Invacare Roze User guide

Page 1
Invacare®Roze™
noOppreisningspersonløfter
Bruksanvisning
Denneveiledningenskaloverleverestilsluttbrukeren. LesdenneveiledningenFØRdubrukerproduktet,ogbeholddenfor fremtidigreferanse.
Page 2
©2017InvacareCorporation. Medenerett.Deterforbudtårepublisere,kopiereellerendreheleellerdeleravdenneveiledningen utenatdetpåforhånderinnhentetskriftligtillatelsefraInvacare.Varemerkerangismed™og®. AllevaremerkerereidavellererlisensierttilInvacareCorporationellerderesdatterselskapermed mindreanneterangitt.Enkatalogoverreservedelerertilgjengeligpåforespørsel. MakingLife’sExperiencesPossibleeretvaremerkeregistrertiUSA.
Page 3
Innholdsfortegnelse
1Generellinformasjon...............................5
1.1Tiltenktbruk.................................5
1.2Indikasjonerforbruk............................5
1.3Kontraindikasjoner..............................5
1.4Tekniskbeskrivelse.............................5
1.5Symboler....................................6
2Sikkerhet........................................8
2.1Generelleretningslinjer.........................8
2.2Bruksinformasjon...............................10
2.2.1Posisjonering..............................11
2.2.2Klempunkter...............................12
2.3Radiofrekvensinterferens.........................12
2.4Produktmerking................................13
3Komponenter.....................................14
3.1Løfterenshoveddeler............................14
3.2Tilbehør.....................................15
4Montering.......................................17
4.1Levertprodukt................................17
4.2Sikkermontering..............................17
4.3Monteremastentilbasen.......................18
4.4Monterekneputentilmastenheten................20
4.5Monterefotplatentilmastenheten.................21
4.6Kontrollavservicelampen........................21
4.7Festingavbatteriladerensmonteringsklemmetil
veggen.....................................22
4.8Festingavbatteriladerentilmastmonteringen.........22
5Bruk............................................24
5.1Innledning...................................24
5.2Låseellerlåseoppbakrestyrehjul.................24
5.3Lukke/åpnebenatilløfteren......................24
5.3.1Lukkeelleråpnedenelektriskeløfterensben.......25
5.4Heveellersenkeløfteren.........................25
5.4.1Heveellersenkeenelektriskløfter..............25
5.5Aktivereenmekanisknødsenking..................26
5.5.1Primærnødsenking..........................26
5.5.2Sekundærnødsenking........................26
5.6Utføreennødstopp.............................27
5.7ChargingtheBattery............................27
5.7.1Batteriindikator.............................27
5.7.2Ladebatterietvedhjelpavstrømledning..........29
5.7.3Ladebatterietvedhjelpavbatterilader...........30
6Løftepasienten...................................32
6.1Sikkerløfting.................................32
6.2Forberedeetløft..............................34
6.3Festeløfteseilettilløfteren.......................36
6.4Løftepasienten...............................38
6.4.1Flyttepasientenfraløfterentilenseng...........41
6.4.2Flyttepasientenfraløfterentilentoalettstol.......42
6.4.3Flyttepasientenfraløfterentilenrullestol........45
7Feilsøking........................................46
7.1Problemløsning...............................46
8Vedlikehold......................................48
8.1Trygtvedlikehold...............................48
8.1.1Levetid...................................48
8.1.2Slitasjedeler................................49
8.1.3Serviceintervall.............................49
8.1.4Genereltvedlikehold.........................49
8.1.5Dagligkontroll..............................50
8.1.6Sjekklisteforsikkerhetskontroll..................51
8.2Smøreløfteren................................52
8.3Rengjøreløfteseiletogløfteren...................53
8.4Tilbakestilleservicelampen........................53
8.5Bytteutdenelektriskeløftemotoren...............54
8.6Bytteutfotmotorene...........................55
8.7Bytteutbakrestyrehjul..........................56
8.8Bytteutdenfremrestyrehjulene...................56
Page 4
8.9Stilleinnkneputehøyden........................57
9T ekniskedata.....................................58
9.1Personløfter..................................58
9.2Miljøbetingelser...............................61
9.3Materialer....................................61
9.3.1Elektriskeløftere............................61
9.4Opplysningeromelektromagnetiskkompatibilitet
(EMC)......................................61
9.4.1Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)............63
10Etterbruk......................................68
10.1Transportogoppbevaring.......................68
10.2Gjenbruk....................................68
10.3Avfallshåndtering..............................68
10.4Garantiopplysninger............................68
Page 5
Generellinformasjon

1Generellinformasjon

1.1Tiltenktbruk

Invacare-oppreisningsløfterenerIKKEettransportredskap. Denerberegnetpåyttingavpersonerfraénfastoverate tilenannen(f.eks.ensengellerenrullestol).

1.2Indikasjonerforbruk

Oppreisningsløfterenkanbrukestilåforytteogplassere pasientersomkandelviskanbæresinvektutenbevegelse.

1.3Kontraindikasjoner

Ståstøtteløfterenerkontraindisertforpasientersom:
ikkeersamarbeidsvillige
ikkeerklare
ikkeharkontrolloverhodeognakke
Enkelteløfteseilsomerkonstruertforståstøtteløfteren,er kontraindisertforpasientersomikkekanbæremesteparten avsinegenvekt.Sebruksanvisningenforløfteseiletformer informasjon.

1.4Tekniskbeskrivelse

Oppreisningsløftereerforytningsutstyrutformetforbruki deestevanligeløftesituasjoner,foreksempel:
mellomsengenogrullestolen
tilogfratoalettet
vedrehabilitering,tilåhjelpepasientenmedåbevege segfrasittendetilståendestilling
Oppreisningsløfterenerbareberegnetforåløftepasienter opptildenmaksimalevektgrensensomerangittunder Tekniskedata.
Deterviktigåvelgeegnedeløfteseilogtilbehørforhver enkeltpasientforåsørgeforsikkerhetunderbrukenav oppreisningsløfteren.Ytterligereinformasjonomløfteseil ogtilbehørfraInvacarennerduibruksanvisningenefor disseenhetene.
Oppreisningsløfterenkansnus(roteres)derdenstårpå stedermedbegrensetgulvplass.
1195044-B5
Page 6
Invacare®Roze™

1.5Symboler

Idennehåndbokenbrukesbestemtesymbolerforåangi risikoellerutryggefremgangsmåtersomkanresulterei personskadeellerskadepåeiendom.Nedenfornnerdu denisjoneravdissesymbolene.
FARE!
–Angirensituasjonmedoverhengendefare
som,hvismanikkeunngården,vilføretildød elleralvorligpersonskade.
ADVARSEL!
–Enadvarselangirenpotensieltfarligsituasjon
som,hvismanikkeunngården,kanføretil dødelleralvorligpersonskade.
FORSIKTIG!
–Angirenpotensieltfarligsituasjonsom,hvis
manikkeunngården,kanføretilskadepå materiell,mindrepersonskadeellerbeggedeler.
VIKTIG
–Angirenfarligsituasjonsomkanføretilskade
påmaterielldersomdenikkeunngås.
Girnyttigetips,anbefalingerogopplysningernårdet gjeldereffektivogproblemfribruk.
Symbolerpåproduktet
SeProduktmerkingiavsnittetSikkerhetihåndbokenfor symbolenesplasseringpåproduktet.
Detteprodukteterisamsvar medEU-direktivet93/42/EØFom medisinskutstyr .
Lanseringsdatoenfordette produkteteroppgitti
varserklæringen.
-sams
CE
ForhandleriEuropa
Leshåndboken
Lydsignalvedlavbatterispenning. SeLadebatterietiavsnittet Løfterenibrukihåndboken.
Styrehjullås
Åpne/lukkføtter
Heve/senkeløftearmen
Nødstopp
61195044-B
Page 7
Generellinformasjon
Maks.tillattarbeidsbelastning (SWL)
Kontrolleratklipsenerhelt lukketogatløkkenpåløfteseilet sitterordentligpåkrokenfør pasientenløftes.
Dobbeltisolertutstyr,klasseII
TypeB-kontaktdel
Produksjonsdato.
Produsent
Leverproduktettilgjenvinning. SeavsnittetAvfallshåndtering.
Skrunøkkel
Likestrøm
BlinkendeLED-lamper
Batteriindikator
1195044-B
7
Page 8
Invacare®Roze™

2Sikkerhet

VARSEL
–Informasjonenidettedokumentetkanendres

2.1Generelleretningslinjer

FARE! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller skadepåpersonerellerutstyr .
–Hvisduharproblemermedåforståadvarslene,
utenvarsel.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Produktetkanbrukesinnendørsogutendørs. Enkelteunderlaggjørekanproduktetustabiltog
føretilpersonskadeellerskadepåutstyret. forsiktighetsmeldingeneellerinstruksjonene, børdutakontaktmedkvaliserthelsepersonell, enforhandlerellertekniskpersonellførdu brukerdetteutstyret.
–DumåIKKEbrukedetteprodukteteller
tilgjengeligtilleggsutstyrutenførståhalestog forståttdenneveiledningenogeventuelleandre instruksjoner,foreksempelbruksanvisninger , servicehåndbøkerellerinstruksjonsarksom følgermeddetteproduktetellertilleggsutstyr.
Dersomdetteproduktetbrukesmeddelersom erskadet,kandetteføretilatproduktetikke fungerersomdetskal,ogbrukerenog/eller pleierenkanbliskadet.
–KontrollerALLEproduktkomponenterforskade,
ogtestkomponenteneførdutarprodukteti bruk.IKKEbrukproduktetvedeventuellskade påkomponenterellerdersomproduktetikke fungerersomdetskal.Kontaktenkvalisert teknikerellerInvacareforreparasjon.
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Overdrevenfuktighetvilskadeproduktetogkan
forårsakeskadehvisproduktetbrukesidusj-eller
badekarområdet.Sørgforåtørkeproduktetnøye.
–IKKEbrukproduktetidusjenellerbadekaret
elleriandremiljøermedforlengetfuktighet. Nårpasientenskalbades,anbefalerInvacare atpasientenyttestilendusjstolellerannet egnetbadeutstyr .
–Sørgforatallfuktighettørkesavproduktet
etterbruk.
–ProduktetskalIKKEoppbevaresietfuktig
områdeellerifuktigtilstand.
–Kontrollerregelmessigallekomponenterpå
produktetforrustellerskader .Byttutdeler somerrustetellerskadet.
–Ikkebrukdetteproduktetpåetskråttunderlag.
Invacareanbefaleratproduktetbarebrukespå etattunderlag.
–IKKEtrillproduktetoverujevneunderlagsom
kanføretilatpasientenvelter.
81195044-B
Page 9
Sikkerhet
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Slikunngårduskadepåpersonerogutstyrved brukavproduktet:
–Nøyetilsynernødvendignårproduktetbrukes
inærhetenavbarnellerkjæledyr .
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller skadepåpersonerellerutstyr . Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent ifare.
–IKKEyttpasientenutenatdetteergodkjent
avpasientenslege,sykepleierellermedisinske pleiepersonell.
–Lesgrundiginstruksjoneneidenne
bruksanvisningenogobserveretopplærtteam avekspertermensdeutførerløfteprosedyrene. Utførheleløfteprosedyreneregangerunder tilsynogmedenpersonsomeregnettilå fungeresomenpasient.
–SelvomInvacareanbefaleratpersonløfteren
betjenesavtopleierevedalleløfteoperasjoner ogforytninger ,kanutstyretbrukesavén pleier.Helsepersonellmåvurdereihvertenkelt tilfelleomløfterenkanbetjenesavénperson påentryggmåte.
ADVARSEL!
Risikoforåfalle/skaderisiko
Invacaresløfteseil-ogløftertilbehørerlaget
spesieltforbruksammenmedInvacares
personløftere.
Foråunngåskaderogfall:
––Pasientersomoverføresogposisjoneres
medoppreisningsløfteren,MÅvære samarbeidsvillige,klaresamthakontroll overhodeognakke.Ellerskandetoppstå personskade.
–Pasientersomoverføresogposisjoneres
medløfteseilsomerkompatiblemed oppreisningsløfteren,MÅværeistandtilå understøttemestepartenavsinegenvekt. Ellerskandetoppståpersonskadeellerskade påutstyr.Sebruksanvisningenforløfteseilet formerinformasjon.
1195044-B9
Page 10
Invacare®Roze™
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller skadepåpersonerellerutstyr . Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent ifare.
–DumåIKKEoverskridepersonløfterensoppgitte
maksimalvekt.SeTekniskedataellermerkingen påløfterenforløfterensvektbegrensning.
–Brukalltidstyrehåndtaketpåmastentilåskyve
ellerdrapersonløfteren.
–Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat deterforsvarligfestetførpasientenløftesbort fradetstasjonæreobjektet(seng,stoleller toalettstol).

