Page 1

Invacare®Roze™
noOppreisningspersonløfter
Bruksanvisning
Denneveiledningenskaloverleverestilsluttbrukeren.
LesdenneveiledningenFØRdubrukerproduktet,ogbeholddenfor
fremtidigreferanse.
Page 2

©2017InvacareCorporation.
Medenerett.Deterforbudtårepublisere,kopiereellerendreheleellerdeleravdenneveiledningen
utenatdetpåforhånderinnhentetskriftligtillatelsefraInvacare.Varemerkerangismed™og®.
AllevaremerkerereidavellererlisensierttilInvacareCorporationellerderesdatterselskapermed
mindreanneterangitt.Enkatalogoverreservedelerertilgjengeligpåforespørsel.
MakingLife’sExperiencesPossibleeretvaremerkeregistrertiUSA.
Page 3

Innholdsfortegnelse
1Generellinformasjon...............................5
1.1Tiltenktbruk.................................5
1.2Indikasjonerforbruk............................5
1.3Kontraindikasjoner..............................5
1.4Tekniskbeskrivelse.............................5
1.5Symboler....................................6
2Sikkerhet........................................8
2.1Generelleretningslinjer.........................8
2.2Bruksinformasjon...............................10
2.2.1Posisjonering..............................11
2.2.2Klempunkter...............................12
2.3Radiofrekvensinterferens.........................12
2.4Produktmerking................................13
3Komponenter.....................................14
3.1Løfterenshoveddeler............................14
3.2Tilbehør.....................................15
4Montering.......................................17
4.1Levertprodukt................................17
4.2Sikkermontering..............................17
4.3Monteremastentilbasen.......................18
4.4Monterekneputentilmastenheten................20
4.5Monterefotplatentilmastenheten.................21
4.6Kontrollavservicelampen........................21
4.7Festingavbatteriladerensmonteringsklemmetil
veggen.....................................22
4.8Festingavbatteriladerentilmastmonteringen.........22
5Bruk............................................24
5.1Innledning...................................24
5.2Låseellerlåseoppbakrestyrehjul.................24
5.3Lukke/åpnebenatilløfteren......................24
5.3.1Lukkeelleråpnedenelektriskeløfterensben.......25
5.4Heveellersenkeløfteren.........................25
5.4.1Heveellersenkeenelektriskløfter..............25
5.5Aktivereenmekanisknødsenking..................26
5.5.1Primærnødsenking..........................26
5.5.2Sekundærnødsenking........................26
5.6Utføreennødstopp.............................27
5.7ChargingtheBattery............................27
5.7.1Batteriindikator.............................27
5.7.2Ladebatterietvedhjelpavstrømledning..........29
5.7.3Ladebatterietvedhjelpavbatterilader...........30
6Løftepasienten...................................32
6.1Sikkerløfting.................................32
6.2Forberedeetløft..............................34
6.3Festeløfteseilettilløfteren.......................36
6.4Løftepasienten...............................38
6.4.1Flyttepasientenfraløfterentilenseng...........41
6.4.2Flyttepasientenfraløfterentilentoalettstol.......42
6.4.3Flyttepasientenfraløfterentilenrullestol........45
7Feilsøking........................................46
7.1Problemløsning...............................46
8Vedlikehold......................................48
8.1Trygtvedlikehold...............................48
8.1.1Levetid...................................48
8.1.2Slitasjedeler................................49
8.1.3Serviceintervall.............................49
8.1.4Genereltvedlikehold.........................49
8.1.5Dagligkontroll..............................50
8.1.6Sjekklisteforsikkerhetskontroll..................51
8.2Smøreløfteren................................52
8.3Rengjøreløfteseiletogløfteren...................53
8.4Tilbakestilleservicelampen........................53
8.5Bytteutdenelektriskeløftemotoren...............54
8.6Bytteutfotmotorene...........................55
8.7Bytteutbakrestyrehjul..........................56
8.8Bytteutdenfremrestyrehjulene...................56
Page 4

8.9Stilleinnkneputehøyden........................57
9T ekniskedata.....................................58
9.1Personløfter..................................58
9.2Miljøbetingelser...............................61
9.3Materialer....................................61
9.3.1Elektriskeløftere............................61
9.4Opplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet
(EMC)......................................61
9.4.1Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)............63
10Etterbruk......................................68
10.1Transportogoppbevaring.......................68
10.2Gjenbruk....................................68
10.3Avfallshåndtering..............................68
10.4Garantiopplysninger............................68
Page 5

Generellinformasjon
1Generellinformasjon
1.1Tiltenktbruk
Invacare-oppreisningsløfterenerIKKEettransportredskap.
Denerberegnetpåyttingavpersonerfraénfastoverate
tilenannen(f.eks.ensengellerenrullestol).
1.2Indikasjonerforbruk
Oppreisningsløfterenkanbrukestilåforytteogplassere
pasientersomkandelviskanbæresinvektutenbevegelse.
1.3Kontraindikasjoner
Ståstøtteløfterenerkontraindisertforpasientersom:
•ikkeersamarbeidsvillige
•ikkeerklare
•ikkeharkontrolloverhodeognakke
Enkelteløfteseilsomerkonstruertforståstøtteløfteren,er
kontraindisertforpasientersomikkekanbæremesteparten
avsinegenvekt.Sebruksanvisningenforløfteseiletformer
informasjon.
1.4Tekniskbeskrivelse
Oppreisningsløftereerforytningsutstyrutformetforbruki
deestevanligeløftesituasjoner,foreksempel:
•mellomsengenogrullestolen
•tilogfratoalettet
•vedrehabilitering,tilåhjelpepasientenmedåbevege
segfrasittendetilståendestilling
Oppreisningsløfterenerbareberegnetforåløftepasienter
opptildenmaksimalevektgrensensomerangittunder
Tekniskedata.
Deterviktigåvelgeegnedeløfteseilogtilbehørforhver
enkeltpasientforåsørgeforsikkerhetunderbrukenav
oppreisningsløfteren.Ytterligereinformasjonomløfteseil
ogtilbehørfraInvacarennerduibruksanvisningenefor
disseenhetene.
Oppreisningsløfterenkansnus(roteres)derdenstårpå
stedermedbegrensetgulvplass.
1195044-B5
Page 6

Invacare®Roze™
1.5Symboler
Idennehåndbokenbrukesbestemtesymbolerforåangi
risikoellerutryggefremgangsmåtersomkanresulterei
personskadeellerskadepåeiendom.Nedenfornnerdu
denisjoneravdissesymbolene.
FARE!
–Angirensituasjonmedoverhengendefare
som,hvismanikkeunngården,vilføretildød
elleralvorligpersonskade.
ADVARSEL!
–Enadvarselangirenpotensieltfarligsituasjon
som,hvismanikkeunngården,kanføretil
dødelleralvorligpersonskade.
FORSIKTIG!
–Angirenpotensieltfarligsituasjonsom,hvis
manikkeunngården,kanføretilskadepå
materiell,mindrepersonskadeellerbeggedeler.
VIKTIG
–Angirenfarligsituasjonsomkanføretilskade
påmaterielldersomdenikkeunngås.
Girnyttigetips,anbefalingerogopplysningernårdet
gjeldereffektivogproblemfribruk.
Symbolerpåproduktet
SeProduktmerkingiavsnittetSikkerhetihåndbokenfor
symbolenesplasseringpåproduktet.
Detteprodukteterisamsvar
medEU-direktivet93/42/EØFom
medisinskutstyr .
Lanseringsdatoenfordette
produkteteroppgitti
varserklæringen.
-sams
CE
ForhandleriEuropa
Leshåndboken
Lydsignalvedlavbatterispenning.
SeLadebatterietiavsnittet
Løfterenibrukihåndboken.
Styrehjullås
Åpne/lukkføtter
Heve/senkeløftearmen
Nødstopp
61195044-B
Page 7

Generellinformasjon
Maks.tillattarbeidsbelastning
(SWL)
Kontrolleratklipsenerhelt
lukketogatløkkenpåløfteseilet
sitterordentligpåkrokenfør
pasientenløftes.
Dobbeltisolertutstyr,klasseII
TypeB-kontaktdel
Produksjonsdato.
Produsent
Leverproduktettilgjenvinning.
SeavsnittetAvfallshåndtering.
Skrunøkkel
Likestrøm
BlinkendeLED-lamper
Batteriindikator
1195044-B
7
Page 8

Invacare®Roze™
2Sikkerhet
VARSEL
–Informasjonenidettedokumentetkanendres
2.1Generelleretningslinjer
FARE!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller
skadepåpersonerellerutstyr .
–Hvisduharproblemermedåforståadvarslene,
utenvarsel.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Produktetkanbrukesinnendørsogutendørs.
Enkelteunderlaggjørekanproduktetustabiltog
føretilpersonskadeellerskadepåutstyret.
forsiktighetsmeldingeneellerinstruksjonene,
børdutakontaktmedkvaliserthelsepersonell,
enforhandlerellertekniskpersonellførdu
brukerdetteutstyret.
–DumåIKKEbrukedetteprodukteteller
tilgjengeligtilleggsutstyrutenførståhalestog
forståttdenneveiledningenogeventuelleandre
instruksjoner,foreksempelbruksanvisninger ,
servicehåndbøkerellerinstruksjonsarksom
følgermeddetteproduktetellertilleggsutstyr.
Dersomdetteproduktetbrukesmeddelersom
erskadet,kandetteføretilatproduktetikke
fungerersomdetskal,ogbrukerenog/eller
pleierenkanbliskadet.
–KontrollerALLEproduktkomponenterforskade,
ogtestkomponenteneførdutarprodukteti
bruk.IKKEbrukproduktetvedeventuellskade
påkomponenterellerdersomproduktetikke
fungerersomdetskal.Kontaktenkvalisert
teknikerellerInvacareforreparasjon.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Overdrevenfuktighetvilskadeproduktetogkan
forårsakeskadehvisproduktetbrukesidusj-eller
badekarområdet.Sørgforåtørkeproduktetnøye.
–IKKEbrukproduktetidusjenellerbadekaret
elleriandremiljøermedforlengetfuktighet.
Nårpasientenskalbades,anbefalerInvacare
atpasientenyttestilendusjstolellerannet
egnetbadeutstyr .
–Sørgforatallfuktighettørkesavproduktet
etterbruk.
–ProduktetskalIKKEoppbevaresietfuktig
områdeellerifuktigtilstand.
–Kontrollerregelmessigallekomponenterpå
produktetforrustellerskader .Byttutdeler
somerrustetellerskadet.
–Ikkebrukdetteproduktetpåetskråttunderlag.
Invacareanbefaleratproduktetbarebrukespå
etattunderlag.
–IKKEtrillproduktetoverujevneunderlagsom
kanføretilatpasientenvelter.
81195044-B
Page 9

