Invacare Rea Azalea User guide [it]

Page 1
Rea®Azalea®
Azalea®Assist,Azalea®Base,Azalea®Max,Azalea®Minor, Azalea®Tall
itCarrozzinamanualepassiva
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2
Page 3
Sommario
1Generale........................................5
1.1Introduzione..................................5
1.2Simboliinquestodocumento.....................5
1.3Informazionisullagaranzia........................5
1.4Limitidiresponsabilità...........................5
1.5Conformità...................................5
1.5.1Normespecichediprodotto...................5
1.5.2ConformitàAzaleaBase.......................6
1.6Durata......................................6
2Sicurezza........................................7
2.1Informazioniperlasicurezza......................7
2.2AzaleaMaxeAzaleaconschienaleLaguna2..........8
2.3Informazionisullasicurezzarelativealleinterferenze
elettromagnetiche.............................8
2.4Dispositividisicurezza...........................8
2.5Etichetteesimbolisulprodotto....................9
2.6Simbolisuversioneelettrica......................10
3Panoramicadelprodotto............................11
3.1Descrizionedelprodotto.........................11
3.2Usoprevisto..................................11
3.3Componentiprincipalidellacarrozzina...............11
3.4Frenidistazionamento..........................12
3.5Regolazionedelloschienaleatensioneregolabile.......12
3.6SchienaleperAzaleaMax........................12
3.7Inclinazionedelloschienaleedelsedile..............12
3.7.1Inclinazionemanualeeregolazionedell'inclinazione
delloschienale.............................13
3.7.2Dispositivodiinclinazioneelettricaeregolazione
dell'inclinazioneschienale.....................13
3.8Manigliedispinta/Barredispinta.................15
3.8.1Barredispinta/manigliedispintaperlaregolazione
dell'altezza................................15
3.8.2Regolazionedell'angolazionedellabarradispinta....16
3.9Regolazionidelsedile...........................17
3.9.1Regolazionedellaprofonditàdelsedile............17
3.9.2Regolazionedellalarghezzadelsedile.............17
3.10Regolazionedelbracciolo........................18
3.10.1Altezzabracciolo...........................18
3.10.2Profonditàdelbracciolo......................18
3.10.3Bracciolobasso............................18
3.11Poggiagambe.................................18
3.11.1Poggiagambeestraibili.......................19
3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazione
regolabile.................................19
3.12Poggiapolpacci—AzaleaMax....................20
3.13Altripoggiapiediepedane.......................20
3.13.1Regolazionedelpoggiapiedimonopezzo..........20
3.13.2Poggiapiediconvertibile—AzaleaMax...........21
3.14Regolazionedell'angolazionedelpoggiagambe
centrale....................................22
3.15Poggiagambeperamputati......................22
3.15.1Poggiagambeperamputati—informazioni
generali..................................23
3.15.2Poggiagambeperamputati—AzaleaMax........23
4Opzioni.........................................24
4.1Poggiatesta/poggianuca..........................24
4.1.1Regolazionedell'altezza.......................24
4.1.2Regolazionedellaprofondità/angolazione..........24
4.2Braccioloemiplegico............................24
4.3Cuneodivaricatore.............................24
4.4Supportoperiltronco...........................24
4.4.1Supportoperilbustoconbracciosso............24
4.4.2Supportogirevoleperiltronco..................25
4.5Cuscinettidiposizionamentolaterali(soloperil
rivestimentodelloschienaleregolabile).............26
4.5.1Utilizzodicuscinettidiposizionamentolaterali......26
4.5.2Utilizzodiinserticoncuscinettodiposizionamento
laterale...................................26
4.6Regolazionedell'astaportaebo....................26
4.7Scaladiinclinazione............................27
4.7.1Schienaleconscaladiinclinazione...............27
4.7.2Sedileconscaladiinclinazione..................27
4.8Vassoio......................................28
4.8.1Regolazionedellaprofondità...................28
4.8.2Vassoiobasculante...........................28
4.9Cuscinodelvassoio.............................29
4.10Aggiuntadicuscinipergomiti....................29
4.11Attaccodelvassoio............................29
4.12Semi-vassoio.................................29
4.12.1Montaggiodelsemi-vassoio...................30
4.12.2Regolazionedelsemi-vassoio..................30
4.12.3Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio...........30
4.13Dispositivoanti-ribaltamento.....................30
4.14AzaleaBase—ssaggiodelsedile.................31
4.15Fasciapoggiapolpacciimbottita...................31
4.16Cinturinopercaviglie—AzaleaMax...............31
4.17Prolungafreno—AzaleaMax....................31
4.18Rivestimentodelpoggiapiedi/pedana..............31
4.18.1Fissaggiodiunrivestimentoallapedana
monopezzo................................31
4.18.2Fissaggiodiunrivestimentoalpoggiapiedi
monopezzo................................31
4.19Alloggiamentoperipiedi........................32
4.20Risvoltoperlaprivacy..........................33
4.21Bloccodirezionale.............................33
4.22Cinturadimantenimentodellapostura.............33
4.22.1Cinturadimantenimentodellapostura-Azalea
Base.....................................34
4.22.2Cinturadimantenimentodellapostura—
informazionigeneraliAzalea...................34
4.23Ancoraggioconcinturadiposizionamento...........34
4.24Imbragatura.................................35
4.24.1Dispositivodiattaccodell'imbragatura...........35
4.24.2AzaleaMinor—Imbragatura..................36
4.24.3Attaccodell'imbragatura—AzaleaBase..........36
5Messainservizio..................................37
5.1Informazioniperlasicurezza......................37
5.2Controlloperlaconsegna........................37
5.3Montaggiogenerale............................37
5.4Aperturadelloschienale.........................37
5.5Posizionamentodeicavi.........................38
5.5.1Caviconschienaleatensioneregolabile...........38
5.5.2Caviconpiastradelloschienale.................38
5.6Ribaltamentodelloschienale......................38
5.7Braccioli.....................................39
5.8Ruoteposteriori...............................39
5.9Poggiagambeadangolazioneregolabile..............39
5.10Poggiagambessi.............................39
5.11Montareilvassoio.............................39
6Marciaconlacarrozzina............................40
6.1Avvertenzegenerali-Uso........................40
6.2Freni........................................40
6.2.1Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore........40
6.2.2Utilizzodelfrenoazionabileconunasolamano.....40
6.2.3Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente.........40
6.3Usodellafunzioneinclinazione/reclinazione...........40
6.4Spostamentosulla/dallacarrozzina..................41
6.5Guidaesterzatadellacarrozzina...................42
6.6Salireescenderedagradiniecordoli...............42
6.7Salireescenderelescale........................42
6.8Salitasurampeeterreniinpendenza...............43
6.9Stabilitàedequilibriodaseduti....................43
7Trasporto........................................45
7.1Sollevamentodellacarrozzina.....................45
7.2Smontaggioperiltrasporto.......................45
7.2.1Schienale..................................45
7.2.2SchienaleMinor.............................45
7.2.3Manigliedispinta/maniglionedispinta............45
7.2.4Poggiagambeadangolazioneregolabile...........46
7.2.5Poggiagambessi............................46
7.2.6Bracciolo..................................46
7.2.7Ruoteposteriori.............................46
7.3Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........46
Page 4
Rea®Azalea®
7.4Trasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun
veicolo.....................................46
8Manutenzione....................................50
8.1Informazioniperlasicurezza......................50
8.2Controlliquotidianidelfunzionamento...............50
8.3Programmadimanutenzione......................50
8.4Manutenzioneversioneelettrica...................51
8.5Puliziaedisinfezione............................52
8.5.1Informazionigeneralisullasicurezza..............52
8.5.2Intervallidipulizia...........................52
8.5.3Pulizia....................................52
8.5.4Lavaggio..................................52
8.5.5Disinfezione................................53
9Dopol'utilizzo....................................54
9.1Conservazione.................................54
9.1.1Stoccaggioversioneelettrica...................54
9.2Smaltimento..................................54
9.2.1Smaltimentoversioneelettrica..................54
9.3Ricondizionamento.............................54
10Guidaallasoluzionedeiproblemi....................56
10.1Informazioniperlasicurezza.....................56
10.2Identicazioneeriparazionedeiguasti..............57
10.3Identicazioneeriparazionediguasti,versione
elettrica....................................57
11DatiTecnici.....................................58
11.1Dimensioniepesi.............................58
11.1.1Pesomassimodellepartirimovibili..............60
11.2Pneumatici..................................60
11.3Materiali....................................60
11.4Condizioniambientali..........................61
11.5Condizioniambientaliversioneelettrica.............61
11.6Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodi
inclinazioneelettricadelloschienale...............61
11.7Compatibilitàelettromagnetica(EMC)..............61
11.8EMC-Dichiarazionedelproduttore................62
4
1495836-S
Page 5
Generale
UKR P

1Generale

1.1Introduzione

Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili (alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF .IlPDFpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio paese.

1.2Simboliinquestodocumento

Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicureo pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
AVVISO Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Consiglieraccomandazioni Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito Indicaseunprodottononèfabbricatonel RegnoUnito.
LogoTriman Indicanormerelativealriciclaggioealla raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).

1.3Informazionisullagaranzia

Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin conformitàdiquantoindicatosuiT erminielecondizioni generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.

1.4Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti

1.5Conformità

Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàconla normativa2017/745concernenteidispositivimedicidella classeI.
IlprodottoèdotatodimarchioUKCA,inconformitàconla normativaMDR2002delRegnoUnitoParteIIclasseI(e successivemodiche).
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.5.1Normespecichediprodotto
LacarrozzinaèstatacollaudatainconformitàallanormaEN
12183.Talenormaprevedeancheprovediinammabilità.
1495836-S5
Page 6
Rea®Azalea®
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni locali,contattareilrappresentantelocaleInvacare.Vederegli indirizziallanedelpresentedocumento.

