
Invacare®Roze™
frLève-personneverticalisateur
Manueld'utilisation
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.
LirecemanuelAVANTd'utiliserceproduit,etleconserverencasde
besoin.

©2017InvacareCorporation.
Tousdroitsréservés.Larepublication,laduplicationoulamodicationdetoutoupartiedu
présentdocumentestinterditesansl'accordécritpréalabled'Invacare.Lesmarquescommerciales
sontidentiéespar™et®.T outeslesmarquescommercialessontdétenuesparoucédéessous
licenceàInvacareCorporationousesliales,saufstipulationcontraire.Uncataloguedepiècesde
rechangeestdisponiblesurdemande.
MakingLife’sExperiencesPossibleestunemarquedéposéeauxÉtats-Unis.

Sommaire
1Généralités......................................5
1.1Utilisationprévue..............................5
1.2Indicationsd'utilisation..........................5
1.3Contre-indications..............................5
1.4Descriptiontechnique...........................5
1.5Symboles....................................6
2Sécurité.........................................8
2.1Consignesgénérales............................8
2.2Informationsrelativesaufonctionnement............11
2.2.1Positionnement.............................12
2.2.2Pointsdepincement.........................13
2.3Interférencesradio-électriques.....................13
2.4Étiquetageduproduit...........................14
3Composantsetfonction.............................15
3.1Piècesprincipalesdulève-personne.................15
3.2Accessoires...................................16
4Réglages(Miseenservice)...........................18
4.1Contenu.....................................18
4.2Sécuritédumontage...........................18
4.3Fixationdumâtàlabase........................19
4.4Fixationdelagenouillèreaumât..................21
4.5Fixationdelapaletterepose-piedsaumât...........22
4.6Véricationdutémoinlumineuxderévision...........22
4.7Fixationaumurdusupportdemontageduchargeur
delabatterie................................23
4.8Fixationduchargeurdelabatterieàl'ensembledu
mât.......................................24
5Utilisation.......................................25
5.1Introduction..................................25
5.2Verrouillage/déverrouillagedesroulettesarrière.......25
5.3Fermeture/ouverturedespiedsdulève-personne.......25
5.3.1Fermeture/ouverturedespiedsdulève-personne
électrique.................................26
5.4Élévationetdescentedulève-personne..............26
5.4.1Élévationetdescentedulève-personneélectrique
........................................26
5.5Activationd'undéverrouillagemécaniqued'urgence.....27
5.5.1Déverrouillaged'urgenceprincipal...............27
5.5.2Déverrouillaged'urgencesecondaire.............27
5.6Procédured'arrêtd'urgence......................28
5.7Chargementdelabatterie........................28
5.7.1Témoindebatterie...........................28
5.7.2Chargementdelabatterieàl'aided'uncordon
d'alimentation.............................30
5.7.3Chargementdelabatterieàl'aideduchargeurde
batterie..................................31
6Soulèvementdupatient.............................32
6.1Sécuritédusoulèvement........................32
6.2Préparationausoulèvement......................35
6.3Installationdelasanglesurlelève-personne..........37
6.4Soulèvementdupatient.........................39
6.4.1Transfertentrelelève-personneetunlit..........41
6.4.2Transfertentrelelève-personneetunechaise
toilettes.................................42
6.4.3Transfertentrelelève-personneetunfauteuil
roulant..................................45
7Dépannage.......................................47
7.1Dépannage..................................47
8Maintenance.....................................50
8.1Entretiendesécurité............................50
8.1.1Duréedevie...............................50
8.1.2Élémentsd'usure............................51
8.1.3Intervalleentrelesrévisions...................51
8.1.4Maintenancegénérale........................52
8.1.5Véricationquotidienne.......................53
8.1.6Listed'inspectionsdesécurité..................54

8.2Lubricationdulève-personne....................55
8.3Nettoyagedelasangleetdulève-personne..........56
8.4Réinitialisationdutémoinlumineuxderévision........56
8.5Remplacementduvérinélectrique.................57
8.6Remplacementdesvérinsdepied.................58
8.7Remplacementdesroulettesarrière................59
8.8Remplacementdesroulettesavant.................60
8.9Réglagedelahauteurdelagenouillère.............61
9Caractéristiquestechniques..........................62
9.1Lève-personne................................62
9.2Conditionsambiantes...........................65
9.3Matériaux....................................65
9.3.1Lève-personnesélectriques.....................65
9.4Informationsrelativesàlacompatibilité
électromagnétique(CEM).......................66
9.4.1Compatibilitéélectromagnétique(CEM)...........67
10Aprèsl’utilisation.................................73
10.1Transportetstockage..........................73
10.2Réutilisation.................................73
10.3Miseaurebut................................73
10.4Informationsdegarantie........................73

Généralités
1Généralités
1.1Utilisationprévue
Lelève-personneverticalisateurInvacaren'estPASun
dispositifdetransport.Ilestconçupourtransférerune
personned'unesurfaceassiseàuneautre(parexemple,
d'unlitàunfauteuilroulant).
1.2Indicationsd'utilisation
Lelève-personneverticalisateurpeuts'utiliserpourtransférer
etpositionnerdespatientspartiellementimmobilescapables
desupporterunpoids.
1.3Contre-indications
Lelève-patientstationdeboutestcontre-indiquépourles
patientsqui:
•refusentdecoopérer ,
•nesontpascohérents,
•nesontpasenmesuredecontrôleurleurtêteetleur
cou.
Certainessanglesconçuespourlelève-patientstation
deboutsontcontre-indiquéespourlespatientsquinesont
pasenmesuredesupporterunepartieimportantedeleur
poids.Consultezlemanueld'utilisationdelasanglepour
plusd'informations.
1.4Descriptiontechnique
Leslève-personnesverticalisateurssontdesappareilsde
transfertconçuspourêtreutilisésdanslessituationsde
levagelespluscourantes,notamment:
•Entrelelitetlefauteuilroulant
•Versetdepuislasalledebains
•Rééducation,pouraiderlepatientàpasserd'une
positionassiseàunepositiondebout
Lelève-personneverticalisateurdoitexclusivements'utiliser
poursouleverdespatientsdontlepoidsn'excèdepas
lalimitemaximumindiquéedanslescaractéristiques
techniques.
Lasélectiondessanglesetaccessoiresappropriéspour
chaqueindividuestcapitalepourgarantirlasécuritélorsde
l'utilisationd'unlève-personneverticalisateur.Reportezauxmanuelsd'utilisationdessanglesetdesaccessoires
Invacarepourplusd'informationssurcesdispositifs.
Ilestpossibledefairetourner(pivoter)lelève-personne
verticalisateursurplacedanslesespacesréduits.
v
ous
1195041-B5

Invacare®Roze™
1.5Symboles
Lessymbolesd'avertissementutilisésdansleprésentmanuel
s'appliquentauxrisquesouauxpratiquesdangereusesqui
pourraientprovoquerdesblessuresoudesdommages
matériels.Reportez-v
ladénitiondessymbolesd'avertissement.
DANGER!
–Dangerindiqueunesituationdangereuse
imminentequi,siellen’estpasévitée,
provoqueradesblessuresgravesvoire
mortelles.
AVERTISSEMENT!
–Avertissementindiqueunesituation
potentiellementdangereusequi,siellen'est
pasévitée,estsusceptibledeprovoquerdes
blessuresgravesvoiremortelles.
ATTENTION!
–Attentionindiqueunesituationpotentiellement
dangereusequi,siellen'estpasévitée,peut
résulterdansdesdommagesmatérielset/ou
desblessureslégères.
IMPORTANT
–Indiqueunesituationdangereusequi,sielle
n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer
desdommagesmatériels.
ousauxinformationsci-dessouspour
Donnedesconseils,recommandationset
informationsutilespouruneutilisationefcaceet
sanssouci.
Symbolesapposéssurleproduit
v
Reportez-
ousàlasectionÉtiquetageduproduitdansle
chapitreSécuritéduprésentmanuelpourplusd'informations
surl'emplacementdessymbolessurleproduit.
Ceproduitestconformeàla
Directive93/42/CEEsurles
dispositifsmédicaux.
Ladatedelancementdece
produitestindiquéedansla
déclarationdeconformitéCE.
Représentanteuropéen
Lisezlemanuel
Alarmesonorelorsquela
batterieestfaible.Reportez-vous
àlasectionChargementde
labatteriedanslechapitre
Utilisationduprésentmanuel.
Freinderoulette.
61195041-B

Ouvrez/fermezlespieds
Soulevez/abaissezlaèche
Généralités
Clé
Arrêtd'urgence
Chargemaximaled'utilisation
Vériezqueleclipestbienfermé
etquelaboucledelasangle
estcomplètementpasséedans
lecrochetavantdesouleverle
patient.
ÉquipementdeclasseII,double
isolation
PièceappliquéedetypeB
Datedefabrication.
Fabricant
Recyclezceproduit.
Reportez-v
ousàlasection
Miseaurebut.
Témoindebatterie
Courantcontinu
LEDclignotantes
1195041-B
7

Invacare®Roze™
2Sécurité
AVIS
–Lesinformationscontenuesdanscedocument
2.1Consignesgénérales
DANGER!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Uneutilisationinadéquatedeceproduitprésente
unrisquededommagesmatérielsetdeblessures
graves,voiremortelles.
–Sivousnecomprenezpaslesavertissements,
peuventêtremodiéessanspréavis.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Ceproduitpeutêtreutiliséàl'intérieuretà
l'extérieur.
Certainessurfacespeuvententraînerune
instabilitéduproduitetprovoquerdesblessures
oudesdommages.
misesengardeouinstructions,contactezun
professionneldesanté,revendeuroutechnicien
avantd'essayerd'utilisercetéquipement.
–N'utilisezPASceproduitoutoutautre
équipementdisponibleenoptionsansavoir
luetcomprisentièrementcesinstructionset
touteautredocumentationsupplémentaire,
tellequelesmanuelsd'utilisation,lesmanuels
demaintenanceouchesd'instructionsfournis
avecceproduitoul'équipementenoption.
L'utilisationprolongéed'unproduitcomportant
despiècesendommagéesrisqued'entraînerun
dysfonctionnement,etdeblesserl'utilisateur
et/oul'aide-soignant.
–Vériezl'absencededommagesdansle
cartonetsurTOUSlescomposantsduproduit
ettestezlescomposantsavantutilisation.
N'utilisezPASleproduitsidescomposantssont
endommagésousileproduitnefonctionnepas
correctement.Contactezuntechnicienqualié
ouInvacarepourprocéderàuneréparation.
81195041-B

Sécurité
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Unehumiditéexcessiverisqued'endommager
leproduitetdeprovoquerdesblessuressile
produitestutilisédansunedoucheouunesalle
debains.Veillezàséchersoigneusementle
produit.
–N'utilisezPASleproduitdansunedoucheou
unesalledebainsoudansunenvironnement
soumisàunehumiditéprolongée.Invacare
recommandeletransfertdupatientsurune
chaisededoucheouautredispositifdebain.
–Veillezàbiensécherleproduitaprèsutilisation.
–NErangezP ASleproduitdansunendroit
humideous'iln'estpasparfaitementsec.
v
–Assurez-
ousrégulièrementqu'aucundes
composantsduproduitneprésentedetraces
decorrosionoudedommages.Remplacez
touteslespiècesuséesouendommagées.
–Évitezd'utiliserceproduitsurunepente.
Invacarerecommanded'utiliserleproduitsur
dessurfacesplanesexclusivement.
–NEfaitesP ASroulerleproduitsurdessurfaces
irrégulièressusceptiblesdefairebasculerle
patient.
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Pourévitertoutrisquedeblessureoude
dommagelorsdel'utilisationduproduit:
–Unesurveillanceétroites'imposelorsquele
produitestutiliséàproximitéd'enfantsou
d'animauxdecompagnie.
1195041-B9

Invacare®Roze™
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Uneutilisationinadéquatedeceproduitprésente
unrisquededommagesmatérielsetdeblessures
graves,voiremortelles.
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–NEtentezJAMAISdetransfertd'unpatient
sansl'accorddesonmédecin,del'inrmierou
del'assistantmédical.
–Lisezattentivementlesinstructionscontenues
dansleprésentmanueld'utilisationetobservez
uneéquiped'expertslorsdesprocéduresde
soulèvement.Exécutezl'ensembledecette
procédureplusieursfoissoussupervisionavec
unindividuenbonnesantéjouantlerôledu
patient.
–MêmesiInvacarerecommandequedeux
assistantssoientprésentspourtoute
préparationausoulèvementetpourles
procéduresdetransfertdupatient,notre
équipementpeutêtrecorrectementmanipulé
parunseulassistant.Lerecoursàunseul
assistantreposesurl'évaluationfaiteparle
professionneldesantéaucasparcas.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudechute
Lessanglesetaccessoirespourlève-personne
Invacaresontspécialementconçuspourêtre
utilisésencombinaisonavecleslève-personne
Invacare.
Pourévitertouteblessureoutoutechute:
–Lespatientstransférésetpositionnésaumoyen
dulève-personneverticalisateurDOIVENT
accepterdecoopérer ,êtrecohérentseten
mesuredecontrôleurleurtêteetleurcou.
Sinon,ilexisteunrisquedeblessure.
–Lespatientstransférésetpositionnésaumoyen
desanglescompatiblesaveclelève-personne
verticalisateurDOIVENTêtreenmesurede
supporterunepartieimportantedeleurpropre
poids.Lenon-respectdecetteconsignerisque
deprovoquerdesblessuresoudesdommages
matériels.Consultezlemanueld'utilisationde
lasanglepourplusd'informations.
101195041-B

AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Uneutilisationinadéquatedeceproduitprésente
unrisquededommagesmatérielsetdeblessures
graves,voiremortelles.
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–NEdépassezJAMAISlepoidsmaximumindiqué
v
pourlelève-personne.Reportez-
ousaux
caractéristiquestechniquesouauxétiquettes
apposéessurlelève-personnepourplus
d'informationssurleslimitesdepoids.
–Utiliseztoujourslapoignéedemanœuvredu
mâtpourpousseroutirerlelève-personne.
–Vériezlesattachesdelasanglechaquefois
qu'unesangleestretiréeetremplacée,ande
vousassurerqu'elleestbienxéeavantde
déplacerlepatientàpartird'unemplacement
xe(lit,chaiseouchaisetoilettes).
2.2Informationsrelativesaufonctionnement
Cettesectiondumanuelfournitdesinformationsde
sécuritégénéralesenrapportavecvotreproduit.Pour
v
desinformationsdesécuritéspéciques,reportezlasectioncorrespondantedumanueletauxprocédures
indiquéesdanscettesection.Pourdesinformationsrelatives
àlasécuritéenrelationaveclemontagedulève-personne,
parexemple,reportez-vousàlasectionMontageduprésent
manuel.
ousà
Sécurité
1195041-B
11

Invacare®Roze™
2.2.1Positionnement
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–PrenezTOUJOURSgardeauxèchesA.Ilexiste
unrisquedeblessurepourlepatientet/ou
l'assistant.
–PrenezTOUJOURSgardeàlapalette
repose-piedsB,etplusparticulièrementàla
positiondupatientsurlapalette.Ilexiste
unrisquedeblessurepourlepatientet/ou
l'assistant.
12
1195041-B

Sécurité
2.2.2Pointsdepincement
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Ilexistedespointsdepincementdansdifférentes
zonesdulève-personnequiprésententunrisque
depincementpourlesdoigts.
–NetouchezJAMAISlespiècesenmouvement
del'appareilpourévitertoutrisquedeblessure.
2.3Interférencesradio-électriques
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudedommagematériel
Laplupartdeséquipementsélectroniquessont
soumisàdesinterférencesradio-électriques.
SoyezPRUDENTsivousutilisezunéquipement
decommunicationportableàproximitéd'untel
équipement,andeprévenirtoutdommage
matérieloucorporel.
Silesinterférencesradio-électriquesprovoquent
uneinstabilité:
–METTEZIMMÉDIATEMENTl'interrupteurROUGE
enpositiond'arrêt.
–NEremettezPASl'interrupteurenpositionde
marchependantlaréceptiondusignal.
1195041-B13

Invacare®Roze™
2.4Étiquetageduproduit
14
1195041-B

Composantsetfonction
B
I
F
G
D
A
C
E
H
K
L
M
J
3Composantsetfonction
3.1Piècesprincipalesdulève-personne
ÉLÉMENT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Description
Rouletteavant
Pied
Roulettearrièreavecfrein
Base
Mât
Boîtierdecontrôleavecbatterie
Poignéedemanœuvre
Flèche
Crochetdesangle
Poignéemanuelled'abaissementd'urgence
Vérin
Genouillère
Paletterepose-pieds
1195041-B15

Invacare®Roze™
3.2Accessoires
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuregravevoiremortelle
Dessanglesmalinstallées,malrégléesou
endommagéespeuventprovoquerlachute
dupatientouoccasionnerdesblessuresaux
assistants.
–UtilisezunesangleapprouvéeparInvacareet
recommandéeparunprofessionneldesanté
and'assurerlasécuritéetleconfortdu
patientdurantlalevée.
–Lessanglesetaccessoirespourlève-personne
Invacaresontspécialementconçuspourêtre
utilisésencombinaisonavecleslève-personne
Invacare.
–Aprèschaquelavage(conformémentaux
instructionsgurantsurlasangle),assurezquelessanglesnesontpasusées,déchirées
oudécousues.
–Toutesanglejavellisée,déchirée,coupée
oueflochéeestdangereuseetrisque
d'occasionnerdesblessures.Jetez-la
immédiatement.
–NEmodiezP ASlessangles.
–Vériezlesattachesdelasanglechaquefois
qu'unesangleetretiréeetremplacée,ande
vousassurerqu'elleestbienxéeavantde
déplacerlepatientàpartird'unemplacement
xe(lit,chaiseouchaisetoilettes).
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudedommagematériel
Lesaccessoiresconçuspard’autresfabricants
n’ontPASététestésparInvacare.L’utilisation
d'accessoiresd'uneautremarquequ'Invacare
peutprovoquerdesblessuresoudesdommages
matériels.
Danscertainscas,l'utilisationdesanglesd'autres
fabricantsestpossible.
–ContactezvotrereprésentantInvacarelocal
pourplusd'informationssurlesaccessoires.
ous
v
161195041-B

Accessoiresdisponibles
AVERTISSEMENT!
Sangleverticalisatrice
–Avantl'élévationdupatient,assurez-v
lebordinférieurdelasangleverticalisatrice
estpositionnédanslebasdudosdupatient
etquelesbrasdecelui-cisontàl'extérieur
delasangle.LaceintureDOITêtreserrée
toutenmaintenantconfortablementlepatient,
sansquoicelui-cirisquedeglisserdelasangle
pendantletransfertetdeseblesser.
Sangleverticalisatricedetransfert
–Avantl'élévationdupatient,assurez-vousque
lebordinférieurdelasangledetransfertest
positionnéàlabasedelacolonnevertébrale
dupatientetquelesbrasdecelui-cisontà
l'extérieurdelasangle.
–And'évitertouteblessure,NEplacezJAMAIS
complètementlepatientenpositiondebout
lorsdel'utilisationdelasangledetransfert.
Modèlesdesangle:
•Sangleverticalisatrice:transfertdeboutpourles
personnescapablesdesupporterdupoids
•Sangleverticalisatricedetransfert:transfertassis
pourlespersonnesdisposantdecapacitésréduitesde
supportdepoids
Composantsetfonction
ousque
1195041-B
17

Invacare®Roze™
4Réglages(Miseenservice)
4.1Contenu
Lesélémentsrépertoriésdanslestableauxquisuivent
sontinclusavecvotresystème.Lessanglessontvendues
séparément.
Élément
A
B
C
D
Non
représenté
Non
représenté
Non
représenté
181195041-B
Description
Lève-personne
Batterie
Câblederecharge,EU
Câblederecharge,RU
Télécommande
Manueld’utilisationdu
lève-personne
Chargeurmural(sicompatible)
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
4.2Sécuritédumontage
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Unmontageinadéquatestsusceptibled'entraîner
desblessuresoudesdommagesmatériels.
L'utilisationouleremplacement(maintenance)
depiècesinadéquatesestsusceptibled'entraîner
desblessuresoudesdommagesmatériels.
–LemontageDOITêtreconéàuntechnicien
qualié.
–SeulesdespiècesInvacaredoiventêtreutilisées
pourlemontagedecelève-personne.Les
composantsdulève-personnesontfabriqués
selondescaractéristiquestechniquesassurant
unalignementprécisdetouteslespiècesan
d'assurerunfonctionnementsûr .
–LespiècesderechangeDOIVENTcorrespondre
auxpiècesd'origineInvacare.
–VeillezàTOUJOURSindiquerlenumérodesérie
dulève-personnelorsquevouscommandezdes
piècesderechange.
–NEserrezPASexcessivementlematérielde
xation.Vousrisqueriezd'endommagerle
supportdemontage.

Réglages(Miseenservice)
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Ilexisteunrisquedecoincementdesmembres
etdescâbleslorsdumontageetdudémontage
dulève-personne.
–Activezl'arrêtd'urgenceavantlemontageou
ledémontageandeprévenirtoutpincement
oucoincement.
–Faitespreuved'uneextrêmevigilancelorsque
voussoulevezlescomposantslorsdumontage.
Certainespiècessontlourdes.Veillezàtoujours
adopterunepostureadéquatepourlelevage.
Lemontagedulève-personneverticalisateurne
nécessiteaucunoutil.
Encasdeproblèmeoudequestionlorsdumontage,
adressez-v
ousàunreprésentantInvacarelocal.Vous
trouverezl'ensembledescoordonnéesaudosdece
manuel.
4.3Fixationdumâtàlabase
AVERTISSEMENT!
Risqued'incendie
Desbranchementsélectriquesincorrectsrisquent
deprovoquerunincendie.
–Avanttoutbranchementélectrique,vériez
quelesconnecteursnesontpasendommagés.
Encasdedommage,contactezunrevendeur
Invacareouuntechnicienqualiépour
procéderàunentretien.
ousquelesconnecteursélectriques
–Assurez-
sontbienbranchés.
–Assurez-vousquelesconnecteursélectriques
sontconnectésauxcomposantsvoulus.
–NEforcezP ASsurlesconnecteurs.Siles
connexionsnesefontpasfacilement,vériez
quelesbranchementssonteffectuésentreles
composantscorrects.Contactezunrevendeur
Invacareouuntechnicienqualiépour
procéderàunentretien.
v
1195041-B19

Invacare®Roze™
1.PlacezlabaseBsurunesurfaceplanepourquetoutes
lesroulettesCsoientencontactaveclesol.
2.Verrouillezlesroulettesarrière.Reportez-v
ousàla
sectionVerrouillage/déverrouillagedesroulettesarrière
danslechapitreUtilisationduprésentmanuel.
3.DévissezleboulonsupérieurDetretirez-ledelabase.
4.DesserrezlebouloninférieurE,sansledévisserdela
base.
IlestpossibleretirerlemâtAdelabaseBpour
sonrangementousontransport.LemâtDOITêtre
correctementxéàlabaseavantutilisation.
201195041-B

Réglages(Miseenservice)
5.ConnectezlecâbledumâtFaucâbledelabaseG.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–NeplacezPASlesmainsentrelemâtetla
basependantlemontage.
ATTENTION!
Risquededommagematériel.
–VeillezànePASécraserlescâblesbranchés
entrelemâtetlabasependantlemontage.
6.PlacezletubedumâtHdansletroudelabaseI.
7.Toutensoutenantlemât,serrezleboulonenplastique
inférieur .
8.Vissezleboulonenplastiquesupérieurdansletrou
delabase.
9.Reprenezlesétapes3à8dansl'ordreinversepour
démonterlemâtdelabase.
4.4Fixationdelagenouillèreaumât
Ilestpossibleretirerlagenouillèredulève-personne
verticalisateurpoursonrangementousontransport.
LagenouillèreDOITêtrecorrectementxéeaumât
avantutilisation.
1.PoussezlagenouillèreAjusqu'àcequellesoit
correctementpositionnéesurlesupportdemontagede
lagenouillèreBdumât.
2.MettezleblocdexationCenplacesurlesupportde
montagedelagenouillère.
3.InsérezleboutondedéverrouillagerapideDdansle
supportdemontage,lagenouillèreetleblocdexation.
4.Serrezleboutondedéverrouillagerapide.
ousàlasection
5.Pourréglerlagenouillère,reportezRéglagedelahauteurdelagenouillèredanslechapitre
Maintenancedumanuel.
v
1195041-B
21

Invacare®Roze™
4.5Fixationdelapaletterepose-piedsaumât
1.Faitespivoterlapaletterepose-piedsAverslehaut
etplacezlescrochetsxésàlapaletteau-dessusdes
boulonsdemontagesupérieursBdumâtC.
2.Tournezlapaletterepose-piedsverslebasendirection
delabase.Lafaceinférieuredelapaletterepose-pieds
reposeracontrelesboulonsinférieursDdumât.
3.Assurezetbienxée.
v ousquelapaletterepose-piedsestàniveau
4.6Véricationdutémoinlumineuxderévision
Àchaquemontagedulève-personneetavantde
l'utiliser,ilconvientdevérierletémoinlumineux
derévision.
22
1195041-B