2.2Bruksinformasjon

Dennedelenavhåndbokeninneholdergenerell sikkerhetsinformasjonomproduktet.Merdetaljert sikkerhetsinformasjonnnerduiderelevantedeleneav håndbokenogiprosedyrenesomerbeskrevetidedelene. Foreksempelnnerdusikkerhetsinformasjonvedrørende monteringavløftereniavsnittetOppsettihåndboken.
101195044-B
Page 11
Sikkerhet
A
B

2.2.1Posisjonering

ADVARSEL! Skaderisiko
–VærALL TIDoppmerksompåløftearmeneA.
Skadepåpasientenog/ellerassistentkan forekomme.
–VæreALLTIDoppmerksompåfotplatenB,
spesieltpasientensposisjonpåfotplaten.Skade påpasientenog/ellerassistentkanforekomme.
1195044-B
11
Page 12
Invacare®Roze™

2.2.2Klempunkter

ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Deterereklempunkter,punkterhvorngrekan kommeiklem,påpersonløfteren.
–HoldALLTIDhenderogngrebortefradeleri
bevegelseforåhindreskade.

2.3Radiofrekvensinterferens

ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Detallermesteavelektroniskutstyrpåvirkesav
radiofrekvensinterferens(RFI).
UtvisFORSIKTIGHETnårdetbrukesmobilt
kommunikasjonsutstyriområdetrundtutstyr
somdette.Hvisikkekandetoppståpersonskade
ellerskadepåutstyr.
HvisRFIforårsakerfunksjonsfeil:
–TRYKKUMIDDELBARTpådenrøde
strømbryteren(slådenav).
–IKKESLÅPÅstrømbryterenmensoverføringen
pågår.
12
1195044-B
Page 13

2.4Produktmerking

Sikkerhet
1195044-B13
Page 14
Invacare®Roze™
B
I
F
G
D
A
C
E
H
K
L
M
J

3Komponenter

3.1Løfterenshoveddeler

DEL
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
Beskrivelse
Fremrestyrehjul Ben
Bakrestyrehjulmedbrems
Sokkel Mast
Kontrollenhetmedbatteri
Styrehåndtak Løftearm
Krokforløfteseil
Håndtakformanuellnødsenking Løftemotor Knepute
Fotplate
14
1195044-B
Page 15
Komponenter

3.2Tilbehør

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Løfteseilsomerfeilfestetellerjustertellerer skadet,kanføretilatpasientenfaller ,ellertil atpleiereskades.
–BruketInvacare-godkjentløfteseilsomer
anbefaltavhelsepersonell,foråsørgefor komfortogsikkerhethospersonenomløftes.
–Løfteseil-ogpersonløftertilbehørfraInvacare
erutformetspesieltforbruksammenmed personløfterefraInvacare.
–Kontrollerløfteseiletnøyeetterhvervask(i
samsvarmedvaskeanvisningeneforløfteseilet) medtankepåslitasje,rifterogløsesømmer .
–Løfteseilsomerbleket,opprevet,oppskåret,
frynsetellerødelagt,erutryggeåbrukeogkan føretilpersonskade.Måkastesumiddelbart.
–UTFØRIKKEendringerpåløfteseilene. –Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat deterforsvarligfestetførpasientenløftesbort
Tilgjengeligtilbehør
ADVARSEL!
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
TilbehørfraandreprodusentererIKKEtestetav
Invacare.Brukavtilbehørsomikkeerprodusert
avInvacare.kanføretilpersonskadeellerskade
påutstyr .
Ivissetilfellerkandetværemuligåbruke
løfteseilfraandreprodusenter.
–KontaktdetlokaleInvacare-kontoretformer
informasjonomtilbehør .
ADVARSEL!
Oppreisningsløfteseil
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåoppreisningsløfteseileter plassertpådennedredelenavpasientens rygg,ogatpasientensarmererutenfor oppreisningsløfteseilet.BeltetMÅsittetett, menkomfortabeltpåpasienten,forellerskan pasientenskliutavløfteseiletunderforytning, ogdetkanoppståpersonskade.
fradetstasjonæreobjektet(seng,stoleller toalettstol).
Forytningsoppreisningsløfteseil
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåforytningsløfteseileterpå nedredelavryggraden,ogatpasientensarmer erutenforforytningsløfteseilet.
–LøftIKKEpasiententilfulltståendestilling
mensforytningsløfteseiletbrukes,forellers kandetoppståpersonskade.
1195044-B15
Page 16
Invacare®Roze™
Løfteseilmodeller
Oppreisningsløfteseil–Ståendeforytningforpersoner medenvissevnetilåbærevekt
Forytningsoppreisningsløfteseil–Sittendeforytning forpersonermedminimalevnetilåbærevekt
161195044-B
Page 17
Montering

4Montering

4.1Levertprodukt

Delenesomeroppgittitabellennedenfor,erinkluderti pakningen.Løfteseilselgesseparat.
Komponent
A B C D
Ikkevist
IkkevistBruksanvisningforløfteren Ikkevist
BeskrivelseAntall Løfter Batteri Ladekabel,EU Ladekabel,UK
Håndkontroll
Vegglader(hvisutstyrt)
1 1 1 1 1
1 1

4.2Sikkermontering

ADVARSEL! Skaderisiko
Feilmonteringkanføretilpersonskade. Brukavfeildeler,inkludertreservedeler(til service),kanføretilpersonskadeellerskadepå utstyr.
–MonteringmåKUNutføresavkvalisert
personell.
–BrukkunInvacare-delernårdumontererdenne
løfteren.Løftekomponenteneerproduserti henholdtilspesikasjonersomsikreratalle delerpassertilhverandre,ogatproduktetkan brukespåentryggmåte.
–UtskiftningsdelerMÅværetilsvarendeoriginale
Invacare-deler .
–OppgiALL TIDløfterensserienummerforåbidra
tilåbestilleriktigereservedeler .
–IKKEstramskruerforhardt.Detvilskade
festebraketten.
Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Deterenrisikoforklemmingavbådelemmer ogledningerundermonteringogdemontering avløfteren.
–Førmonteringellerdemonteringmånødstoppet
aktiveresforåforhindreklemming.
–Værytterstforsiktignårduløfterdeleneunder
montering.Noendelerertunge.Brukalltid riktigløfteteknikk.
1195044-B
17
Page 18
Invacare®Roze™
Dutrengerikkeverktøyforåmontere oppreisningsløfteren.
Hvisdetoppstårproblemerundermontering, kontakterdudinlokaleInvacare-representant.Se kontaktinformasjonenbakerstidennehåndboken.

4.3Monteremastentilbasen

ADVARSEL! Brannfare
Uriktigeelektrisketilkoblingerkanføretilbrann.
–Førduutførerelektrisketilkoblinger,mådu
inspiserekontakterforskader .Dersomdet oppdageskade,mådutakontaktmeden
f
Invacare-
service. –Sørgforatelektriskekontaktererhelttilkoblet –Sørgforatelektriskekontaktererkoblettil
riktigekomponenter. –IKKEbrukmaktforåfåkontaktertilåpasse
sammen.Hvistilkoblingikkeforegårenkelt
ogproblemfritt,mådukontrollereatriktige
komponenterkoblestil.KontaktInvacare,en
forhandlerellerkvalisertteknikerforservice.
orhandlerellerkvalisertteknikerfor
MastenhetenAkanfjernesfrabasenBfor oppbevaringellertransport.MastenhetenMÅvære forsvarligfestettilbaseenhetenførbruk.
181195044-B
Page 19
Montering
H
F
G
I
D
E
1.SettbasenBpåetjevntunderlag,slikatalle styrehjuleneCberørergulvet.
2.Låsdebakrestyrehjulene.SeLåseellerlåseoppbakre styrehjuliavsnittetBrukihåndboken.
3.SkruløsdenøversteknottenDogfjerndenfrabasen.
4.LøsnedennedersteknottenE,menladenstå innskruddibasen.
5.KoblemastenhetkabelenFtilbasekabelenG.
ADVARSEL! Skaderisiko
–PlasserIKKEhendenemellommastenog
basenundermonteringen.
FORSIKTIG! Fareforskade.
–LaIKKEdetilkobledekablenebli
klemtmellommastenogbasenunder monteringen.
1195044-B19
Page 20
Invacare®Roze™
6.SettmastenhetensrørHihulletibasenI.
7.Holdmastenpåplassogskrutildennederste plastknotten.
8.Skrudenøversteplastknottenpåplassihulletibasen.
9.ReverserTRINN3–8forådemonteremastenfrabasen.