Sikkerhet
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Slikunngårduskadepåpersonerogutstyrved
brukavproduktet:
–Nøyetilsynernødvendignårproduktetbrukes
inærhetenavbarnellerkjæledyr .
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller
skadepåpersonerellerutstyr .
Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent
ifare.
–IKKEyttpasientenutenatdetteergodkjent
avpasientenslege,sykepleierellermedisinske
pleiepersonell.
–Lesgrundiginstruksjoneneidenne
bruksanvisningenogobserveretopplærtteam
avekspertermensdeutførerløfteprosedyrene.
Utførheleløfteprosedyreneregangerunder
tilsynogmedenpersonsomeregnettilå
fungeresomenpasient.
–SelvomInvacareanbefaleratpersonløfteren
betjenesavtopleierevedalleløfteoperasjoner
ogforytninger ,kanutstyretbrukesavén
pleier.Helsepersonellmåvurdereihvertenkelt
tilfelleomløfterenkanbetjenesavénperson
påentryggmåte.
ADVARSEL!
Risikoforåfalle/skaderisiko
Invacaresløfteseil-ogløftertilbehørerlaget
spesieltforbruksammenmedInvacares
personløftere.
Foråunngåskaderogfall:
––Pasientersomoverføresogposisjoneres
medoppreisningsløfteren,MÅvære
samarbeidsvillige,klaresamthakontroll
overhodeognakke.Ellerskandetoppstå
personskade.
–Pasientersomoverføresogposisjoneres
medløfteseilsomerkompatiblemed
oppreisningsløfteren,MÅværeistandtilå
understøttemestepartenavsinegenvekt.
Ellerskandetoppståpersonskadeellerskade
påutstyr.Sebruksanvisningenforløfteseilet
formerinformasjon.
1195044-B9
Page 10

Invacare®Roze™
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller
skadepåpersonerellerutstyr .
Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent
ifare.
–DumåIKKEoverskridepersonløfterensoppgitte
maksimalvekt.SeTekniskedataellermerkingen
påløfterenforløfterensvektbegrensning.
–Brukalltidstyrehåndtaketpåmastentilåskyve
ellerdrapersonløfteren.
–Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat
deterforsvarligfestetførpasientenløftesbort
fradetstasjonæreobjektet(seng,stoleller
toalettstol).
2.2Bruksinformasjon
Dennedelenavhåndbokeninneholdergenerell
sikkerhetsinformasjonomproduktet.Merdetaljert
sikkerhetsinformasjonnnerduiderelevantedeleneav
håndbokenogiprosedyrenesomerbeskrevetidedelene.
Foreksempelnnerdusikkerhetsinformasjonvedrørende
monteringavløftereniavsnittetOppsettihåndboken.
101195044-B
Page 11

Sikkerhet
2.2.1Posisjonering
ADVARSEL!
Skaderisiko
–VærALL TIDoppmerksompåløftearmeneA.
Skadepåpasientenog/ellerassistentkan
forekomme.
–VæreALLTIDoppmerksompåfotplatenB,
spesieltpasientensposisjonpåfotplaten.Skade
påpasientenog/ellerassistentkanforekomme.
1195044-B
11
Page 12

Invacare®Roze™
2.2.2Klempunkter
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Deterereklempunkter,punkterhvorngrekan
kommeiklem,påpersonløfteren.
–HoldALLTIDhenderogngrebortefradeleri
bevegelseforåhindreskade.
2.3Radiofrekvensinterferens
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Detallermesteavelektroniskutstyrpåvirkesav
radiofrekvensinterferens(RFI).
UtvisFORSIKTIGHETnårdetbrukesmobilt
kommunikasjonsutstyriområdetrundtutstyr
somdette.Hvisikkekandetoppståpersonskade
ellerskadepåutstyr.
HvisRFIforårsakerfunksjonsfeil:
–TRYKKUMIDDELBARTpådenrøde
strømbryteren(slådenav).
–IKKESLÅPÅstrømbryterenmensoverføringen
pågår.
12
1195044-B
Page 13

2.4Produktmerking
Sikkerhet
1195044-B13
Page 14

Invacare®Roze™
B
I
F
G
D
A
C
E
H
K
L
M
J
3Komponenter
3.1Løfterenshoveddeler
DEL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Beskrivelse
Fremrestyrehjul
Ben
Bakrestyrehjulmedbrems
Sokkel
Mast
Kontrollenhetmedbatteri
Styrehåndtak
Løftearm
Krokforløfteseil
Håndtakformanuellnødsenking
Løftemotor
Knepute
Fotplate
14
1195044-B
Page 15

Komponenter
3.2Tilbehør
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerdød
Løfteseilsomerfeilfestetellerjustertellerer
skadet,kanføretilatpasientenfaller ,ellertil
atpleiereskades.
–BruketInvacare-godkjentløfteseilsomer
anbefaltavhelsepersonell,foråsørgefor
komfortogsikkerhethospersonenomløftes.
–Løfteseil-ogpersonløftertilbehørfraInvacare
erutformetspesieltforbruksammenmed
personløfterefraInvacare.
–Kontrollerløfteseiletnøyeetterhvervask(i
samsvarmedvaskeanvisningeneforløfteseilet)
medtankepåslitasje,rifterogløsesømmer .
–Løfteseilsomerbleket,opprevet,oppskåret,
frynsetellerødelagt,erutryggeåbrukeogkan
føretilpersonskade.Måkastesumiddelbart.
–UTFØRIKKEendringerpåløfteseilene.
–Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat
deterforsvarligfestetførpasientenløftesbort
Tilgjengeligtilbehør
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
TilbehørfraandreprodusentererIKKEtestetav
Invacare.Brukavtilbehørsomikkeerprodusert
avInvacare.kanføretilpersonskadeellerskade
påutstyr .
Ivissetilfellerkandetværemuligåbruke
løfteseilfraandreprodusenter.
–KontaktdetlokaleInvacare-kontoretformer
informasjonomtilbehør .
ADVARSEL!
Oppreisningsløfteseil
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåoppreisningsløfteseileter
plassertpådennedredelenavpasientens
rygg,ogatpasientensarmererutenfor
oppreisningsløfteseilet.BeltetMÅsittetett,
menkomfortabeltpåpasienten,forellerskan
pasientenskliutavløfteseiletunderforytning,
ogdetkanoppståpersonskade.
fradetstasjonæreobjektet(seng,stoleller
toalettstol).
Forytningsoppreisningsløfteseil
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåforytningsløfteseileterpå
nedredelavryggraden,ogatpasientensarmer
erutenforforytningsløfteseilet.
–LøftIKKEpasiententilfulltståendestilling
mensforytningsløfteseiletbrukes,forellers
kandetoppståpersonskade.
1195044-B15
Page 16

Invacare®Roze™
Løfteseilmodeller
•Oppreisningsløfteseil–Ståendeforytningforpersoner
medenvissevnetilåbærevekt
•Forytningsoppreisningsløfteseil–Sittendeforytning
forpersonermedminimalevnetilåbærevekt
161195044-B
Page 17

Montering
4Montering
4.1Levertprodukt
Delenesomeroppgittitabellennedenfor,erinkluderti
pakningen.Løfteseilselgesseparat.
Komponent
A
B
C
D
Ikkevist
IkkevistBruksanvisningforløfteren
Ikkevist
BeskrivelseAntall
Løfter
Batteri
Ladekabel,EU
Ladekabel,UK
Håndkontroll
Vegglader(hvisutstyrt)
1
1
1
1
1
1
1
4.2Sikkermontering
ADVARSEL!
Skaderisiko
Feilmonteringkanføretilpersonskade.
Brukavfeildeler,inkludertreservedeler(til
service),kanføretilpersonskadeellerskadepå
utstyr.
–MonteringmåKUNutføresavkvalisert
personell.
–BrukkunInvacare-delernårdumontererdenne
løfteren.Løftekomponenteneerproduserti
henholdtilspesikasjonersomsikreratalle
delerpassertilhverandre,ogatproduktetkan
brukespåentryggmåte.
–UtskiftningsdelerMÅværetilsvarendeoriginale
Invacare-deler .
–OppgiALL TIDløfterensserienummerforåbidra
tilåbestilleriktigereservedeler .
–IKKEstramskruerforhardt.Detvilskade
festebraketten.
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Deterenrisikoforklemmingavbådelemmer
ogledningerundermonteringogdemontering
avløfteren.
–Førmonteringellerdemonteringmånødstoppet
aktiveresforåforhindreklemming.
–Værytterstforsiktignårduløfterdeleneunder
montering.Noendelerertunge.Brukalltid
riktigløfteteknikk.
1195044-B
17
Page 18

Invacare®Roze™
Dutrengerikkeverktøyforåmontere
oppreisningsløfteren.
Hvisdetoppstårproblemerundermontering,
kontakterdudinlokaleInvacare-representant.Se
kontaktinformasjonenbakerstidennehåndboken.
4.3Monteremastentilbasen
ADVARSEL!
Brannfare
Uriktigeelektrisketilkoblingerkanføretilbrann.
–Førduutførerelektrisketilkoblinger,mådu
inspiserekontakterforskader .Dersomdet
oppdageskade,mådutakontaktmeden
f
Invacare-
service.
–Sørgforatelektriskekontaktererhelttilkoblet
–Sørgforatelektriskekontaktererkoblettil
riktigekomponenter.
–IKKEbrukmaktforåfåkontaktertilåpasse
sammen.Hvistilkoblingikkeforegårenkelt
ogproblemfritt,mådukontrollereatriktige
komponenterkoblestil.KontaktInvacare,en
forhandlerellerkvalisertteknikerforservice.
orhandlerellerkvalisertteknikerfor
MastenhetenAkanfjernesfrabasenBfor
oppbevaringellertransport.MastenhetenMÅvære
forsvarligfestettilbaseenhetenførbruk.
181195044-B
Page 19

Montering
1.SettbasenBpåetjevntunderlag,slikatalle
styrehjuleneCberørergulvet.
2.Låsdebakrestyrehjulene.SeLåseellerlåseoppbakre
styrehjuliavsnittetBrukihåndboken.
3.SkruløsdenøversteknottenDogfjerndenfrabasen.
4.LøsnedennedersteknottenE,menladenstå
innskruddibasen.
5.KoblemastenhetkabelenFtilbasekabelenG.
ADVARSEL!
Skaderisiko
–PlasserIKKEhendenemellommastenog
basenundermonteringen.
FORSIKTIG!
Fareforskade.
–LaIKKEdetilkobledekablenebli
klemtmellommastenogbasenunder
monteringen.
1195044-B19
Page 20

Invacare®Roze™
6.SettmastenhetensrørHihulletibasenI.
7.Holdmastenpåplassogskrutildennederste
plastknotten.
8.Skrudenøversteplastknottenpåplassihulletibasen.
9.ReverserTRINN3–8forådemonteremastenfrabasen.
4.4Monterekneputentilmastenheten
Kneputenkanfjernesfraoppreisningsløfterenfor
oppbevaringellertransport.KneputenMÅvære
ordentligfestettilmastenhetenførbruk.
1.SkyvkneputenAnediposisjonpåkneputens
festebrakettBpåmastenheten.
2.SettfesteblokkenCpåplasspåkneputensfestebrakett.
3.SettinnhurtigfrigjøringsknottenDgjennom
festebraketten,kneputenogfesteblokken.
4.Stramtilhurtigfrigjøringsknotten.
5.Hvisduviljusterekneputen,kanduseStilleinn
kneputehøydeniavsnittetVedlikeholdihåndboken.
201195044-B
Page 21