1.5.2ConformitàAzaleaBase

LaReaAzaleaBaseèstatasottopostaacrashtestinsieme alcuscinoimbottitodelsedile"Flo-shape"ealloschienale "MatrXPB"Invacare.Altritestsonostatieseguitisull'Azalea Baseconloschienaleeilsedilestandarddellagamma Azaleamontati.
Invacarenonpuòinalcunmodoprevederel'effettodiun incidenteconaltrecongurazioni.
LagammadiprodottiReaAzaleaèstatatestatacomeserie completadiprodotti,tracuiglischienaliInvacare.Tuttavia, quandoReaAzaleavieneordinatasenzaschienale,nonè
daconsiderarsicomeunprodottocompleto.Èpossibile effettuareunavalutazionedellasicurezzasoloquando labaseeilsistemadelloschienalesonostatiabbinati. Èresponsabilitàdell'aziendachemontailsistemadello schienaledieffettuareunavalutazionenaledelrischio. Vericaresemprechetrailproduttoredelloschienalee Invacaresiastatormatounaccordodicompatibilità.Solo inquestocasoilprodottoconservailmarchioCE.

1.6Durata

Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
61495836-S
Page 7
Sicurezza

2Sicurezza

2.1Informazioniperlasicurezza

Questasezionecontieneimportantiinformazionidi sicurezzaperlaprotezionedell’utilizzatoredellacarrozzinae dell’assistenteeperunutilizzoinsicurezzaesenzaproblemi dellacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Incasodiincendioodifumo,glioccupanti dellacarrozzinasonoespostiaunparticolare pericolodimorteolesionigravi,qualoranon sianoingradodiallontanarsidallasorgentedel fuocoofumo.Fiammiferiaccesi,accendinie sigarettepossonocausareammelibereintorno allacarrozzinaosuivestiti.
–Evitarediutilizzareolasciarelacarrozzina
nellevicinanzediammelibereodiprodotti inammabili.
–Nonfumarementresiutilizzalacarrozzina.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Lacarrozzinadeveesseresempreprescritta
dapersonalequalicatoinpossessodelle conoscenzerelativeaseduta/posizionamento eadaltriaspetticoncernentil'utilizzodiuna carrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Laposizionelongitudinaledell'assedelleruote posterioridellacarrozzinarispettoallaposizione delloschienalepuòinuenzarnelastabilità.
–Laposizioneinavantirendelacarrozzinameno
stabileeaumentailrischiodiribaltamento all'indietro,mamiglioralamanovrabilità tramiteunamiglioreposizionediimpugnatura dell'anellocorrimanoeunraggiodisterzata corto.
–Alcontrario,spostandol'assedelleruote
posterioriall'indietro,lacarrozzinaèpiù stabileesiinclinamenofacilmente,malasua manovrabilitàèridotta.
–Asecondadellecapacitàdell'utilizzatoreedei
suoilimitidisicurezzaspecici,ladiminuzione dellastabilitàpuòesserecompensata installandoundispositivoantiribaltamento.
ATTENZIONE! Pericolodicaduta
–Assicurarsichetuttiipezzisianobenssatial
telaio.
–Vericarechelerotelle,lemanopole,levitiei
dadisianoserraticorrettamente.
–Controllarechetuttiifrenieidispositivi
antiribaltamentofunzioninocorrettamente.
–Vericarecheleruoteorientabilieleruote
posteriorisianossatesaldamente.
–Vericarechelacarrozzinasiadotatadi
dispositiviantiribaltamento.
–Controllarecheifrenisianoinseritiprimadi
salireoscenderedallasedia.
–Nonusaremailepedanepersalireoscendere
dallacarrozzina,poichéquest'ultimapotrebbe ribaltarsi.
–Lamodicadellospessoredeicuscinidello
schienalee/odelsedileinuenzailbaricentro dellacarrozzinaepuòaumentareilrischiodi instabilitàperl'utilizzatoreincasodimodica dellacongurazione.
–Regolarel'inclinazionedelsedilepuòaumentare
ilrischiodiribaltamento.
–L'efcaciadeifrenièridottaseilsuoloè
bagnatoescivolosooinpendenza.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniaipiedi
C'èilrischiodilesioniaipiediquandosiaprono leporteconlapedana.
–Nonaprireleporteconpartidellacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/cadutaincasodiutilizzo delloschienaleatensioneregolabile
–Selefascetteastrappopresentisulloschienale
siallentanoinmanieraeccessiva,sussisteil rischiodiribaltamentoedilesioni.Controllare sempreiltensionamento.Vericareinoltre cheleruoteposteriorisianoregolateinmodo dagarantirechenonvisiaalcunrischiodi ribaltamento.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaibraccioli
removibili,daipoggiapiedi,daltubotensore posterioreodallemanigliedispintaregolabili. Perulterioriinformazioni,vederelasezione "Uso".
–Glianellicorrimanopossonosurriscaldarsiin
seguitoall'attritocausandopossibililesionialle mani.
–Fareattenzioneanonintrappolarsiledita
duranteilmontaggiodelleopzioni,ecc.
–Esisteilrischiocrescentechepartidelproprio
corporimanganoschiacciatenelloschienalee nelsediledellacarrozzina.
–Lalarghezzadelsedilenondevemaiessere
ridottainmodoeccessivo,inquantosi aumenterebbelapressioneesercitatadai bracciolicontrolapartelateraledelbacino.
1495836-S
7
Page 8
Rea®Azalea®
AVVERTENZA! Rischiodiustioni
Icomponentidellacarrozzinapossonoriscaldarsi seespostiafontidicaloreesterne.
–Nonesporrelacarrozzinaallalucedirettadel
soleprimadell’uso.
–Primadell’uso,controllarelatemperaturadi
tuttiicomponentiacontattoconlapelle.
ATTENZIONE! Rischiodipiaghedadecubitoeposturacontratta
–Nonrestaresedutiinposizioneinclinataper
unperiododitempoprolungato.Laposizione disedutadeveesserevariataperevitare l'insorgenzadipiaghedadecubito.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Incasodicutedoloranteallapressioneodi
lesionicutanee,proteggerel'areadellalesione inmododaevitareilcontattodirettoconi tessutideldispositivo.Rivolgersiaunoperatore sanitarioperunaconsulenzamedica.
AVVISO!
Quando si abbina questo prodotto a un altro prodotto, si applicano le limitazioni di entrambi i prodotti per la combinazione. Ad esempio, il peso utilizzatore massimo di un prodotto nella combinazione può essere inferiore.
–Utilizzaresololecombinazioniconsentiteda
Invacare.Perinformazioni,contattareilproprio distributoreInvacare.
–Primadell'uso,leggereilmanualed'usodi
ciascunprodottoevericarelelimitazioni. Perunutilizzosicuro,ènecessarialapiena conformitàalleinformazioni,alleistruzionie alleraccomandazionicontenuteinentrambii manualid'uso.

2.2AzaleaMaxeAzaleaconschienale Laguna2

AzaleaconschienaleLaguna2
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamentoall'indietro
QuandosiutilizzaunoschienaleLaguna2nella posizionepiùaltaabbinatoall'inclinazioneealla reclinazioneall'indietro,aumentailrischiodi ribaltamentoall'indietro.
–Assicurarsicheilbilanciamentodellacarrozzina
siaadattatoalsingoloutente.
AzaleaMax
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamentoinavanti
Loscopodell'estensionedelsedileèdiutilizzarlo insiemeall'estensionedeltelaio,alnedievitare l'aumentodelrischiodiribaltamentoinavanti.
–Utilizzaresemprel'estensionedelsedileinsieme
all'estensionedeltelaio.
–Prestareattenzionequandodipercorrono
disceseoquandosiscendedaimarciapiedi.
–Assicurarsichelaposizionedell'utentesia
stabile.
–Assicurarsicheilbilanciamentodellacarrozzina
siaadattatoalsingoloutente.

2.3Informazionisullasicurezzarelative alleinterferenzeelettromagnetiche

Questoveicoloelettricoèstatocollaudatoconsuccesso inconformitàaglistandardinternazionali(regolamentiin materiadiinterferenzaelettromagnetica).Tuttavia,icampi elettromagneticicomequelligeneratidatrasmettitori radioetelevisivietelefonicellularipossonoinuenzare lefunzionideiveicoloelettrici.Inoltre,lostessomodulo elettricoutilizzatosuinostriveicolielettricipuògenerareun minimolivellodiinterferenzaelettromagnetica,chetuttavia rimaneneilimitiditolleranzaconsentitidallalegge.Per questeragioni,chiediamochevenganoosservateleseguenti precauzioni:
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentodovutoa interferenzeelettromagnetiche
–Nonazionaretrasmettitoriodispositividi
comunicazioneportatili(comeitrasmettitori radioeitelefonicellulari)quandoilveicolo elettricoèinfunzione.
–Evitarediavvicinarsiatrasmettitori
radiotelevisivipotenti.
–Seildispositivodimobilitàsimuove
involontariamente,spegnerloimmediatamente esegnalarloalproduttore.
–L'aggiuntadiopzioniealtricomponentielettrici
ounaqualsiasimodicadelveicoloelettricopuò rendereilveicolosuscettibilealleinterferenze elettromagnetiche.Occorreconsiderarechenon esistonomodisicuriperdeterminarel’effetto ditalimodichesull’immunitàcomplessivadel sistemaelettronico.