4.4Monterekneputentilmastenheten

Kneputenkanfjernesfraoppreisningsløfterenfor oppbevaringellertransport.KneputenMÅvære ordentligfestettilmastenhetenførbruk.
1.SkyvkneputenAnediposisjonpåkneputens festebrakettBpåmastenheten.
2.SettfesteblokkenCpåplasspåkneputensfestebrakett.
3.SettinnhurtigfrigjøringsknottenDgjennom festebraketten,kneputenogfesteblokken.
4.Stramtilhurtigfrigjøringsknotten.
5.Hvisduviljusterekneputen,kanduseStilleinn kneputehøydeniavsnittetVedlikeholdihåndboken.
201195044-B
Page 21
Montering

4.5Monterefotplatentilmastenheten

1.RoterfotplatenAoppogplasserkrokenefestettil fotplatenpådeøverstefestebolteneBimastenheten C.
2.Roterfotplatennedovermotbaseenheten.Undersiden avfotplatenvilhvilemotdenederstebolteneDpå mastenheten.
3.Kontrolleratfotplateneriuktogsitterforsvarlig.
1195044-B

4.6Kontrollavservicelampen

Servicelampenbørsjekkeshvergangløfteren monteres,ogførløfterenbrukes.
1.Monterløfteren.
2.SepåkontrollboksenAellerhåndkontrollenBforåse omservicelampenCblinker.
3.Seitabellen.
Servicelampe
Førstegangs montering
BlinkerTilbakestill
servicelampen. Seunder Tilbakestille servicelampen idelen Vedlikeholdi håndboken.
BlinkerikkeIkkerelevant.Løfterenerklartil
Remontering
Løfterenkrever service.Kontaktmed
f
Invacare-
orhandleren eller-representanten foråbestilleservice.
bruk
21
Page 22
Invacare®Roze™

4.7Festingavbatteriladerens monteringsklemmetilveggen

Seeventuelleforskrifterforkorrekte monteringsprosedyrer .
1.PlasserbatteriladerenmedfestebrakettenApåønsket stedpåveggen.
2.MerkplasseringentildetmidtrehulletBmedenblyant.
3.Mål16,5cmnedoverfrablyantmerket,ogborett festehull.
4.SkruinndennederstefesteskruenCtilskruehodetstår ca.3mmfraveggen.
5.Plasserbatteriladerenmedfestebrakettenpåden nederstefesteskruen.
6.Bordetogjenværendefestehullene.
7.SkrudetogjenværendefesteskrueneDgjennom festebrakettenoginniveggen.Stramgodt.
8.Koblebatteriladerentiletvegguttak.
ON-lysdiodenskallyse.

4.8Festingavbatteriladerentil mastmonteringen

A=Batterietogbatteriladerenvistpåplasspå mastmonteringen.
1.Fjerndetodeleneavmylarsomdekker monteringshullenepåbaksidenavmastmonteringen.
2.Stikkkrokskrueneinnimonteringshullene.
3.Stramtilkrokskruene.
22
1195044-B
Page 23
4.Monterbatteriladerensmonteringsklemmepå krokskruene.
5.Batterietmålades.Henvistil5.7ChargingtheBattery, side27.
Montering
1195044-B23
Page 24
Invacare®Roze™
A
B

5Bruk

5.1Innledning

Oppreisningsløfterenerenkelogtryggåbruke.
Lessikkerhetsinformasjonenoganvisningenefor følgendeprosedyrerførdubrukerløfterenpåen pasient:
Bruksinformasjon
Løftepasienten

5.2Låseellerlåseoppbakrestyrehjul

5.3Lukke/åpnebenatilløfteren

ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Løfterenkanvelteogsettepasientellerpleiere ifare.
–Løfterensbenmåværeåpnetmaksimaltfor
åoppnåoptimalstabilitetunderytting.Hvis benamålukkesforåmanøvrereløfterenunder enseng,mådeværelukketbaresålengedet taråplassereløfterenforanpasientenogløfte pasientenoppfraoveratentilsengen.Når benatilløfterenikkelengererundersengen, åpnesdemaksimaltigjen.
SliklåserdustyrehjuletA:TrykkklaffenBned.
SliklåserduoppstyrehjuletA:TrykkklaffenBopp.
24
1195044-B
Page 25
Bruk

5.3.1Lukkeelleråpnedenelektriskeløfterensben

Håndkontrollenbrukestilååpneellerlukkebenapåbasen forågistabilitetunderløftingenpasient.
Lessikkerhetsinformasjonenunder"Lukke/åpnebena tilløfteren"førduutførerdenneprosedyren.
1.Forålukkebenatilløfteren trykkerdupåogholder "lukkbena"-knappenA.
2.Forååpnebenatilløfteren trykkerdupåogholder "åpnebena"-knappenB.
Benaslutteråbevegesegnårduslipperknappen.

5.4Heveellersenkeløfteren

ADVARSEL! Fareforpersonskade
Løfterenkanvelteogsettepasientenogpleierne ifare.
–Invacareanbefaleratdebakrestyrehjulene
forblirulåstunderløfteprosedyrer,slikat personløfterenkanjusteresegselvnår pasientenløftesfraenstol,sengelleretannet stasjonærtobjekt.

5.4.1Heveellersenkeenelektriskløfter

Brukhåndkontrollenforåheveellersenkeløfteren.
1.Heveløfteren:Trykkpåog holdinneOPP-pilknappen Af
oråheveløftearmene
ogpasienten.
2.Senkeløfteren:Trykkpåog holdinneNED-pilknappen Bforåsenkeløftearmene ogpasienten.
Slippknappenforåstansehevingenellersenkingen avløfteren.
1195044-B25
Page 26
Invacare®Roze™
C
A
B

5.5Aktivereenmekanisknødsenking

Detnnestotypermekanisknødsenking–enprimærog ensekundær .

5.5.1Primærnødsenking

1.StikkenpenninnihulletsomermerketNødhevingA ellerNødsenkingBpåkontrollboksenC.
Pennenmåværepåplassihulletforatnødsenking skalfungere.Nårdenfjernes,stoppersenkingen.

5.5.2Sekundærnødsenking

Vianbefaleratdubrukerdenprimærenødsenkingen. Densekundærenødsenkingenerkunen reserveløsningfordenprimærenødsenkingen.
Itilfellerhvordenprimærenødfunksjonenikkefungerereller ikkekannås,kandubrukedensekundærenødsenkingen.
1.TrekkNØDHÅNDTAKETAoppoverogskyvsamtidig løftearmeneBnedover .
261195044-B
Page 27
Bruk
B
A

5.6Utføreennødstopp

1.TrykkinndenRØDEknappenApåkontrollboksenB foråhindreatløftearmenogpasientenbevegerseg oppoverellernedover .
2.Vrinødknappenmotklokkenforånullstilleden.

5.7ChargingtheBattery

AvhensyntilbatterietslevetidanbefalerInvacare atbatterietladesdaglig.
Detnnestoforskjelligefremgangsmåterforålade oppbatteriet.Enmetodebrukerenstrømledning somfestestilkontaktskapet,denandrekreverat batterietmåmonterespåbatteriladeren.Følgden mestpassendeprosedyrenforåladebatterietfor denpasientheisensomduvilbruke.

5.7.1Batteriindikator

BatteriindikatorenAerplassertpåkontrollboksenBog påhåndkontrollenC.
1195044-B
27
Page 28
Invacare®Roze™
Indikatorlampeneangirbatterietstilstand:
Batteriindikatorfor
håndkontroll
Batteriindikatorfor
kontrollboks
Batteriets tilstand
Fulltladet
Delvisladet
Nesten utladet
Utladet (indikatorlampen blinker)
Beskrivelse
Batterieterok–trengerikkelades(100–50%). DentredjeindikatorlampenerGRØNN.
Batterietbørladesopp(50–25%).Denandre indikatorlampenerGUL.
Batterietmåladesopp(mindreenn25%). Lydhornetavgirpipelydernårenknappblir trykketinn.Denførsteindikatorlampener GUL.
Batterietmåladesopp.
Noenavløfterensfunksjonervirkerikke lenger,ogdukanbaresenkeløftearmen.
Enlydalarmgirsignal(etlydhornavgir pipelyder)nårbatterispenningenerlav. Dersomlydalarmenutløsesunderen forytning,fullførerduforytningenoglader deretterbatteriet.
281195044-B
Page 29
Bruk

5.7.2Ladebatterietvedhjelpavstrømledning

A=Strømledningenkoblestilher .
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Batterietkanladesmensdeterkoblettilløfteren.
–AktiverIKKEnødstoppmensduforøkerålede
batteriet.Batterietladesikkehvisnødstopp eraktivert.
–Mensbatterietlades,kanikkepersonløfteren
brukes.ForsøkIKKEåyttepåeller brukepersonløfterenutenåførstkoble strømledningenfrastikkontakten.
–BRUKIKKEpersonløfterendersombatterihuset
erskadet.Skiftutbatterietførviderebruk.
1.Feststrømledningentilkontrollboksen.
2.Pluggstrømledningenienstikkontakt. Batterietvilbrukeomtrent4timerpååladeseg
opp.Oppladingenmåforegåietrommedgod ventilasjon.
3.Koblestrømledningenfrastikkontaktenetteratbatteriet
erfulltoppladet.
1195044-B29
Page 30
Invacare®Roze™

5.7.3Ladebatterietvedhjelpavbatterilader

Fjernefraløfteren
1.LøftopphåndtaketApåbaksidenavbatterietB.
2.LøftbatterietoppogbortfrakontrollboksenC.
FORSIKTIG!
Feilinnsettingavbatterietkanføretilskadepå personerellerutstyr .
–Nårbatterietsettesibatteriladeren,skaldet
høresetklikksomangiratbatterieterkorrekt satti.
3.SettbatterietibatteriladerenDsomvist.Duskalhøre
etklikk.
Lysdiodensomangirlading,vilblitent.Når oppladingenerfullført,villysdiodenblislukket. Dettaromtrentretimeråladeetbatterifullt opp.
301195044-B
Page 31
Fjernefraladeren
1.Løftopphåndtaketpåbaksidenavbatteriet.
2.Løftbatterietoppogbortfrabatteriladeren.
FORSIKTIG!
Feilinnsettingavbatterietkanføretilskadepå personerellerutstyr .
–Nårbatterietsettespåkontrollboksen,skaldet
høresetklikksomangiratbatterieterkorrekt sattpå.
3.SettbatteriettilbakepåkontrollboksenC.Duskalhøre etklikk.
Batterietskalsittepåkontrollboksenogbatteriladeren somvist.
Bruk
1195044-B31
Page 32
Invacare®Roze™