Montering
4.5Monterefotplatentilmastenheten
1.RoterfotplatenAoppogplasserkrokenefestettil
fotplatenpådeøverstefestebolteneBimastenheten
C.
2.Roterfotplatennedovermotbaseenheten.Undersiden
avfotplatenvilhvilemotdenederstebolteneDpå
mastenheten.
3.Kontrolleratfotplateneriuktogsitterforsvarlig.
1195044-B
4.6Kontrollavservicelampen
Servicelampenbørsjekkeshvergangløfteren
monteres,ogførløfterenbrukes.
1.Monterløfteren.
2.SepåkontrollboksenAellerhåndkontrollenBforåse
omservicelampenCblinker.
3.Seitabellen.
Servicelampe
Førstegangs
montering
BlinkerTilbakestill
servicelampen.
Seunder
Tilbakestille
servicelampen
idelen
Vedlikeholdi
håndboken.
BlinkerikkeIkkerelevant.Løfterenerklartil
Remontering
Løfterenkrever
service.Kontaktmed
f
Invacare-
orhandleren
eller-representanten
foråbestilleservice.
bruk
21
Page 22

Invacare®Roze™
4.7Festingavbatteriladerens
monteringsklemmetilveggen
Seeventuelleforskrifterforkorrekte
monteringsprosedyrer .
1.PlasserbatteriladerenmedfestebrakettenApåønsket
stedpåveggen.
2.MerkplasseringentildetmidtrehulletBmedenblyant.
3.Mål16,5cmnedoverfrablyantmerket,ogborett
festehull.
4.SkruinndennederstefesteskruenCtilskruehodetstår
ca.3mmfraveggen.
5.Plasserbatteriladerenmedfestebrakettenpåden
nederstefesteskruen.
6.Bordetogjenværendefestehullene.
7.SkrudetogjenværendefesteskrueneDgjennom
festebrakettenoginniveggen.Stramgodt.
8.Koblebatteriladerentiletvegguttak.
ON-lysdiodenskallyse.
4.8Festingavbatteriladerentil
mastmonteringen
A=Batterietogbatteriladerenvistpåplasspå
mastmonteringen.
1.Fjerndetodeleneavmylarsomdekker
monteringshullenepåbaksidenavmastmonteringen.
2.Stikkkrokskrueneinnimonteringshullene.
3.Stramtilkrokskruene.
22
1195044-B
Page 23

4.Monterbatteriladerensmonteringsklemmepå
krokskruene.
5.Batterietmålades.Henvistil5.7ChargingtheBattery,
side27.
Montering
1195044-B23
Page 24

Invacare®Roze™
5Bruk
5.1Innledning
Oppreisningsløfterenerenkelogtryggåbruke.
Lessikkerhetsinformasjonenoganvisningenefor
følgendeprosedyrerførdubrukerløfterenpåen
pasient:
•Bruksinformasjon
•Løftepasienten
5.2Låseellerlåseoppbakrestyrehjul
5.3Lukke/åpnebenatilløfteren
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Løfterenkanvelteogsettepasientellerpleiere
ifare.
–Løfterensbenmåværeåpnetmaksimaltfor
åoppnåoptimalstabilitetunderytting.Hvis
benamålukkesforåmanøvrereløfterenunder
enseng,mådeværelukketbaresålengedet
taråplassereløfterenforanpasientenogløfte
pasientenoppfraoveratentilsengen.Når
benatilløfterenikkelengererundersengen,
åpnesdemaksimaltigjen.
•SliklåserdustyrehjuletA:TrykkklaffenBned.
•SliklåserduoppstyrehjuletA:TrykkklaffenBopp.
24
1195044-B
Page 25

Bruk
5.3.1Lukkeelleråpnedenelektriskeløfterensben
Håndkontrollenbrukestilååpneellerlukkebenapåbasen
forågistabilitetunderløftingenpasient.
Lessikkerhetsinformasjonenunder"Lukke/åpnebena
tilløfteren"førduutførerdenneprosedyren.
1.Forålukkebenatilløfteren
trykkerdupåogholder
"lukkbena"-knappenA.
2.Forååpnebenatilløfteren
trykkerdupåogholder
"åpnebena"-knappenB.
Benaslutteråbevegesegnårduslipperknappen.
5.4Heveellersenkeløfteren
ADVARSEL!
Fareforpersonskade
Løfterenkanvelteogsettepasientenogpleierne
ifare.
–Invacareanbefaleratdebakrestyrehjulene
forblirulåstunderløfteprosedyrer,slikat
personløfterenkanjusteresegselvnår
pasientenløftesfraenstol,sengelleretannet
stasjonærtobjekt.
5.4.1Heveellersenkeenelektriskløfter
Brukhåndkontrollenforåheveellersenkeløfteren.
1.Heveløfteren:Trykkpåog
holdinneOPP-pilknappen
Af
oråheveløftearmene
ogpasienten.
2.Senkeløfteren:Trykkpåog
holdinneNED-pilknappen
Bforåsenkeløftearmene
ogpasienten.
Slippknappenforåstansehevingenellersenkingen
avløfteren.
1195044-B25
Page 26

Invacare®Roze™
5.5Aktivereenmekanisknødsenking
Detnnestotypermekanisknødsenking–enprimærog
ensekundær .
5.5.1Primærnødsenking
1.StikkenpenninnihulletsomermerketNødhevingA
ellerNødsenkingBpåkontrollboksenC.
Pennenmåværepåplassihulletforatnødsenking
skalfungere.Nårdenfjernes,stoppersenkingen.
5.5.2Sekundærnødsenking
Vianbefaleratdubrukerdenprimærenødsenkingen.
Densekundærenødsenkingenerkunen
reserveløsningfordenprimærenødsenkingen.
Itilfellerhvordenprimærenødfunksjonenikkefungerereller
ikkekannås,kandubrukedensekundærenødsenkingen.
1.TrekkNØDHÅNDTAKETAoppoverogskyvsamtidig
løftearmeneBnedover .
261195044-B
Page 27

Bruk
5.6Utføreennødstopp
1.TrykkinndenRØDEknappenApåkontrollboksenB
foråhindreatløftearmenogpasientenbevegerseg
oppoverellernedover .
2.Vrinødknappenmotklokkenforånullstilleden.
5.7ChargingtheBattery
AvhensyntilbatterietslevetidanbefalerInvacare
atbatterietladesdaglig.
Detnnestoforskjelligefremgangsmåterforålade
oppbatteriet.Enmetodebrukerenstrømledning
somfestestilkontaktskapet,denandrekreverat
batterietmåmonterespåbatteriladeren.Følgden
mestpassendeprosedyrenforåladebatterietfor
denpasientheisensomduvilbruke.
5.7.1Batteriindikator
BatteriindikatorenAerplassertpåkontrollboksenBog
påhåndkontrollenC.
1195044-B
27
Page 28

Invacare®Roze™
Indikatorlampeneangirbatterietstilstand:
Batteriindikatorfor
håndkontroll
Batteriindikatorfor
kontrollboks
Batteriets
tilstand
Fulltladet
Delvisladet
Nesten
utladet
Utladet
(indikatorlampen
blinker)
Beskrivelse
Batterieterok–trengerikkelades(100–50%).
DentredjeindikatorlampenerGRØNN.
Batterietbørladesopp(50–25%).Denandre
indikatorlampenerGUL.
Batterietmåladesopp(mindreenn25%).
Lydhornetavgirpipelydernårenknappblir
trykketinn.Denførsteindikatorlampener
GUL.
Batterietmåladesopp.
Noenavløfterensfunksjonervirkerikke
lenger,ogdukanbaresenkeløftearmen.
Enlydalarmgirsignal(etlydhornavgir
pipelyder)nårbatterispenningenerlav.
Dersomlydalarmenutløsesunderen
forytning,fullførerduforytningenoglader
deretterbatteriet.
281195044-B
Page 29

Bruk
5.7.2Ladebatterietvedhjelpavstrømledning
A=Strømledningenkoblestilher .
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Batterietkanladesmensdeterkoblettilløfteren.
–AktiverIKKEnødstoppmensduforøkerålede
batteriet.Batterietladesikkehvisnødstopp
eraktivert.
–Mensbatterietlades,kanikkepersonløfteren
brukes.ForsøkIKKEåyttepåeller
brukepersonløfterenutenåførstkoble
strømledningenfrastikkontakten.
–BRUKIKKEpersonløfterendersombatterihuset
erskadet.Skiftutbatterietførviderebruk.
1.Feststrømledningentilkontrollboksen.
2.Pluggstrømledningenienstikkontakt.
Batterietvilbrukeomtrent4timerpååladeseg
opp.Oppladingenmåforegåietrommedgod
ventilasjon.
3.Koblestrømledningenfrastikkontaktenetteratbatteriet
erfulltoppladet.
1195044-B29
Page 30

Invacare®Roze™
5.7.3Ladebatterietvedhjelpavbatterilader
Fjernefraløfteren
1.LøftopphåndtaketApåbaksidenavbatterietB.
2.LøftbatterietoppogbortfrakontrollboksenC.
FORSIKTIG!
Feilinnsettingavbatterietkanføretilskadepå
personerellerutstyr .
–Nårbatterietsettesibatteriladeren,skaldet
høresetklikksomangiratbatterieterkorrekt
satti.
3.SettbatterietibatteriladerenDsomvist.Duskalhøre
etklikk.
Lysdiodensomangirlading,vilblitent.Når
oppladingenerfullført,villysdiodenblislukket.
Dettaromtrentretimeråladeetbatterifullt
opp.
301195044-B
Page 31

Fjernefraladeren
1.Løftopphåndtaketpåbaksidenavbatteriet.
2.Løftbatterietoppogbortfrabatteriladeren.
FORSIKTIG!
Feilinnsettingavbatterietkanføretilskadepå
personerellerutstyr .
–Nårbatterietsettespåkontrollboksen,skaldet
høresetklikksomangiratbatterieterkorrekt
sattpå.
3.SettbatteriettilbakepåkontrollboksenC.Duskalhøre
etklikk.
Batterietskalsittepåkontrollboksenogbatteriladeren
somvist.
Bruk
1195044-B31
Page 32

Invacare®Roze™
6Løftepasienten
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
6.1Sikkerløfting
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller
skadepåpersonerellerutstyr .
Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent
ifare.
–Invacare-personløfterenerIKKEet
transportredskap.Denerberegnetpå
yttingavpersonerfraetthvileunderlagtilet
annet(f.eks.ensengellerenrullestol).
–HjullåsenepåenrullestolellersengMÅvære
ilåstposisjonførpasientensenkesnedieller
løftesoppavrullestolenellersengen,forå
forhindreatrullestolenellersengenbeveger
segunderforytning.
–Førpasientensettesnedirullestolen(seng,
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller
skadepåpersonerellerutstyr .
Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent
ifare.
–Løfterensbeinmåværeåpnetmaksimaltforå
oppnåoptimalstabilitet.Hvisbenamålukkes
foråmanøvrereløfterenunderenseng,måde
værelukketbaresålengedettaråplassere
løfterenforanpasientenogløftepasientenopp
fraoveratentilsengen.Nårbeinaikkelenger
erundersengen,åpnesdemaksimaltigjen.
–Invacareanbefaleratløfterensbakrestyrehjul
KUNlåsesnårløfteseiletskalposisjonereseller
fjernesfrapasienten.
–Invacareanbefaleratdebakrestyrehjulene
ikkelåsesunderløftslikatpersonløfterenkan
stabiliseresegnårpasienteninitialtløftesfra
enstol,sengellerandrestasjonæreobjekter.
toalettstolellerenannenoverate),mådu
kontrollereatdentålerpasientensvekt.
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
–IKKEoverskridbegrensningenformaksimal
pasientvektpå200kg(31stone).
–HoldALLTIDhenderogngrebortefradeleri
bevegelseforåhindreskade.
–VæreALLTIDoppmerksompåfotplaten,spesielt
pasientensposisjonpåfotplaten.Skadepå
pasientenog/ellerassistentkanforekomme.
321195044-B
Page 33