2.4Dispositividisicurezza

ATTENZIONE! Pericolodiincidente
Idispositividisicurezzaimpostatiinmodo erratoononpiùfunzionanti(freni,dispositivo antiribaltamento)possonocausareincidenti.
–Vericaresemprecheidispositividisicurezza
funzioninoprimadiutilizzarelacarrozzinae farlicontrollareperiodicamentedauntecnico qualicatoodalpropriofornitoreautorizzato.
81495836-S
Page 9
Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Componentinonoriginaliononcorrettipossono alterareilfunzionamentoelasicurezzadel prodotto.
–Utilizzareesclusivamentecomponentioriginali
perilprodottoinuso.
–Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,
fareriferimentoalcatalogooalsitoweb localediInvacareperconoscereleopzioni disponibilioppurecontattareilrappresentante localeInvacare.Vederegliindirizziallanedel presentedocumento.
Lefunzionideldispositividisicurezzasonodescrittenel capitolo3Panoramicadelprodotto,pagina11.

2.5Etichetteesimbolisulprodotto

Etichettamodello
L'etichettamodelloèattaccatasultelaiodellacarrozzinae riportaleseguentiinformazioni:
Indirizzodelproduttore
A
B
CodiceabarreEAN/HMI
C
Conformitàeuropea
Conformità del Regno Unito
D
E
Leggereilmanualed'uso
F
Dispositivomedico
G
Pesomax.utilizzatore
H
Codiceabarredelnumerodiserie
I
Numerodiserie
Codicediriferimento
J
Larghezzadelsedile
K
L
Descrizionedelprodotto
M
Datadiproduzione
Leggereilmanualed'uso
Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
Etichettadelleinformazionisullacinturadi mantenimentodellapostura
Lalunghezzadellacinturadimantenimento dellaposturaècorrettaquandoviè sufcientespazioperinserireilpalmodella manotrailcorpoelacinturastessa.
1495836-S9
Page 10
Rea®Azalea®
6-19
Simbolideimoschettoni
Asecondadellacongurazione,alcunecarrozzinepossono essereutilizzatecomesedileall’internodiunveicoloa motore,alcontrariodialtre.
Puntidiancoraggioincuivannoposizionate lecinghiedelsistemadisicurezzaincasodi trasportodellacarrozzinaoccupataall'interno diunveicoloamotore.Questosimboloè appostosullacarrozzinasolosequestaè stataordinataconl’opzionekitditrasporto.
SimbolodiA TTENZIONE
Questacarrozzinanonècongurataperil trasportodiunpasseggeroall’internodiun veicoloamotore.Questosimboloèssatoal telaioinprossimitàdell'etichettamodello.

2.6Simbolisuversioneelettrica

Informazionisullosmaltimentodei riutiesulriciclaggio.Vederele sezioni"Dopol'uso"e"Smaltimento deiriuti"
ApparecchiaturadiCLASSEII
Prodottodotatodiunfusibiletermico
Parteapplicata
ditipoB
Parteapplicataconformeairequisiti specicatiperlaprotezionecontrole scosseelettricheanormaIEC60601-1.
Sicurezzatrasformatorediisolamento, informazionigenerali
101495836-S
Page 11
Panoramicadelprodotto
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M

3Panoramicadelprodotto

3.1Descrizionedelprodotto

Questaèunacarrozzinapassivaconmeccanismodi inclinazionedelloschienaleedelsedileepoggiagambe basculantiadangolazioneregolabile.
AVVISO!
La carrozzina è fabbricata e congurata singolarmente per le speciche indicate nell'ordine. Le speciche d evono e ssere eseguite da un operatore sanitario in base ai requisiti e alle condizioni di salute dell'utilizzatore.
– Se si intende adattare la congurazione della
carrozzina, rivolgersi a un operatore sanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.

3.2Usoprevisto

Lacarrozzinaèdestinataaforniremobilitàapersoneche silimitanoaunaposizionesedutaconunaltolivellodi dipendenza,chesiedononellacarrozzinaperlunghiperiodi ditempoechespingonooccasionalmentelacarrozzina.

3.3Componentiprincipalidella carrozzina

Lacarrozzinapuòessereutilizzataall'internoeall'esternoa
Poggianuca
livellodelsuolo,susupercifacilmenteaccessibili(aseconda delledimensionisceltedelleruoteorientabilianteriori).
Utilizzatoriprevisti
Lacarrozzinaèdestinataapersonedietàmaggioredi 12anni(adolescentieadulti).Ilpesodell'occupantedella carrozzinanondevesuperareilmassimopesoutilizzatore indicatonellasezioneDatitecniciesull'etichettamodello.
L'utilizzatoreprevistoèl'occupantedellacarrozzinae/oun suoaccompagnatore.L'utilizzatoredeveesseresicamentee mentalmenteingradodiutilizzarelacarrozzinainsicurezza (ades.spingere,sterzare,frenare).
Indicazioni
Notevoleperimpedirecompletamentelamobilità dovutaadannistrutturalie/ofunzionaliagliartiinferiori.
Nonèpossibilemantenereunaposizionediseduta verticalestabileacausadelladisabilità.
A
Schienale
B
Bracciolo
C
Sedile
D
Poggiagambe,girevoli
E
Ruotaorientabile
F
Freno
G
Piastraruotaposteriore
H
Sistemaantiribaltamentoetubosalicordolo
I
Ruotaposterioreconanellocorrimano
J
Chiaveabrugolaperleregolazioni(situatadietroil
K
cuscinodelloschienale)
Levadiregolazionedell'inclinazionedelloschienalee
L
dell'inclinazionedelsedile
Manigliadispinta
M
Controindicazioni
Ildispositivodiinclinazionedelsedilenonèadatto all'usodapartediutilizzatorisensibiliall'aumentodella pressionesanguignanellapartesuperioredelcorpo.
L'allestimentodellasingolacarrozzinapuòessere differentedaquantomostratonellagura,inquanto ciascunacarrozzinaèprodottaindividualmentein baseallespecichedell'ordine.
Lacarrozzinadeveesseresempredotatadiun cuscinoimbottitodelsedileeunbracciolo.
1495836-S
11
Page 12
Rea®Azalea®
A
B
A
B

3.4Frenidistazionamento

Ibloccaruotamanualivengonousatiperimmobilizzarela carrozzinaquandoèfermaperimpedirneloslittamento.
ATTENZIONE! Pericolodiribaltamentoincasodifrenatabrusca
Incasodiinserimentodeifrenidistazionamento duranteilmovimento,ladirezionedelmovimento potrebbediventareincontrollabileelacarrozzina potrebbearrestarsiimprovvisamente,con conseguenterischiodicollisioneodicaduta.
–Noninseriremaiifrenidistazionamento
mentresièinmovimento.
ATTENZIONE! Rischidovutiallaperditadicontrollodella carrozzina
–Ibloccaruotamanualidevonoessereazionati
contemporaneamente.
–Nonazionareibloccaruotamanualiper
rallentarelacarrozzina.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ifrenidistazionamentononfunzionano correttamentesalvoincasoqualoranegli pneumaticisiapresenteunaquantitàdiaria sufciente.
–Vericarechelapressionedellopneumaticosia
corretta,vederelasezione"Pneumatici"per ulterioriinformazioni.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentooschiacciamento
Tralaruotaposterioreeilfrenodistazionamento potrebbeesserepresenteunpiccolissimogioco entrocuiesisteilrischiodischiacciamentodella dita.
–T enereleditalontanodallepartimobiliquando
siutilizzailfrenoeteneresemprelamanosulla levadelfreno.
1.Determinareilpuntoincuisidesideraavereunsostegno piùstabiledellaschienadell'utilizzatore.
2.Farpiegareinavantil'utilizzatoreestringerelecinghie nellazonacorrispondente.
3.Assicurarsichetuttelecinghiesianossate.
4.Applicareilrivestimento(apartiredalcentroverticale) eassicurarsichesiamantenutalaformaappenacreata mediantelecinghieatensioneregolabile.

3.6SchienaleperAzaleaMax

PosizioneA—Laparteconl'angolopiùlungodello
A
schienaleèrivoltaversol'alto.
PosizioneB—Laparteconl'angolopiùlungodello
B
schienaleèrivoltaversoilbasso.
LoschienaleperlacarrozzinaAzaleaMaxèstatoprogettato conangolidifferenti.Questoconsentevaritipidiregolazione asecondadicomeèmontatoloschienale.LaposizioneA (partedelloschienaleconl'angolopiùlungorivoltoverso l'alto)offreall'utilizzatorepiùspazioperlazonadellespalle, mentrelaposizioneBoffrepiùspazioperilbacino.
3.7Inclinazionedelloschienaleedel
sedile
Èpossibileregolareladistanzatrailpattinodelfreno elopneumatico.Laregolazionedeveessereeseguita dauntecnicoqualicato.
Perazionareilfreno,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo dellacarrozzina,sezione6.2.1Utilizzodelfrenoazionabile dall'utilizzatore,pagina40.