6Løftepasienten

ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr

6.1Sikkerløfting

ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller skadepåpersonerellerutstyr . Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent ifare.
–Invacare-personløfterenerIKKEet
transportredskap.Denerberegnetpå yttingavpersonerfraetthvileunderlagtilet annet(f.eks.ensengellerenrullestol).
–HjullåsenepåenrullestolellersengMÅvære
ilåstposisjonførpasientensenkesnedieller løftesoppavrullestolenellersengen,forå forhindreatrullestolenellersengenbeveger segunderforytning.
–Førpasientensettesnedirullestolen(seng,
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller skadepåpersonerellerutstyr . Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent ifare.
–Løfterensbeinmåværeåpnetmaksimaltforå
oppnåoptimalstabilitet.Hvisbenamålukkes foråmanøvrereløfterenunderenseng,måde værelukketbaresålengedettaråplassere løfterenforanpasientenogløftepasientenopp fraoveratentilsengen.Nårbeinaikkelenger erundersengen,åpnesdemaksimaltigjen.
–Invacareanbefaleratløfterensbakrestyrehjul
KUNlåsesnårløfteseiletskalposisjonereseller fjernesfrapasienten.
–Invacareanbefaleratdebakrestyrehjulene
ikkelåsesunderløftslikatpersonløfterenkan stabiliseresegnårpasienteninitialtløftesfra enstol,sengellerandrestasjonæreobjekter.
toalettstolellerenannenoverate),mådu kontrollereatdentålerpasientensvekt.
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
–IKKEoverskridbegrensningenformaksimal
pasientvektpå200kg(31stone).
–HoldALLTIDhenderogngrebortefradeleri
bevegelseforåhindreskade.
–VæreALLTIDoppmerksompåfotplaten,spesielt
pasientensposisjonpåfotplaten.Skadepå pasientenog/ellerassistentkanforekomme.
321195044-B
Page 33
Løftepasienten
ADVARSEL! Risikofordød,personskadeellerskadepåutstyr
Feilbrukavdetteproduktetkanføretildødeller skadepåpersonerellerutstyr .
–Brukstyrehåndtaketpåmastentilåskyveeller
draproduktet.
–Ikkebrukproduktetpåetskråttunderlag.
Invacareanbefaleratproduktetbarebrukespå etattunderlag.
–Underyttingavenpasientmenshan/hun
hengerietløfteseilsomerfestettilløfteren, måduIKKEføreløfterenoverujevneunderlag somkanføretilatløfterenvelter.
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Skadepådeleravløfteren(håndkontroll,styrehjul osv.)somforårsakesavstøtmotgulv,veggereller andrestasjonæreobjekter,kanskadeproduktet ogføretilpersonskade.
–DeleravløfterenMÅIKKEstøtemotgulv,
veggerellerandrestasjonæreobjekter .
–HåndkontrollenmåALLTIDoppbevarespå
forsvarligmåtenårdenikkeeribruk.
ADVARSEL! Risikofordød
Håndkontrolledningenkanføretilpersonskade hvisdenplasseresfeilellerikkefestesgodtnok.
–DumåALLTIDfølgemedpåhvor
håndkontrolledningenbennersegi forholdtilpasientenogpleierne.
–HåndkontrolledningenMÅALDRIviklesrundt
pasientenogpleierne.
–Håndkontrollenmåværeforsvarligfestet.
HåndkontrollenmåALLTIDoppbevarespå forsvarligmåtenårdenikkeeribruk.
ADVARSEL! Klemfare/fareforkvelning
Objekteripasientensomgivelserkanforårsake kvelningellerklemfareunderløfting.Slikunngår duklemmingog/ellerkvelning:
–Førdubegynneråløfte,mådukontrollereat
pasientenikkekansettesegfastiellerstøte bortinoe.
ADVARSEL! Klemfare
Deterfareforklemmingmellomløftearmkrokene ogløfteseilet.
–Værforsiktignårduløfter . –PlasserALDRIhenderellerngrepåelleri
nærhetenavkrokenenårduløfter.
–Sørgforatpasientenshenderogngreervekk
frakrokeneførløfting.
1195044-B33
Page 34
Invacare®Roze™
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
–Brukløfteseiletsomanbefalesavmedisinsk
personell,avhensyntilbrukerenskomfortog sikkerhet.
–Førløftingavenpasientfraetstasjonært
objekt(rullestol,toalettstolellerseng)mådu hevepasientenlittavdetstasjonæreobjektet ogsjekkeatalleløfteseilfesteneersikre. Hvisnoenfesterikkeerkorrekte,senkerdu pasientenogkorrigererproblemet.Deretter heverdupasientenogsjekkerigjen.
–Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat deterforsvarligfestet,førpasientenløftesbort fraenoverate.
Sebrosjyrenforpasientløfteseiletformer informasjon.

6.2Forberedeetløft

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
–Forsikredegomatutstyrsombrukesmed
løfteren,hartilstrekkeligstyrketilåløfte belastningen(f.eks.løfteseil).Skulledetoppstå sviktpåutstyret,mådusikreatpersonensom løftes,ikkeutsettesforfare.
–Førduposisjonererløfterensbenrundt
pasienten,mådusørgeforatpasientensføtter eruteavveienforfotplaten.Ellerskandet oppståpersonskade.
–Allesikkerhets-ogkomfortjusteringermå
utføresførpasientenyttes.Pasientensarmer måværeutenforløfteseilstroppene.
1.SeavsnittetSikkerhetidennehåndbokenogles informasjonenunderSikkerløftingførdufortsetter . Overholdalleangitteadvarsler .
2.PasientenMÅværeisittendeposisjonhvis oppreisningsløfterenskalbrukes.Hvispasientenerpå enseng,brukerdusengenshodedelforåfåpasienteni oppreiststillingogytterderetterpasientensbenover påsidenavsengen.
341195044-B
Page 35
Løftepasienten
A
B
3.PlasserpasienteniløfteseiletA.Sebruksanvisningen forløfteseilet.
4.Låsoppdebakrestyrehjulene.SeLåseellerlåseopp bakrestyrehjuliavsnittetBrukihåndboken.
5.Åpneløfterensben.SeLukke/åpnebenatilløftereni avsnittetLøfterenibrukihåndboken.
6.BrukstyrehåndtaketBtilåskyvepersonløftereni stilling.
ADVARSEL!
–Nårdubrukerløfterensammenmed
sengerellerrullestoler,mådupassepåat løfterenikkeviklerseginnidisse.
Førpersonløfterensbeinplasseresunderen seng,mådukontrollereatområdeterfrittfor hindringer.
1195044-B35
Page 36
Invacare®Roze™
7.Senkløftearmene,slikatduletterekanfestepå løfteseilet.
8.Låsdebakrestyrehjulene.SeLåseellerlåseoppbakre styrehjuliavsnittetBrukihåndboken.
9.Festløfteseilettilløfteren.SeFesteløfteseilettil løftereniavsnittetLøftepasientenihåndboken.

6.3Festeløfteseilettilløfteren

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Løfteseilsomerfeilfestetellerjustertellerer skadet,kanføretilatpasientenfaller ,ellertil atpleiereskades.
–BruketInvacare-godkjentløfteseilsom
anbefalesavpasientenslege,sykepleier ellermedisinskpleiepersonell,avhensyntil brukerenskomfortogsikkerhet.
–Løfteseil-ogpersonløftertilbehørfraInvacare
erutformetspesieltforbruksammenmed personløfterefraInvacare.
–Kontrollerløfteseiletnøyeetterhvervask(i
samsvarmedvaskeanvisningeneforløfteseilet) medtankepåslitasje,rifterogløsesømmer .
–Løfteseilsomerbleket,opprevet,oppskåret,
frynsetellerødelagt,erutryggeåbrukeogkan
føretilpersonskade.Måkastesumiddelbart. –UTFØRIKKEendringerpåløfteseilene. –Kontrollerløfteseilfestenehvergangløfteseilet
tasavogsettespå,slikatduersikkerpåat
deterforsvarligfestetførpasientenløftesbort
fradetstasjonæreobjektet(seng,stoleller
toalettstol). –Plasserpasienteniløfteseiletisamsvarmed
anvisningeneforløfteseilet. –Allesikkerhets-ogkomfortjusteringermå
utføresførpasientenyttes.
361195044-B
Page 37
Løftepasienten
ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerdød
Løfteseilsomerfeilfestetellerjustertellerer skadet,kanføretilatpasientenfaller ,ellertil atpleiereskades.
–Personersombrukeroppreisningsløfteseilet,
MÅværeistandtilåbæremesteparten avsinegenvekt,forellerskandetoppstå personskade.
–BevegIKKEpasientenhvisløfteseiletikkeer
korrektfestettilfestepunktenepåløfteren. Kontrolleratløfteseileterkorrektfestettil festepunkteneførpasientenløftes.Hvis eventuellefesterikkeerkorrektplassert,må problemetløses.
–Nærløfteseileterhevetnoenfåcm/tommer
oppfradenstasjonæreoveratenogpasienten ikkeerbevegetennå,mådukontrollerepånytt foråpåseatallefesterpåløfteseiletersikre. Dersomikkeallefesteneerkorrektplassert,må dusenkepasiententilbaketildenstasjonære overatenogløseproblemet.
ADVARSEL! Oppreisningsløfteseil
–BrukIKKEoppreisningsløfteseiletkombinert
medpersonløfterensomentransportenhet.
Denerberegnetpåyttingavpersonerfraett
hvileunderlagtiletannet(f.eks.ensengeller
enrullestol). –Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåoppreisningsløfteseileter
plassertpådennedredelenavpasientens
rygg,ogatpasientensarmererutenfor
oppreisningsløfteseilet.BeltetMÅsittetett,
menkomfortabeltpåpasienten,forellerskan
pasientenskliutavløfteseiletunderforytning,
ogdetkanoppståpersonskade.
Forytningsoppreisningsløfteseil
–Førduløfterpasienten,mådupåseatden
nedrekantenpåforytningsløfteseileterpå
nedredelavryggraden,ogatpasientensarmer
erutenforforytningsløfteseilet. –LøftIKKEpasiententilfulltståendestilling
mensforytningsløfteseiletbrukes,forellers
kandetoppståpersonskade.
1195044-B37
Page 38
Invacare®Roze™
A
B
C
1.PlasserløkkenepåløfteseiletAoverkrokeneBpå løftearmene.PåseatklemmeneCerheltlukketetter atløfteseileterfestet.
2.Løftogforyttpasienten.SeidelenLøftepasienteni håndboken.

6.4Løftepasienten

ADVARSEL! Skaderisiko
Løfterenkanvelteogsettebrukerellerassistent ifare.
–Lessikkerhetsinformasjonenoganvisningene
nedenforFØRduutførerdenneprosedyren:
TryggløftingiavsnittetLøftepasienteni håndboken
ForberedeetløftiavsnittetLøftepasienten ihåndboken
FesteløfteseilettilløftereniavsnittetLøfte pasientenihåndboken
HeveellersenkeløftereniavsnittetLøftereni brukihåndboken
Invacareanbefaleratminstto(2)personerbiståri yttingavpasientenvedhjelpavdetteproduktet.
1.Bevegløfterentilpasientområdet,åpnebenaog forberedløftet.SeForberedeetløftiavsnittetLøfte pasientenihåndboken.
2.Festløfteseilettilløfteren.SeFesteløfteseilettil løftereniavsnittetLøftepasientenihåndboken.
381195044-B
Page 39
Løftepasienten
A
B
C
3.PosisjonerpasientensknærsikkertmotkneputenA. Posisjonerpasientensføtterordentligpåtoppenav fotplatenB.
Selvomensengeravbildet,kanfølgende prosedyreutføresvedhjelpavethvilketsom helststasjonærtobjekt(seng,rullestoleller toalettstol).
4.Låsoppdebakrestyrehjulene.
5.BepasientenomåholdepåhåndtakeneCpåbegge sideneavoppreisningsløfteren.
6.Bepasientenomålenesegtilbakeiløfteseilet.
1195044-B39
Page 40
Invacare®Roze™
7.TrykkpåpilOPP-knappen
påhåndkontrollenforåheve pasientenoverdetstasjonæreobjektet.Kontroller pånyttatløfteseiletergodtfestettilkrokenepå løftearmene,førduytterpasienten.Dersomikkealle festeneerpåplass,senkerdupasiententilbaketildet stasjonæreobjektetogkorrigererproblemet.
8.Brukstyrehåndtaketogbevegløfterenbortfradet stasjonæreobjektet.
LesogforståinformasjoneniavsnittetLøfte pasientenihåndboken,somgjelderyttingtilulike underlagstyper,FØRdufaktiskutførerprosedyren:
Flyttepasientenfraløfterentilenseng
Flyttepasientenfraløfterentilentoalettstol
Flyttepasientenfraløfterentilenrullestol
401195044-B
Page 41
Løftepasienten

6.4.1Flyttepasientenfraløfterentilenseng

1.UtførtrinneneavsnittetLøftepasientenihåndbokenfør pasientenforyttestilenseng.
2.Senksengentillavesteposisjonførduforytter pasienten.
3.Plasserpasientensålangtinnpåsengensommulig.
Dersompasientenyttesfraetunderlagsomer lavereennsengen,trykkerdupåOPP-pilknappen
oråhevepasientenoversengeoveraten.
f
4.TrykkpåNED-pilknappenogsenkpasientennedpå sengen.
5.Låsdebakrestyrehjulene.
6.Løsneløfteseiletfraallefestepunktenepå oppreisningsløfteren.
7.Bepasientenomåløfteføtteneutavfotplaten.Hjelpe pasientenomnødvendig.
1195044-B
41
Page 42
Invacare®Roze™
8.Låsoppdebakrestyrehjulene.
9.Bevegløfterenbortfrasengen.

