighedværemindst30%.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormalierhvervsoghospitalsmiljø.
1568788-H23
Page 24

Invacare®SB®910
Immunitetstest
Spændingsfald,
korte
afbrydelserog
spændingsudsving
istrømforsyningsledninger
IEC61000-4-11
Netfrekvensmagnetfelt
(50/60Hz)
IEC61000-4-8
LedningsbårenRF
IEC61000-4-6
Test-/
overensstemmelsesniveau
<0%UTi0,5cyklusi
trinpå45°
0%UTi1cyklus
70%UTi25/30cyklusser
<5%U
i250/300
T
cyklusser
30A/m
3V
150kHztil80Mhz
6V
påISM-og
amatørradiofrekvensbånd
Elektromagnetiskmiljø–vejledning
El-forsyningviael-nettetskalværeafdenkvalitet,somernormali
erhvervs-oghospitalsmiljø.Hvisbrugerenafdetteproduktkræveruafbrudt
brugunderstrømafbrydelser ,anbefalesdet,atproduktettilsluttesen
nødstrømsforsyning(UPS)elleretbatteri.
UTernetspændingenførtestniveauet.
Netfrekvensmagnetfeltetskalværepåsammeniveausomvedanvendelsei
ettypiskerhvervs-ellerhospitalsmiljø.
Feltstyrkerfrafastesenderesomf.eks.stationertilmobil-ogtrådløse
telefoner ,mobilradioer,amatørradioer,AM-ogFM-radioudsendelserog
tv-udsendelserkanikkeforudsigesteoretiskmednøjagtighed.Hvisdet
elektromagnetiskemiljøforårsagetaffasteRF-sendereskalvurderes,
anbefalesdetatfåforetagetenelektromagnetiskmålingpåstedet.Hvisden
måltefeltstyrkepådetsted,hvordetteproduktanvendes,overstigerdet
gældendeRF-overensstemmelsesniveau,dererangivetovenfor,børdette
produktovervågesnøjeforatkontrollere,atdetfungerernormalt.Hvis
produktetikkefungerernormalt,børdertagesyderligereforholdsregler,
f.eks.vedatyttedetteproduktellervendedetienandenretning.
Interferenskanforekommeinærhedenafudstyr,derermærketmed
følgendesymbol:
FeltbårenRF
IEC61000-4-3
10V/m
80Mhztil2,7GHz
Testspecikationerpå
385MHz-5785MHz
BærbartogmobiltRF-kommunikationsudstyrmåikkebrugestættereend30
cmpånogendelafdetteprodukt,inklusivekabler .
vedrørendeimmunitet
overfortrådløst
RF-kommunikationsudstyr
kansesitabel9iIEC
60601-1-2:2014
Derkanforekommesituationer ,hvordisseretningslinjerikkegælder .Elektromagnetiskstrålingsspredningpåvirkesaf
absorptionogreeksionfrabygninger,genstandeogmennesker.
10.4TestspecikationerforimmunitetfortrådløstRF-kommunikationsudstyr
IEC60601-1-2:2014–T abel9
Testfrekvens
a)
Bånd
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
710
745
704-787
788
Service
GMRS460,
FRS460
LTE-bånd13,17
a)
Modulation
Pulsmodulation
18Hz
FM
±5kHz
afvigelse
1kHzsinus
Pulsmodulation
217Hz
b)
Maks.effekt
Afstand(m)
(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
b)
0,20,39
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
24
1568788-H
Page 25

Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Testfrekvens
(MHz)
a)
Bånd
(MHz)
Service
a)
Modulation
b)
Maks.effekt
(W)
Afstand(m)
GSM800/900,
810
870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulsmodulation
18Hz
b)
20,328
LTE-bånd5
GSM1800;
1720
1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECTL TE-bånd
1,3,4,25;
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
UMTS
Bluetooth,
24502400-2570
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-bånd
Pulsmodulation
217Hz
b)
20,328
7
5240
5500
5100-5800
5785
WLAN802.11
a/n
Pulsmodulation
217Hz
b)
0,20,39
Hvisdeternødvendigtforatopnåimmunitetstestniveauet,kanafstandenmellemsenderantennenogdet
elektromedicinskeudstyrellersystemetreducerestil1m.Testafstandenpå1mertilladtifølgeIEC61000-4-3.
Testniveaufor
immunitet
(V/m)
a)
Iforbindelsemedvissetjenestererkunuplink-frekvenserneinkluderet.
b)
Bærebølgeskaljusteresvedhjælpafetrkantsbølgesignalien50%driftscyklus.
c)
SomalternativtilFM-modulationkanderbruges50%pulsmodulationved18Hz,dadenikkerepræsentererenegentlig
modulation,mendettevilværeinødstilfælde.
1568788-H25
Page 26

Notater
Page 27

Notater
Page 28

Invacaredistributører
Danmark:
InvacareA/S
Sdr.Ringvej37
DK-2605Brøndby
Tel:(45)(0)36900000
Fax:(45)(0)36900001
denmark@invacare.com
www.invacare.dk
1568788-H2020-03-16
*1568788H*
InvacareReaAB
Växjövägen303
SE-34371Diö
Sweden
MakingLife’sExperiencesPossible®