Réglages(Miseenservice)
1.Assemblezlelève-personne.
2.Examinezl'unitécentraleAoulatélécommandeB
pourvoirsiletémoinlumineuxderévisionCclignote.
3.Reportez-v
Témoin
ousautableau.
Montageinitial
Remontage
lumineuxde
révision
Clignotant
Réinitialisez
letémoin
lumineux
derévision.
Reportezàlasection
Réinitialisation
dutémoin
lumineuxde
révisiondans
lechapitre
v
ous
Le
lève-personne
doitêtrerévisé.
Contactezvotre
revendeur
ouvotre
représentant
Invacarelocal
pourconnaître
lamarcheà
suivre.
Maintenance
dumanuel.
Nonclignotant
S/O
Le
lève-personne
estprêtà
l'emploi
4.7Fixationaumurdusupportdemontagedu
chargeurdelabatterie
Reportez-v
connaîtrelesprocéduresdemontageappropriées.
1.PlacezlechargeuravecsonsupportdemontageAsur
lemur ,danslapositionsouhaitée.
2.Àl'aided'uncrayon,faitesunemarqueaucentredu
trouB.
3.Mesurez16,5cmàpartirdutraitdecrayonetpercez
untroudemontage.
4.InstallezlavisdemontageinférieureCjusqu'àobtenir
unécartd'environ3mmentrelatêtedelavisetlemur .
5.Installezlechargeurdebatterieetsonsupportde
montageauniveaudelavisdemontageinférieure.
6.Percezlesdeuxautrestrousdemontage.
7.InstallezlesdeuxautresvisdemontageDdansle
supportdemontageetdanslemur .Vissezàfond.
8.Branchezlechargeurdebatteriedanslaprisemurale.
ousàlaréglementationlocalepour
LaLEDON(misesoustension)s'allume.
1195041-B23

Invacare®Roze™
4.8Fixationduchargeurdelabatterieà
l'ensembledumât
A=Labatterieetlechargeurdelabatteriesont
représentésenplace.
4.Assemblezlesupportdemontageduchargeurdela
batteriesurlesvisàcrochet.
5.Chargezlabatterie.Consultez5.7Chargementdela
batterie,page28.
1.Retirezlesdeuxpiècesenmylarcouvrantlesoricesde
montageaudosdel'ensembledumât.
2.Insérezlesvisàcrochetdanslesoricesdemontage.
3.Resserrezlesvisàcrochet.
24
1195041-B

Utilisation
5Utilisation
5.1Introduction
L'utilisationdulève-personneverticalisateurestsimpleet
sansdanger.
Avantd'utiliserlelève-personnepourunpatient,
reportez-v
connaîtrelesinformationsetinstructionsdesécurité
àrespecter:
•Informationsrelativesaufonctionnement
•Soulèvementdupatient
5.2Verrouillage/déverrouillagedesroulettes
arrière
ousauxprocéduressuivantespour
•PourverrouillerlarouletteA:appuyezsurla
languetteB.
•PourdéverrouillerlarouletteA:tirezsurla
languetteB.
5.3Fermeture/ouverturedespiedsdu
lève-personne
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–Lespiedsdulève-personnedoiventêtre
complètementouvertsand'assurerune
stabilitéetunesécuritéoptimalespendantles
transferts.Sivousdevezfermerlespiedsdu
lève-personnepourplacerlelève-personne
sousunlit,fermez-lesaussilongtempsque
nécessairepourpositionnerl'appareilface
aupatientetsouleverlepatienthorsdu
lit.Lorsquelespiedsdulève-personne
nesetrouventplussouslelit,ouvrez-les
complètementànouveau.
1195041-B25

Invacare®Roze™
5.3.1Fermeture/ouverturedespiedsdulève-personne
électrique
Latélécommandepermetd'ouvriroudefermerlespiedsde
labaseandegarantirlastabilitélorsdel'élévationdu
patient.
Reportez-v
ousauxinformationsdesécuritéindiquées
danslasectionFermeture/ouverturedespiedsdu
lève-personneavantd'effectuercetteprocédure.
1.Pourfermerlespiedsdu
lève-personne,appuyez
surleboutonreprésentant
lespiedsfermésAet
maintenez-leenfoncé.
2.Pourouvrirlespiedsdu
lève-personne,appuyez
surleboutonreprésentant
lespiedsouvertsBet
maintenez-leenfoncé.
Lespiedss'immobilisentlorsqueleboutonest
relâché.
5.4Élévationetdescentedulève-personne
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–Invacarerecommandequelesroulettesarrière
soientdéverrouilléeslorsdusoulèvementdu
patientpourpermettrelastabilisationdu
lève-personnelorsquelepatientestsoulevé
d'unechaise,d'unlitoud'unobjetstationnaire.
5.4.1Élévationetdescentedulève-personneélectrique
Latélécommandepermetdeleveroud'abaisserle
lève-personne.
1.Pouréleverle
lève-personne:appuyez
surleboutonèche
HAUTAetmaintenez-le
enfoncépouréleverles
èchesetlepatient.
2.Pourfairedescendrele
lève-personne:appuyez
surleboutonFlèche
BASBetmaintenez-le
enfoncépourabaisserles
èchesetlepatient.
Relâchezleboutonpourarrêterl'élévationoula
descentedulève-personne.
261195041-B

Utilisation
5.5Activationd'undéverrouillagemécanique
d'urgence
Lelève-personneestéquipédedeuxtypesdedéverrouillages
mécaniquesd'urgence:undéverrouillageprincipaletun
déverrouillagesecondaire.
5.5.1Déverrouillaged'urgenceprincipal
1.Insérezlapointed'unstylodansletrouenregardde
laèched'urgenceorientéeverslehautAouversle
basBsurl'unitécentraleC.
5.5.2Déverrouillaged'urgencesecondaire
Ilestrecommandéd'utiliserledéverrouillage
d'urgenceprincipal.Ledéverrouillaged'urgence
secondairen'estqu'undispositifdesecoursdu
déverrouillageprincipal.
Ledéverrouillaged'urgencesecondairepeutêtreutilisé
lorsqueledéverrouillageprincipalnefonctionnepasou
n'estpasdisponible.
1.Tirezlapoignéed'URGENCEAtoutenappuyant
simultanémentsurlesèchesB.
Lestylodoitresterenplacedansletroupourque
ledéverrouillaged'urgencefonctionne.Leretraitdu
styloentraîneladescente.
1195041-B
27

Invacare®Roze™
5.6Procédured'arrêtd'urgence
1.AppuyezsurleboutonROUGEAdel'unitécentraleB
pourarrêterlamontéeouladescentedelaècheet
dupatient.
2.Pourréinitialiser,tournezleboutond'urgencedansle
sensdesaiguillesd'unemontre.
5.7Chargementdelabatterie
Invacarerecommandedechargerlabatteriechaque
jourandeprolongersaduréedevie.
Ilexistedeuxméthodesdifférentesparcharger
labatterie.L'uned'entreellesemploieun
cordond'alimentationseconnectantauboîtierde
commande;pourl'autre,ilfautquelabatteriesoit
montéesurlechargeurdelabatterie.Suivezla
procédureappropriéepourchargerlabatteriede
votrelève-personnes.
5.7.1Témoindebatterie
LetémoindebatterieAsetrouvesurl'unitécentraleB
etsurlatélécommandeC.
281195041-B

LesLEDindiquentl'étatdelabatterie:
Utilisation
Témoindebatteriedela
télécommande
Témoindebatteriede
l'unitécentrale
Étatdela
batterie
Charge
complète
Charge
partielle
Charge
insufsante
Charge
insufsante
(LED
clignotante)
Description
Labatterien'apasbesoind'êtrerechargée
(chargecompriseentre100et50%).La
troisièmeLEDestVERTE.
Labatterieabesoind'êtrerechargée(charge
compriseentre50et25%).LadeuxièmeLED
estJAUNE.
Labatterieabesoind'êtrerechargée(charge
inférieureà25%).Unsignalsonoreestémis
lorsquevousappuyezsurunbouton.La
premièreLEDestJAUNE.
Labatterieabesoind'êtrerechargée.
Certainesdesfonctionnalitésdulève-personne
nesontplusaccessiblesetseull'abaissement
delaècheestpossible.
Unealarmesonoresedéclenche(leklaxon
émetunsignal)lorsquelabatterieestfaible.
Silesignald'alarmesedéclencheaucours
d'untransfert,terminezletransfert,puis
rechargezlabatterie.
1195041-B29

Invacare®Roze™
5.7.2Chargementdelabatterieàl'aided'uncordon
d'alimentation
A=Connecteurducordond'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Ilestpossiblederechargerlabatterielorsqu'elle
estconnectéeaulève-personne.
–N'actionnezPASl'arrêtd'urgencependantle
chargementdelabatterie.Labatterienese
rechargerapassil'arrêtd'urgenceestactionné.
–Pendantlechargement,lelève-personne
nepeutpasêtreutilisé.NEtentezP ASde
déplaceroud'utiliserlelève-personnesans
avoirdébranchélecordond'alimentationdela
prisemurale.
–NEtentezPASd'utiliserlelève-personnesile
blocbatterieestendommagé.Remplacezla
batterieavanttoutenouvelleutilisation.
1.Connectezlecordond'alimentationàl'unitécentrale.
2.Branchezlecordond'alimentationdansuneprisede
courant.
Labatteriesechargeen4heuresenviron.Le
chargementdoitêtreeffectuédansunepièce
bienventilée.
3.Déconnectezlecordond'alimentationdelaprisede
courantquandlabatterieestcomplètementchargée.
301195041-B

Utilisation
5.7.3Chargementdelabatterieàl'aideduchargeurde
batterie
Retraitdulève-personne
1.SoulevezlapoignéeAàl'arrièredelabatterieB.
2.Soulevezlabatterieetretirez-ladel'unitécentraleC.
ATTENTION!
Unmontageincorrectdelabatterieest
susceptibled'entraînerdesblessuresoudes
dégâtsmatériels.
v
–Assurez-
ousqu'undéclicsefaitentendrelors
dumontagedelabatteriesurlechargeurpour
vousassurerqu'elleestbienenplace.
3.PlacezlabatteriesurlechargeurdebatterieDcomme
illustré.Assurez-v
ousqu'undéclicsefaitentendre.
LaLEDdechargements'allume.Lechargement
terminé,laLEDs'éteint.
Lerechargementcompletd'unebatterieexige
environquatreheures.
Retraitduchargeur
1.Tirezsurlapoignéeàl'arrièredelabatterie.
2.Soulevezlabatteriepourlaretirerduchargeur .
ATTENTION!
Unmontageincorrectdelabatterieest
susceptibled'entraînerdesblessuresoudes
dégâtsmatériels.
v
–Assurez-
ousqu'undéclicsefaitentendrelors
dumontagedelabatteriesurl'unitécentrale
pourvousassurerqu'elleestbienenplace.
3.Réinstallezlabatteriedansl'unitécentraleC.
Assurez-v
ousqu'undéclicsefaitentendre.
Labatteriedoitêtreinstalléedansl'unitécentraleet
danslechargeurdebatteriecommeindiqué.
1195041-B31

Invacare®Roze™
6Soulèvementdupatient
6.1Sécuritédusoulèvement
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Uneutilisationinadéquatedeceproduitprésente
unrisquededommagesmatérielsetdeblessures
graves,voiremortelles.
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–Lelève-personneInvacaren'estPASun
dispositifdetransport.Ilestconçupour
transférerunepersonned'unesurfacederepos
àuneautre(parexemple,d'unlitàunfauteuil
roulant).
–Leblocagedesrouesdufauteuilroulantet
dulitDOITêtreenclenchéavantd'abaisser
lepatientdanslefauteuilroulantoudele
souleverdulitand'évitertoutdéplacement
dufauteuilroulantoudulitpendantle
transfert.
–Avanttouttransfert,assurez-
capacitédufauteuilroulant(lit,chaisetoilettes
ouautresurface)estsufsantepoursupporter
lepoidsdupatient.
v
ousquela
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
–NEdépassezJAMAISlepoidsmaximumde
200kg(31stone)indiquépourlepatient.
–NetouchezJAMAISlespiècesenmouvement
del'appareilpourévitertoutrisquedeblessure.
–PrenezTOUJOURSgardeàlapalette
repose-pieds,etplusparticulièrementàla
positiondupatientsurlapalette.Ilexiste
unrisquedeblessurepourlepatientet/ou
l'assistant.
321195041-B