6.4.2Flyttepasientenfraløfterentilentoalettstol

Invacare-oppreisningsløfterenerIKKEberegnetpåå væreentransportenhet.DersombaderommetIKKE bennersegnærsengenellerløfterenikkeenkelt kanmanøvrerestiltoalettstolen,MÅpasienten førstforyttestilenrullestologtransporterestil baderommet.Deretterbrukesløfterentilåforytte pasientenfrarullestolentiltoalettstolen.
1.UtførtrinneneavsnittetLøftepasientenihåndbokenfør pasientenforyttestilentoalettstol.
2.Førduforytterpasienten,børduføreløftereninnpå baderommetforåseomderernokplasstilatløfteren kanmanøvrerestiltoalettstolen.
3.TrykkpåpilOPP
-pilknappen
påhåndkontrollenforå hevepasientenhøytnoktilatpasientenhengerover toalettstol.SeHeveellersenkeløftereniavsnittet Løfterenibrukihåndboken.
42
1195044-B
Page 43
Løftepasienten
4.Plasserløfterenslikatløfterensbenerutenfor toalettstolbena,ogførpasientenpåtoalettstolen.Begge pleiernebørhjelpetilmedåførepasientennedpå toalettstolen.
5.TrykkpåNED-pilknappenforåsenkepasientennedpå toalettstolen.
7.Avhengigavløfteseiltypenutførerduettavfølgende:
Oppreisningsløfteseil–løsneoppreisningsløfteseilet frafestepunktenepåoppreisningsløfteren.
Forytningsoppreisningsløfteseil– a.Løsneforytningsoppreisningsløfteseiletfrade
nederstefestepunktenepåoppreisningsløfteren.
b.Løftopppasientensbenogfjernlårstøttenefra
pasientensunderside.
c.Løsneomønskelig
forytningsoppreisningsløfteseiletfradeøverste festepunktenepåoppreisningsløfteren.
Pasientenkanforbliidenøvredelenav forytningsoppreisningsløfteseiletunderbruk avtoalettstolen.SeFesteløfteseilettilløfteren ogbruksanvisningenforløfteseiletformer informasjonomfestingogfjerningavløfteseil.
8.Hvisløfteseiletharblittløsnetfraløfteren,berdu pasientenomåløfteføtteneutavfotplaten.Hjelpe pasientenomnødvendig.Hvispasientenskalforblii løfteseiletunderbrukavtoalettstolen,ignorererdu TRINN12–14.
6.Låsdebakrestyrehjulene.
1195044-B43
Page 44
Invacare®Roze™
9.Fjernløfteseiletfrapasienten. 10.Låsoppdebakrestyrehjuleneogyttløfterenbortfra toalettstolen.
11.Nårduvilplasserepasiententilbakeisenga,rullestolen ellerpåenannenoverate,reversererdufølgende prosedyrer:
LøftepasienteniavsnittetLøftepasienteni håndboken
HeveellersenkeløftereniavsnittetLøfterenibruk ihåndboken
Flyttepasientenfraløfterentilensengiavsnittet Løftepasientenihåndboken
Flyttepasientenfraløfterentilenrullestoli avsnittetLøftepasientenihåndboken
44
1195044-B
Page 45
Løftepasienten

6.4.3Flyttepasientenfraløfterentilenrullestol

ADVARSEL! Skaderisiko
–Førpasientensettesnedirullestolen,mådu
kontrollereatdentålervektenavpasienten.
–HjulenepårullestolenMÅværelåstførdu
senkerenpasientnedirullestolenfortransport.
1.UtførtrinneneavsnittetLøftepasientenihåndbokenfør pasientenforyttestilenrullestol.
2.Kobleinnhjullåsenepårullestolenforåhindreat rullestolenbevegerseg.
3.Posisjonerpasientenoverrullestolen.Detbørværeén assistentbakrullestolenforåsikreatpasientenerså langttilbakeisetetsommulig,forriktigposisjonering.
4.TrykkpåNED-pilknappenogsenkpasienteninni rullestolen.
5.Låsdebakrestyrehjulene.
6.Løsneløfteseiletfraallefestepunktenepåløfteren.
7.Bepasientenomåløfteføtteneutavfotplaten.Hjelpe pasientenomnødvendig.
8.Fjernløfteseiletfrapasienten.
9.Låsoppdebakrestyrehjuleneogtrekk oppreisningsløfterenbortfrarullestolen.
1195044-B45
Page 46
Invacare®Roze™

7Feilsøking

7.1Problemløsning

SYMPTOMERFEILLØSNING
Personløfterenkjennesløsut.
Hjulellerbremserlagerstøyellerer stive.
Støyellertørrlydfrabevegeligeledd.
Nårknappentrykkesinn,klarerden elektriskeløftemotorenikkeåløfte,eller føtteneåpnersegikke.
Mast/base-leddeterløst.
Lo,støv,smussellerandre fremmedobjekterilagrene.
Trengersmøring.
Enkontaktpåhåndkontrolleneller løftemotorenerløs.
Lavbatterispenning.Ladbatteriene.SeLadebatteriet.
RØDnødstoppknappertrykketINN.VridenRØDEnødstoppknappenmed
Batterieterikkekorrektkoblettil kontrollboksen.
Kontaktpoleneerskadet.Byttutbatteriet.SeLadebatteriet. Denelektriskeløftemotorentrenger
service,ellerbelastningenerforhøy.
SeavsnittetMonteremastenpåsokkelen ihåndboken.
SeavsnitteneBytteutfremrestyrehjul ogBytteutbakrestyrehjulihåndboken.
SeSmøreløfteren.
Passpåatkontaktenpåhåndkontrollen ellerløftemotorensittergodt.Sørgfor atkontaktenesittergodtogerhelt tilkoblet.
klokkentildenløsesut.
Koblebatteriettilkontrollboksenpånytt. SeLadebatteriet.
SeBytteutdenelektriske løftemotorenellerBytteut fotmotorene.Kontaktforhandlereneller Invacare-representanten.
461195044-B
Page 47
SYMPTOMERFEILLØSNING
Uvanligstøyfraløftearmmotor .Løftemotorenerslittellerskadet,eller
tappenerbøyd.
SeBytteutdenelektriske løftemotorenellerBytteut fotmotorene.Kontaktforhandlereneller Invacare-representanten.
Løftearmenevilikkesenkesegnårde ståriøverstestilling.
Benaåpnesikkeoglukkesikkeordentlig.
Løftearmenekreverenminstebelastning foråsenkesegfradenøverstestillingen.
Fotmotorenekanværeslittellerskadet,
Trekkforsiktigiløftearmene.
SeBytteutfotmotorene.
ellertappenerbøyd.
Servicelampenblinker.
Dethargått12månedersidenløfteren blelagetellermontertførstegang.
Førstegangsmontering–tilbakestill servicelampen.SeTilbakestille servicelampen.
Etterførstegangsmontering–utfør servicepåløfteren.T akontaktmedden lokaleInvacare-
Dersomfeilenfortsatterderetteratduharprøvddeangitteløsningene,kontakterdudinforhandlereller Invacare-representant.
orhandleren.
f
Feilsøking
1195044-B
47
Page 48
Invacare®Roze™

8Vedlikehold

8.1Trygtvedlikehold

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Manglendevedlikeholdavproduktetkanføre tiltapavproduktfunksjoner,personskadeeller skadepåutstyr. Feilmonteringkanføretilpersonskade. Brukavfeildeler,inkludertreservedeler(til service),kanføretilpersonskadeellerskadepå utstyr.
–MonteringogvedlikeholdmåKUNutføresav
–Regelmessigvedlikeholdavpersonløftereog
–BrukkunInvacare-delernårdumonterer
–OppgiALL TIDløfterensserienummerforåbidra
–Ikkestramskruerforhardt.Detvilskade
kvalisertpersonell.
ekstrautstyrernødvendigforatutstyretskal kunnebrukespåentryggmåte.
dennepersonløfteren.Sokkelen,bena,masten, løftearmene,pumpenellerløftemotorenheten erprodusertihenholdtilspesikasjonersom sikreratalledelerpassertilhverandre,ogat produktetkanbrukespåentryggmåte.
tilåbestilleriktigereservedeler .
festebraketten.

8.1.1Levetid

ADVARSEL! Risikoforpersonskadeellerskadepåutstyr
Dersomproduktetblirbruktoverlengretid enndenangittetidsperioden,kandetteføretil produkt-
ellerpersonskade.
–Detteproduktetharenforventet
levetidpååtte(8)årnårdetbrukesi samsvarmedsikkerhetsinstruksjonene, vedlikeholdsintervalleneogretningslinjenefor riktigbrukidennehåndboken.
–Utføraltvedlikeholdihenholdtildenanbefalte
planenidennehåndboken.
Denfaktiskelevetidenforløfterenvariereretter brukshyppighetog-intensitet.
481195044-B
Page 49
Vedlikehold

8.1.2Slitasjedeler

Delerogkomponentermednormalslitasjeomfatterblant annetdeleneitabellen:
ProdukttypeSlitasjedeler
Løfteseil
Ingen(skiftuthele løfteseilet)
Løftere
Håndkontroll Løftemotorer Ledninger Batterier Batteriladere Dekslerogklips Styrehjul
Håndtak
Invacareforbeholdersegrettentilkrevereturavenhverdel medpåståttproduksjonsfeil.Segarantiensomfulgtemed produktet,foråfåspesikkgarantiinformasjon.
SeunderLevetidforproduktetsbrukslevetid.
SeprosedyreneiTrygtvedlikeholdforinformasjonom forebyggendevedlikehold.

8.1.3Serviceintervall

Vednormaldagligbrukbørdetgjennomføresen funksjonstesthvertårisamsvarmedsjekklistenfor sikkerhetskontroll.Nårdetutføresårligellerregelmessig vedlikehold,måalledelersomerkonstruertforåbære last,sometminimumtestesmedmaksimalbelastning.Alle sikkerhetsfunksjonermåkontrolleresisamsvarmedENISO 10535:2006VedleggB.Regionalekravkanvariere.
Etterdeførstetolvmånedersdriftinspisererdualle bevegeligeleddogfesteanordningerforslitasje.Dersom metalleterslitt,MÅdelenebyttesut.Deretterutførerdu denneinspeksjonenhvertår.