Løftepasienten
ADVARSEL!
Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller
skadepåpersonerellerutstyr .
–Brukstyrehåndtaketpåmastentilåskyveeller
draproduktet.
–Ikkebrukproduktetpåetskråttunderlag.
Invacareanbefaleratproduktetbarebrukespå
etattunderlag.
–Underyttingavenpasientmenshan/hun
hengerietløfteseilsomerfestettilløfteren,
måduIKKEføreløfterenoverujevneunderlag
somkanføretilatløfterenvelter.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Skadepådeleravløfteren(håndkontroll,styrehjul
osv.)somforårsakesavstøtmotgulv,veggereller
andrestasjonæreobjekter,kanskadeproduktet
ogføretilpersonskade.
–DeleravløfterenMÅIKKEstøtemotgulv,
veggerellerandrestasjonæreobjekter .
–HåndkontrollenmåALLTIDoppbevarespå
forsvarligmåtenårdenikkeeribruk.
ADVARSEL!
Risikofordød
Håndkontrolledningenkanføretilpersonskade
hvisdenplasseresfeilellerikkefestesgodtnok.
–DumåALLTIDfølgemedpåhvor
håndkontrolledningenbennersegi
forholdtilpasientenogpleierne.
–HåndkontrolledningenMÅALDRIviklesrundt
pasientenogpleierne.
–Håndkontrollenmåværeforsvarligfestet.
HåndkontrollenmåALLTIDoppbevarespå
forsvarligmåtenårdenikkeeribruk.
ADVARSEL!
Klemfare/fareforkvelning
Objekteripasientensomgivelserkanforårsake
kvelningellerklemfareunderløfting.Slikunngår
duklemmingog/ellerkvelning:
–Førdubegynneråløfte,mådukontrollereat
pasientenikkekansettesegfastiellerstøte
bortinoe.
ADVARSEL!
Klemfare
Deterfareforklemmingmellomløftearmkrokene
ogløfteseilet.
–Værforsiktignårduløfter .
–PlasserALDRIhenderellerngrepåelleri
nærhetenavkrokenenårduløfter.
–Sørgforatpasientenshenderogngreervekk
frakrokeneførløfting.
1195044-B33
Page 34

Invacare®Roze™
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
–Brukløfteseiletsomanbefalesavmedisinsk
personell,avhensyntilbrukerenskomfortog
sikkerhet.
–Førløftingavenpasientfraetstasjonært
objekt(rullestol,toalettstolellerseng)mådu
hevepasientenlittavdetstasjonæreobjektet
ogsjekkeatalleløfteseilfesteneersikre.
Hvisnoenfesterikkeerkorrekte,senkerdu
pasientenogkorrigererproblemet.Deretter
heverdupasientenogsjekkerigjen.
–Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat
deterforsvarligfestet,førpasientenløftesbort
fraenoverate.
Sebrosjyrenforpasientløfteseiletformer
informasjon.
6.2Forberedeetløft
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
–Forsikredegomatutstyrsombrukesmed
løfteren,hartilstrekkeligstyrketilåløfte
belastningen(f.eks.løfteseil).Skulledetoppstå
sviktpåutstyret,mådusikreatpersonensom
løftes,ikkeutsettesforfare.
–Førduposisjonererløfterensbenrundt
pasienten,mådusørgeforatpasientensføtter
eruteavveienforfotplaten.Ellerskandet
oppståpersonskade.
–Allesikkerhets-ogkomfortjusteringermå
utføresførpasientenyttes.Pasientensarmer
måværeutenforløfteseilstroppene.
1.SeavsnittetSikkerhetidennehåndbokenogles
informasjonenunderSikkerløftingførdufortsetter .
Overholdalleangitteadvarsler .
2.PasientenMÅværeisittendeposisjonhvis
oppreisningsløfterenskalbrukes.Hvispasientenerpå
enseng,brukerdusengenshodedelforåfåpasienteni
oppreiststillingogytterderetterpasientensbenover
påsidenavsengen.
341195044-B
Page 35

Løftepasienten
3.PlasserpasienteniløfteseiletA.Sebruksanvisningen
forløfteseilet.
4.Låsoppdebakrestyrehjulene.SeLåseellerlåseopp
bakrestyrehjuliavsnittetBrukihåndboken.
5.Åpneløfterensben.SeLukke/åpnebenatilløftereni
avsnittetLøfterenibrukihåndboken.
6.BrukstyrehåndtaketBtilåskyvepersonløftereni
stilling.
ADVARSEL!
–Nårdubrukerløfterensammenmed
sengerellerrullestoler,mådupassepåat
løfterenikkeviklerseginnidisse.
Førpersonløfterensbeinplasseresunderen
seng,mådukontrollereatområdeterfrittfor
hindringer.
1195044-B35
Page 36

Invacare®Roze™
7.Senkløftearmene,slikatduletterekanfestepå
løfteseilet.
8.Låsdebakrestyrehjulene.SeLåseellerlåseoppbakre
styrehjuliavsnittetBrukihåndboken.
9.Festløfteseilettilløfteren.SeFesteløfteseilettil
løftereniavsnittetLøftepasientenihåndboken.
6.3Festeløfteseilettilløfteren
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerdød
Løfteseilsomerfeilfestetellerjustertellerer
skadet,kanføretilatpasientenfaller ,ellertil
atpleiereskades.
–BruketInvacare-godkjentløfteseilsom
anbefalesavpasientenslege,sykepleier
ellermedisinskpleiepersonell,avhensyntil
brukerenskomfortogsikkerhet.
–Løfteseil-ogpersonløftertilbehørfraInvacare
erutformetspesieltforbruksammenmed
personløfterefraInvacare.
–Kontrollerløfteseiletnøyeetterhvervask(i
samsvarmedvaskeanvisningeneforløfteseilet)
medtankepåslitasje,rifterogløsesømmer .
–Løfteseilsomerbleket,opprevet,oppskåret,
frynsetellerødelagt,erutryggeåbrukeogkan
føretilpersonskade.Måkastesumiddelbart.
–UTFØRIKKEendringerpåløfteseilene.
–Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat
deterforsvarligfestetførpasientenløftesbort
fradetstasjonæreobjektet(seng,stoleller
toalettstol).
–Plasserpasienteniløfteseiletisamsvarmed
anvisningeneforløfteseilet.
–Allesikkerhets-ogkomfortjusteringermå
utføresførpasientenyttes.
361195044-B
Page 37

Løftepasienten
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerdød
Løfteseilsomerfeilfestetellerjustertellerer
skadet,kanføretilatpasientenfaller ,ellertil
atpleiereskades.
–Personersombrukeroppreisningsløfteseilet,
MÅværeistandtilåbæremesteparten
avsinegenvekt,forellerskandetoppstå
personskade.
–BevegIKKEpasientenhvisløfteseiletikkeer
korrektfestettilfestepunktenepåløfteren.
Kontrolleratløfteseileterkorrektfestettil
festepunkteneførpasientenløftes.Hvis
eventuellefesterikkeerkorrektplassert,må
problemetløses.
–Nærløfteseileterhevetnoenfåcm/tommer
oppfradenstasjonæreoveratenogpasienten
ikkeerbevegetennå,mådukontrollerepånytt
foråpåseatallefesterpåløfteseiletersikre.
Dersomikkeallefesteneerkorrektplassert,må
dusenkepasiententilbaketildenstasjonære
overatenogløseproblemet.
ADVARSEL!
Oppreisningsløfteseil
–BrukIKKEoppreisningsløfteseiletkombinert
medpersonløfterensomentransportenhet.
Denerberegnetpåyttingavpersonerfraett
hvileunderlagtiletannet(f.eks.ensengeller
enrullestol).
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåoppreisningsløfteseileter
plassertpådennedredelenavpasientens
rygg,ogatpasientensarmererutenfor
oppreisningsløfteseilet.BeltetMÅsittetett,
menkomfortabeltpåpasienten,forellerskan
pasientenskliutavløfteseiletunderforytning,
ogdetkanoppståpersonskade.
Forytningsoppreisningsløfteseil
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåforytningsløfteseileterpå
nedredelavryggraden,ogatpasientensarmer
erutenforforytningsløfteseilet.
–LøftIKKEpasiententilfulltståendestilling
mensforytningsløfteseiletbrukes,forellers
kandetoppståpersonskade.
1195044-B37
Page 38

Invacare®Roze™
1.PlasserløkkenepåløfteseiletAoverkrokeneBpå
løftearmene.PåseatklemmeneCerheltlukketetter
atløfteseileterfestet.
2.Løftogforyttpasienten.SeidelenLøftepasienteni
håndboken.
6.4Løftepasienten
ADVARSEL!
Skaderisiko
Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent
ifare.
–Lessikkerhetsinformasjonenoganvisningene
nedenforFØRduutførerdenneprosedyren:
TryggløftingiavsnittetLøftepasienteni
håndboken
ForberedeetløftiavsnittetLøftepasienten
ihåndboken
FesteløfteseilettilløftereniavsnittetLøfte
pasientenihåndboken
HeveellersenkeløftereniavsnittetLøftereni
brukihåndboken
Invacareanbefaleratminstto(2)personerbiståri
yttingavpasientenvedhjelpavdetteproduktet.
1.Bevegløfterentilpasientområdet,åpnebenaog
forberedløftet.SeForberedeetløftiavsnittetLøfte
pasientenihåndboken.
2.Festløfteseilettilløfteren.SeFesteløfteseilettil
løftereniavsnittetLøftepasientenihåndboken.
381195044-B
Page 39

Løftepasienten
3.PosisjonerpasientensknærsikkertmotkneputenA.
Posisjonerpasientensføtterordentligpåtoppenav
fotplatenB.
Selvomensengeravbildet,kanfølgende
prosedyreutføresvedhjelpavethvilketsom
helststasjonærtobjekt(seng,rullestoleller
toalettstol).
4.Låsoppdebakrestyrehjulene.
5.BepasientenomåholdepåhåndtakeneCpåbegge
sideneavoppreisningsløfteren.
6.Bepasientenomålenesegtilbakeiløfteseilet.
1195044-B39
Page 40

Invacare®Roze™
7.TrykkpåpilOPP-knappen
påhåndkontrollenforåheve
pasientenoverdetstasjonæreobjektet.Kontroller
pånyttatløfteseiletergodtfestettilkrokenepå
løftearmene,førduytterpasienten.Dersomikkealle
festeneerpåplass,senkerdupasiententilbaketildet
stasjonæreobjektetogkorrigererproblemet.
8.Brukstyrehåndtaketogbevegløfterenbortfradet
stasjonæreobjektet.
LesogforståinformasjoneniavsnittetLøfte
pasientenihåndboken,somgjelderyttingtilulike
underlagstyper,FØRdufaktiskutførerprosedyren:
•Flyttepasientenfraløfterentilenseng
•Flyttepasientenfraløfterentilentoalettstol
•Flyttepasientenfraløfterentilenrullestol
401195044-B
Page 41