3.5Regolazionedelloschienalea tensioneregolabile

12
L'interogruppodelsedile,schienalecompreso,puòessere inclinato.
ATTENZIONE! Pericolodilesionimortali
Aumentodellapressionesanguignanellaparte superioredelcorpo.
–Tuttelecombinazionidiimpostazioniincuigli
artiinferiorisonoposizionatipiùinaltodel cuore(adesempioposizionedelleginocchia adangoloaperto+inclinazioneereclinazione complete),devonoessereattentamentevalutate dalpuntodivistamedico.Unasimileposizione puòesserecontroindicatapergliutilizzatori sensibiliall'aumentodellapressionesanguigna nellapartesuperioredelcorpo.
ATTENZIONE! Rischiodisoffocamentooproblemirespiratori
L'utilizzatorepotrebbesoffocaresemangiaobeve mentreèsedutoinposizioneinclinataoreclinata.
–L'utilizzatoredeveesseresedutoinposizione
erettamentremangiaobeve.
1495836-S
Page 13
Panoramicadelprodotto
A
B
B
A
A
B
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoall'indietroaumenta quandolacarrozzinaèinclinataoreclinata L'utilizzatorepuòscivolaredallacarrozzinaanche inposizioneinclinataoreclinata
–Utilizzaresempreundispositivo
antiribaltamento.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenzasorveglianza
quandolacarrozzinapresentaunangolopiatto onegativodiinclinazione.
–Utilizzarelacinturadimantenimentodella
postura.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
L'utilizzatoredevemantenerelatestainposizione verticalequandoloschienaleèreclinatoe/oil sedileèinclinato.
–Loschienaledeveesseredotatodiunsupporto
perlatestaodiunsupportoperilcollo.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienaleprestareattenzionecheledita dell'accompagnatoreodell'utilizzatorenon rimanganointrappolatetraloschienaleeil bracciolo.
Regolazionedell'inclinazioneazionabile dall'assistente
1.UtilizzarelalevaverdeAconilsimboloverdeBposta sullatodestroperinclinareilgrupposedile(sedilee schienale).
2.Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelgruppo sedilenellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelaleva.
Bloccaggiodellaregolazionedell'inclinazionedel grupposedilee/odelloschienale
AVVERTENZA! Difcoltàdovuteapieghedadecubito
Lacombinazionediposizioneinclinataereclinabile èscomodaperalcuniutilizzatori.
–Fareattenzionequandosiregolal'angolodi
inclinazioneoreclinazione.Iniziaresempre inclinandoilsedileepoireclinareloschienale.
Perutilizzarelaregolazionedell'inclinazioneedella reclinazione,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo dellacarrozzina,sezione6.3Usodellafunzione inclinazione/reclinazione,pagina40.

3.7.1Inclinazionemanualeeregolazione dell'inclinazionedelloschienale

Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
IldispositivodibloccaggioApermettedissarel'inclinazione delgrupposedilee/odelloschienaleinunadeterminata posizione.
1.Inclinareilsedileeloschienalenellaposizione desiderata.
2.InserireildispositivodibloccaggioA.
Laposizioneoraèssataenonpuòessere modicata.
Perrimuovereedestrarreildispositivodibloccaggio, premereilpiolodiplasticaBservendosidiunpiccolo utensile.
3.7.2Dispositivodiinclinazioneelettricae
regolazionedell'inclinazioneschienale
1.Perinclinareloschienale,utilizzarelalevagiallaA contrassegnataconilsimbologialloBsullatosinistro.
2.Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelloschienale nellaposizionedesiderata.
3.Rilasciarelaleva.
1495836-S13
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Selacarrozzinavieneutilizzatadautenticonfusi, irrequietioconspasmi:
–bloccarelapulsantiera –oppureassicurarsichelapulsantierasiafuori
dallaportatadell'utente.
Page 14
Rea®Azalea®
A
B
C
A
B
C
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Inclinandolacarrozzina,alcunepartidelcorpo possonorimanereschiacciatetralabasedel braccioloelaruotaposteriore.
–Assicurarsicheladistanzatralabasedel
braccioloelaruotaposterioresiasempredi almeno25mm.
AVVERTENZA! Rischiodidannialprodotto
–Assicurarsichelapulsantieranonsiastata
inavvertitamenteattivata.
–Nonpermettereaibambinidigiocareconla
pulsantiera.
–Sesinotaun'anomalia,comerumoriinconsueti
ounmovimentononregolareduranteil funzionamento,arrestareilsistema.
Rischiodimalfunzionamento
–Gliinterventisullapulsantieraoaltreparti
elettriche(motori,ecc.)devonoessereeseguiti esclusivamentedauntecnicoqualicato.
QuandosiattivailpulsanteOn/Off,unbrevesegnale acusticoconfermal'avvenutaattivazionedellapulsantiera. Lapulsantieraèattivaper30secondidopol'ultimaazione, primadiessereautomaticamentedisattivata.
Lapulsantierapuòancheesseredisattivata manualmentepremendoilpulsanteOn/Off.
Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
Regolarel'inclinazionedelloschienaleutilizzandoitastigialli sullatosinistrodellapulsantieraA.
1.PremereilpulsanteBperregolarel'inclinazionedello schienaleinavanti(su).
2.PremereilpulsanteCperregolarel'inclinazione all'indietro(giù).
Regolazionedell'inclinazionedelsedile
Laforzanecessariaperpremereipulsantisulla pulsantieraèdi5Nm(potenzadelladita).
Simbolisullapulsantiera
Spiadellabatteriaedicaricamento
Funzionedibloccaggio
On/Off
Inclinazioneschienale(giallosufrecciae schienale)
Basculamento(verdesufreccia,schienalee sedile)
Su/Giù(gialloperl'inclinazionedello schienale,verdeperilbasculamento)
Inclinareilgrupposedile(sedileeschienale)utilizzandoi tastiverdisullatosinistrodellapulsantieraA.
1.PremereilpulsanteBperregolarel'inclinazionedel grupposedileinavanti(su).
2.PremereilpulsanteCperregolarel'inclinazionedel grupposedileall'indietro(giù).
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
Rischiodilesionidilieveentità.
–Ilpericolodiintrappolamentodelledita,ecc.è
maggioreincasodiregolazionielettricheinvece chemanuali.
–T enereamente,peresempio,cheunbambino
puòentrareinpossessodellapulsantiera, premereicomandierimanereintrappolatoo intrappolarel'utilizzatore.
–Lapulsantieradeveessereutilizzata
esclusivamentedapersoneautorizzate.
14
1495836-S
Page 15
Panoramicadelprodotto
A
C B
D D
B
A
A
A
A
BC
D
B
Bloccodellafunzionedireclinazioneeinclinazione
1.PremerelachiavedibloccaggioA.
2.Continuareapremerelachiavedibloccaggio.
3.PremeresimultaneamentesullafunzionesceltaBper ilbasculamento(verde)oCperl'inclinazioneschienale (giallo).
4.Ripeterel’operazionepersbloccarelafunzione.
Quandounafunzioneèbloccata,laspiagiallaDsi illumina.
Ricaricadellabatteria
ATTENZIONE! Rischiodiscosseelettriche
–L'utentenondevesedersisullacarrozzina
mentrelabatteriaèincarica.
1.Collegareilcaricabatteriaindotazioneconlacarrozzina aunapresadicorrentedaparete.
2.InserireilcavodiricaricaAnelconnettoreBpostosul latodellacarrozzina.
3.Scollegareilcavoquandolabatteriaècompletamente carica.
Indicazionirelativeallapulsantieraeallabatteria
Spiaverde–ON–Lapulsantieraèattivata
A
Spiaverde–ON–Illivellodellabatteriaèoltre
B
il20%
Spiaverdelampeggiante–ON–Labatteria èincarica(lucessaquandolabatteriaè completamentecarica)
Spiagialla–ON–Labatteriaèscarica,sotto
C
il20%
Spiaverde–ON–Ilcavodellabatteriaècollegato
D
(siaccendeper5secondidopoilcollegamentodel cavo)
Danniallabatteria
–Laprimavolta,labatteriadeveesserecaricata
per24oreprimadiutilizzareilsistema.
–Scollegareilcavodialimentazionedopola
ricaricaeprimadiusarelacarrozzina.
Ilcaricabatteriaèdotatodidiversicavidiricaricaper l'adattamentoaidiversistandardelettricilocali.
Sesiutilizzalacarrozzinaconbatteriaquasiscarica (20%),ilsistemaemetteunsegnaleacustico.
Collegamentodelcavodelcaricabatteria
AVVERTENZA! Danniaicavi
–NONrimaneresedutisullacarrozzinamentre
labatteriaèincarica.

3.8Manigliedispinta/Barredispinta

Leseguentiistruzionieavvertenzesonovalidepertuttele manigliedispintaeperlabarradispinta:

3.8.1Barredispinta/manigliedispintaperla regolazionedell'altezza

Regolazionedell'altezzadellemanigliedispinta collegate
1.AllentarelemanopoleB.
2.Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta
rinforzate/dellabarradispintaAsemplicemente tirandoleversol'altoospingendoleversoilbasso.
3.Regolareall'altezzadesiderata.
4.Stringerenuovamentelemanopole.
1495836-S15
Page 16
Rea®Azalea®
A
B
A
B
A
B
A
B
Assicurarsichelamanopoladellamanigliadispinta Asiainseritanelforopresenteneitubi.Seilgambo lettatodellamanopolaBèvisibileperpiùdicirca 2,5mm,laposizioneèerrata.Sollevareoabbassare lamanigliadispintaafnchélamanopolasitrovi nellaposizionecorretta.
Regolazionedell'altezzadellabarradispinta
1.AllentarelemanopoleA.
2.Regolarelemanopoleallaposizionedialtezzadesiderata. Sonodisponibilidueposizionisse.
3.Stringerenuovamentelemanopole.
Labarradispinta/lemanigliedispintarinforzateA nondevonoesseretirateversol'altoinmodotaleda sporgeredioltre19cmrispettoalbordosuperiore delrelativoattacco.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Prestareattenzioneanonschiacciarsiledita
tralemanigliedispintarinforzateel'attacco delpoggianuca.(Inpresenzadiunoschienale atensioneregolabile).
BarradispintaAzaleaMax
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Labarradispintapuòallentarsidagliappositi attacchi
–AssicurarsichelamarcaturaBsultubodella
barradispintasiaallineataconl'estremitàdel tubodelloschienale.
–Controllarechelemanopolesianoserrate
correttamente;lavitedellamanopoladeve essereappenavisibile.Selabarradispintanon èinposizionecorretta,lamanopolanonpuò essereserratacorrettamente.
3.8.2Regolazionedell'angolazionedellabarra
dispinta
1.Allentarelemanopole.A.
2.L'altezzadell'impugnaturadellemanigliedispintaodella barradispintaBpuòessereregolatasemplicemente tirandolemaniglieversol'altoospingendoleversoil basso.
3.Regolareall'altezzadesiderata.
4.Stringerenuovamentelemanopole.
161495836-S
1.PremereipulsantiA.
2.RegolarelabarradispintaBall’ angolazionedesiderata.
3.RilasciareipulsantiA.
Spostareleggermentelabarradispintainmododa bloccareinposizioneipulsanti.
Page 17
Panoramicadelprodotto
A
B
A
ATTENZIONE! Rischiodisbilanciamento
–Nonagganciarenullaallabarradispintapoiché
potrebbecausareunosbilanciamento.