Soulèvementdupatient
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Uneutilisationinadéquatedeceproduitprésente
unrisquededommagesmatérielsetdeblessures
graves,voiremortelles.
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–Lespiedsdulève-personnedoiventêtre
complètementouvertsand'assurerune
stabilitéetunesécuritéoptimales.Sivous
devezfermerlespiedsdulève-personne
pourplacerlelève-personnesousunlit,
fermez-lesaussilongtempsquenécessaire
pourpositionnerl'appareilfaceaupatientet
souleverlepatienthorsdulit.Lorsqueles
piedsdulève-personnenesetrouventplus
souslelit,ouvrez-lescomplètementànouveau.
–Invacarerecommandedeverrouiller
lesroulettesarrièredulève-personne
UNIQUEMENTaumomentd'installerlepatient
danslasangleoudel'ensortir .
–Invacarerecommandequelesroulettesarrière
soientdéverrouilléeslorsdusoulèvement
dupatientpourpermettrelastabilitédu
lève-personnelorsquelepatientestsoulevé
àpartird'unechaise,d'unlitoud'un
emplacementxe.
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematérieloudeblessure
grave,voiremortelle
Uneutilisationinadéquatedeceproduitprésente
unrisquededommagesmatérielsetdeblessures
graves,voiremortelles.
–Utiliseztoujourslapoignéedemanœuvredu
mâtpourpousseroutirerleproduit.
–Évitezd'utiliserleproduitsurunepente.
Invacarerecommanded'utiliserleproduitsur
dessurfacesplanesexclusivement.
–Pendantletransfert,alorsquelepatientest
suspendudanslasanglexéeaulève-personne,
NEfaitesPASroulerlelève-personnesurdes
surfacesinégalesquirisqueraientdelefaire
basculer.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Toutdommageoccasionnéauxpiècesdulit
(télécommande,roulettes,etc.)suiteàunimpact
aveclesol,lesmursouautresemplacements
xesestsusceptiblededétériorerleproduitet
d'entraînerdesblessures.
–ÉVITEZIMPÉRATIVEMENTtoutchocentreles
piècesdulève-personneetlesol,lesmurset
autresemplacementsxes.
–RangezTOUJOURSlatélécommandelorsqu'elle
n'estpasutilisée.
1195041-B33

Invacare®Roze™
AVERTISSEMENT!
Dangerdemort
Lecordondelatélécommandepeutoccasionner
desblessuress'iln'estpaspositionnéetrangé
correctement.
–ContrôlezTOUJOURSl'emplacementducordon
delatélécommandeparrapportaupatientet
auxsoignants.
–VEILLEZàcequelecordondelatélécommande
nes'enroulepasautourdupatientetdes
soignants.
–Latélécommandedoitêtrerangée
correctement.RangezTOUJOURSla
télécommandelorsqu'ellen'estpasutilisée.
AVERTISSEMENT!
Risquedecoincement/strangulation
Lesobjetsquisetrouventaproximitédupatient
sontsusceptiblesd'entraîneruncoincementou
unestrangulationlorsdesprocéduresdelevage.
Pourévitertoutrisquedecoincementoude
strangulation:
v
–Avantlelevage,assurez-
ousquelepatient
estcomplètementdégagédesobjetsqui
l'entourent.
AVERTISSEMENT!
Risquedecoincement
Ilexisteunrisquedecoincemententreles
crochetsdelaècheetlasangle.
–Preneztouteslesprécautionsnécessaireslors
desopérationsdelevage.
–NeplacezJAMAISvosmainsouvosdoigtssur
ouàcôtédescrochetslorsdesopérationsde
levage.
–Veillezàcequelesmainsetlesdoigtsdu
patientsoientéloignésdescrochetslorsdes
opérationsdelevage.
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
–Utilisezlasanglerecommandéeparun
professionneldesantéand'assurerlasécurité
etleconfortdupatientdurantlalevée.
–Avantlesoulèvementd'unpatientàpartir
d'unemplacementxe(fauteuilroulant,chaise
toilettesoulit),soulevezlégèrementlepatient
del'emplacementxeetvériezquetoutes
lesattachesdelasanglesontbienxées.Si
l'unedesattachesn'estpascorrectement
installée,redescendezlepatientpourcorriger
leproblème,puisélevezlepatientetfaitesune
nouvellevérication.
–Vériezlesattachesdelasanglechaquefois
qu'unesangleestretiréeetremplacée,ande
vousassurerqu'elleestbienxéeavantde
déplacerlepatientàpartird'unesurface.
341195041-B

Consultezlabrochurepatientfournieaveclasangle
pourplusd'informations.
6.2Préparationausoulèvement
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
v
–Assurez-
lelève-personneestdeforcesufsantepour
souleverlacharge(sangle,parexemple).
Vériezqu'encasdedysfonctionnement
éventueldel'équipement,lapersonnesoulevée
n'estexposéeàaucundanger .
–Avantdepositionnerlespiedsdulève-personne
autourdupatient,etand'évitertoute
blessure,assurez-vousquelespiedsdupatient
sontàl'abridelapaletterepose-pieds.
–Lesréglagesdesécuritéetdeconfortdoivent
êtreeffectuésavantledéplacementdupatient.
Lesbrasdupatientdoiventêtreàl'extérieur
descourroiesdelasangle.
1.ConsultezlechapitreSécuritédecemanuelainsique
lesinformationsdelasectionSécuritédusoulèvement
avantdepoursuivrelaprocédure.Tenezcomptedetous
lesavertissementsindiqués.
2.LepatientDOITêtreenpositionassisepourutiliserle
lève-personneverticalisateur .Silepatientestsurunlit,
aidezlepatientàsemettreenpositiondroitedansla
partietêtedulit,puispoussezsesjambessurlecôté
dulit.
ousquel'équipementutiliséavec
Soulèvementdupatient
3.PositionnezlepatientdanslasangleA.Reportez-
aumanueld'utilisationdelasangle.
4.Déverrouillezlesroulettesarrière.Reportez-v
ousàla
sectionVerrouillage/déverrouillagedesroulettesarrière
danslechapitreUtilisationduprésentmanuel.
5.Ouvrezlespiedsdulève-personne.Reportez-vousàla
sectionFermeture/ouverturedespiedsdulève-personne
danslechapitreUtilisationduprésentmanuel.
ous
v
1195041-B35

Invacare®Roze™
6.UtilisezlapoignéedemanœuvreBpourpositionner
lelève-personne.
AVERTISSEMENT!
–Lorsquelelève-personneestutiliséavec
deslitsoudesfauteuilsroulants,veillezà
lapositiondulève-personneparrapportà
celledecesautresappareilsandenepas
coincerlelève-personne.
Avantdepositionnerlespiedsdulève-personne
sousunlit,assurez-vousquelazoneestexempte
d'obstacles.
7.Abaissezlesèchespourfaciliterlaxationdelasangle.
8.Verrouillezlesroulettesarrière.Reportez-
ousàla
v
sectionVerrouillage/déverrouillagedesroulettesarrière
danslechapitreUtilisationduprésentmanuel.
9.Accrochezlasangleaulève-personne.Reportez-vousà
lasectionFixationdelasangleaulève-personnedansle
chapitreSoulèvementdupatientduprésentmanuel.
361195041-B

Soulèvementdupatient
6.3Installationdelasanglesurlelève-personne
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuregravevoiremortelle
Dessanglesmalinstallées,malrégléesou
endommagéespeuventprovoquerlachute
dupatientouoccasionnerdesblessuresaux
assistants.
–UtilisezunesangleapprouvéeparInvacareet
recommandéeparlemédecin,l'inrmierou
l'assistantmédicaland'assurerlasécuritéet
leconfortdupatientdurantlalevée.
–Lessanglesetaccessoirespourlève-personne
Invacaresontspécialementconçuspourêtre
utilisésencombinaisonavecleslève-personne
Invacare.
–Aprèschaquelavage(conformémentaux
instructionsgurantsurlasangle),assurezquelessanglesnesontpasusées,déchirées
oudécousues.
–Toutesanglejavellisée,déchirée,coupée
oueflochéeestdangereuseetrisque
d'occasionnerdesblessures.Jetez-la
immédiatement.
–NEmodiezP ASlessangles.
–Vériezlesattachesdelasanglechaquefois
qu'unesangleetretiréeetremplacée,ande
vousassurerqu'elleestbienxéeavantde
déplacerlepatientàpartird'unemplacement
xe(lit,chaiseouchaisetoilettes).
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuregravevoiremortelle
Dessanglesmalinstallées,malrégléesou
endommagéespeuventprovoquerlachute
dupatientouoccasionnerdesblessuresaux
assistants.
–Positionnezlepatientdanslasangle
conformémentauxinstructionsfourniesavec
cettedernière.
–Lesréglagesdesécuritéetdeconfortdupatient
doiventêtreeffectuésavantledéplacement
decedernier .
–And'évitertouteblessure,lespersonnesqui
utilisentlasangleverticalisatriceDOIVENTêtre
enmesuredesupporterunepartieimportante
deleurproprepoids.
ous
v
–NEdéplacezPASlepatientsilasanglen'est
pascorrectementxéeauxpointsd'attache
dulève-personne.Vériezquelasangleest
correctementxéeauxpointsd'attacheavant
l'élévationd'unpatient.Sil'unedesattaches
n'estpascorrectementinstallée,corrigezle
problème.
–Lorsdel'élévationdelasangleàquelques
cm/poucesdel'emplacementxeetavant
dedéplacerlepatient,faitesunenouvelle
véricationpourvousassurerquetoutesles
attachesdelasanglesontbienxées.Sil'une
desattachesn'estpascorrectementinstallée,
redescendezlepatientsurl'emplacementxe
etcorrigezleproblème.
1195041-B37

Invacare®Roze™
AVERTISSEMENT!
Sangleverticalisatrice
–N'utilisezPASlasangleverticalisatriceen
1.PositionnezlesbouclesdelasangleAau-dessusdes
crochetsBdesèches.VériezquelesclipsCsont
complètementfermésaprèslaxationdelasangle.
combinaisonaveclelève-personneentant
quedispositifdetransport.Ilestconçupour
transférerunepersonned'unesurfacederepos
àuneautre(parexemple,d'unlitàunfauteuil
roulant).
v
–Avantl'élévationdupatient,assurez-
ousque
lebordinférieurdelasangleverticalisatrice
estpositionnédanslebasdudosdupatient
etquelesbrasdecelui-cisontàl'extérieur
delasangle.LaceintureDOITêtreserrée
toutenmaintenantconfortablementlepatient,
sansquoicelui-cirisquedeglisserdelasangle
pendantletransfertetdeseblesser.
2.Soulevezettransférezlepatient.Reportez-v
sectionSoulèvementdupatientduprésentmanuel.
ousàla
Sangleverticalisatricedetransfert
–Avantl'élévationdupatient,assurez-vousque
lebordinférieurdelasangledetransfertest
positionnéàlabasedelacolonnevertébrale
dupatientetquelesbrasdecelui-cisontà
l'extérieurdelasangle.
–And'évitertouteblessure,NEplacezJAMAIS
complètementlepatientenpositiondebout
lorsdel'utilisationdelasangledetransfert.
381195041-B

Soulèvementdupatient
6.4Soulèvementdupatient
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Lelève-personnerisquedebasculeretdemettre
lepatientetlesassistantsendanger.
–Reportez-v
instructionsdesécuritéindiquéesdansles
sectionsquisuiventAVANTd'effectuerla
procéduresuivante:
Sécuritédusoulèvementdanslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuel
Préparationausoulèvementdanslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuel
Fixationdelasangleaulève-personnedans
lasectionSoulèvementdupatientduprésent
manuel
Élévationetdescentedulève-personnedansla
sectionUtilisationduprésentmanuel
Invacarerecommandel'assistancededeux(2)
personnesaumoinspourtransférerlepatientau
moyendeceproduit.
ousauxinformationsetaux
1.Transportezlelève-personnejusqu'àlazoneoccupée
parlepatient,ouvrezlespiedsetpréparez-v
ousau
soulèvement.Reportez-vousàlasectionPréparationau
soulèvementdanslechapitreSoulèvementdupatient
duprésentmanuel.
2.Accrochezlasangleaulève-personne.Reportez-vousà
lasectionFixationdelasangleaulève-personnedansle
chapitreSoulèvementdupatientduprésentmanuel.
3.Positionnezcorrectementlesgenouxdupatientcontre
lagenouillèreA.Positionnezcorrectementsespieds
au-dessusdelapaletterepose-piedsB.
Bienqu'unlitsoitreprésentésurl'illustration,la
procéduresuivantepeutêtreeffectuéeàpartir
den'importequelemplacementxe(lit,fauteuil
roulantouchaisetoilettes).
4.Déverrouillezlesroulettesarrière.
1195041-B39

Invacare®Roze™
5.DemandezaupatientdesetenirauxpoignéesCplacées
departetd'autredulève-personneverticalisateur.
6.Demandezaupatientdes'adosserdanslasangle.
7.AppuyezsurleboutonècheHAUTdela
télécommandepouréleverlepatientau-dessusde
l'emplacementxe.Avantdedéplacerlepatient,
assurez-v
ousànouveauquelasangleestcorrectement
reliéeauxcrochetsdesèches.Sil'unedesattaches
n'estpascorrectementinstallée,redescendezlepatient
surl'emplacementxeetcorrigezleproblème.
8.Éloignezlelève-personnedel'emplacementxeàl'aide
delapoignéedemanœuvre.
401195041-B