Løftepasienten
6.4.1Flyttepasientenfraløfterentilenseng
1.UtførtrinneneavsnittetLøftepasientenihåndbokenfør
pasientenforyttestilenseng.
2.Senksengentillavesteposisjonførduforytter
pasienten.
3.Plasserpasientensålangtinnpåsengensommulig.
Dersompasientenyttesfraetunderlagsomer
lavereennsengen,trykkerdupåOPP-pilknappen
oråhevepasientenoversengeoveraten.
f
4.TrykkpåNED-pilknappenogsenkpasientennedpå
sengen.
5.Låsdebakrestyrehjulene.
6.Løsneløfteseiletfraallefestepunktenepå
oppreisningsløfteren.
7.Bepasientenomåløfteføtteneutavfotplaten.Hjelpe
pasientenomnødvendig.
1195044-B
41
Page 42

Invacare®Roze™
8.Låsoppdebakrestyrehjulene.
9.Bevegløfterenbortfrasengen.
6.4.2Flyttepasientenfraløfterentilentoalettstol
Invacare-oppreisningsløfterenerIKKEberegnetpåå
væreentransportenhet.DersombaderommetIKKE
bennersegnærsengenellerløfterenikkeenkelt
kanmanøvrerestiltoalettstolen,MÅpasienten
førstforyttestilenrullestologtransporterestil
baderommet.Deretterbrukesløfterentilåforytte
pasientenfrarullestolentiltoalettstolen.
1.UtførtrinneneavsnittetLøftepasientenihåndbokenfør
pasientenforyttestilentoalettstol.
2.Førduforytterpasienten,børduføreløftereninnpå
baderommetforåseomderernokplasstilatløfteren
kanmanøvrerestiltoalettstolen.
3.TrykkpåpilOPP
-pilknappen
påhåndkontrollenforå
hevepasientenhøytnoktilatpasientenhengerover
toalettstol.SeHeveellersenkeløftereniavsnittet
Løfterenibrukihåndboken.
42
1195044-B
Page 43

Løftepasienten
4.Plasserløfterenslikatløfterensbenerutenfor
toalettstolbena,ogførpasientenpåtoalettstolen.Begge
pleiernebørhjelpetilmedåførepasientennedpå
toalettstolen.
5.TrykkpåNED-pilknappenforåsenkepasientennedpå
toalettstolen.
7.Avhengigavløfteseiltypenutførerduettavfølgende:
•Oppreisningsløfteseil–løsneoppreisningsløfteseilet
frafestepunktenepåoppreisningsløfteren.
•Forytningsoppreisningsløfteseil–
a.Løsneforytningsoppreisningsløfteseiletfrade
nederstefestepunktenepåoppreisningsløfteren.
b.Løftopppasientensbenogfjernlårstøttenefra
pasientensunderside.
c.Løsneomønskelig
forytningsoppreisningsløfteseiletfradeøverste
festepunktenepåoppreisningsløfteren.
Pasientenkanforbliidenøvredelenav
forytningsoppreisningsløfteseiletunderbruk
avtoalettstolen.SeFesteløfteseilettilløfteren
ogbruksanvisningenforløfteseiletformer
informasjonomfestingogfjerningavløfteseil.
8.Hvisløfteseiletharblittløsnetfraløfteren,berdu
pasientenomåløfteføtteneutavfotplaten.Hjelpe
pasientenomnødvendig.Hvispasientenskalforblii
løfteseiletunderbrukavtoalettstolen,ignorererdu
TRINN12–14.
6.Låsdebakrestyrehjulene.
1195044-B43
Page 44

Invacare®Roze™
9.Fjernløfteseiletfrapasienten. 10.Låsoppdebakrestyrehjuleneogyttløfterenbortfra
toalettstolen.
11.Nårduvilplasserepasiententilbakeisenga,rullestolen
ellerpåenannenoverate,reversererdufølgende
prosedyrer:
•LøftepasienteniavsnittetLøftepasienteni
håndboken
•HeveellersenkeløftereniavsnittetLøfterenibruk
ihåndboken
•Flyttepasientenfraløfterentilensengiavsnittet
Løftepasientenihåndboken
•Flyttepasientenfraløfterentilenrullestoli
avsnittetLøftepasientenihåndboken
44
1195044-B
Page 45

Løftepasienten
6.4.3Flyttepasientenfraløfterentilenrullestol
ADVARSEL!
Skaderisiko
–Førpasientensettesnedirullestolen,mådu
kontrollereatdentålervektenavpasienten.
–HjulenepårullestolenMÅværelåstførdu
senkerenpasientnedirullestolenfortransport.
1.UtførtrinneneavsnittetLøftepasientenihåndbokenfør
pasientenforyttestilenrullestol.
2.Kobleinnhjullåsenepårullestolenforåhindreat
rullestolenbevegerseg.
3.Posisjonerpasientenoverrullestolen.Detbørværeén
assistentbakrullestolenforåsikreatpasientenerså
langttilbakeisetetsommulig,forriktigposisjonering.
4.TrykkpåNED-pilknappenogsenkpasienteninni
rullestolen.
5.Låsdebakrestyrehjulene.
6.Løsneløfteseiletfraallefestepunktenepåløfteren.
7.Bepasientenomåløfteføtteneutavfotplaten.Hjelpe
pasientenomnødvendig.
8.Fjernløfteseiletfrapasienten.
9.Låsoppdebakrestyrehjuleneogtrekk
oppreisningsløfterenbortfrarullestolen.
1195044-B45
Page 46

Invacare®Roze™
7Feilsøking
7.1Problemløsning
SYMPTOMERFEILLØSNING
Personløfterenkjennesløsut.
Hjulellerbremserlagerstøyellerer
stive.
Støyellertørrlydfrabevegeligeledd.
Nårknappentrykkesinn,klarerden
elektriskeløftemotorenikkeåløfte,eller
føtteneåpnersegikke.
Mast/base-leddeterløst.
Lo,støv,smussellerandre
fremmedobjekterilagrene.
Trengersmøring.
Enkontaktpåhåndkontrolleneller
løftemotorenerløs.
Lavbatterispenning.Ladbatteriene.SeLadebatteriet.
RØDnødstoppknappertrykketINN.VridenRØDEnødstoppknappenmed
Batterieterikkekorrektkoblettil
kontrollboksen.
Kontaktpoleneerskadet.Byttutbatteriet.SeLadebatteriet.
Denelektriskeløftemotorentrenger
service,ellerbelastningenerforhøy.
SeavsnittetMonteremastenpåsokkelen
ihåndboken.
SeavsnitteneBytteutfremrestyrehjul
ogBytteutbakrestyrehjulihåndboken.
SeSmøreløfteren.
Passpåatkontaktenpåhåndkontrollen
ellerløftemotorensittergodt.Sørgfor
atkontaktenesittergodtogerhelt
tilkoblet.
klokkentildenløsesut.
Koblebatteriettilkontrollboksenpånytt.
SeLadebatteriet.
SeBytteutdenelektriske
løftemotorenellerBytteut
fotmotorene.Kontaktforhandlereneller
Invacare-representanten.
461195044-B
Page 47

SYMPTOMERFEILLØSNING
Uvanligstøyfraløftearmmotor .Løftemotorenerslittellerskadet,eller
tappenerbøyd.
SeBytteutdenelektriske
løftemotorenellerBytteut
fotmotorene.Kontaktforhandlereneller
Invacare-representanten.
Løftearmenevilikkesenkesegnårde
ståriøverstestilling.
Benaåpnesikkeoglukkesikkeordentlig.
Løftearmenekreverenminstebelastning
foråsenkesegfradenøverstestillingen.
Fotmotorenekanværeslittellerskadet,
Trekkforsiktigiløftearmene.
SeBytteutfotmotorene.
ellertappenerbøyd.
Servicelampenblinker.
Dethargått12månedersidenløfteren
blelagetellermontertførstegang.
Førstegangsmontering–tilbakestill
servicelampen.SeTilbakestille
servicelampen.
Etterførstegangsmontering–utfør
servicepåløfteren.T akontaktmedden
lokaleInvacare-
Dersomfeilenfortsatterderetteratduharprøvddeangitteløsningene,kontakterdudinforhandlereller
Invacare-representant.
orhandleren.
f
Feilsøking
1195044-B
47
Page 48

Invacare®Roze™
8Vedlikehold
8.1Trygtvedlikehold
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Manglendevedlikeholdavproduktetkanføre
tiltapavproduktfunksjoner,personskadeeller
skadepåutstyr.
Feilmonteringkanføretilpersonskade.
Brukavfeildeler,inkludertreservedeler(til
service),kanføretilpersonskadeellerskadepå
utstyr.
–MonteringogvedlikeholdmåKUNutføresav
–Regelmessigvedlikeholdavpersonløftereog
–BrukkunInvacare-delernårdumonterer
–OppgiALL TIDløfterensserienummerforåbidra
–Ikkestramskruerforhardt.Detvilskade
kvalisertpersonell.
ekstrautstyrernødvendigforatutstyretskal
kunnebrukespåentryggmåte.
dennepersonløfteren.Sokkelen,bena,masten,
løftearmene,pumpenellerløftemotorenheten
erprodusertihenholdtilspesikasjonersom
sikreratalledelerpassertilhverandre,ogat
produktetkanbrukespåentryggmåte.
tilåbestilleriktigereservedeler .
festebraketten.
8.1.1Levetid
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Dersomproduktetblirbruktoverlengretid
enndenangittetidsperioden,kandetteføretil
produkt-
ellerpersonskade.
–Detteproduktetharenforventet
levetidpååtte(8)årnårdetbrukesi
samsvarmedsikkerhetsinstruksjonene,
vedlikeholdsintervalleneogretningslinjenefor
riktigbrukidennehåndboken.
–Utføraltvedlikeholdihenholdtildenanbefalte
planenidennehåndboken.
Denfaktiskelevetidenforløfterenvariereretter
brukshyppighetog-intensitet.
481195044-B
Page 49

Vedlikehold
8.1.2Slitasjedeler
Delerogkomponentermednormalslitasjeomfatterblant
annetdeleneitabellen:
ProdukttypeSlitasjedeler
Løfteseil
Ingen(skiftuthele
løfteseilet)
Løftere
Håndkontroll
Løftemotorer
Ledninger
Batterier
Batteriladere
Dekslerogklips
Styrehjul
Håndtak
Invacareforbeholdersegrettentilkrevereturavenhverdel
medpåståttproduksjonsfeil.Segarantiensomfulgtemed
produktet,foråfåspesikkgarantiinformasjon.
SeunderLevetidforproduktetsbrukslevetid.
SeprosedyreneiTrygtvedlikeholdforinformasjonom
forebyggendevedlikehold.
8.1.3Serviceintervall
Vednormaldagligbrukbørdetgjennomføresen
funksjonstesthvertårisamsvarmedsjekklistenfor
sikkerhetskontroll.Nårdetutføresårligellerregelmessig
vedlikehold,måalledelersomerkonstruertforåbære
last,sometminimumtestesmedmaksimalbelastning.Alle
sikkerhetsfunksjonermåkontrolleresisamsvarmedENISO
10535:2006VedleggB.Regionalekravkanvariere.
Etterdeførstetolvmånedersdriftinspisererdualle
bevegeligeleddogfesteanordningerforslitasje.Dersom
metalleterslitt,MÅdelenebyttesut.Deretterutførerdu
denneinspeksjonenhvertår.
8.1.4Genereltvedlikehold
ADVARSEL!
Risikoforpersonskade
Slitteellerskaddeløfterdelerkanforårsakeskade
påpasientenellerpleierne.
–Etterdetførstebrusåretbørkrokenepå
løftearmeneogfestekomponenteneundersøkes
foråfastslågradenavslitasje.Seettertegn
påsprekker ,oppising,deformeringeller
forringelse.Dersomdissedeleneblirslitt,må
debyttesut.
–Kontrollerregelmessigallekomponenterpå
personløfterenforkorrosjon.Byttutalledeler
somerkorrodertellerskadet.
1195044-B49
Page 50