8.1.4Genereltvedlikehold

ADVARSEL! Risikoforpersonskade
Slitteellerskaddeløfterdelerkanforårsakeskade påpasientenellerpleierne.
–Etterdetførstebrusåretbørkrokenepå
løftearmeneogfestekomponenteneundersøkes foråfastslågradenavslitasje.Seettertegn påsprekker ,oppising,deformeringeller forringelse.Dersomdissedeleneblirslitt,må debyttesut.
–Kontrollerregelmessigallekomponenterpå
personløfterenforkorrosjon.Byttutalledeler somerkorrodertellerskadet.
1195044-B49
Page 50
Invacare®Roze™
Regelmessigrengjøringavdekkerløseellerslitte deler,sikrergodytelseogforlengerløfterens forventedelevetid.
Følgvedlikeholdsprosedyrenesomerbeskreveti dennehåndboken,foråsikreatpersonløfterenkan holdesikontinuerligdrift.
Invacare-løfterenerutformetforågitrygg,effektivog tilfredsstillendedriftmedetminimumavstellogvedlikehold.
Deterviktigåkontrollerealledelersombelastes,f.eks. løfteseil,løftearmerogallebevegeligeledd,medtankepå slitasje,sprekker ,oppising,deformeringogforringelse.Bytt utalledefektedeler,ogsørgforatpersonløfterenikkeblir bruktførreparasjoneneerutført.Merinformasjonom slitasjedelernnerduisjekklistenforsikkerhetskontroll.
Verkenstyrehjulellerbremsertrengerannenjustering ellervedlikeholdennrengjøring,smøringogkontrollavat akselskruerogdreieskruerergodtstrammet.Fjernalleløse partiklerosv.frahjul-ogdreielagrene.Hvisdelerblirslitt, mådissebyttesutumiddelbart.
Hvisduerbekymretforsikkerhetentilendelavløfteren, børdukontakteforhandlerenellerInvacare®-representanten øyeblikkeligogdrøftedissebekymringenemedham/henne.

8.1.5Dagligkontroll

qInspiserpersonløfterenvisuelt.Kontrolleralledeler
medtankepåutvendigskadeellerslitasje.Hvisdu oppdagerskade,skalproduktetikkebrukes.Kontakt forhandlerenellerInvacare-representantenumiddelbart.
qKontrollernødsenkingsfunksjonen(bådedenelektriske
og/ellerdenmekaniske).Kontrolleralledelermed tankepåutvendigskadeellerslitasje.Hvisduoppdager skade,skalproduktetikkebrukes.Kontaktforhandleren ellerInvacare-representantenumiddelbart.
qKontrolleralledeler,festepunkterogkablermedtanke
påskadeellerslitasje.Kontrolleralledelermedtanke påutvendigskadeellerslitasje.Hvisduoppdager skade,skalproduktetikkebrukes.Kontaktforhandleren ellerInvacare-representantenumiddelbart.
qKontrollerathåndkontrollenfungerer(løftingog
bevegelseavbena),ogatallekablererkorrekttilkoblet.
qLadbatteriethverdagløfterenbrukes. qKontrollernødstoppfunksjonene. qSørgforatallfuktighettørkesavpersonløfterenetter
bruk.
Personløfterenmåkontrollereshvergangdenbrukes.Utfør følgendekontrolleritilleggtildesomerangittisjekklisten forsikkerhetskontroll.Hvisduerbekymretforsikkerheten tilendelavløfteren,måduikkebrukeden.Kontakt forhandlerenellerInvacare-representantenumiddelbart.
501195044-B
Page 51
Vedlikehold

8.1.6Sjekklisteforsikkerhetskontroll

Periodiskekontrollerbørkunutføresavserviceteknikere.
Kontrolldato:
STYREHJULSOKKEL
qSeetterdelersommangler. qSokkelenåpner/lukkersegenkelt. qKontrolleratstyrehjuleneogakselskrueneergodt
tilstrammet.
qKontrolleratstyrehjulenedreierogrullergodt. qKontrollerhjuleneogfjernrusk. qKontrollerdreieleddenemedtankepåslitasje.
LØFTESEILOGDELER
qKontrolleralleløfteseilfesterhvergangløfteseilet
brukes,foråsikreatdetergodtfestetogat pasientenertrygg.
qKontrollerløfteseilmaterialetmedtankepåslitasje. qKontrollerstroppenemedtankepåslitasje. qKontrollersømmene.
ELEKTRISKLØFTEMOTORENHET
qSeetterlekkasje. qKontrollerdelenepåmastenogsokkelen. qKontrollermedtankepåslitasjeellerskade.Send
delentilbaketilfabrikkendersomdenerskadet.
qKjørensyklusforåkontrollereatdenelektriske
løftemotorenfungererjevntogstille.
LØFTEARMEROGKOBLINGER
qKontrolleralledelerogfestepunkter. qKontrollermedtankepåbøydeellerforskjøvnedeler. qKontrollerleddmedskruerpåløftearmenemad
tankepåslitasje.
qKontrolleratløftearmeneersentrertmellombena
påsokkelen.
qKontrollerdreieleddenemedtankepåslitasje. qKontrollerløfteseilkrokenemedtankepåslitasjeeller
skade.
MASTEN
qMastenmåværegodtfestettilløftearmene. qKontrollermedtankepåbøydeellerforskjøvnedeler. qKontrollerdreieleddenemedtankepåslitasje.
RENGJØRING
qRengjørvedbehov.
FOTMOTORER
qSeetterlekkasje. qKontrollerdelenepåsokkelen. qKontrollermedtankepåslitasjeellerskade.Send
delentilbaketilfabrikkendersomdenerskadet.
qKjørensyklusforåkontrollereatfotmotorene
fungererjevntogstille.
1195044-B51
Page 52
Invacare®Roze™
3
1
2
4

8.2Smøreløfteren

ADVARSEL! Risikoforåfalle
Hydraulikkoljeellersmøremiddelpågulvetkan forårsakefallogskade.
–Tørkavsmøremiddelresterfraløfterenetter
smøring.
Invacare-løfterenerlagetslikatdenkreverminimaltmed vedlikehold.Denmålikevelkontrolleresogsmøresårligfor åsikreatdenertryggogpålitelig.
Holdløfterenogløfteseilenereneogigodstand.Alle feilmåregistreresograpporterestilforhandlereneller Invacare-representantensårasktsommulig.
Smørepunkteneervistpåguren.Smørallebevegeligeledd medetlettsmørefett(vannbestandigsmøremiddelforbiler). Tørkavallesmøremiddelresterfraløfterensoverate.
1.Løftearmer
2.Festebrakettpåløftearmer/løftemotor
3.Festeforløftearmer/mast
4.Styrehjul
StyrehjuleneMÅdreieogrullejevnt.Påfør smøremiddelpåstyrehjuleneskulelagerdreiedelén gangiåret.Påførofterehvisstyrehjuleneutsettes forekstreme,fuktigeforhold.
521195044-B
Page 53
Vedlikehold

8.3Rengjøreløfteseiletogløfteren

Rengjøreløfteseilet
Sevaskeanvisningenepåløfteseiletog rengjøringsanvisningeneihåndbokenforløfteseilet.

8.4Tilbakestilleservicelampen

Denneoperasjonenbørkunutføresav serviceteknikere. Denneprosedyrenbørbareutføresetterattrinnene idelen"Kontrollavservicelampen"erutført.
Rengjøreogdesinsereløfteren
FORSIKTIG! Fareforskade
Motorer,kontrollenhetogmonteringsdelerkan bliskadetdersomløfterenrengjøresfeil.
–Brukaldrisyrer ,baserellerløsemidlertilå
1.FinnhåndkontrollenA.
2.Trykkogholdinne OPP-knappenBog NED-knappenCsam femsekunder.
tidigi
rengjøreløfteren.
–Tørkavløfterennøyeetterrengjøring.
Foråhindrekryssmittemåløfterenrengjøresogdesinseres hvergangdenharværtbrukt.
Altdutrengerforårengjørepersonløfteren,erenmykklut somerfuktetmedvann,oglittmildsåpe.Løfterenkan rengjøresmedikke-slipenderengjøringsmidler .
Motorer,kontrollenhetogmonteringsdelerkanbliskadet dersomløfterenrengjørespånoenannenmåteenndet somerangittovenfor.
Løfterenmåtørkesmedenfuktig,godtoppvriddklutmed vanligedesinfeksjonsmidler .Brukbaredesinfeksjonsmidler somergodkjentavinstitusjonen,ogfølginstitusjonens retningslinjer.Hvisdutrengermerinformasjonom virketidforellerkonsentrasjonavdesinfeksjonsmidlene, kandukontakteforhandlerenellerprodusentenav
Duvilhøreetsignalnårservicelampenharblitt tilbakestilt.
Servicelampenernåtilbakestiltogvilvarslebehov fornyserviceetter12månedereller8000sykluser.
Hvisservicelampenskalstillesinnpåenkortere periodeenn12måneder,krevesdetenspesielt håndkontrollogytterligereanvisninger .Takontakt medInvacareforåbestilledennehåndkontrollen oganvisningene.
desinfeksjonsmidlet.
1195044-B53
Page 54
Invacare®Roze™

8.5Bytteutdenelektriskeløftemotoren

Denneoperasjonenbørkunutføresav serviceteknikere.Fåommulighjelpfraenassistent nårduutførerdenneprosedyren.
1.KobledenelektriskeløftemotorenAfrakontrollboksen påmastenheten.Træløftemotorledningengjennom løftemotorledningenstrekkehullBimastenheten.
2.Fjerndelenesomfestertoppenavdenelektriske løftemotorentilløftearmmotorensfestebrakettC. a.FjerngummihetteneDframutterenEogskruen
Fsomfesterdenelektriskeløftemotorentil løftearmmotorensfestebrakett.
b.FjernskruenF,underlagsskivenG,lageretH,
nylonunderlagsskivenI,løftemotorhettenJ, fôringenK,denateunderlagsskivenLogmutteren E.
Løftemotorhettenvilløsnenårfestedelene fjernes.Inspiserløftemotorhettenforskader . Byttutløftemotorhettenhvisdetoppdages skade.
3.Fjerndelenesomfesterbunnenavdenelektriske løftemotorentothemastenhetensfestebrakettMfor løftemotor. a.FjerngummihetteneDframutterenEogskruen
Fsomfesterdenelektriskeløftemotorentil mastenhetensfestebrakettforløftemotor .
b.FjernskruenF,underlagsskivenG,lageretH,
nylonunderlagsskivenI,fôringenK,lageretH, underlagsskivenG,denateunderlagsskivenLog mutterenE.
4.ReverserTRINN1–3foråbytteutdenelektriske løftemotoren.
541195044-B
Page 55
Vedlikehold
FORSIKTIG!
Feilmonteringkanføretilpersonskade.
–IKKEstramskruerforhardt.Detvilskade
festebraketten.