Soulèvementdupatient
Assurez-v
ousdelireetdecomprendreles
informationsrelativesautransfertversdestypes
desurfacesspéciques,indiquéesdanslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuel,AVANT
decontinuer:
•Transfertentrelelève-personneetunlit
•Transfertentrelelève-personneetunechaise
toilettes
•Transfertentrelelève-personneetunfauteuil
roulant
6.4.1Transfertentrelelève-personneetunlit
1.Effectuezlaprocéduredécritedanslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuelavantle
transfertversunlit.
2.Abaissezlelitdanslapositionlaplusbasseavantde
transférerlepatient.
3.Positionnezlepatientaussihautquepossibleau-dessus
dulit.
Silepatientesttransféréàpartird'unesurface
dehauteurinférieureàcelledulit,appuyez
surleboutonFlècheHAUTpoursuspendrele
patientau-dessusdelasurfacedulit.
4.AppuyezsurleboutonècheBASetabaissezlepatient
surlelit.
5.Verrouillezlesroulettesarrière.
1195041-B
41

Invacare®Roze™
6.Décrochezlasangledetoussespointsd'attacheau
lève-personneverticalisateur.
7.Demandezaupatientderetirersespiedsdelapalette
repose-pieds.Aidez-le,sinécessaire.
8.Déverrouillezlesroulettesarrière.
9.Éloignezlelève-personnedulit.
6.4.2Transfertentrelelève-personneetunechaise
toilettes
Lelève-personneverticalisateurInvacaren'estPAS
undispositifdetransport.Silasalledebainsestloin
dulitousilelève-personnenepeutêtrefacilement
manœuvréprèsdelachaisetoilettes,lepatientDOIT
êtretransféréversunfauteuilroulantettransporté
jusqu'àlasalledebainsavantd'êtrepositionnésur
unechaisetoilettesclassique.
1.Effectuezlaprocéduredécritedanslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuelavantle
transfertversunechaisetoilettes.
2.Avantdetransférerlepatient,lelève-personnedoitêtre
conduitverslasalledebainspours'assurerqu'ilpeut
êtremanœuvréfacilementverslachaisetoilettes.
42
1195041-B

Soulèvementdupatient
3.AppuyezsurleboutonècheHAUTdela
télécommandepouréleverlepatientsufsamment
hautpourlesuspendreaudessusdelachaise-toilettes.
Reportez-v
ousàlasectionÉlévationetdescentedu
lève-personnedanslechapitreUtilisationduprésent
manuel.
4.Positionnezlelève-personneenfaisantensorteque
sespiedssoientàl'extérieurdeceuxdelachaise
toilettesetaidezlepatientàs'asseoirsurlachaise.Les
deuxassistantsdoiventguiderlepatientverslachaise
toilettes.
5.AppuyezsurleboutonècheBASpourabaisserle
patientsurlachaisetoilettes.
6.Verrouillezlesroulettesarrière.
1195041-B43

Invacare®Roze™
7.Enfonctiondutypedesangle,procédezcommesuit:
•Sangleverticalisatrice:décrochezlasangle
detoussespointsd'attacheaulève-personne
verticalisateur .
•Sangleverticalisatricedetransfert:
a.Décrochezlasangleverticalisatricedetransfert
detoussespointsd'attacheàlafaceinférieure
dulève-personneverticalisateur .
b.Soulevezlepatientsursesjambesetretirezles
supportsdecuisseau-dessousdupatient.
c.Lecaséchéant,décrochezlasangle
verticalisatricedetransfertdetoussespoints
d'attacheàlapartiesupérieuredulève-personne
verticalisateur .
Lepatientpeutresterdanslapartiesupérieure
delasangleverticalisatricedetransfertlorsde
l'utilisationdelachaisetoilettes.Consultezla
sectionFixationdelasangleaulève-personneet
lemanueld'utilisationdelasanglepourplus
d'informationssurlaxationetleretraitdes
sangles.
8.Silasangleaétédécrochéedulève-personne,
demandezaupatientderetirersespiedsdelapalette
repose-pieds.Aidez-le,sinécessaire.Silepatientreste
danslasanglelorsdel'utilisationdelachaisetoilettes,
ignorezlesétapes12à14.
9.Dégagezlepatientdelasangle.
44
1195041-B

Soulèvementdupatient
10.Déverrouillezlesroulettesarrièreetéloignezle
lève-personnedelachaisetoilettes.
11.Pourréinstallerlepatientdanslelit,lefauteuilroulant
ouuneautresurface,effectuezlesprocéduresuivante
encommençantparlan.
•Soulèvementdupatient,danslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuel
•Élévationetdescentedulève-personnedansla
sectionUtilisationduprésentmanuel
•Transfertentrelelève-personneetunlit,dansla
sectionSoulèvementdupatientduprésentmanuel
•Transfertentrelelève-personneetunfauteuil
roulant,danslasectionSoulèvementdupatient
duprésentmanuel
6.4.3Transfertentrelelève-personneetunfauteuil
roulant
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
–Avanttouttransfert,assurez-v
ousquela
capacitédufauteuilroulantestsufsantepour
supporterlepoidsdupatient.
–LeblocagedesrouesdufauteuilroulantDOIT
êtreenclenchéavantd'abaisserlepatientdans
lefauteuilroulantpourletransport.
1.Effectuezlaprocéduredécritedanslasection
Soulèvementdupatientduprésentmanuelavantle
transfertversunfauteuilroulant.
2.Enclenchezlesfreinsdesrouesdufauteuilroulantan
d'empêchersondéplacement.
1195041-B45

Invacare®Roze™
3.Positionnezlepatientau-dessusdufauteuilroulant.
Unassistantdoitsetenirderrièrelefauteuilroulant
pours'assurerquelepatientestinstalléaussiloin
quepossibledansl'assiseandegarantirunbon
positionnement.
4.AppuyezsurleboutonècheBASetabaissezlepatient
danslefauteuilroulant.
5.Verrouillezlesroulettesarrière.
6.Décrochezlasangledetoussespointsd'attacheau
lève-personne.
7.Demandezaupatientderetirersespiedsdelapalette
repose-pieds.Aidez-le,sinécessaire.
8.Dégagezlepatientdelasangle.
9.Déverrouillezlesroulettesarrièreetéloignezle
lève-personneverticalisateurdufauteuilroulant.
461195041-B

7Dépannage
7.1Dépannage
SYMPTÔMESDYSFONCTIONNEMENTSSOLUTION
Lelève-personnesembleinstable.Lesjointsdumâtoudelabasesont
desserrés.
Roulettes/freinsbruyantsoudifcilesà
manœuvrer.
Pivotsbruyantsougrinçants.Unelubricationestrequise.
Peluches,saletés,débrisouautrescorps
étrangersdanslesroulements.
Dépannage
Reportez-v
ousàlasectionFixationdu
mâtàlabaseduprésentmanuel.
v
Reportez-
ousauxsections
Remplacementdesroulettesavant
etRemplacementdesroulettesarrière
duprésentmanuel.
Reportez-v
ousàlasectionLubrication
dulève-personne.
1195041-B
47

Invacare®Roze™
SYMPTÔMESDYSFONCTIONNEMENTSSOLUTION
Levérinélectriquenepermetpas
l'élévationoulespiedsnes'ouvrentpas
Leconnecteurdelatélécommandeou
duvérinestdesserré.
lorsqueleboutonestenfoncé.
Batteriedéchargée.Rechargezlesbatteries.Reportez-v
Leboutond'arrêtd'urgenceROUGEest
enfoncé.
Labatterien'estpascorrectement
raccordéeàl'unitécentrale.
Lesconnexionsderaccordementsont
endommagées.
Levérinélectriqueexigeuneréparation
oulachargeesttroplourde.
Levérindelaècheémetunbruit
inhabituel.
Levérinestuséouendommagéoula
tigeesttordue.
Branchezleconnecteurdela
télécommandeouduvérin.Assurez-v
quelesconnecteurssontcorrectement
installésetbranchés.
ousà
lasectionChargementdelabatterie.
Tournezleboutond'arrêtd'urgence
ROUGEdansleSENSDESAIGUILLES
D'UNEMONTREjusqu'àcequ'ilressorte.
Rebranchezlabatterieàl'unitécentrale.
v
Reportez-
ousàlasectionChargement
delabatterie.
Remplacezleblocbatterie.
Reportez-v
ousàlasectionChargement
delabatterie.
v
Reportez-
ousauxsections
Remplacementduvérinélectrique
ouRemplacementdesvérinsdepied
duprésentmanuel.Contactezvotre
revendeurouvotrereprésentant
Invacare.
v
Reportez-
ousauxsections
Remplacementduvérinélectrique
ouRemplacementdesvérinsdepied
duprésentmanuel.Contactezvotre
revendeurouvotrereprésentant
Invacare.
ous
481195041-B

SYMPTÔMESDYSFONCTIONNEMENTSSOLUTION
Lesèchesnes'abaissentpaslorsqu'elles
sontenpositionhautemaximale.
Lesèchesexigentunechargeminimale
pours'abaisseràpartirdelaposition
Appuyezlégèrementsurlesèches.
hautemaximale.
Lespiedsnes'ouvrentpasetnese
fermentpascorrectement.
Lesvérinsdepiedssontpeut
ouendommagésoulatigeesttordue.
Letémoinlumineuxderévisionclignote.Douzemoissesontécoulésdepuisla
fabricationoulemontageinitialdu
lève-personne.
-ê
treusés
Reportez-vousàlasectionRemplacement
desvérinsdepied.
Montageinitial-Réinitialisezletémoin
lumineuxderévision.Reportez-v
àlasectionRéinitialisationdutémoin
lumineuxderévision.
Aprèslemontageinitial-Faitesréviser
lelève-personne.Contactezvotre
revendeurInvacare.
Silesproblèmespersistentaprèsapplicationdessolutionssuggérées,veuillezcontactervotrerevendeurouInvacare.
Dépannage
ous
1195041-B49

Invacare®Roze™
8Maintenance
8.1Entretiendesécurité
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessureoudedommagematériel
Undéfautdemaintenanceduproduitest
susceptibled'entraînerdesblessuresetun
dysfonctionnementouunedétériorationdu
produit.
Unmontageinadéquatestsusceptibled'entraîner
desblessuresoudesdégâtsmatériels.
L'utilisationouleremplacement(maintenance)
depiècesinadéquatesestsusceptibled'entraîner
desblessuresoudesdommagesmatériels.
8.1.1Duréedevie
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
L'utilisationduproduitau-delàdecedélaiest
susceptibled'entraînerdesdommagesmatériels
etdesblessures.
–Laduréedevieattenduedeceproduitestde
huit(8)anslorsqu'ilestutiliséselonl'usage
prévuetdanslerespectdesinstructionsde
sécuritéetdesintervallesdemaintenance
stipulésdansleprésentmanuel.
–Effectueztouteslesopérationsdemaintenance
conformémentaucalendrierrecommandédans
leprésentmanuel.
–Lemontageetl'entretienDOIVENTêtreconés
àuntechnicienqualié.
–L'entretienrégulierdeslève-personnesetdes
accessoiresestnécessaireand'assurerunbon
Laduréedevieeffectivedulève-personnepeut
varierenfonctiondelafréquenceetdel'intensité
d'utilisation.
fonctionnement.
–SeulesdespiècesInvacaredoiventêtreutilisées
pourlemontagedecelève-personne.Labase,
lespieds,lemât,laècheouleséauxet
lapompeoul'ensemblevérinsontfabriqués
selondescaractéristiquestechniquesassurant
unalignementprécisdetouteslespiècesan
d'assurerunfonctionnementsûr .
–VeillezàTOUJOURSindiquerlenumérodesérie
dulève-personnelorsquevouscommandezdes
piècesderechange.
–NEserrezPASexcessivementlematérielde
xation.Vousrisqueriezd'endommagerle
supportdemontage.
501195041-B