Invacare®Roze™
Regelmessigrengjøringavdekkerløseellerslitte
deler,sikrergodytelseogforlengerløfterens
forventedelevetid.
Følgvedlikeholdsprosedyrenesomerbeskreveti
dennehåndboken,foråsikreatpersonløfterenkan
holdesikontinuerligdrift.
Invacare-løfterenerutformetforågitrygg,effektivog
tilfredsstillendedriftmedetminimumavstellogvedlikehold.
Deterviktigåkontrollerealledelersombelastes,f.eks.
løfteseil,løftearmerogallebevegeligeledd,medtankepå
slitasje,sprekker ,oppising,deformeringogforringelse.Bytt
utalledefektedeler,ogsørgforatpersonløfterenikkeblir
bruktførreparasjoneneerutført.Merinformasjonom
slitasjedelernnerduisjekklistenforsikkerhetskontroll.
Verkenstyrehjulellerbremsertrengerannenjustering
ellervedlikeholdennrengjøring,smøringogkontrollavat
akselskruerogdreieskruerergodtstrammet.Fjernalleløse
partiklerosv.frahjul-ogdreielagrene.Hvisdelerblirslitt,
mådissebyttesutumiddelbart.
Hvisduerbekymretforsikkerhetentilendelavløfteren,
børdukontakteforhandlerenellerInvacare®-representanten
øyeblikkeligogdrøftedissebekymringenemedham/henne.
8.1.5Dagligkontroll
qInspiserpersonløfterenvisuelt.Kontrolleralledeler
medtankepåutvendigskadeellerslitasje.Hvisdu
oppdagerskade,skalproduktetikkebrukes.Kontakt
forhandlerenellerInvacare-representantenumiddelbart.
qKontrollernødsenkingsfunksjonen(bådedenelektriske
og/ellerdenmekaniske).Kontrolleralledelermed
tankepåutvendigskadeellerslitasje.Hvisduoppdager
skade,skalproduktetikkebrukes.Kontaktforhandleren
ellerInvacare-representantenumiddelbart.
qKontrolleralledeler,festepunkterogkablermedtanke
påskadeellerslitasje.Kontrolleralledelermedtanke
påutvendigskadeellerslitasje.Hvisduoppdager
skade,skalproduktetikkebrukes.Kontaktforhandleren
ellerInvacare-representantenumiddelbart.
qKontrollerathåndkontrollenfungerer(løftingog
bevegelseavbena),ogatallekablererkorrekttilkoblet.
qLadbatteriethverdagløfterenbrukes.
qKontrollernødstoppfunksjonene.
qSørgforatallfuktighettørkesavpersonløfterenetter
bruk.
Personløfterenmåkontrollereshvergangdenbrukes.Utfør
følgendekontrolleritilleggtildesomerangittisjekklisten
forsikkerhetskontroll.Hvisduerbekymretforsikkerheten
tilendelavløfteren,måduikkebrukeden.Kontakt
forhandlerenellerInvacare-representantenumiddelbart.
501195044-B
Page 51

Vedlikehold
8.1.6Sjekklisteforsikkerhetskontroll
Periodiskekontrollerbørkunutføresavserviceteknikere.
Kontrolldato:
STYREHJULSOKKEL
qSeetterdelersommangler.
qSokkelenåpner/lukkersegenkelt.
qKontrolleratstyrehjuleneogakselskrueneergodt
tilstrammet.
qKontrolleratstyrehjulenedreierogrullergodt.
qKontrollerhjuleneogfjernrusk.
qKontrollerdreieleddenemedtankepåslitasje.
LØFTESEILOGDELER
qKontrolleralleløfteseilfesterhvergangløfteseilet
brukes,foråsikreatdetergodtfestetogat
pasientenertrygg.
qKontrollerløfteseilmaterialetmedtankepåslitasje.
qKontrollerstroppenemedtankepåslitasje.
qKontrollersømmene.
ELEKTRISKLØFTEMOTORENHET
qSeetterlekkasje.
qKontrollerdelenepåmastenogsokkelen.
qKontrollermedtankepåslitasjeellerskade.Send
delentilbaketilfabrikkendersomdenerskadet.
qKjørensyklusforåkontrollereatdenelektriske
løftemotorenfungererjevntogstille.
LØFTEARMEROGKOBLINGER
qKontrolleralledelerogfestepunkter.
qKontrollermedtankepåbøydeellerforskjøvnedeler.
qKontrollerleddmedskruerpåløftearmenemad
tankepåslitasje.
qKontrolleratløftearmeneersentrertmellombena
påsokkelen.
qKontrollerdreieleddenemedtankepåslitasje.
qKontrollerløfteseilkrokenemedtankepåslitasjeeller
skade.
MASTEN
qMastenmåværegodtfestettilløftearmene.
qKontrollermedtankepåbøydeellerforskjøvnedeler.
qKontrollerdreieleddenemedtankepåslitasje.
RENGJØRING
qRengjørvedbehov.
FOTMOTORER
qSeetterlekkasje.
qKontrollerdelenepåsokkelen.
qKontrollermedtankepåslitasjeellerskade.Send
delentilbaketilfabrikkendersomdenerskadet.
qKjørensyklusforåkontrollereatfotmotorene
fungererjevntogstille.
1195044-B51
Page 52

Invacare®Roze™
8.2Smøreløfteren
ADVARSEL!
Risikoforåfalle
Hydraulikkoljeellersmøremiddelpågulvetkan
forårsakefallogskade.
–Tørkavsmøremiddelresterfraløfterenetter
smøring.
Invacare-løfterenerlagetslikatdenkreverminimaltmed
vedlikehold.Denmålikevelkontrolleresogsmøresårligfor
åsikreatdenertryggogpålitelig.
Holdløfterenogløfteseilenereneogigodstand.Alle
feilmåregistreresograpporterestilforhandlereneller
Invacare-representantensårasktsommulig.
Smørepunkteneervistpåguren.Smørallebevegeligeledd
medetlettsmørefett(vannbestandigsmøremiddelforbiler).
Tørkavallesmøremiddelresterfraløfterensoverate.
1.Løftearmer
2.Festebrakettpåløftearmer/løftemotor
3.Festeforløftearmer/mast
4.Styrehjul
StyrehjuleneMÅdreieogrullejevnt.Påfør
smøremiddelpåstyrehjuleneskulelagerdreiedelén
gangiåret.Påførofterehvisstyrehjuleneutsettes
forekstreme,fuktigeforhold.
521195044-B
Page 53

Vedlikehold
8.3Rengjøreløfteseiletogløfteren
Rengjøreløfteseilet
Sevaskeanvisningenepåløfteseiletog
rengjøringsanvisningeneihåndbokenforløfteseilet.
8.4Tilbakestilleservicelampen
Denneoperasjonenbørkunutføresav
serviceteknikere.
Denneprosedyrenbørbareutføresetterattrinnene
idelen"Kontrollavservicelampen"erutført.
Rengjøreogdesinsereløfteren
FORSIKTIG!
Fareforskade
Motorer,kontrollenhetogmonteringsdelerkan
bliskadetdersomløfterenrengjøresfeil.
–Brukaldrisyrer ,baserellerløsemidlertilå
1.FinnhåndkontrollenA.
2.Trykkogholdinne
OPP-knappenBog
NED-knappenCsam
femsekunder.
tidigi
rengjøreløfteren.
–Tørkavløfterennøyeetterrengjøring.
Foråhindrekryssmittemåløfterenrengjøresogdesinseres
hvergangdenharværtbrukt.
Altdutrengerforårengjørepersonløfteren,erenmykklut
somerfuktetmedvann,oglittmildsåpe.Løfterenkan
rengjøresmedikke-slipenderengjøringsmidler .
Motorer,kontrollenhetogmonteringsdelerkanbliskadet
dersomløfterenrengjørespånoenannenmåteenndet
somerangittovenfor.
Løfterenmåtørkesmedenfuktig,godtoppvriddklutmed
vanligedesinfeksjonsmidler .Brukbaredesinfeksjonsmidler
somergodkjentavinstitusjonen,ogfølginstitusjonens
retningslinjer.Hvisdutrengermerinformasjonom
virketidforellerkonsentrasjonavdesinfeksjonsmidlene,
kandukontakteforhandlerenellerprodusentenav
Duvilhøreetsignalnårservicelampenharblitt
tilbakestilt.
Servicelampenernåtilbakestiltogvilvarslebehov
fornyserviceetter12månedereller8000sykluser.
Hvisservicelampenskalstillesinnpåenkortere
periodeenn12måneder,krevesdetenspesielt
håndkontrollogytterligereanvisninger .Takontakt
medInvacareforåbestilledennehåndkontrollen
oganvisningene.
desinfeksjonsmidlet.
1195044-B53
Page 54

Invacare®Roze™
8.5Bytteutdenelektriskeløftemotoren
Denneoperasjonenbørkunutføresav
serviceteknikere.Fåommulighjelpfraenassistent
nårduutførerdenneprosedyren.
1.KobledenelektriskeløftemotorenAfrakontrollboksen
påmastenheten.Træløftemotorledningengjennom
løftemotorledningenstrekkehullBimastenheten.
2.Fjerndelenesomfestertoppenavdenelektriske
løftemotorentilløftearmmotorensfestebrakettC.
a.FjerngummihetteneDframutterenEogskruen
Fsomfesterdenelektriskeløftemotorentil
løftearmmotorensfestebrakett.
b.FjernskruenF,underlagsskivenG,lageretH,
nylonunderlagsskivenI,løftemotorhettenJ,
fôringenK,denateunderlagsskivenLogmutteren
E.
Løftemotorhettenvilløsnenårfestedelene
fjernes.Inspiserløftemotorhettenforskader .
Byttutløftemotorhettenhvisdetoppdages
skade.
3.Fjerndelenesomfesterbunnenavdenelektriske
løftemotorentothemastenhetensfestebrakettMfor
løftemotor.
a.FjerngummihetteneDframutterenEogskruen
Fsomfesterdenelektriskeløftemotorentil
mastenhetensfestebrakettforløftemotor .
b.FjernskruenF,underlagsskivenG,lageretH,
nylonunderlagsskivenI,fôringenK,lageretH,
underlagsskivenG,denateunderlagsskivenLog
mutterenE.
4.ReverserTRINN1–3foråbytteutdenelektriske
løftemotoren.
541195044-B
Page 55