8.6Bytteutfotmotorene

Denneoperasjonenbørkunutføresav serviceteknikere.
HvispersonløfterensbenAikkeåpnesoglukkespå riktigmåte,kandetværenødvendigåerstatteénav ellerbeggefotmotorene.
1.Kontrolleratbenafungerer:
Trykkpålukkeknappenpåhåndkontrollenforå lukkebena.
Trykkpååpneknappenpåhåndkontrollenforå åpnebena.
2.MensduholdermasthåndtakeneB,løfterduforsiktig personløfterentilbaketildenhvilerpågulvet.
BeggedesmåsokkeldekslenemåfjernesDfør dufjernerdetstoresokkeldekseletF.
3.FjerndesekstenskrueneCsomfesterdesmå sokkeldekslenetilsokkelen.
4.FjerndeåttepanhodeskrueneEsomfesterdetstore dekselettilbasisen.
Hvisvenstreellerhøyrefotpåpersonløfteren ikkefungerersomdetskal,måduutføre følgendetrinnpåsidenavsokkelen.Disseer nødvendigeåskifteutløftemotoren.Hvisikke beggebenafungererkorrekt,måduutføre denneutskiftingsprosedyrenpåbeggesiderav basen.
5.Finnogkoblefrafotmotorledningene.
Løftemotorledningenevilværesynligenårdet storesokkeldekseletharblittfjernet.
6.Fjernskruenmedsylinderhodeogunderlagsskivensom festerfotmotorentilsokkelen.
7.Idenandreendenavløftemotorenfjernerduskruen medsylinderhodeogmutterensomfesterfotmotoren tilfotbraketten.
8.GjentaomnødvendigTRINN5–7påmotsattsideav sokkelenforåfjernedenandrefotmotoren.
1195044-B55
Page 56
Invacare®Roze™
9.Løftemotoren(e)byttesutvedåreversereTRINN5–7.
10.ReverserTRINN3–4foråbytteutdesmåsokkeldekslene ogdetstoresokkeldekselet.

8.7Bytteutbakrestyrehjul

Denneoperasjonenbørkunutføresav serviceteknikere.
1.Leggpersonløfterenpåsiden.
2.FjernskruenAoglåsemutterenBsomfester nåværendebakrestyrehjulCoglageretDtilbraketten forbakrestyrehjulE.
3.Settskruengjennombrakettentildetbakrestyrehjulet, lageretogdetnyebakrestyrehjulet.Påførgjengelås,og stramtilgodtmedlåsemutteren.

8.8Bytteutdenfremrestyrehjulene

Denneoperasjonenbørkunutføresav serviceteknikere.
561195044-B
Page 57
1.Leggpersonløfterenpåsiden.
2.FjernskruenA,lageretCoglåsemutterenBsom festerdetfremrestyrehjuletDtilbrakettentildet fremrestyrehjuletE.
3.Settskruengjennombrakettentildetfremrestyrehjulet ogdennyestyrehjulenheten.Påførgjengelås,ogstram tilgodtmedlåsemutteren.

8.9Stilleinnkneputehøyden

Nårkneputenerriktigjustert,vilpasientenskne kommeikontaktmedkneputenssenter .
1.MensdustøtterkneputenA,koblerduut hurtigfrigjøringsknottenBpåsidenavkneputens festebrakett.
2.Velgenhøydejusteringsomvilværebehageligfor pasientenoggidennødvendigestøtten.Aktiver hurtigfrigjøringsknotteninniposisjontilkneputener sikkertpåplass.
Vedlikehold
1195044-B57
Page 58
Invacare®Roze™

9T ekniskedata

9.1Personløfter

581195044-B
Page 59
Maksimalhøydekapasitet (k)
lavesteposisjon(min høyde)(l)
Innvendigbreddeved maksimalrekkevidde(q)
Totalbredde(lukket), utvendigmål
Basehøyde(klaring)
161cm
94cm
86,5cm
67cm
12cm Baselengde103,6cm Totalhøyde124,7cm Totallengde111,7cm Totalbredde
Løfteområde (høydeområde)(m)
Minimuminnvendig bredde(r)
Totalbredde(åpen), innvendigmål
66cm
67cm
53,8cm
105cm
Totalbredde(åpen) senter-til-sen
terfor
109cm
styrehjul(p) Svingradius Høydetiløvrekantav
ben
138cm
12cm
Minfrihøyde4,5cm Maksimalrekkeviddepå
60cm(a) Maksimalrekkeviddefra
sokkelen(b)
17,5cm
41,4cm
Rekkeviddefrasokkel medbenaspredttil70
22,2cm
cm(c) Minimumsklaringfor
basenfragulvet(s) Maksimumsklaringfor
basenfragulvet(t) Basensmaksimale
utvendigelengde(u) Basensmaksimale
innvendigelengde(v) Maksimalutvendig
breddeforben(y) Minimuminnvendig
breddeforben(z) Maksimalinnvendig
breddeforben(w) Minimuminnvendig
breddeforben(x) Styrehjulstørrelse
(FREMRE/BAKRE) Løfteseilalternativer
Løfteseilmateriale Maksimumsbegrensning forpasientvekt
Totalvekt(vektuten emballasje)
Vekt,mastinkludert batteri
Ståendeellerforytning
3,7cm
12cm
110,6cm
62,4cm
115,5cm
104,5cm
66,2cm
53,4cm
10cm
Polyester
200kg(31stone)
53kg/117lbs
18,5kg/40,8lbs
Vekt,base,bendel20,5kg/45,2lbs Vekt,knepute Vekt,fotplate
7,5kg/16,5lbs
6kg/13lbs
Tekniskedata
1195044-B59
Page 60
Invacare®Roze™
Knappenes betjeningskrefter
Batteri(utgangsspenning) Inngangsspenninglader
(spenningskilde) Utgangsspenninglader/ ladetid
Hørbar/synligalarmved lavbatterispenning
Motorsikkerhetsenheter *ca.Løftperlading (arbeidsevne) Maksinngangsstrøm Beskyttelsesgrad**, løfter Beskyttelsesgrad,batteri Beskyttelsesgrad, kontrollenhet
Beskyttelsesgrad, håndkontroll
Beskyttelsesgrad, løftemotor
24VDCmb,maks.240VA
100–240VAC~50/60Hz
29,5VDC,2,9Ah,maks.6timer
*100–200sykluserperlading
Maks5N
Ja
Antiblokkering
Maks400mA
IP24
IPX5
IPX4
IPX4
IPX4
IsolasjonsklasseKlasseII-utstyr,typeB-kontaktdel
Intermitterende
Batterikapasitet Manuellnødsenking
Elektrisk nødsenking/nødløfting
10%,maks.2minutter/18
minutter
2,9Ah
Ja
Ja/ja
Forventetlevetid
8år
Roze-løfterentilfredsstiller
kravenetil“hastighetvedløfting
Løftehastighet
ogsenking”iENISO10535(<0,15
m/svedmaksimumsbelastning
og<0,25m/subelastet)
*Variereravhengigavbelastningogarbeidsmengde.
**Beskyttelsesgradenbeskriverenhetensevnetilå beskyttebrukeremottilgangtilfarligedelersamt beskyttelsemotinntrengningavvannogandre fremmedlegemer.
601195044-B
Page 61
Tekniskedata

9.2Miljøbetingelser

Driftstemperatur5°Ctil40°C
Luftfuktighet,drift
Lydstyrke Atmosfærisktrykk700hPatil1060hPa Oppbevaringstemperatur Luftfuktighet,oppbevaringlavereenn60%
Atmosfærisktrykk, oppbevaring
20til90%ved30°C–
ikke-kondenserende
45–50dB(A)
over0°C
700hPatil1060hPa

9.3Materialer

Komponent
LøftemotorhusPlast–ABSIkkerelevant Løftearmhåndtak,
underlagsskiver, anstandsstykker
Batteribrakett, bolter,foringer, skruer,stag,skiver, karabinkrok,klips, mutre
Skruer
1195044-B61
MaterialeBeskyttelse
Plast–PAIkkerelevant
Stål
CrNiMo
Sinkbelagt
Sinkbelagt
Komponent
Festevaier Kjørehåndtak,ben,
sokkelstøtteplate, løfteseilkroker , løftearmramme

9.3.1Elektriskeløftere

Invacare®arbeiderkontinuerligforåsikreatselskapets miljøpåvirkning,lokaltogglobalt,reduserestiletminimum. Vioverholdergjeldendemiljølovgivning(f .eks.WEEE RoHS-direktivene).Vibrukerkunmaterialerogkomponenter somerisamsvarmedREACH-forskriftene.
MaterialeBeskyttelse
Rustfrittstål
Stål
Ikkerelevant
Pulverbelagt
-
og

9.4Opplysningeromelektromagnetisk kompatibilitet(EMC)

Medisinskelektriskutstyrskalinstalleresogbrukesisamsvar medEMC-opplysningeneidennehåndboken.
Detteutstyretharblitttestetogfunnetisamsvarmed EMC-grensenesomerangittiIEC/EN60601-1-2forutstyr iklasseB.
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrkanpåvirke ytelsentildetteutstyret.
Andreenheterkanbliutsattforinterferensselvvedde svakenivåeneavelektromagnetiskstrålingsomertillatti standardenovenfor .Dukannneutomdeterløfteren somforårsakerinterferens,vedåkjøreogstoppeløfteren. Dersominterferensenpådenandreenhetenopphører ,er detløfterensomforårsakerinterferensen.Islikesjeldne
Page 62
Invacare®Roze™
tilfellerkanduredusereellerkorrigereinterferenspå følgendemåte:
Snuelleryttenhetene,ellerøkavstandenmellom dem.
621195044-B
Page 63
Tekniskedata

9.4.1Elektromagnetiskkompatibilitet(EMC)