Maintenance
8.1.2Élémentsd'usure
Lesélémentsetcomposantsdeceproduittouchéspar
l'usurenormalesontrépertoriésdansletableauci-dessous
(listenonexhaustive):
Typedeproduit
Sangles
Élémentsd'usure
Aucun(remplacezlasangle
entière)
Lève-personnes
Télécommande
Vérins
Cordons
Batteries
Chargeursdebatterie
Protectionsetclips
Roulettes
Poignées
Invacareseréserveledroitdedemanderleretourdetout
articleprésentantundéfautdefabricationallégué.Consultez
lagarantielivréeavecleproduitpourtouteinformation
spéciquesurlagarantie.
8.1.3Intervalleentrelesrévisions
Danslecadred'uneutilisationquotidiennenormale,une
visitetechniquedoitavoirlieutouslesans,conformément
àlalistedevéricationsdesécurité.Lorsd'unevisite
demaintenanceannuelleouderoutine,touteslespièces
conçuespoursupporterdeschargesdoiventêtreau
minimumtestéesaveclachargemaximale.Tousles
fonctionsdesécuritédoiventêtrecontrôléesconformément
àlanormeENISO10535:2006AnnexeB.Cesexigences
peuventdifférerauniveaurégional.
Aprèslesdouzepremiersmoisd'utilisation,contrôlez
l'ensembledespointsdepivotementetdesdispositifsde
xationpourvousassurerqu'ilsnesontpasusés.Sile
métalestusé,lespiècesDOIVENTêtreremplacées.Parla
suite,effectuezcetteinspectiontouslesans.
Reportez-
v ousàlasectionDuréedeviepourplus
d'informationssurlavieutileduproduit.
Reportez-vousauxprocéduresdelasectionEntretien
desécuritépourplusd'informationssurlamaintenance
préventive.
1195041-B51

Invacare®Roze™
8.1.4Maintenancegénérale
AVERTISSEMENT!
Risquedeblessure
Lespiècesuséesouendommagéesdu
lève-personnerisquentdeblesserlepatientou
lesassistants.
–Aprèslapremièreannéed'utilisation,
lescrochetsdesèchesetleséléments
demontagedoiventêtreinspectésan
dedéterminerlaprogressiondel'usure.
Recherchezd'éventuellestracesdessure,
d'eflochement,dedéformationoude
détérioration.Sicespiècessontusées,elles
doiventêtreremplacées.
ousrégulièrementqu'aucundes
–Assurez-
v
composantsdulève-personneneprésente
detracesdecorrosion.Remplaceztoutesles
piècesuséesouendommagées.
Unnettoyagerégulierpermetdedétecterles
piècesdesserréesouusées,d'améliorerlebon
fonctionnementetdeprolongerladuréedeviedu
lève-personne.
Suivezlesprocéduresdemaintenancedécrites
dansleprésentmanuelpourpréserverlebon
fonctionnementdulève-personne.
Ilestessentield'examinertouteslespiècesquisont
soumisesàdescontraintes,tellesquelessangles,lesèches
etlespointsdepivotementandes'assurerqu'ellesne
présententpasdesignesdecraquelure,d'eflochement,de
déformationoudedétérioration.Remplacezimmédiatement
toutepiècedéfectueuseetveillezàcequelelève-personne
v
nesoitpasutiliséjusqu'àsaréparation.Reportez-
ousàla
listed'inspectionsdesécuritépourplusd'informationssur
lespiècesd'usure.
Lesroulettesetlesfreinsn'exigentaucunautreentretien
quelenettoyage,lalubricationetlavéricationduserrage
desboulonsdel’essieuetdupivot.Retireztouslesdébris,
etc.delaroueetdestourillonspivotants.Siunepièceest
usée,remplacez-laimmédiatement.
Encasdedouteconcernantlasécuritéd'unepiècedu
lève-personne,contactezimmédiatementvotrerevendeur
ouvotrereprésentantInvacareetsignalez-luileproblème.
Lelève-personneInvacareestconçupouroffrirdes
performancessûresetefcacesavecunminimumdesoins
etd'entretien.
521195041-B

8.1.5Véricationquotidienne
Lelève-personnedoitêtrevériéàchaqueutilisation.
Procédezauxvéricationssuivantes,enplusdecelles
indiquéesdanslalistedevéricationsdesécurité.Encas
dedoutesurlasécuritéd'unepiècedulève-personne,ne
l'utilisezpas.Contactezimmédiatementvotrerevendeurou
votrereprésentantInvacare.
qProcédezàunexamenvisueldulève-personne.
Assurez-v
ousquelespiècesnesontpasabîméesni
usées.Sivousconstatezundommage,n'utilisezpas
lelève-personne.Contactezimmédiatementvotre
revendeurouvotrereprésentantInvacare.
qContrôlezlafonctiond'abaissementd'urgence
(électriqueet/oumécanique).Assurez-vousqueles
piècesnesontpasabîméesniusées.Sivousconstatez
undommage,n'utilisezpaslelève-personne.Contactez
immédiatementvotrerevendeurouvotrereprésentant
Invacare.
qAssurez-vousquetouslesmatériels,pointsd'attacheet
câblesnesontniabîmés,niusés.Assurez-vousqueles
piècesnesontpasabîméesniusées.Sivousconstatez
undommage,n'utilisezpaslelève-personne.Contactez
immédiatementvotrerevendeurouvotrereprésentant
Invacare.
qVériezquelatélécommandefonctionne(levageet
mouvementdespieds)etquetouslescâblessont
correctementattachés.
qChargezlabatteriechaquefoisquelelève-personne
estutilisé.
qVériezlefonctionnementdel'arrêtd'urgence.
qVeillezàbiensécherlelève-personneaprèsutilisation.
Maintenance
1195041-B53

Invacare®Roze™
8.1.6Listed'inspectionsdesécurité
Desvéricationsrégulièresdoiventêtreeffectuéesparun
technicienqualié.
Dated'inspection:
BASEÀROULETTES
qAssurez-v
ousqu'ilnemanqueaucunepièce.
qLabases'ouvre/sefermefacilement.
qVériezquelesroulettesetlesvissontbienserrées.
qAssurez-vousquelesroulettespivotentettournent
defaçonrégulière.
qInspectezlesrouesetdélogezlesdébris.
qAssurez-vousquelesaxespivotantsnesontpasusés.
SANGLESETÉQUIPEMENT
qVérieztouteslesattachesdelasangleavantchaque
utilisationandevousassurerqu'ellessontbienen
placeetquelepatientestensécurité.
qAssurez-v
ousquelessanglesnesontpasusées.
qAssurez-vousquelesbouclesnesontpasusées.
qVériezlescoutures.
VÉRINÉLECTRIQUE
qAssurez-v
ousdel'absencedefuites.
qVériezlespiècesdumâtetdelabase.
qAssurez-vousdel'absenced'usureoudedétérioration.
Silespiècessontendommagées,renvoyez-lesen
usine.
qMettezlevérinélectriqueenmarcheandevous
assurerqu'ilfonctionnerégulièrementetensilence.
FLÈCHESETLIAISONS
qVériezl'ensembledesmatérielsetdespoints
d'attache.
qAssurez-vousdel'absencedecourburesoupliures.
qAssurez-vousquelesvisdesèchesnesontpas
usées.
qAssurez-vousquelesèchessontcentréespar
rapportauxpiedsdelabase.
qAssurez-vousquelesaxespivotantsnesontpasusés.
qAssurez-vousquelescrochetsdelasanglenesont
niusésnipliés.
MÂT
qLemâtdoitêtrecorrectementxéauxèches.
qAssurez-
ousdel'absencedecourburesoupliures.
v
qAssurez-vousquelesaxespivotantsnesontpasusés.
NETTOY AGE
qNettoyezchaquefoisquenécessaire.
VÉRINSDEPIED
qAssurez-
ousdel'absencedefuites.
v
qVériezlespiècesdelabase.
qAssurez-vousdel'absenced'usureoudedétérioration.
Silespiècessontendommagées,renvoyez-lesen
usine.
qMettezlesvérinsdepiedenmarcheandevous
assurerqu'ilsfonctionnentrégulièrementeten
silence.
541195041-B

8.2Lubricationdulève-personne
AVERTISSEMENT!
Risquedechute
Laprésenced'huilehydrauliqueoudelubriant
surlesolrisqued'entraînerdeschutesetdes
blessures.
–Essuyezl'excèsdelubriantdulève-personne
aprèssalubrication.
Lelève-personneInvacareestconçupourunentretien
minimal.Toutefois,unevéricationetunelubrication
annuellesassurentunesécuritéetuneabilitécontinues.
Veillezàcequelelève-personneetlessanglesrestent
toujourspropresetenbonétat.T outdéfautconstatédoit
êtresignaléàvotrerevendeurouàvotrereprésentant
Invacaredanslesmeilleursdélais.
Reportez-v
Lubrieztouslespointsdepivotementàl'aided'unegraisse
légère(lubriantétanche).Essuyezl'excèsdelubriantde
lasurfacedulève-personne.
1.Flèches
2.Flèches/Supportdemontageduvérin
3.Flèches/Montagedumât
4.Roulettes
ousàlagurepourrepérerlespointsàlubrier .
LesroulettesDOIVENTpivoteretroulerdefaçon
régulière.Lubriezlesroulementsàbillesdes
roulettesunefoisparan.Lubriez-lesplus
fréquemmentsilesroulettessontexposéesàdes
conditionsd'humiditéextrêmes.
Maintenance
1195041-B55

Invacare®Roze™
8.3Nettoyagedelasangleetdulève-personne
Nettoyagedelasangle
Reportez-v
sangleetdanslemanuelquil'accompagnepourplusde
précisionssurlenettoyage.
Nettoyageetdésinfectiondulève-personne
And'éviterlesinfectionscroisées,ilconvientdenettoyer
etdedésinfecterlelève-personneaprèschaqueutilisation.
Lenettoyagedulève-personnen'exigequ'unchiffonsouple
mouilléàl'eauetunepetitequantitédesavondoux.Le
lève-personnepeutêtrenettoyéaumoyend'unnettoyant
non-abrasif.
ousauxinstructionsdelavagegurantsurla
ATTENTION!
Risquededommagematériel
Lesdifférentespièces,lesmoteursetleboîtier
decontrôlerisquentd'êtreendommagéssile
lève-personnen'estpascorrectementnettoyé.
–N'utilisezjamaisdesolvantsnideproduits
acidesoualcalinspournettoyerle
lève-personne.
–Essuyezbienlelève-personneaprèsl'avoir
nettoyé.
appliquezsonrèglementinterne.Pourplusd'informations
surletempsdeséjouretlaconcentrationdesdésinfectants,
consultezlerevendeuroulefabricantdudésinfectant.
8.4Réinitialisationdutémoinlumineuxde
révision
Cetteprocéduredoitimpérativementêtreconée
àuntechnicienqualié.
Cetteréinitialisationnedoitêtreeffectuéequ'après
avoirexécutélaprocéduredécritedanslasection
Véricationdutémoinlumineuxderévision.
1.Repérezla
télécommandeA.
2.Appuyezsimultanément
surlesboutonsHAUTB
etBASCpendantcinq
secondes.
Lesdifférentespièces,lesmoteursetleboîtierdecontrôle
risquentd'êtreendommagéssilesinstructionsdenettoyage
ci-dessusnesontpasrespectées.
Essuyezlelève-personneavecunchiffonhumidiéde
désinfectantménagercourant.Utilisezuniquementdes
détergentsdésinfectantsagréésparvotreétablissementet
561195041-B

Unsonestémislorsdelaréinitialisationdutémoin
lumineux.
Letémoinlumineuxderévisionestaprésent
réinitialisépourindiquerlanécessitéd'unentretien
aprèsunepériodede12moisou8000cycles.
Pourréinitialiserletémoinpourunepériode
inférieureà12mois,unetélécommandeetdes
instructionsparticulièressontnécessaires.Pour
obtenircettetélécommandeetcesinstructions,
veuillezcontacterInvacare.
8.5Remplacementduvérinélectrique
Cetteprocéduredoitimpérativementêtreconéeà
untechnicienqualié.Sipossible,faitesappelàun
assistantlorsdel'exécutiondecetteprocédure.
Maintenance
1195041-B57

Invacare®Roze™
1.DébranchezlevérinélectriqueAdel'unitécentrale
surl'ensemblemât.Faitespasserlecâbleduvérin
dansl'oriced'acheminementcorrespondantBdans
l'ensemblemât.
2.Retirezlespiècesquixentlapartiesupérieuredu
vérinélectriqueausupportdemontageduvérinde
laècheC.
a.RetirezlesemboutsencaoutchoucDdel'écrouE
etlavisFquixentlevérinélectriqueausupport
demontageduvérindelaèche.
b.RetirezlavisF,larondelleG,leroulementH,
larondelleennylonI,lecacheduvérinJ,la
douilleK,larondelleplateLetl'écrouE.
Lecacheduvérinsedesserrelorsduretraitdu
matérieldexation.Vériezquelecachedu
vérinn'estpasendommagé.Remplacez-leen
présencededommages.
3.Retirezlespiècesquixentlapartieinférieureduvérin
électriqueausupportdemontageduvérindumâtM.
a.RetirezlesemboutsencaoutchoucDdel'écrouE
etlavisFquixentlevérinélectriqueausupport
demontageduvérindumât.
b.RetirezlavisF,larondelleG,leroulementH,la
rondelleennylonI,ladouilleK,leroulementH,la
rondelleG,larondelleplateLetl'écrouE.
4.Reprenezlesétapes1à3dansl'ordreinversepour
remplacerlevérinélectrique.
ATTENTION!
Unmontageinadéquatestsusceptibled'entraîner
desblessuresoudesdommagesmatériels.
–NEserrezPASexcessivementlematérielde
xation.Vousrisqueriezd'endommagerle
supportdemontage.
8.6Remplacementdesvérinsdepied
Cetteprocéduredoitimpérativementêtreconée
àuntechnicienqualié.
581195041-B