Vedlikehold
FORSIKTIG!
Feilmonteringkanføretilpersonskade.
–IKKEstramskruerforhardt.Detvilskade
festebraketten.
8.6Bytteutfotmotorene
Denneoperasjonenbørkunutføresav
serviceteknikere.
HvispersonløfterensbenAikkeåpnesoglukkespå
riktigmåte,kandetværenødvendigåerstatteénav
ellerbeggefotmotorene.
1.Kontrolleratbenafungerer:
•Trykkpålukkeknappenpåhåndkontrollenforå
lukkebena.
•Trykkpååpneknappenpåhåndkontrollenforå
åpnebena.
2.MensduholdermasthåndtakeneB,løfterduforsiktig
personløfterentilbaketildenhvilerpågulvet.
BeggedesmåsokkeldekslenemåfjernesDfør
dufjernerdetstoresokkeldekseletF.
3.FjerndesekstenskrueneCsomfesterdesmå
sokkeldekslenetilsokkelen.
4.FjerndeåttepanhodeskrueneEsomfesterdetstore
dekselettilbasisen.
Hvisvenstreellerhøyrefotpåpersonløfteren
ikkefungerersomdetskal,måduutføre
følgendetrinnpåsidenavsokkelen.Disseer
nødvendigeåskifteutløftemotoren.Hvisikke
beggebenafungererkorrekt,måduutføre
denneutskiftingsprosedyrenpåbeggesiderav
basen.
5.Finnogkoblefrafotmotorledningene.
Løftemotorledningenevilværesynligenårdet
storesokkeldekseletharblittfjernet.
6.Fjernskruenmedsylinderhodeogunderlagsskivensom
festerfotmotorentilsokkelen.
7.Idenandreendenavløftemotorenfjernerduskruen
medsylinderhodeogmutterensomfesterfotmotoren
tilfotbraketten.
8.GjentaomnødvendigTRINN5–7påmotsattsideav
sokkelenforåfjernedenandrefotmotoren.
1195044-B55
Page 56

Invacare®Roze™
9.Løftemotoren(e)byttesutvedåreversereTRINN5–7.
10.ReverserTRINN3–4foråbytteutdesmåsokkeldekslene
ogdetstoresokkeldekselet.
8.7Bytteutbakrestyrehjul
Denneoperasjonenbørkunutføresav
serviceteknikere.
1.Leggpersonløfterenpåsiden.
2.FjernskruenAoglåsemutterenBsomfester
nåværendebakrestyrehjulCoglageretDtilbraketten
forbakrestyrehjulE.
3.Settskruengjennombrakettentildetbakrestyrehjulet,
lageretogdetnyebakrestyrehjulet.Påførgjengelås,og
stramtilgodtmedlåsemutteren.
8.8Bytteutdenfremrestyrehjulene
Denneoperasjonenbørkunutføresav
serviceteknikere.
561195044-B
Page 57

1.Leggpersonløfterenpåsiden.
2.FjernskruenA,lageretCoglåsemutterenBsom
festerdetfremrestyrehjuletDtilbrakettentildet
fremrestyrehjuletE.
3.Settskruengjennombrakettentildetfremrestyrehjulet
ogdennyestyrehjulenheten.Påførgjengelås,ogstram
tilgodtmedlåsemutteren.
8.9Stilleinnkneputehøyden
Nårkneputenerriktigjustert,vilpasientenskne
kommeikontaktmedkneputenssenter .
1.MensdustøtterkneputenA,koblerduut
hurtigfrigjøringsknottenBpåsidenavkneputens
festebrakett.
2.Velgenhøydejusteringsomvilværebehageligfor
pasientenoggidennødvendigestøtten.Aktiver
hurtigfrigjøringsknotteninniposisjontilkneputener
sikkertpåplass.
Vedlikehold
1195044-B57
Page 58

Invacare®Roze™
9T ekniskedata
9.1Personløfter
581195044-B
Page 59

Maksimalhøydekapasitet
(k)
lavesteposisjon(min
høyde)(l)
Innvendigbreddeved
maksimalrekkevidde(q)
Totalbredde(lukket),
utvendigmål
Basehøyde(klaring)
161cm
94cm
86,5cm
67cm
12cm
Baselengde103,6cm
Totalhøyde124,7cm
Totallengde111,7cm
Totalbredde
Løfteområde
(høydeområde)(m)
Minimuminnvendig
bredde(r)
Totalbredde(åpen),
innvendigmål
66cm
67cm
53,8cm
105cm
Totalbredde(åpen)
senter-til-sen
terfor
109cm
styrehjul(p)
Svingradius
Høydetiløvrekantav
ben
138cm
12cm
Minfrihøyde4,5cm
Maksimalrekkeviddepå
60cm(a)
Maksimalrekkeviddefra
sokkelen(b)
17,5cm
41,4cm
Rekkeviddefrasokkel
medbenaspredttil70
22,2cm
cm(c)
Minimumsklaringfor
basenfragulvet(s)
Maksimumsklaringfor
basenfragulvet(t)
Basensmaksimale
utvendigelengde(u)
Basensmaksimale
innvendigelengde(v)
Maksimalutvendig
breddeforben(y)
Minimuminnvendig
breddeforben(z)
Maksimalinnvendig
breddeforben(w)
Minimuminnvendig
breddeforben(x)
Styrehjulstørrelse
(FREMRE/BAKRE)
Løfteseilalternativer
Løfteseilmateriale
Maksimumsbegrensning
forpasientvekt
Totalvekt(vektuten
emballasje)
Vekt,mastinkludert
batteri
Ståendeellerforytning
3,7cm
12cm
110,6cm
62,4cm
115,5cm
104,5cm
66,2cm
53,4cm
10cm
Polyester
200kg(31stone)
53kg/117lbs
18,5kg/40,8lbs
Vekt,base,bendel20,5kg/45,2lbs
Vekt,knepute
Vekt,fotplate
7,5kg/16,5lbs
6kg/13lbs
Tekniskedata
1195044-B59
Page 60

Invacare®Roze™
Knappenes
betjeningskrefter
Batteri(utgangsspenning)
Inngangsspenninglader
(spenningskilde)
Utgangsspenninglader/
ladetid
Hørbar/synligalarmved
lavbatterispenning
Motorsikkerhetsenheter
*ca.Løftperlading
(arbeidsevne)
Maksinngangsstrøm
Beskyttelsesgrad**,
løfter
Beskyttelsesgrad,batteri
Beskyttelsesgrad,
kontrollenhet
Beskyttelsesgrad,
håndkontroll
Beskyttelsesgrad,
løftemotor
24VDCmb,maks.240VA
100–240VAC~50/60Hz
29,5VDC,2,9Ah,maks.6timer
*100–200sykluserperlading
Maks5N
Ja
Antiblokkering
Maks400mA
IP24
IPX5
IPX4
IPX4
IPX4
IsolasjonsklasseKlasseII-utstyr,typeB-kontaktdel
Intermitterende
Batterikapasitet
Manuellnødsenking
Elektrisk
nødsenking/nødløfting
10%,maks.2minutter/18
minutter
2,9Ah
Ja
Ja/ja
Forventetlevetid
8år
Roze-løfterentilfredsstiller
kravenetil“hastighetvedløfting
Løftehastighet
ogsenking”iENISO10535(<0,15
m/svedmaksimumsbelastning
og<0,25m/subelastet)
*Variereravhengigavbelastningogarbeidsmengde.
**Beskyttelsesgradenbeskriverenhetensevnetilå
beskyttebrukeremottilgangtilfarligedelersamt
beskyttelsemotinntrengningavvannogandre
fremmedlegemer.
601195044-B
Page 61

Tekniskedata
9.2Miljøbetingelser
Driftstemperatur5°Ctil40°C
Luftfuktighet,drift
Lydstyrke
Atmosfærisktrykk700hPatil1060hPa
Oppbevaringstemperatur
Luftfuktighet,oppbevaringlavereenn60%
Atmosfærisktrykk,
oppbevaring
20til90%ved30°C–
ikke-kondenserende
45–50dB(A)
over0°C
700hPatil1060hPa
9.3Materialer
Komponent
LøftemotorhusPlast–ABSIkkerelevant
Løftearmhåndtak,
underlagsskiver,
anstandsstykker
Batteribrakett,
bolter,foringer,
skruer,stag,skiver,
karabinkrok,klips,
mutre
Skruer
1195044-B61
MaterialeBeskyttelse
Plast–PAIkkerelevant
Stål
CrNiMo
Sinkbelagt
Sinkbelagt
Komponent
Festevaier
Kjørehåndtak,ben,
sokkelstøtteplate,
løfteseilkroker ,
løftearmramme
9.3.1Elektriskeløftere
Invacare®arbeiderkontinuerligforåsikreatselskapets
miljøpåvirkning,lokaltogglobalt,reduserestiletminimum.
Vioverholdergjeldendemiljølovgivning(f .eks.WEEE
RoHS-direktivene).Vibrukerkunmaterialerogkomponenter
somerisamsvarmedREACH-forskriftene.
MaterialeBeskyttelse
Rustfrittstål
Stål
Ikkerelevant
Pulverbelagt
-
og
9.4Opplysningeromelektromagnetisk
kompatibilitet(EMC)
Medisinskelektriskutstyrskalinstalleresogbrukesisamsvar
medEMC-opplysningeneidennehåndboken.
Detteutstyretharblitttestetogfunnetisamsvarmed
EMC-grensenesomerangittiIEC/EN60601-1-2forutstyr
iklasseB.
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrkanpåvirke
ytelsentildetteutstyret.
Andreenheterkanbliutsattforinterferensselvvedde
svakenivåeneavelektromagnetiskstrålingsomertillatti
standardenovenfor .Dukannneutomdeterløfteren
somforårsakerinterferens,vedåkjøreogstoppeløfteren.
Dersominterferensenpådenandreenhetenopphører ,er
detløfterensomforårsakerinterferensen.Islikesjeldne
Page 62

Invacare®Roze™
tilfellerkanduredusereellerkorrigereinterferenspå
følgendemåte:
•Snuelleryttenhetene,ellerøkavstandenmellom
dem.
621195044-B
Page 63

Tekniskedata
9.4.1Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)
Elektromagnetiskstråling–rettledningogprodusentenserklæring
Personløfterenskalbrukesidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor.Kundenellerbrukerenavpersonløfterenmå
sørgeforatdenbrukesietsliktmiljø.
Strålingstest
RF-utstråling
CISPR11(delvis)
RF-utstråling
CISPR11(delvis)
Harmoniskutstråling
IEC61000-3-2
Samsvar
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Elektromagnetiskmiljø–rettledning
PersonløfterenbrukerRF-energikuntilinternefunksjoner .RF-utstrålingen
erderforsværtlav ,ogdeterusannsynligatdenvilforårsakeinterferensi
elektroniskutstyrinærheten.
Personløfterenkanbrukesiallelokaler,inkludertboligeroglokalersomer
kobletdirektetildetoffentligelavspenningsnettetsomforsynerboligermed
strøm.
Spenningssvingninger/
immerstråling
Samsvar
IEC61000-3-3
Rettledningogprodusentenserklæring–elektromagnetiskimmunitet
Personløfterenskalbrukesidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor.Kundenellerbrukerenavpersonløfterenmå
sørgeforatdenbrukesietsliktmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatiskutladning
(ESD)
IEC61000-4-2
Testnivåiht.IEC60601Samsvarsnivå
±6kVkontakt
±8kVluft
±6kVkontakt
±8kVluft
Elektromagnetiskmiljø–rettledning
Gulvetbørværeavtre,betongellerbelagt
medkeramiskeiser.Hvisgulveterdekket
medsyntetiskematerialer,børdenrelative
luftfuktighetenværepåminst30%.
1195044-B63
Page 64