3.9Regolazionidelsedile

Laprofonditàdelsediledellacarrozzinapuòessere facilmenteregolataperfornireunsupportoottimale.È inoltrepossibileregolarelalarghezzatraipoggiagambeei braccioliel’ altezzadeibraccioli.
Asecondadelmodellodicuscino,alcunicusciniimbottitidel sedileApossonoesseressaticonfascetteastrappoB sullapiastradelsedile.

3.9.2Regolazionedellalarghezzadelsedile

1.AllentarelaviteAservendosidiunachiaveabrugola.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
2.Regolareibraccioliallalarghezzadesiderata.
3.SerrarenuovamentelaviteA.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolo/poggiagambedurantelaregolazione dellavite.
ATTENZIONE! Rischiodiscivolamentodelcuscinoimbottito delsedile
–Assicurarsichelecinghieagancioeadanello
sianobenserratetraloro.

3.9.1Regolazionedellaprofonditàdelsedile

1.Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedile.
2.AllentarelevitiAservendosidiunachiaveabrugola da5mm.
3.Spostareilbordoanterioredelsedileinavantio all'indietro.
4.SerrarenuovamentelevitiA(5-6Nm)
5.Riposizionareilcuscinoimbottitodelsedile.
Larghezzadiregolazionepoggiagambe
1.AllentarelevitiB.
Occorrente:chiaveabrugolada5mm
2.Regolareipoggiagambeallalarghezzadesiderata.
3.SerrarenuovamentelevitiB(5–6Nm).
Imbottituradisupportolaterale
Sonodisponibiliduediversitipidiimbottituredisupporto laterali,uncuscinodisupportolateraleinseritonellatasca delbraccioloeun'imbottituradisupportolateraleposizionata direttamentesulsupportolaterale.
Ladistanzatralaparteposterioredel ginocchio/polpaccioeilcuscinodeveessere lapiùridottapossibile,masenzacontatto.
1495836-S
17
Page 18
Rea®Azalea®
A
B
D
C
A
B
A
1.AllentarelaviteolamanopolaA,asecondadeltipodi braccioloscelto
2.Portarel'imbottituranellaposizionedesiderata.
3.Stringerenuovamentelavite/manopola.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolodurantelaregolazionedellavite.

3.10.3Bracciolobasso

PerimodelliAzaleaeAzaleaMax,offriamoancheun bracciolopiùbasso.
Lalarghezzadelsedilepuòessereridottadi2x20mm inserendoicuscinidisupportolateraleAall’interno dellatascadelbraccioloBoutilizzandol'imbottitura disupportolateraleC+D.

3.10Regolazionedelbracciolo

3.10.1Altezzabracciolo

1.Regolarel'altezzadeibraccioliruotandolaviteola manopolaB,asecondadeltipodibraccioloscelto.
2.Impostarel'altezzadesiderata.
3.Stringerenuovamentelavite/manopola.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'altezzadeibraccioli,
prestareattenzionecheleditadell'assistenteo dell'utilizzatorenonrimanganointrappolatetra ilbraccioloeilsupportolaterale.
Unterapistaespertodevevalutareperquali utilizzatorièindicatoilbracciolopiùbasso,in particolaresequestovieneutilizzatonellaposizione piùbassa.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamento
–Prestareattenzioneduranteilmontaggiodel
bracciolo.
Perleregolazioni,vederelasezione:3.10.1Altezzabracciolo, pagina18e3.10.2Profonditàdelbracciolo,pagina18

3.11Poggiagambe

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaisupportidel
poggiapiediodaipoggiagambe.
Ibracciolisonodotatidibloccoautomaticoper impedirechesimuovanoosistacchinoinmodo accidentale.PremereilpulsanteAsulbraccioloper ilrilascioprimadirimuoverloodiregolarlo.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentooschiacciamentodelle dita
Sonopresentimeccanismibasculantiincuiledita possonorimanereintrappolate.
–Usarecautelanell'utilizzare,ribaltare,smontare

3.10.2Profonditàdelbracciolo

oregolarequestimeccanismi.
ATTENZIONE!
Rischiodidannialmeccanismodelpoggiagambe
–Nonposizionareoggettipesantienonlasciare
cheibambinisisiedanosulpoggiagambe.
181495836-S
Page 19
Panoramicadelprodotto

3.11.1Poggiagambeestraibili

Estrazioneversol'esterno
1.AttivarelalevadirilascioAeestrarreipoggiagambe versol'esterno.
Basculamentoinavanti
1.Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1.AttivarelalevadirilascioA.
2.Tirareilpoggiagambeversol'alto.
Regolazionedell'angolazione
Perlaregolazionedell'angolazione,sonodisponibilisei posizionipredenite.
1.RuotarelamanopolaDconunamano,sostenendo contemporaneamenteilpoggiagambeconl'altramano.
2.Unavoltaottenutaun'angolazioneadeguata,lasciarela manopola.Ilpoggiagambesibloccherànellaposizione desiderata.
Basculamentodelpoggiapolpaccieregolazioni
Basculamentodelpoggiapolpacciinavanti(1)o all'indietro(2):
Aggancio
1.Agganciareilpoggiagambesullaparteanterioredel telaioeribaltarloinavantinoall'innesto.
3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazione
regolabile
Basculamentoversol'esterno
1.AttivarelalevadirilascioAeribaltareipoggiagambe versol'esterno.
1.RibaltareilpoggiapolpacciEinavanti(1).
2.Tirareversol'altoilpoggiapolpacciEeribaltarlo all'indietro(2).
Bloccaggiodellarotazioneall'indietrodelpoggiapolpacci:
1.Estrarrel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio Xdallasuaposizione.
2.Capovolgerel'anellodiaperturadeldistanziatore grigio.
3.Inserirel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio Xcomemostratonellapartedestradeldiagramma.
Eseguirequestaprocedurainordineinverso persbloccarelarotazioneall'indietrodel poggiapolpacci.
Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci:
Basculamentoinavanti
1.Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1.AttivarelalevadirilascioA,quindiribaltareil poggiagambeversol'esterno.
2.Tirareilpoggiagambeversol'alto.
1.AllentarelamanopolaC.
2.Regolareall'altezzadesiderataeserrareafondola manopola.
Aggancio
1.Spingereilpoggiagambeversoilbasso,nelsuo ricettacolo,eribaltarloinavantinoall'innesto.
1495836-S19
Page 20
Rea®Azalea®
A
B
C
D
Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
Ilpoggiapolpaccihaquattroopzionediregolazionedella profondità:
1.RimuoverelavitedimontaggioFconunachiavea brugolada5mm.
2.Regolareinunadellequattroposizioni,quindi serrareafondolavitedimontaggioF(3-5Nm).
Regolazionedellapedana
Sonodisponibilitrediversepedanepieghevoli.
Pedanestandardregolabiliinaltezza:
Perassicurareuncorrettoposizionamentodeipiedi, sonodisponibiliduetipidicinghie:ilcinturino percaviglie(diserie)elafasciapoggiapolpacci (opzionale)collegataalsupportodelpoggiagambe. Entrambiitipipossonoessereregolaticondispositivi dissaggioastrappoomediantecinghiascorrevole.

3.12Poggiapolpacci—AzaleaMax

AVVERTENZA! Rischiodipizzicamento
Quandosiregolailsupportopolpaccioc'èil rischiodipizzicarsiledita.
–Assicurarsichenoncisiapressionesulsupporto
polpaccioquandolemanopolesonoallentate.
1.AllentarelavitedimontaggioBconunachiavea brugolada5mm.
2.Regolarel'altezzaelasciarechelavitesipoggiin unadellerientranzedeltubodellapedana.
3.SerrarelavitedimontaggioB(3-5Nm)nella posizionedesiderata.
Ladistanzatralaparteinferioredelpoggiapiedi eilsuolodeveesseredialmeno50mm.
Pedaneregolabiliinprofondità,altezza(1)elarghezza (2):
1.AllentarelavitedimontaggioGoHconuna
chiaveabrugolada5mm.
2.Regolarelaprofonditàel'angolazione,quindi
serrarelavitedimontaggioG(12Nm)oH(8-9 Nm)nellaposizionedesiderata.
Pedaneregolabiliinlarghezza(2):
Icuscinettipolpaccioperl'AzaleaMaxhannoangolazione, profonditàelateraliregolabili.
Regolazionedell'angolazione:
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolareilcuscinettopolpaccioall'angolazione desiderata.
3.Stringerenuovamentelamanopola.
Regolazionedellaprofondità:
1.AllentarelamanopolaB.
2.Regolareilcuscinettopolpaccioconlaprofondità desiderata.
Laregolazionedeveesserefattarispettandola regolazionedelpoggiagambe.
3.Stringerenuovamentelamanopola.
Regolazionelaterale:
1.AllentarelevitiDsull'appoggiodiregolazionelaterale C.
2.Regolareilcuscinettopolpacciolaterale.
3.Stringerenuovamentelevitiinmodocorretto.