Maintenance
SilespiedsAdulève-personnenes'ouvrentpas
etnesefermentpascorrectement,ilvousfaudra
-ê
treremplacerunoulesdeuxvérin(s)depied.
peut
7.Àl'autreextrémitéduvérin,retirezlavisàpanscreux
etl'écrouquixentlevérindepiedausupportdepied.
8.Sinécessaire,répétezlesétapes5à7del'autrecôtéde
labasepourretirerl'autrevérindepied.
1.Testezlefonctionnementdespieds:
•Appuyezsurleboutondefermeturedela
télécommandepourfermerlespieds.
•Appuyezsurleboutond'ouverturedela
9.Pourremplacerle(s)vérin(s),reprenezlesétapes5à7
dansl'ordreinverse.
10.Reprenezlesétapes3et4dansl'ordreinversepour
remplacerlespetitsetlegrandcachedelabase.
télécommandepourouvrirlespieds.
2.ToutenmaintenantlespoignéesdumâtB,inclinez
doucementlelève-personneversl'arrièrejusqu'àce
qu'ilreposesurlesol.
Vousdevezretirerlesdeuxpetitscachesdela
8.7Remplacementdesroulettesarrière
Cetteprocéduredoitimpérativementêtreconée
àuntechnicienqualié.
baseDavantderetirerlegrandcacheF.
3.RetirezlesseizevisCquixentlespetitscachesàla
base.
4.RetirezleshuitvisàtêtecylindriqueEquixentle
grandcacheàlabase.
Silepiedgaucheoudroitdulève-personne
nefonctionnepascorrectement,appliquez
laprocédurequisuitsurlecôtédelabase
concernéanderemplacerlevérin.Siles
deuxpiedsnefonctionnentpascorrectement,
effectuezcetteprocédurederemplacementdes
deuxcôtésdelabase.
5.Repérezetdébranchezleslsconducteursduvérin
depied.
Leslsconducteursduvérindeviennentvisibles
aprèsleretraitdugrandcachedelabase.
6.Retirezlavisàpanscreuxetlarondellequixentle
vérindepiedàlabase.
1195041-B59

Invacare®Roze™
1.Couchezlelève-personnesurlecôté.
2.RetirezleboulonAetlecontre-écrouBquixent
laroulettearrièreexistanteCetleroulementDau
supportderoulettearrièreE.
3.Insérezleboulondanslesupportderoulettearrière,
leroulementetlanouvelleroulettearrière.Appliquez
unadhésiffrein-le
tetserrezfermementavecle
contre-écrou.
8.8Remplacementdesroulettesavant
Cetteprocéduredoitimpérativementêtreconée
àuntechnicienqualié.
601195041-B

1.Couchezlelève-personnesurlecôté.
2.RetirezleboulonA,leroulementCetlecontre-écrouB
quixentleblocderoulettesavantexistantDau
supportderoulettesavantE.
3.Insérezleboulondanslesupportderoulettesavant
etdanslenouveaublocderoulettesavant.Appliquez
unadhésiffrein-le
tetserrezfermementavecle
contre-écrou.
8.9Réglagedelahauteurdelagenouillère
Lorsqueleréglageestcorrect,legenoudupatient
estencontactaveclecentredelagenouillère.
Maintenance
1.ToutensoutenantlagenouillèreA,libérezlebouton
dedéverrouillagerapideBsurlecôtédusupportde
montagedelagenouillère.
2.Optezpourunréglagedelahauteurquisoitconfortable
pourlepatienttoutenassurantlemaintiennécessaire.
Enfoncezleboutondedéverrouillagerapidejusqu'àce
quelagenouillèresoitbienenplace.
1195041-B61

Invacare®Roze™
9Caractéristiquestechniques
9.1Lève-personne
621195041-B

Caractéristiquestechniques
Capacitémaximaleen
hauteur(k)
Positionlaplusbasse
(hauteurmin.)(l)
Largeurinterneàla
portéemaximale(q)
Largeurtotale(fermé),
mesureexterne
Hauteurdelabase
(espacement)
161cm
94cm
86,5cm
67cm
12cm
Longueurdelabase103,6cm
Hauteurglobale124,7cm
Longueurglobale111,7cm
Largeurglobale
Zonedelevage(plage
dehauteur)(m)
Largeurinterne
minimale(r)
Largeurtotale(ouvert),
mesureinterne
66cm
67cm
53,8cm
105cm
Largeurtotale(ouvert),
ducentreaucentre
109cm
desroulettes(p)
Rayondebraquage
138cm
Hauteurjusqu'àla
partiesupérieuredes
12cm
pieds
Hauteurlibremin.
Portéemaximaleà
60cm(a)
Portéemaximaleà
partirdelabase(b)
1195041-B63
4,5cm
17,5cm
41,4cm
Portéeàpartirdela
baseavecpiedsécartés
à70cm(c)
Espacementminimum
entrelabaseetlesol
(s)
Espacementmaximum
entrelabaseetlesol
(t)
Longueurexterne
maximaledelabase
(u)
Longueurinterne
maximaledelabase
(v)
Largeurexterne
maximaledespieds
(y)
Largeurinterne
minimaledespieds
(z)
Largeurinterne
maximaledespieds
(w)
Largeurinterne
minimaledespieds
(x)
Tailledelaroulette
(AVANT/ARRIÈRE)
Optionsdesangle
Matièredelasangle
Poidsmaximumdu
patient
22,2cm
3,7cm
12cm
110,6cm
62,4cm
115,5cm
104,5cm
66,2cm
53,4cm
10cm
VerticalisationouTransfert
Polyester
200kg(31stone)

Invacare®Roze™
Poidstotal(hors
emballage)
Poids,mâtavec
batterie
Poids,base,section
jambes
Poids,genouillère
Poids,palette
repose-pieds
53kg/117lbs
18,5kg/40,8lbs
20,5kg/45,2lbs
7,5kg/16,5lbs
6kg/13lbs
Forcesde
fonctionnementdes
5Nmax
boutons
Batterie(tensionde
sortie)
Tensiond'entréedu
chargeur
24VmbCC,240VAmax.
100/240VCA~50/60Hz
Puissancedesortie
duchargeur/Tempsde
29,5VCC2,9Ah,6hmax
charge
Alarmesonore/visuelle
debatteriefaible
Dispositifsdesécurité
motrice
Oui
Anti-piégeage
*Nombreapproximatif
delevagespar
charge(capacitéde
*100-200cyclesparcharge
fonctionnement)
Courantd’entréemax.
Degrédeprotection**,
lève-personne
Degrédeprotection,
batterie
Degrédeprotection,
boîtierdecontrôle
641195041-B
400mAmax.
IP24
IPX5
IPX4
Degrédeprotection,
télécommande
Degrédeprotection,
vérin
Classed'isolation
Intermittence
Capacitédelabatterie
Abaissementmanuel
d'urgence
Abaissement/élévation
électriqued'urgence
Duréedevieattendue
ÉquipementdeclasseII,pièce
appliquéedetypeB
10%max,2minutes/18minutes
IPX4
IPX4
2,9Ah
Oui
Oui/Oui
8ans
Lelève-patientRozeestconforme
auxexigencesde«vitesse
Vitessedelevage
delevageetd'abaissement»
delanormeEN/ISO10535
(<0,15m/savecchargemaximale
et<0,25m/sàvide)
*Dépenddelachargeetdel'utilisation.
**Ledegrédeprotectiondécritlacapacitédu
dispositifàprotégerlesutilisateursd'unaccèsaux
piècesdangereuses,ainsiquelaprotectioncontrela
pénétrationd'eauetd'autrescorpsétrangers.

Caractéristiquestechniques
9.2Conditionsambiantes
Températurede
fonctionnement
Humiditédefonctionnement
Pressionacoustique
Pressionatmosphériquede700à1060hPa
Températuredestockagesupérieureà0°C
Humiditédestockageinférieureà60%
Pressionatmosphériquede
stockage
de5à40°C
de20à90%à30°C,
sanscondensation
de45à50dB(A)
de700hPaà1060hPa
9.3Matériaux
Composant
Boîtierduvérin
Poignéesdela
èche,rondelles,
entretoises
Supportde
batterie,broches,
douilles,vis,
barresd'attache,
rondelles,
mousqueton,clips,
écrous
Boulons
Matériau
Plastique—ABS
Plastique—PA
Acier
CrNiMo
Protection
s/o
s/o
Plaqueenzinc
Plaqueenzinc
Composant
Câblederetenue
Matériau
Acierinoxydable
Protection
s/o
Poignéede
poussée,pieds,
plaquedesupport
delabase,
crochetsde
Acier
Revêtement
poudre
xationdela
sangle,châssis
delaèche
9.3.1Lève-personnesélectriques
Invacare®s’efforceenpermanencederéduireauminimum
sonimpactsurl’environnement,àl’échellelocaleet
mondiale.Nousrespectonslalégislationenvigueuren
matièred’environnement(notamment,lesdirectivesDEEEet
RoHS).Nousn’utilisonsquedesmatériauxetcomposants
conformesaurèglementREACH.
1195041-B65

Invacare®Roze™
9.4Informationsrelativesàlacompatibilité
électromagnétique(CEM)
L'équipementmédicalélectriquedoitêtreinstalléetutilisé
conformémentauxinformationsrelativesauxinterférences
magnétiquesprésentesdanscemanuel.
L'équipementaététestéetestcertiéconformeauxlimites
CEMspéciéesdanslanormeIEC/EN60601-1-2pourles
équipementsdeclasseB.
Lesappareilsdecommunicationradioélectriquesportables
etmobilespeuventinterféreraveclefonctionnementde
cetappareil.
D'autresappareilspeuventrecevoirdesinterférencesmême
desplusbasniveauxdesémissionsélectromagnétiques
autoriséesparlanormeci-dessus.Pourdéterminersi
lesémissionsdulève-personnesontàl'origined'une
interférence,mettezlelève-personnesous,puishors
tension.Sil'interférenceaveclefonctionnementdes
autresappareilsdisparaît,celasigniequelelève-personne
provoquel'interférence.Danscescasrares,l'interférence
peutêtreréduiteoucorrigéedel'unedesfaçonssuivantes:
•Repositionnezledispositif,changez-ledeplaceou
augmentezladistancedeséparationentrelesappareils.
661195041-B

Caractéristiquestechniques
9.4.1Compatibilitéélectromagnétique(CEM)
Directivesetdéclarationdeconformitédufabricantausujetdesémissionsélectromagnétiques
Celève-personneestdestinéàêtreutilisédansl’environnementélectromagnétiquedécritci-dessous.L’utilisateuroul’acheteur
dulève-personnedoivents’assurerquelelitestbienutilisédansuntelenvironnement.
Testrelatifaux
émissions
ÉmissionsRF
CISPR11
(partiellement)
ÉmissionsRF
CISPR11
(partiellement)
ConformitéDirectivesrelativesàl'environnementélectromagnétique
Celève-personneutilisel’énergieRFuniquementpoursonfonctionnementinterne.
GroupeI
IlémetdoncdesondesRFtrèsfaiblesetilestpeuprobablequ'ellesinterfèrent
avecl’ équipementélectroniqueàproximité.
Celève-personnepeutêtreutilisédanstouslesétablissements,ycomprisles
ClasseB
habitationsetlesétablissementsdirectementconnectésauréseaud'alimentation
publicbassetensionquialimentelesbâtimentsdestinésàaccueillirdeshabitations.
Émissions
decourant
harmonique
ClasseA
IEC61000-3-2
Fluctuationsde
tension/émissions
descintillement
Conforme
IEC61000-3-3
Directivesetdéclarationdeconformitédufabricantausujetdel'immunitéélectromagnétique
Celève-personneestdestinéàêtreutilisédansl’environnementélectromagnétiquedécritci-dessous.L’utilisateuroul’acheteur
dulève-personnedoivents’assurerquelelitestbienutilisédansuntelenvironnement.
1195041-B67