Invacare®Roze™
Elektrostatisk
transient/puls
IEC61000-4-4
Overspenning
IEC61000-4-5
Spenningsfall,
korteavbruddog
spenningssvingninger
istrømforsyningens
inngangslinjer
IEC61000-4-11
Magnetfeltmed
strømfrekvens(50/60
Hz)
IEC61000-4-8
±2kVforstrømledninger
±1kVfor
inngangs-/utgangslinjer
±2kVforstrømledninger
±1kVfor
inngangs-/utgangslinjer
±1kVlinjetillinje±1kVlinjetillinje
<5%UT(>95%falli
UT)i0,5syklus
40%UT(60%falliUT)
i5sykluser
70%UT(30%falliUT)i
25sykluser
<5%UT(>95%falli
UT)i5sekunder
<5%UT(>95%falli
UT)i0,5syklus
40%UT(60%falliUT)
i5sykluser
70%UT(30%falliUT)i
25sykluser
<5%UT(>95%falli
UT)i5sekunder
3A/m30A/m
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareet
typiskbedrifts-ellersykehusmiljø.
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareet
typiskbedrifts-ellersykehusmiljø.
Produkteterdobbeltisolert.Deteringen
andremuligeforbindelsertiljord
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvare
ettypiskbedrifts-ellersykehusmiljø.Hvis
brukerenavpersonløfterenharbehovforå
brukedenunderetstrømbrudd,anbefalesdet
atpersonløfterenforsynesmedstrømfraen
avbruddsfristrømforsyningelleretbatteri.
UTervekselstrømspenningenføranvendelse
avtestnivået.
Strømfrekvensensmagnetfeltbørtilsvaredet
typiskenivåetforenvanligplasseringiet
bedrifts-ellersykehusmiljø.
641195044-B
Page 65

LedetRF
IEC61000-4-6
UtstråltRF
IEC61000-4-3
3V3V
3V/m3V/m
Tekniskedata
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyr
børikkebrukesnærmerenoendelerav
personløfteren,inkludertledningene,ennden
anbefalteavstandenberegnetutfraformelen
somgjelderforsenderensfrekvens.
Anbefaltavstand:
80MHztil800MHz
800MHztil2,5GHz
derPersenderensmaksimaleutgangseffekt
iwatt(W)ihenholdtilprodusentenav
senderen,ogderanbefaltavstandimeter
b
(m).
FeltstyrkenefrafasteRF-sendere,bestemtved
enelektromagnetiskundersøkelsepåstedet,
børværemindreennsamsvarsnivåetforhvert
frekvensområde.
b
Detkanoppståinterferensinærhetenav
utstyrsomermerketmedfølgendesymbol:
1195044-B65
a
Page 66

Invacare®Roze™
a
Feltstyrkerfrafastesendere,f.eks.basestasjonerforradiotelefoner(mobile/trådløse)ogmobileradiosendere,amatørradio-,
AM-ogFM-radiosendingerogTV
-sending
er,kanikkeberegnesteoretiskmednøyaktighet.Foråbestemmedetelektromagnetiske
miljøetsomskyldesfasteRF-sendere,børdetvurderesågjennomføreenelektromagnetiskundersøkelsepåstedet.Hvisden
måltefeltstyrkeniområdetderpersonløfterenbrukes,overskriderdeaktuelleRF-samsvarsnivåeneangittover,børpersonløfteren
observeresforåbekrefteatdenfungerernormalt.Hvisdenikkefungerernormalt,kandetværenødvendigmedytterligere
tiltak,foreksempelåomplassereelleryttepersonløfteren.
b
Overfrekvensområdet150kHztil80MHzbørfeltstyrkeneværemindreenn[V1]V/m.
Ved80MHzog800MHzgjelderdethøyestefrekvensområdet.
AnbefaltavstandmellombærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrogpersonløfteren
PersonløfterenskalbrukesietelektromagnetiskmiljøderutstrålteRF-forstyrrelsererkontrollert.Kundenellerbrukerenav
personløfterenkanbidratilåhindreelektromagnetiskinterferensvedåopprettholdeminsteavstandenmellombærbartog
mobiltRF-kommunikasjonsutstyr(sendere)ogpersonløfterensomeranbefaltnedenfor,ihenholdtilkommunikasjonsutstyrets
maksimaleutgangseffekt.
Avstandihenholdtilsenderensfrekvens[m]
150kHztil80MHz
80MHztil800MHz 800MHztil2,5GHz
Nominellmaksimal
utgangseffektfor
sendere[W]
0,010,120,120,23
0,10,370,370,74
11,171,172,33
103,693,697,38
10011,6711,6723,33
661195044-B
Page 67

Tekniskedata
Forsenderemedennominellmaksimalutgangseffektsomikkeerangittover,kandenanbefalteavstandendimeter(m)
beregnesvedbrukavformelensomgjelderforsenderensfrekvens,derPersenderensmaksimaleutgangseffektiwatt(W)ifølge
produsentenavsenderen.
Ved80MHzog800MHzgjelderavstandenfordethøyestefrekvensområdet.
Disseretningslinjenegjelderkanskjeikkeiallesituasjoner.Elektromagnetiskspredningpåvirkesavabsorberingog
reeksjonfrabygninger,gjenstanderogmennesker.
1195044-B67
Page 68

Invacare®Roze™
10Etterbruk
10.1Transportogoppbevaring
ADVARSEL!
Fareforskade
Feiloppbevaringellertransportavløfterenkan
forårsakeskade.Foråunngåskader:
–Vedtransportognårpersonløfterenikkeskal
brukespåenstund,børnødstoppknappen
trykkesinn.SeavsnittetBrukihåndbokenfor
nødstopprosedyrer .
–LAGREIKKEløfterenietfuktigområdeelleri
fuktigtilstand.SeMiljøbetingelseriavsnittet
Tekniskedataihåndbokenforinformasjonom
oppbevaringsbetingelser .
10.2Gjenbruk
Detteprodukteteregnetforgjenbruk.Hvormangeganger
produktetkangjenbrukes,avhengeravproduktetstilstand.
Personløfterenogløfteseilenebørrengjøreshvergang
deharværtbrukt,foråhindreoverføringavsmitte.Før
gjenbrukelleroverhalingavløfteren,måduseRengjøre
løfteseiletogløftereniavsnittetVedlikeholdihåndboken.
Laalltidbruksanvisningenfølgeløfterennårdenleverestil
gjenbrukelleroverhaling.
10.3Avfallshåndtering
ADVARSEL!
Miljøfare
Detteprodukteterlevertavenmiljøbevisst
produsentsomoppfyllerkraveneidirektiv
2012/19/EFomavfallfraelektriskogelektronisk
utstyr(WEEE).
Utstyretinneholderblybatterier.
Produktetkaninneholdestoffersomkanskade
miljøetdersomproduktetblirkastetpåsteder
(søppelfyllinger)somikkeerisamsvarmedlover
ogforskrifter.
–IKKEkastbatteriersammenmedvanlig
husholdningsavfall.DeMÅleveres
påengodkjentgjenvinningsstasjon.
Ytterligereinformasjonfårduhosdetlokale
renovasjonsselskapet.
–Viberdegvisemiljøansvarogleveredette
produktettilenlokalgjenvinningsstasjonved
endtbrukstid.
10.4Garantiopplysninger
Garantivilkåreneerendelavdegenerellevilkårenesom
gjelderihvertlandhvordetteproduktetmarkedsføres.
KontaktopplysningerfordittlokaleInvacare-kontorerangitt
pånestbakerstesideavdennehåndboken.
681195044-B
Page 69

AustraliaInvacareAustraliaPtyLimited•1LentonPlace•NorthRocks•NSW2151•Australia•
Tel:1800460460•Fax:1800814367•www.invacare.com.au•sales@invacare.com.au
Belgium&Luxemburg
Invacarenv•Autobaan22•B-8210Loppem•T el:(32)(0)50831010•Fax:(32)
(0)50831011•belgium@invacare.com•www.invacare.be
Danmark
InvacareA/S•Sdr.Ringvej37•DK-2605Brøndby•Tel:(45)(0)36900000•Fax:(45)
(0)36900001•denmark@invacare.com•www.invacare.dk
Deutschland
InvacareGmbH•Alemannenstraße10•D-88316Isny•T el:(49)(0)75627000•Fax:
(49)(0)756270066•www.invacare.de•kontakt@invacare.com
España
InvacareSA•c/Arenys/n•PolígonIndustrialdeCelrà•E-17460Celrà(Girona)
•Tel:(34)(0)972493200•Fax:(34)(0)972493220•www.invacare.es•
contactsp@invacare.com
EasternEurope,MiddleEast&CISInvacareEUExport•Kleiststraße49•D-32457PortaWestfalica•Germany•T el:
+495731754540•Fax:+495731754541•webinfo-eu-export@invacare.com•
www.invacare-eu-export.com
France
InvacarePoirierSAS•RoutedeStRoch•F-37230Fondettes•Tel:(33)(0)2476264
66•Fax:(33)(0)247421224•www.invacare.fr•contactfr@invacare.com
IrelandInvacareIrelandLtd.•Unit5SeatownBusinessCampus•SeatownRoad•Swords
•CountyDublin–Ireland•T el:(353)18107084•Fax:(353)18107085•
www.invacare.ie•ireland@invacare.com
Nederland
InvacareAE•Galvanistraat14–3,NL-6716BZEde•T el:(31)(0)318695757•Fax:(31)
(0)318695758•www.invacare.nl•nederland@invacare.com•csede@invacare.com
NewZealandInvacareNZ•4WesteldPlace•Mt.Wellington•Auckland•NewZealand•Tel:0800
468222•Fax:0800807788•www.invacare.co.nz•sales@invacare.co.nz
Norge
InvacareAS•Grensesvingen9•Postboks6230•Etterstad•N-0603Oslo•Tel:(47)
(0)22579500•Fax:(47)(0)22579501•norway@invacare.com•www.invacare.no
•island@invacare.com
Österreich
InvacareAustriaGmbH•HerzogOdilostrasse101•A-5310Mondsee•Tel:(43)6232
55350•Fax:(43)623255354•info@invacare-austria.com•www.invacare.at
Portugal
InvacareLda•RuaEstradaVelha•949•P-4465-784LeçadoBalio•Tel:(351)(0)225
105946/47•Fax:(351)(0)225105739•www.invacare.pt•portugal@invacare.com
Schweiz/Suisse/Svizzera
InvacareAG•Benkenstrasse260•CH-4108Witterswil•T el.:(41)(0)614877080•
Fax.:(41)(0)614877081•www.invacare.ch•switzerland@invacare.com
Suomi
CampMobility•Patamäenkatu5,33900Tampere•T el.:09–35076310•
info@campmobility.•www.campmobility.
Page 70

Sverige
UnitedKingdom
InvacareAB•Fagerstagatan9•S-16353Spånga•Tel:(46)(0)87617090•Fax:(46)
(0)87618108•sweden@invacare.com•www.invacare.se
InvacareLimited•PencoedT echnologyPark,Pencoed,BridgendCF355AQ•T el:(44)(0)
1656776222•Fax:(44)(0)1656776220•www.invacare.co.uk•UK@invacare.com
Page 71
Page 72

InvacareCorporation
EURepresentative
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelhan°949
4465–784LeçadoBalio
Portugal
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
www.invacare.com
1195044-B2017-07-28
*1195044B*
USA
OneInvacareWay
Elyria,OhioUSA
44035
800–333–6900
MakingLife’sExperiencesPossible®
Manufacturer
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelhan°949
4465–784LeçadoBalio
Portugal
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739