3.13Altripoggiapiediepedane

1.AllentareleduevitidissaggioIconunachiavea brugolada5mm.
2.Regolarelalarghezzaeserrareafondoledueviti dissaggioI(3-5Nm)nellaposizionedesiderata.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazionedellapedana dauntecnicoqualicato.
201495836-S

3.13.1Regolazionedelpoggiapiedimonopezzo

ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamentodelledita
Leditapotrebberovenireschiacciatetrala pedanaeilrelativoattacco.
–Prestareattenzioneanonschiacciarsileditatra
lapedanaeilrelativoattaccodurantel'apertura dellapedanastessa.
Page 21
A
B
1.Regolarel'inclinazioneelaprofonditàallentandoledue
A
B
C
A
vitiAall'attaccodellapedana.
Utensilinecessari:Chiaveabrugolada5mm
2.Regolarelapedananellaposizionecorretta.
3.Serrarenuovamentelevitiaunacoppiadi10Nm.
Panoramicadelprodotto
Lapedanapuòessereruotataversol'alto.Sollevare lapedanaBversol'altocomemostratonellagura inalto.
Nonposizionarealcunoggettosullapedanaquando levitisonoallentate.

3.13.2Poggiapiediconvertibile—AzaleaMax

Ilpoggiapiediconvertibileèunastrutturarobustafacilmente smontabileperconsentiredifarsalireescenderel'utilizzatore dallacarrozzina.
1.LapartecentraledelpoggiapiediconvertibileBviene montatainserendoglielementidissaggioCprimasu unapedanaepoisull'altra.
2.Accertarsichelapartesiagiratanelsensogiusto.In casocontrariocadrebbeaterra.
Selapartecentraleèmontatacorrettamente,i pulsantidirilascioAdovrebberoscattare.
1.Perrimuoverelapartecentrale,premereipulsantidi rilascioA.Procedereprimadaunlatoepoidall'altro.
2.Assicurarsicheipiedisianoilpiùdistantipossibiletra loro.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamento
Rischiodipizzicamentodelleditadurantela regolazionedelpoggiapiedi
–Assicurarsichenonsiaesercitataalcuna
pressionesulpoggiapiedidurantela regolazione.
AVVERTENZA! Rischiodirottura
Ilpoggiapiedinonèprogettatopersollevarela carrozzina.
–Nonafferrareilpoggiapiedipersollevarela
carrozzina.
1495836-S
21
Page 22
Rea®Azalea®
A
A
A
Lepedanepossonoesseregirateversol'altoper facilitareulteriormenteglispostamenti.
Nonposizionarenullasullapedanaquandolavite èallentata.

3.14Regolazionedell'angolazionedel poggiagambecentrale

1.AllentarelamanopoladiregolazioneA.
2.Tenerelapedanaconl'altramano.
3.Regolareall'angolazionedesiderata.
4.Stringerenuovamentelamanopola.
ATTENZIONE! Rischiodirotturadellapedana
Lapressionesullepedanepotrebbecausarela rotturadelpoggiapiedi.
–Assicurarsicheipiedisianoilpiùdivaricati
possibileprimadimontareorimuoverelaparte centrale.
Regolazionedell’inclinazionedelpoggiapiedi convertibile
Perregolarelaprofonditàel’inclinazionedel poggiapiediconvertibile,rimuoverelasezione centraledelpoggiapiedi.Consultare3.13.2
Poggiapiediconvertibile—AzaleaMax,pagina21
1.Regolarel’inclinazioneelaprofonditàallentandolavite Asull’ attaccodellapedana.
ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamentodelledita
Leditapotrebberovenireschiacciatedurantela regolazionedellapedana.
–Allentarelamanopoladiregolazioneconuna
manoetenerelapedanaconl'altramanoper evitaredischiacciareleditaaltruioleproprie.
AVVERTENZA! Pericolodidanneggiamento
Ilpoggiagambepotrebbedanneggiareil pavimento.
–Quandoilsedileèinclinatoinavantisuuna
carrozzinaconpoggiagambeinposizione estesaesedileabbassato,c'èilrischiocheil poggiagambeurtiilpavimentodanneggiandolo.

3.15Poggiagambeperamputati

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoèmaggiorepergli utilizzatoriamputati.
–Utilizzaredispositiviantiribaltamentoe/o
ribilanciarelacarrozzinaincasodiutilizzodi poggiagambeperamputati.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
2.Regolarelapedananellaposizionecorretta.
3.Serrarenuovamentelavite.
22
1495836-S
Page 23
Panoramicadelprodotto
A
B
C
D
A
B
C
D

3.15.1Poggiagambeperamputati— informazionigenerali

1.Fissareipoggiagambespingendoiltubonellaparte
superioredeipoggiagambeAall'internodeitubisulla carrozzinaB.
2.Bloccareipoggiagamberuotandoliversol’interno.
3.AllentarelalevaCsull'elementodissaggiodelcuscino
perregolarel'inclinazioneel'altezzadelcuscino.
4.AllentarelevitiDsottoilcuscinoperregolarela
profonditàdelcuscino.

3.15.2Poggiagambeperamputati—AzaleaMax

ATTENZIONE! Pericolodicaduta
Notevolerischiodiribaltamentoinavanti.
–Nonsedersimaisull'imbottituraperamputati.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamento
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
supportoperamputatidurantelaregolazione delleimpostazioni.
IlpoggiagambeperamputatiperlaAzaleaMax èregolabileinangolazione,profondità,altezzae lateralmente.
1.AllentarelamanopolaAeregolareall'angolazione desiderata.
2.Stringerenuovamentelamanopola.
3.AllentarelamanopolaBeregolareilpoggiapolpacci allaprofonditàdesiderata.
4.Stringerenuovamentelamanopola.
5.AllentarelevitiCeregolarelateralmenteil poggiapolpacci.
Ricordarsidistringerecorrettamentelevitiele manopole.
6.AllentarelamanigliaDeregolareilpoggiagambeper amputatiall'altezzadesiderata.
7.Stringerenuovamentelamaniglia.
1495836-S23
Page 24
Rea®Azalea®
A
B
A
B
C
D
C
D
A
B
C
A
A
A

4Opzioni

4.1Poggiatesta/poggianuca

4.1.1Regolazionedell'altezza

Laregolazioneinaltezzaelarimozioneavvengono tramitelamanopola.Labarraèdotatadiunblocco diarrestoregolabile.
1.AllentarelavitedelbloccodiarrestoB.
2.AllentarelamanopolaA.
3.Regolareilpoggiatestanellaposizionedesiderata.
4.StringerenuovamentelamanopolaA.
5.FarscorrereilbloccodiarrestoBversoilbassonoalla partesuperioredell'attaccoperilpoggiatesta.
6.Serrarenuovamentelavite.

4.2Braccioloemiplegico

1.AllentarelaviteA.
2.RimuovereilbracciolooriginaleB.
3.MontareilbraccioloemiplegicoCsull'appositaasta.
4.SerrarenuovamentelaviteA.
5.Èpossibileregolarel’inclinazionedelbraccioloemiplegico. Laresistenzapuòessereaumentata/diminuitaregolando laviteA.
Èpossibileorarimuovereilpoggiatestaereinserirlo nellaposizionedesideratasenzaulterioriregolazioni.

4.1.2Regolazionedellaprofondità/angolazione

1.AllentarelamanigliaD.
2.AllentarelevitiC.
3.Regolarelaprofonditàel'angolazionedelpoggiatesta.
4.Serrarenuovamentelamanigliaeleviti.
ATTENZIONE! Pericolodidanneggiamento
Danneggiamentodelbracciolo
–Nonesercitarepressionesullaparteanteriore
delbracciolo,ciòpotrebbedanneggiarel'attacco delbracciolo.

4.3Cuneodivaricatore

1.Laregolazionedell'altezzaelarimozioneavvengono tramitelamanopolaA.
2.Laprofonditàèregolatainavantioindietro.Allentare lamanopolaAeruotare.

4.4Supportoperiltronco

4.4.1Supportoperilbustoconbracciosso
24
Ilsupportoperilbustopuòessereregolatoinaltezza, profonditàelateralmente.
1495836-S
Page 25
Opzioni
A
B
C
A
B
C
D
A
B
A
C
D
E
A
C
B
ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamento
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienale,prestareattenzioneanonrestare conilbracciointrappolatotrailsupportoper ilbustoeilbracciolo.
PiastradelloschienaleSchienaleregolabile
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
Regolazionedell'altezza
1.Perregolarel'altezza,allentareinprimoluogolaviteo levitiA.
2.Spostareversol'altooversoilbassol'attaccoB.
3.Serrarenuovamentelaviteoleviti.
Regolazionelaterale
1.Regolarelateralmenteilsupportoperilbustoallentando lamanopolaC.
2.Spostarelateralmenteilsupportonellaposizione desiderata.
3.StringerenuovamentelamanopolaC.
Regolazioneprofondità—cuscinosso
1.RimuovereilrivestimentodelsupportoperilbustoB.
2.AllentarelevitiAeregolareall'altezza/profondità desiderata.
3.Stringerenuovamentetutteleviti.
A
Vitidiregolazionedell'altezza/profondità
C
Posizionedell'attaccopersupportolateralepiccolo/ supportograndeperilbusto
D
Posizionedell'attaccopersupportolateralegrande/ supportopiccoloperilbusto
Regolazioneangolazione—cuscinoaregolazionemultipla
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
1.Perregolarelaprofonditàdelsupportoperilbusto, allentarelevitiDconunachiaveabrugola.
2.Spostareilsupportoperilbustoinavantioindietro.
3.Stringerenuovamentetutteleviti.
4.Sbloccareilsupportoperilbustoallentandolamanopola C,quinditirarlolateralmenteversol'esterno.
Regolazioneprofondità—cuscinoaregolazionemultipla
1.AllentarelaviteE.
2.Regolareilcuscinoall'angolazionedesiderata.
3.Serrarenuovamentelavite.