Invacare®Roze™
Testd’immunité
Décharges
électrostatiques
IEC61000-4-2
Transitoires
électriquesrapides
ensalves
IEC61000-4-4
Ondesdechoc
IEC61000-4-5
Creuxdetension,
coupuresbrèves
etvariations
detension
surleslignes
d'alimentation
électrique
IEC61000-4-11
NiveaudutestIEC60601
±6kVparcontact
±8kVdansl'air
±2kVpourleslignes
d'alimentationélectrique
±1kVpourleslignes
d'entréeetdesortie
±1kVdeligne(s)à
ligne(s)
<5%UT(baisse>95%
del'U
)sur0,5cycle
T
40%UT(baissede60%
del'U
)sur5cycles
T
70%UT(baissede30%
del'U
)sur25cycles
T
<5%UT(baisse>95%de
l'U
)pendant5secondes
T
Niveaudeconformité
±6kVparcontact
±8kVdansl'air
±2kVpourleslignes
d'alimentationélectrique
±1kVpourleslignes
d'entréeetdesortie
±1kVdeligne(s)à
ligne(s)
<5%UT(baisse>95%
del'U
)sur0,5cycle
T
40%UT(baissede60%
del'U
)sur5cycles
T
70%UT(baissede30%
del'U
)sur25cycles
T
<5%UT(baisse>95%de
l'U
)pendant5secondes
T
Directivesrelativesàl'environnement
électromagnétique
Lerevêtementdesoldoitêtredubois,dubéton
oudescarreauxdecéramique.Silesolest
recouvertd’unmatériausynthétique,l’humidité
relativedoitêtred’aumoins30%.
Laqualitéduréseauélectriquedoitêtrelamême
quecelleduréseauélectriqued’unhôpitalou
d’unétablissementcommercial.
Laqualitéduréseauélectriquedoitêtrelamême
quecelleduréseauélectriqued’unhôpitalou
d’unétablissementcommercial.
Produitàdoubleisolation.Aucuneautrepossibilité
demiseàlaterre
Laqualitéduréseauélectriquedoitêtrelamême
quecelleduréseauélectriqued’unhôpitaloud’un
établissementcommercial.S’ilestnécessaireque
lelève-personnecontinueàfonctionnerpendant
unecoupuredecourant,ilestrecommandéde
lebranchersurunsystèmed’alimentationsans
coupureousurunebatterie.
UTreprésentelatensiond’alimentationsecteur
avantl’applicationduniveaudetest.
681195041-B

Caractéristiquestechniques
Champmagnétique
àlafréquencedu
réseau(50/60Hz)
IEC61000-4-8
3A/m30A/m
Leschampsmagnétiquesdefréquenceindustrielle
doiventavoirlesmêmescaractéristiquesqueceux
présentsdansunhôpitalouunétablissement
commercial.
1195041-B69

Invacare®Roze™
Perturbations
conduites,induites
parleschamps
radioélectriques
IEC61000-4-6
Champs
électromagnétiques
rayonnésaux
fréquences
radioélectriques
IEC61000-4-3
Lesappareilsdecommunicationradioélectriques
portablesetmobilesnedoiventpasêtreutilisésà
unedistanceinférieureàladistancerecommandée
parrapportàtouteslespartiesdulève-personne,
ycomprisdescâbles.Cettedistanceestcalculée
àpartirdel'équationapplicableàlafréquence
del'émetteur .
Distancerecommandéedeséparation:
3V3V
3V/m3V/m
De80à800MHz
701195041-B

Caractéristiquestechniques
De800MHzà2,5GHz
oùPreprésentelapuissancemaximaledesortiede
l'émetteurenwatts(W)fournieparsonfabricant
etdladistancedeséparationrecommandéeen
mètres(m).
b
L’intensitédechampdesémetteursRFxes,qui
estdéterminéeparuneétudesursite,
a
doitêtre
inférieureauniveaudeconformitépourchaque
plagedefréquences.
b
Desinterférencespeuventseproduireàproximité
desappareilscomportantlesymbolesuivant:
a
Iln’ estpaspossibledeprévoiravecprécisionl’intensitédechampdesappareilsémetteursxes,commelesradiosamateurs,
lesstationsderadio-amateur,laradiodiffusionoulatélédiffusionAMetFMainsiquelesstationsdebasepourlesradios,les
téléphonessansletcellulairesetlesradiosmobilesterrestres.And'évaluerl’environnementélectromagnétiquerésultantdes
appareilsémetteursRFxes,ilestnécessaired'effectueruneétudesursite.Sil’intensitédechampmesuréeàl’ endroitoù
lelève-personneestutiliséestsupérieureauniveaudeconformitéapplicableauxémissionsRFci-dessus,ilseranécessaire
d’observersilelève-personnefonctionnenormalement.Encasdefonctionnementanormal,ilconviendradeprendred'autres
mesurescommedéplacerouréorienterlelève-personne.
b
Surlaplagedefréquencesallantde150kHzà80MHz,l’intensitédechampdoitêtreinférieureà[V1]V/m.
À80MHzet800MHz,laplagedefréquenceslaplusélevées’applique.
1195041-B
71

Invacare®Roze™
Distancesdeséparationrecommandéesentrelesappareilsdecommunicationradioélectriquesportablesetmobilesetle
lève-personne
Celève-personneestdestinéàêtreutilisédansunenvironnementélectromagnétiqueoùlesperturbationsradioélectriques
émisessontcontrôlées.L’acheteuroul’utilisateurdulève-personnepeuventéviterlesinterférencesélectromagnétiquesen
maintenantunedistanceminimaleentrelesappareilsdecommunicationradioélectriquesportablesetmobiles(émetteurs)et
lelève-personne.Cettedistanceestindiquéedansletableauci-dessousetdépenddelapuissancemaximaledesortiedes
appareilsdecommunication.
Distancedeséparationenfonctiondelafréquencedel’émetteur[m]
De150kHzà80MHz
De80à800MHz De800MHzà2,5GHz
Puissancemaximalede
sortiedel'émetteur[W]
0,010,120,120,23
0,10,370,370,74
11,171,172,33
103,693,697,38
10011,6711,6723,33
Pourlesémetteursdontlapuissancemaximaledesortien’estpasmentionnéedansletableauci-dessus,ilestpossiblede
calculerladistancedeséparation(d)enmètres(m)àl’aided’uneéquationcorrespondantàlafréquencedel’ émetteuretdans
laquellePcorrespondàlapuissancemaximaledesortiedel’émetteurenwatts(W)indiquéeparlefabricant.
À80MHzet800MHz,ladistancedeséparationpourlaplagedefréquenceslaplusélevées’applique.
Cesconsignespeuventnepass’appliquerdanscertainessituations.Lapropagationélectromagnétiquevarieselonles
propriétésd'absorptionetderéexiondesstructures,desobjetsetdespersonnes.
72
1195041-B

Aprèsl’utilisation
10Aprèsl’utilisation
10.1Transportetstockage
AVERTISSEMENT!
Risquededommagematériel
Unstockageouuntransportinappropriésdu
lève-personnesontsusceptiblesdel'endommager .
Pouréviterlesdommagesmatériels:
–Pendantletransport,ousilelève-personnene
doitpasêtreutilisésurunepériodeprolongée,
enfoncezleboutond'arrêtd'urgence.
v
Reportezprésentmanuelpourplusd'informationssur
lesprocéduresd'arrêtd'urgence.
–NErangezPASlelève-personnedansun
endroithumideous'iln'estpasparfaitement
sec.Reportez-vousàlasectionConditions
ambiantesdanslechapitreCaractéristiques
techniquesduprésentmanuelpourplus
d'informationssurlesconditionsdestockage.
10.2Réutilisation
Ceproduitpeutêtreréutilisé.Lenombremaximalde
réutilisationspossiblesdépenddesonétat.And'éviter
latransmissiondesinfections,ilconvientdenettoyerle
lève-personneetlessanglesaprèschaqueutilisation.Avant
touteréutilisationoutoutrecyclagedulève-personne,
reportezlève-personnedanslechapitreMaintenanceduprésent
manuel.Fournisseztoujourslemanueld'utilisationavecle
lève-personneréutiliséourecyclé.
1195041-B73
v ousàlasectionNettoyagedelasangleetdu
ousàlasectionUtilisationdu
10.3Miseaurebut
AVERTISSEMENT!
Risquepourl'environnement
Ceproduitaétéfourniparunfabricant
conscientdesenjeuxenvironnementauxqui
respectelesnormesdelaDirective2012/19/UE
surlesdéchetsd'équipementsélectriqueset
électroniques(DEEE).
L'appareilcontientdesbatteriesplomb-acide.
Ceproduitpeutcontenirdessubstancesnuisibles
àl'environnements'ilestjetédansunendroit
(décharge)nonconformeàlalégislationen
vigueur.
–NEJETEZPASlesbatteriesaveclesdéchets
ménagers.VousDEVEZlesporterdansunsite
prévuàceteffet.Contactezvotreorganisme
localdetraitementdesdéchetspourplus
d'informations.
–Préservezl'environnementenfaisantrecycler
ceproduitenndevie.
10.4Informationsdegarantie
Lesmodalitésetconditionsdelagarantiefontpartiedes
modalitésetconditionsgénéralesspéciquesauxdifférents
paysdeventeduproduit.
LescoordonnéesdevotrereprésentantInvacarelocal
gurentaudosduprésentmanuel.

AustraliaInvacareAustraliaPtyLimited•1LentonPlace•NorthRocks•NSW2151•Australia•
Tel:1800460460•Fax:1800814367•www.invacare.com.au•sales@invacare.com.au
Belgium&Luxemburg
Invacarenv•Autobaan22•B-8210Loppem•T el:(32)(0)50831010•Fax:(32)
(0)50831011•belgium@invacare.com•www.invacare.be
Danmark
InvacareA/S•Sdr.Ringvej37•DK-2605Brøndby•Tel:(45)(0)36900000•Fax:(45)
(0)36900001•denmark@invacare.com•www.invacare.dk
Deutschland
InvacareGmbH•Alemannenstraße10•D-88316Isny•Tel:(49)(0)75627000•Fax:
(49)(0)756270066•www.invacare.de•kontakt@invacare.com
España
InvacareSA•c/Arenys/n•PolígonIndustrialdeCelrà•E-17460Celrà(Girona)
•Tel:(34)(0)972493200•Fax:(34)(0)972493220•www.invacare.es•
contactsp@invacare.com
EasternEurope,MiddleEast&CISInvacareEUExport•Kleiststraße49•D-32457PortaWestfalica•Germany•Tel:
+495731754540•Fax:+495731754541•webinfo-eu-export@invacare.com•
www.invacare-eu-export.com
France
InvacarePoirierSAS•RoutedeStRoch•F-37230Fondettes•Tel:(33)(0)2476264
66•Fax:(33)(0)247421224•www.invacare.fr•contactfr@invacare.com
IrelandInvacareIrelandLtd.•Unit5SeatownBusinessCampus•SeatownRoad•Swords
•CountyDublin–Ireland•Tel:(353)18107084•Fax:(353)18107085•
www.invacare.ie•ireland@invacare.com
Nederland
InvacareAE•Galvanistraat14–3,NL-6716BZEde•Tel:(31)(0)318695757•Fax:(31)
(0)318695758•www.invacare.nl•nederland@invacare.com•csede@invacare.com
NewZealandInvacareNZ•4WesteldPlace•Mt.Wellington•Auckland•NewZealand•Tel:0800
468222•Fax:0800807788•www.invacare.co.nz•sales@invacare.co.nz
Norge
InvacareAS•Grensesvingen9•Postboks6230•Etterstad•N-0603Oslo•Tel:(47)
(0)22579500•Fax:(47)(0)22579501•norway@invacare.com•www.invacare.no
•island@invacare.com
Österreich
InvacareAustriaGmbH•HerzogOdilostrasse101•A-5310Mondsee•T el:(43)6232
55350•Fax:(43)623255354•info@invacare-austria.com•www.invacare.at
Portugal
InvacareLda•RuaEstradaVelha•949•P-4465-784LeçadoBalio•Tel:(351)(0)225
105946/47•Fax:(351)(0)225105739•www.invacare.pt•portugal@invacare.com
Schweiz/Suisse/Svizzera
InvacareAG•Benkenstrasse260•CH-4108Witterswil•T el.:(41)(0)614877080•
Fax.:(41)(0)614877081•www.invacare.ch•switzerland@invacare.com
Suomi
CampMobility•Patamäenkatu5,33900T ampere•Tel.:09–35076310•
info@campmobility.•www.campmobility.

Sverige
UnitedKingdom
InvacareAB•Fagerstagatan9•S-16353Spånga•T el:(46)(0)87617090•Fax:(46)
(0)87618108•sweden@invacare.com•www.invacare.se
InvacareLimited•PencoedTechnologyPark,Pencoed,BridgendCF355AQ•Tel:(44)(0)
1656776222•Fax:(44)(0)1656776220•www.invacare.co.uk•UK@invacare.com

InvacareCorporation
EURepresentative
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelhan°949
4465–784LeçadoBalio
Portugal
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.com
1195041-B2017-07-28
*1195041B*
USA
OneInvacareWay
Elyria,OhioUSA
44035
800–333–6900
MakingLife’sExperiencesPossible®
Manufacturer
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelhan°949
4465–784LeçadoBalio
Portugal
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739