Elektromagnetiskstråling–rettledningogprodusentenserklæring
Personløfterenskalbrukesidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor.Kundenellerbrukerenavpersonløfterenmå sørgeforatdenbrukesietsliktmiljø.
Strålingstest
RF-utstråling CISPR11(delvis)
RF-utstråling CISPR11(delvis)
Harmoniskutstråling IEC61000-3-2
Samsvar
GruppeI
KlasseB
KlasseA
Elektromagnetiskmiljø–rettledning
PersonløfterenbrukerRF-energikuntilinternefunksjoner .RF-utstrålingen erderforsværtlav ,ogdeterusannsynligatdenvilforårsakeinterferensi elektroniskutstyrinærheten.
Personløfterenkanbrukesiallelokaler,inkludertboligeroglokalersomer kobletdirektetildetoffentligelavspenningsnettetsomforsynerboligermed strøm.
Spenningssvingninger/ immerstråling
Samsvar
IEC61000-3-3
Rettledningogprodusentenserklæring–elektromagnetiskimmunitet
Personløfterenskalbrukesidetelektromagnetiskemiljøetsomerangittnedenfor.Kundenellerbrukerenavpersonløfterenmå sørgeforatdenbrukesietsliktmiljø.
Immunitetstest
Elektrostatiskutladning (ESD)
IEC61000-4-2
Testnivåiht.IEC60601Samsvarsnivå
±6kVkontakt
±8kVluft
±6kVkontakt
±8kVluft
Elektromagnetiskmiljø–rettledning
Gulvetbørværeavtre,betongellerbelagt medkeramiskeiser.Hvisgulveterdekket medsyntetiskematerialer,børdenrelative luftfuktighetenværepåminst30%.
1195044-B63
Page 64
Invacare®Roze™
Elektrostatisk transient/puls
IEC61000-4-4
Overspenning
IEC61000-4-5
Spenningsfall, korteavbruddog spenningssvingninger istrømforsyningens inngangslinjer
IEC61000-4-11
Magnetfeltmed strømfrekvens(50/60 Hz)
IEC61000-4-8
±2kVforstrømledninger
±1kVfor inngangs-/utgangslinjer
±2kVforstrømledninger
±1kVfor inngangs-/utgangslinjer
±1kVlinjetillinje±1kVlinjetillinje
<5%UT(>95%falli UT)i0,5syklus
40%UT(60%falliUT) i5sykluser
70%UT(30%falliUT)i 25sykluser
<5%UT(>95%falli UT)i5sekunder
<5%UT(>95%falli UT)i0,5syklus
40%UT(60%falliUT) i5sykluser
70%UT(30%falliUT)i 25sykluser
<5%UT(>95%falli UT)i5sekunder
3A/m30A/m
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareet typiskbedrifts-ellersykehusmiljø.
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvareet typiskbedrifts-ellersykehusmiljø.
Produkteterdobbeltisolert.Deteringen andremuligeforbindelsertiljord
Kvalitetenpånettstrømmenskaltilsvare ettypiskbedrifts-ellersykehusmiljø.Hvis brukerenavpersonløfterenharbehovforå brukedenunderetstrømbrudd,anbefalesdet atpersonløfterenforsynesmedstrømfraen avbruddsfristrømforsyningelleretbatteri.
UTervekselstrømspenningenføranvendelse avtestnivået.
Strømfrekvensensmagnetfeltbørtilsvaredet typiskenivåetforenvanligplasseringiet bedrifts-ellersykehusmiljø.
641195044-B
Page 65
LedetRF
IEC61000-4-6
UtstråltRF
IEC61000-4-3
3V3V
3V/m3V/m
Tekniskedata
BærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyr børikkebrukesnærmerenoendelerav personløfteren,inkludertledningene,ennden anbefalteavstandenberegnetutfraformelen somgjelderforsenderensfrekvens.
Anbefaltavstand:
80MHztil800MHz
800MHztil2,5GHz
derPersenderensmaksimaleutgangseffekt iwatt(W)ihenholdtilprodusentenav senderen,ogderanbefaltavstandimeter
b
(m).
FeltstyrkenefrafasteRF-sendere,bestemtved enelektromagnetiskundersøkelsepåstedet, børværemindreennsamsvarsnivåetforhvert frekvensområde.
b
Detkanoppståinterferensinærhetenav utstyrsomermerketmedfølgendesymbol:
1195044-B65
a
Page 66
Invacare®Roze™
a
Feltstyrkerfrafastesendere,f.eks.basestasjonerforradiotelefoner(mobile/trådløse)ogmobileradiosendere,amatørradio-,
AM-ogFM-radiosendingerogTV
-sending
er,kanikkeberegnesteoretiskmednøyaktighet.Foråbestemmedetelektromagnetiske miljøetsomskyldesfasteRF-sendere,børdetvurderesågjennomføreenelektromagnetiskundersøkelsepåstedet.Hvisden måltefeltstyrkeniområdetderpersonløfterenbrukes,overskriderdeaktuelleRF-samsvarsnivåeneangittover,børpersonløfteren observeresforåbekrefteatdenfungerernormalt.Hvisdenikkefungerernormalt,kandetværenødvendigmedytterligere tiltak,foreksempelåomplassereelleryttepersonløfteren.
b
Overfrekvensområdet150kHztil80MHzbørfeltstyrkeneværemindreenn[V1]V/m.
Ved80MHzog800MHzgjelderdethøyestefrekvensområdet.
AnbefaltavstandmellombærbartogmobiltRF-kommunikasjonsutstyrogpersonløfteren
PersonløfterenskalbrukesietelektromagnetiskmiljøderutstrålteRF-forstyrrelsererkontrollert.Kundenellerbrukerenav personløfterenkanbidratilåhindreelektromagnetiskinterferensvedåopprettholdeminsteavstandenmellombærbartog mobiltRF-kommunikasjonsutstyr(sendere)ogpersonløfterensomeranbefaltnedenfor,ihenholdtilkommunikasjonsutstyrets maksimaleutgangseffekt.
Avstandihenholdtilsenderensfrekvens[m]
150kHztil80MHz
80MHztil800MHz 800MHztil2,5GHz
Nominellmaksimal utgangseffektfor sendere[W]
0,010,120,120,23 0,10,370,370,74 11,171,172,33 103,693,697,38 10011,6711,6723,33
661195044-B
Page 67
Tekniskedata
Forsenderemedennominellmaksimalutgangseffektsomikkeerangittover,kandenanbefalteavstandendimeter(m) beregnesvedbrukavformelensomgjelderforsenderensfrekvens,derPersenderensmaksimaleutgangseffektiwatt(W)ifølge produsentenavsenderen.
Ved80MHzog800MHzgjelderavstandenfordethøyestefrekvensområdet.
Disseretningslinjenegjelderkanskjeikkeiallesituasjoner.Elektromagnetiskspredningpåvirkesavabsorberingog reeksjonfrabygninger,gjenstanderogmennesker.
1195044-B67
Page 68
Invacare®Roze™

10Etterbruk

10.1Transportogoppbevaring

ADVARSEL! Fareforskade
Feiloppbevaringellertransportavløfterenkan forårsakeskade.Foråunngåskader:
–Vedtransportognårpersonløfterenikkeskal
brukespåenstund,børnødstoppknappen trykkesinn.SeavsnittetBrukihåndbokenfor nødstopprosedyrer .
–LAGREIKKEløfterenietfuktigområdeelleri
fuktigtilstand.SeMiljøbetingelseriavsnittet Tekniskedataihåndbokenforinformasjonom oppbevaringsbetingelser .

10.2Gjenbruk

Detteprodukteteregnetforgjenbruk.Hvormangeganger produktetkangjenbrukes,avhengeravproduktetstilstand. Personløfterenogløfteseilenebørrengjøreshvergang deharværtbrukt,foråhindreoverføringavsmitte.Før gjenbrukelleroverhalingavløfteren,måduseRengjøre løfteseiletogløftereniavsnittetVedlikeholdihåndboken. Laalltidbruksanvisningenfølgeløfterennårdenleverestil gjenbrukelleroverhaling.

10.3Avfallshåndtering

ADVARSEL! Miljøfare
Detteprodukteterlevertavenmiljøbevisst produsentsomoppfyllerkraveneidirektiv 2012/19/EFomavfallfraelektriskogelektronisk utstyr(WEEE). Utstyretinneholderblybatterier. Produktetkaninneholdestoffersomkanskade miljøetdersomproduktetblirkastetpåsteder (søppelfyllinger)somikkeerisamsvarmedlover ogforskrifter.
–IKKEkastbatteriersammenmedvanlig
husholdningsavfall.DeMÅleveres påengodkjentgjenvinningsstasjon. Ytterligereinformasjonfårduhosdetlokale renovasjonsselskapet.
–Viberdegvisemiljøansvarogleveredette
produktettilenlokalgjenvinningsstasjonved endtbrukstid.

10.4Garantiopplysninger

Garantivilkåreneerendelavdegenerellevilkårenesom gjelderihvertlandhvordetteproduktetmarkedsføres.
KontaktopplysningerfordittlokaleInvacare-kontorerangitt pånestbakerstesideavdennehåndboken.
681195044-B
Page 69
AustraliaInvacareAustraliaPtyLimited•1LentonPlace•NorthRocks•NSW2151•Australia•
Tel:1800460460•Fax:1800814367•www.invacare.com.au•sales@invacare.com.au
Belgium&Luxemburg
Invacarenv•Autobaan22•B-8210Loppem•T el:(32)(0)50831010•Fax:(32) (0)50831011•belgium@invacare.com•www.invacare.be
Danmark
InvacareA/S•Sdr.Ringvej37•DK-2605Brøndby•Tel:(45)(0)36900000•Fax:(45) (0)36900001•denmark@invacare.com•www.invacare.dk
Deutschland
InvacareGmbH•Alemannenstraße10•D-88316Isny•T el:(49)(0)75627000•Fax: (49)(0)756270066•www.invacare.de•kontakt@invacare.com
España
InvacareSA•c/Arenys/n•PolígonIndustrialdeCelrà•E-17460Celrà(Girona)
•Tel:(34)(0)972493200•Fax:(34)(0)972493220•www.invacare.es• contactsp@invacare.com
EasternEurope,MiddleEast&CISInvacareEUExport•Kleiststraße49•D-32457PortaWestfalica•Germany•T el:
+495731754540•Fax:+495731754541•webinfo-eu-export@invacare.com• www.invacare-eu-export.com
France
InvacarePoirierSAS•RoutedeStRoch•F-37230Fondettes•Tel:(33)(0)2476264 66•Fax:(33)(0)247421224•www.invacare.fr•contactfr@invacare.com
IrelandInvacareIrelandLtd.•Unit5SeatownBusinessCampus•SeatownRoad•Swords
•CountyDublin–Ireland•T el:(353)18107084•Fax:(353)18107085• www.invacare.ie•ireland@invacare.com
Nederland
InvacareAE•Galvanistraat14–3,NL-6716BZEde•T el:(31)(0)318695757•Fax:(31) (0)318695758•www.invacare.nl•nederland@invacare.com•csede@invacare.com
NewZealandInvacareNZ•4WesteldPlace•Mt.Wellington•Auckland•NewZealand•Tel:0800
468222•Fax:0800807788•www.invacare.co.nz•sales@invacare.co.nz
Norge
InvacareAS•Grensesvingen9•Postboks6230•Etterstad•N-0603Oslo•Tel:(47) (0)22579500•Fax:(47)(0)22579501•norway@invacare.com•www.invacare.no
•island@invacare.com
Österreich
InvacareAustriaGmbH•HerzogOdilostrasse101•A-5310Mondsee•Tel:(43)6232 55350•Fax:(43)623255354•info@invacare-austria.com•www.invacare.at
Portugal
InvacareLda•RuaEstradaVelha•949•P-4465-784LeçadoBalio•Tel:(351)(0)225 105946/47•Fax:(351)(0)225105739•www.invacare.pt•portugal@invacare.com
Schweiz/Suisse/Svizzera
InvacareAG•Benkenstrasse260•CH-4108Witterswil•T el.:(41)(0)614877080• Fax.:(41)(0)614877081•www.invacare.ch•switzerland@invacare.com
Suomi
CampMobility•Patamäenkatu5,33900Tampere•T el.:09–35076310• info@campmobility.•www.campmobility.
Page 70
Sverige
UnitedKingdom
InvacareAB•Fagerstagatan9•S-16353Spånga•Tel:(46)(0)87617090•Fax:(46) (0)87618108•sweden@invacare.com•www.invacare.se InvacareLimited•PencoedT echnologyPark,Pencoed,BridgendCF355AQ•T el:(44)(0) 1656776222•Fax:(44)(0)1656776220•www.invacare.co.uk•UK@invacare.com
Page 71
Page 72
InvacareCorporation
EURepresentative
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelhan°949
4465–784LeçadoBalio
Portugal
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739 www.invacare.com
1195044-B2017-07-28
*1195044B*
USA
OneInvacareWay
Elyria,OhioUSA
44035
800–333–6900
MakingLife’sExperiencesPossible®
Manufacturer
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelhan°949
4465–784LeçadoBalio
Portugal
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
Loading...