4.4.2Supportogirevoleperiltronco

Ilporta-supporto"girevole"perilbustoèposizionato nell'attaccoAsulloschienale.
1495836-S25
Page 26
Rea®Azalea®
E
D
A
B
C
A
A
1.AllentarelamanopolaB.
2.Posizionareilporta-supportogirevoleperilbustoC.
3.Serrarenuovamentelamanopola.
Utensilinecessari:Chiaveabrugolada5mm/chiave ssada13mm.
1.L'inclinazionepuòessereregolataallentandolevitiEe idadiDsulbracciodelsupportoperilbusto.
2.Sostenereconlachiaveabrugolaeserrareconlachiave ssa.
3.Ricordarsidiserrarenuovamentelevitieidadiuna voltaraggiuntalaposizionedesiderata.
Icuscinettidiposizionamentolateralipossonoessere regolatiinaltezza,profonditàelateralmente.

4.5.1Utilizzodicuscinettidiposizionamento laterali

1.RimuovereilrivestimentodelloschienaleA.
2.Regolareinaltezzaelateralmenteicuscinettidi
posizionamentolateraliBnoaraggiungerela posizionedesideratamediantelasupercieastrappo delrivestimentodelloschienaleC.
3.Assicurarsicheleduesuperciastrappo(braccioli
erivestimentodelloschienale)sianoposizionate correttamente.
Èpossibileruotareilsupportobasculanteperil bustoversol'esternoinmodotalechenonintralci l'utilizzatoredurantelasalitaoladiscesadalla carrozzina.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamento
–Ilrivestimentosullalevadelsupportoperil
bustodeveesseresempremontataquandosi utilizzalacarrozzina.

4.5Cuscinettidiposizionamentolaterali (soloperilrivestimentodelloschienale regolabile)

ATTENZIONE! Pericolodiintrappolamento
–Quandocisimuovenellacarrozzina,prestare
attenzioneafnchéilbustononrestiincastrato traiduecuscinettidiposizionamentolaterali duranteiltrasferimentolateraleofrontale.
AVVERTENZA! Rischiodiposturanonconfortevole
Unospazioinsufcientetraduecuscinettidi posizionamentolateralipuòcrearedisagioper alcuniutilizzatori.
–Questaregolazionedeveessereeffettuatada
untecnicoqualicatoinbaseallaprescrizione diunmedico.
–Consultareilpropriofornitoreautorizzato.
4.RimettereilrivestimentodelloschienaleAinposizione.

4.5.2Utilizzodiinserticoncuscinettodi posizionamentolaterale

1.FissaregliinsertisulcuscinettoastrappoA.
2.Assemblareicuscinettidiposizionamentolateralisullo
schienale.
Vederelasezione:"Utilizzodicuscinettidi posizionamentolaterali".
4.6Regolazionedell'astaportaebo
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomax.sull'astaportaebo:4kg(2x2kg)
261495836-S
Page 27
Opzioni
A
A
A
C
B
D
E
F
G
H
L'astaportaebodevesempreesseredispostain posizioneverticale,cioèa90gradirispettoalsuolo, indipendentementedallaposizionedelloschienale odellacarrozzina.
Altezza

4.7.1Schienaleconscaladiinclinazione

1.AllentarelalevaA.
2.Regolarel'astaportaeboall'altezzadesiderata.
3.StringereafondolalevaA.
Inclinazione
1.AllentarelalevaA.
2.Regolareall'inclinazionedesiderata.
3.StringereafondolalevaA.
1.Posizionarelascaladiinclinazioneperl'inclinazionedello schienaleGsullabarradispinta/manigliadispintaosui tubidelloschienalesecondolaguraAoBsopra.
2.FissareimorsettiCallabarradispinta/manigliadi spintaoaitubidelloschienaleeserrarelevitiD.
3.PosizionareiltappoterminaleEnelforovuotoe rimuovereilcoperchiodiprotezioneFdalcuscinetto preincollatoH.
4.FissarelascaladiinclinazioneGalcuscinetto preincollatoHsuimorsettidiregolazioneC.

4.7.2Sedileconscaladiinclinazione

4.7Scaladiinclinazione

Lascaladiinclinazioneconsentedivisualizzareigradidi inclinazionedelgrupposedilee/odelloschienale.
1495836-S
Lascaladiinclinazioneperlaregolazionedelsedileè posizionatasulbracciolocomemostratonelleimmaginiin alto.
27
Page 28
Rea®Azalea®
A
B
A
C
B

4.8Vassoio

ATTENZIONE! Pericolodicaduta/lesioni
–Ilvassoiononvamaiutilizzatoinsostituzione
dellacinturadimantenimentodellapostura.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosulvassoio:8kg
AVVERTENZA! Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheigomitidell'utilizzatoresianopoggiati sulvassoio.Seigomitisporgonodalvassoio mentrequestavienespinta,vièilrischiodi fastidiolievicontusioni.
Ilvassoiopuòessereregolatosiainprofonditàsiain larghezza(lesezioniseguentiillustranolevariepossibilità).

4.8.1Regolazionedellaprofondità

AVVERTENZA! Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdelvassoio,
prestareattenzioneanonpremerecontro l'addomedell'utilizzatore.

4.8.2Vassoiobasculante

1.
Aprireilmeccanismodibloccaggiodisicurezzaperla regolazionedellaprofonditàA.
2.
SpostareinavantioindietroisupportidelvassoioBper regolareallaprofonditàdesiderata.
3.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni/contusioni
–Prestareattenzioneanoncolpirel'utilizzatore
durantelospostamentodelvassoio.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamentoinavantidelvassoio
–Nonregolarelaprofonditàdelvassoiotroppo
inavantiacausadelrischiodiribaltamentodel vassoioquandovisipoggiaunpeso.
AVVERTENZA! Rischiodifastidiolievicontusioni
Chiuderenuovamenteilmeccanismodibloccaggiodel vassoioAperbloccarenellaposizionecorrispondente allaprofonditàdesiderata.
–Assicurarsichel'utilizzatoreabbiaabbastanza
spazioperlegambe.Iltubodelvassoionon devepoggiaresullegambedell'utilizzatore.
AVVERTENZA! Rischiodifastidioinsicurezza
Ilvassoiononèssatoinposizione.
–Assicurarsidiinnestarenuovamenteil
meccanismodibloccaggiodelvassoiodopo averneregolatolaprofondità.
281495836-S
Page 29
Opzioni
A
B
A
C
C
A
B
A
B
A
B
A
C
Regolazionedellaprofondità
1.AllentarelamanopolaA.
2.Regolarelaprofonditàdelvassoiosultubodelvassoio B.
3.StringerenuovamentelamanopolaA.
Funzionebasculante
1.
RimuoverelacartaprotettivaAdaicuscinipergomiti.
2.
PosizionareicuscinipergomitiBsulvassoio.

4.11Attaccodelvassoio

1.
Montarel'attaccodelvassoioAconlapartedell'attacco rivoltaversol'esterno.LasupercielisciaBdell'attacco
1.AllentarelamanopolaA.
2.SpostarelateralmenteilvassoioC.
3.StringerenuovamentelamanopolaA.
deveessererivoltaversol'altosesiutilizzailvassoio conbracciolisottili.
2.

4.9Cuscinodelvassoio

Èpossibilecollocaresulvassoiounappositocuscinoper ottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaperle bracciaeigomiti.
Permontarel'attaccodelvassoioAsubracciolilarghi, girarel'attaccoalcontrario:lasuperciezigrinataC devequindiessererivoltaversol'alto.

4.12Semi-vassoio

ATTENZIONE! Pericolodicaduta/lesioni
–Ilsemi-vassoiononvamaiutilizzatoin
sostituzionedellacinturadimantenimentodella
PosizionareilcuscinodelvassoioAsulvassoioefarpassare lecinghiedissaggioBintornoalvassoio.

4.10Aggiuntadicuscinipergomiti

Èpossibilecollocaresulvassoiouncuscinoperigomitial nediottenereunasuperciediappoggiopiùmorbida perigomiti.
1495836-S29
postura.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosullapuntadellapartepiùlarga
delsemi-vassoio:1,5kg
AVVERTENZA! Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheilgomitodell'utilizzatoresiapoggiatosul semi-vassoio.Seilgomitoprotrudedalla carrozzinamentrequestavienespinta,vièil rischiodifastidiolievicontusioni.
Page 30
Rea®Azalea®
A
B
D
C
A
A
B
B
C
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentodelledita
Vièunmeccanismosottoilsemi-vassoiodoveè possibileschiacciarsiledita.
–Fareattenzionedurantelaregolazionedel
vassoiooquandosiutilizzalafunzione basculante.
AVVERTENZA! Rischiodipizzicamentootaglidilieveentità
–Noneffettuareiltrasferimentodallacarrozzina
quandoilsemi-vassoiositrovainposizione orizzontale.
Ilsemi-vassoiopuòessereregolatoinlarghezzae ripiegato.

4.12.1Montaggiodelsemi-vassoio

Montaggiodelsemi-vassoio

4.12.3Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio

Èpossibilecollocareunappositocuscinosulsemi-vassoio perottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaper lebracciaeigomiti.
1.Posizionareilcuscinoperilsemi-vassoioAsulvassoio.
2.CollocarelecinghiedissaggioBnellabbiainplastica eattornoalsemi-vassoioA.

4.13Dispositivoanti-ribaltamento

1.Inserireiltubodelsemi-vassoioAnell'attaccoBsotto ilbracciolo.
2.FarepressionesulpernodispintaCeinserirel'anello DsultuboA.
3.RilasciareilpernodispintaC.

4.12.2Regolazionedelsemi-vassoio

1.PerlaposizioneattivaB,premereipulsantiamollaA.
2.Alzareoabbassareildispositivoantiribaltamento.
3.AssicurarsicheipulsantiamollaAscattinoalposto giustonellaloronuovaposizione.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazione dell'altezzadeldispositivoantiribaltamentodauntecnico qualicato.
Ildispositivoantiribaltamentopresentacinque possibiliposizionidialtezza.Regolarel'altezza dalpavimentonellaparteinferioredeldispositivo antiribaltamentotra15mm(minimo)e40mm (massimo).
4.PerlaposizioneditrasportoC,ribaltareildispositivo antiribaltamentosottolacarrozzinapremendoipulsanti
1.Farscorrereilsemi-vassoioAinavantioppureindietro perregolarenoallaprofonditàdesiderata.
AVVERTENZA! Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdel
semi-vassoio,prestareattenzioneanon
301495836-S
premerecontrol'addomedell'utilizzatore.
amollaA.
5.Girareildispositivoantiribaltamentonellaposizione desiderata.
6.AssicurarsicheipulsantiAscattinonuovamentein posizione.
Maidimenticarsidiattivareidispositivi antiribaltamento.
Page 31
Opzioni
A
A
Ildispositivoantiribaltamentofungeanchedapedale salicordolo.Haaltezzaregolabileedèfacileda regolare.
4.14AzaleaBase—ssaggiodelsedile
Cisonoquattropossibilitàsucomessareunsedilealla Azaleabase:
Direttamentesullestaffedelsedile
Sullapiastradelsedile.
Sullapiastradelsedileconinserto.
ConlastaffaaH.
Perulterioriinformazioni,contattareilpropriorivenditore Invacare.
AVVERTENZA! Pericolodidanneggiamento
Issaggimonopezzostampatideisedili potrebberorompersi.
–Laparteposteriorenondeveesserereclinata
sel'AzaleaBaseèdotatadissaggimonopezzo stampatideisedili.

4.15Fasciapoggiapolpacciimbottita

Ilcinturinopercaviglienondeveallentarsitroppoal nedigarantireilcorrettosostegnoall'utilizzatore

4.17Prolungafreno—AzaleaMax

AVVERTENZA! Pericolodidisinnestodelfreno
–Lamanigliadelfrenoestesaèinclinataverso
l’esterno.Fareattenzioneanondisinnestareil frenopererrore.
PerAzaleaMax,èpossibileordinareunfrenoconuna manigliadelfrenoestesa.
Perleregolazioni,vedere:6.2.1Utilizzodelfrenoazionabile
dall'utilizzatore,pagina40
1.Montarelafasciapoggiapolpaccisulpoggiagambe.
2.Avvolgereleestremitàattornoaltubodelpoggiagambe.
3.Fissarelepartiautobloccanti.
Iduepoggiagambedevonoaverelastessa angolazioneperilcorrettoutilizzodellafascia poggiapolpacci.
Lafasciapoggiapolpaccinondeveessereallentatain modoeccessivoperpoteroffrireilgiustosupporto all'utilizzatore.

4.16Cinturinopercaviglie—AzaleaMax

Levadelfreno
A

4.18Rivestimentodelpoggiapiedi/ pedana

AVVERTENZA! Rischiodisbilanciamento
–Ilrivestimentodeveessererimossoprimache
lapedanavengassatainposizionesollevata.

4.18.1Fissaggiodiunrivestimentoallapedana monopezzo

1.Inlareilrivestimentosullapedana
2.Fissarelefascetteastrappoperassicurareilrivestimento
allapedana.

4.18.2Fissaggiodiunrivestimentoalpoggiapiedi monopezzo

1.Montareilcinturinopercavigliesopralepedane.
2.Avvolgerelepartiterminaliattornoaltubodel poggiagambe.
3.Fissarelepartiautobloccanti.
1495836-S31
Page 32
Rea®Azalea®
2x
A
B
C
1.StaccareinastriastrappopreincollatiAdalrivestimento.
2.RimuovereilfogliodiprotezioneBdainastriastrappo preincollatiA.
3.FissarelepartipreincollatedeinastriastrappoAsul latoanterioreeposterioredelpoggiapiedi.
4.PosizionareilrivestimentoCsulpoggiapiedimonopezzo.
L'alloggiamentoperipiedinondeveessererimosso dallacarrozzinadurantel'uso,amenochenondebba esseresostituito.
Laregolazionedell'alloggiamentoperipiedideve essereeseguitadaduepersone.
Regolazionedellaposizione
5.Fissareilrivestimentosullatoanterioreeposterioredel poggiapiedifacendoaderirelepartidelrivestimento munitediocchielliainastriastrappopreincollati.

4.19Alloggiamentoperipiedi

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Quandodiutilizzal'alloggiamentoperipiedi,
leimpostazionieleregolazionidell'opzionee dellacarrozzinadevonoesseresempreeseguite daunapersonacompetente,inpossesso delleconoscenzetecnicherelativeasedutae posizionamento.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
L’utilizzatorepotrebbecaderesedendosio alzandosidallacarrozzina.
–Quandosiutilizzal'alloggiamentoperipiedi,
siconsigliadiutilizzareundispositivodi sollevamento.
1.PremerelelevedirilascioA.
2.Regolarelaposizionedell'alloggiamentoperipiediB.
3.LasciarandarelelevedirilascioA. Assicurarsichel'alloggiamentoperipiedisia
ssatoinposizione.
Regolazionedell'angolazione
1.AllentareidadiC.
2.Regolarel'alloggiamentoperipiediDall'angolazione
desiderata.
3.SerrarenuovamenteidadiC. FissarelaviteconlachiaveabrugolaEe
allentareildadoconlachiaveC.
ATTENZIONE!
Chiaveda10mm+chiaveabrugolada4mm
Rischiodilesioniallepersonee/odannial prodotto.
–Primadirilasciarelelevetenerefermo
l'alloggiamentoperipiediinmododassarlo senzafarlocadere.
321495836-S
Page 33
Opzioni
A
B

4.20Risvoltoperlaprivacy

Fissareilrisvoltoperlaprivacysusuperciautobloccanti,sia sulsedilesiasulloschienale(vederelagura).

4.21Bloccodirezionale

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Ilbloccodirezionalenonèunfreno.
–Ilbloccodirezionaledeveessereutilizzatoin
combinazioneconilfrenostandard.

4.22Cinturadimantenimentodella postura

Lacarrozzinapuòesseredotatadiunacinturadi mantenimentodellapostura.Lacinturaimpedisce all’utilizzatorediscivolareversoilbassoodicaderedalla carrozzina.Lacinturadimantenimentodellaposturanonè undispositivodiposizionamento.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviostrangolamento
Unacinturaallentatapuòlasciarscivolare l’utilizzatoreversoilbassoerappresentareun pericolodistrangolamento.
–Lacinturadimantenimentodellaposturadeve
esseremontatadauntecnicoespertoeil responsabiledellaprescrizionemedicadeve accertarnel’idoneità.
–Assicurarsisemprechelacinturadi
mantenimentodellaposturasiaaderentealla parteinferioredelbacino.
–Aogniutilizzodellacinturadimantenimento
dellapostura,vericarechesiaposizionata correttamente.Lamodicadell’inclinazione delsedilee/odelloschienale,lasostituzione delcuscinoeaddiritturailcambiodegliabiti dell’utilizzatoreinuenzanoilgradoditensione dellacintura.
Bloccodirezionaledisattivato
A
Bloccodirezionaleattivato
B
ATTENZIONE! Rischiodidanni
Ilmeccanismodibloccodirezionalepotrebbe rompersiselaforcellaanterioreèrivoltainavanti.
–Noninnestareilmeccanismodiblocco
direzionaleselaforcellaanterioreèrivoltain avanti.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviduranteiltrasporto
All'internodiunveicolo,unutilizzatoreseduto sullapropriacarrozzinadeveesseressatocon unacinturadisicurezza(cinturaa3punti).Una cinturadimantenimentodellaposturadasola nonèsufcientecomedispositivodisicurezza personale.
–Duranteiltrasportodell'utilizzatoredella
carrozzinaall'internodiunveicolo,usarela cinturadimantenimentodellaposturacome complementoenoncomesostitutodella cinturadisicurezzaa3punti.
Chiusuraeaperturadellacinturadimantenimento dellapostura
1495836-S33
Page 34
Rea®Azalea®
A
Assicurarsidiesseresedutiappoggiandocompletamente laschienaalloschienaledelsedileeconilbacinonella posizionepiùverticaleesimmetricapossibile.
1.Perchiudere,inserireilfermoAnelfermagliodella bbiaB.
2.Peraprire,premereilpulsantePRESSCedestrarreil fermoAdalfermagliodellabbiaB.
Regolazionedellalunghezza
Lalunghezzadellacinturadimantenimentodella posturaècorrettaquandovièsufcientespazioper inserireilpalmodellamanotrailcorpoelacintura stessa.
1.Accorciareoallungarel’occhielloDsecondonecessità.
2.Farscorrerel’occhielloDattraversoilfermoAela bbiainplasticaEnchénonrisultapiatto.
3.Assicurarsichel'occhielloDsiaperfettamentemontato nellabbiainplasticaE.
4.Fissarelaregolazioneconl'estremitàdellacinghia montatanellabbiaE.
4.22.1Cinturadimantenimentodellapostura­AzaleaBase
Bloccarealtelaiolacinturadimantenimentodellapostura conunaviteeundadonellaposizioneA.

4.22.2Cinturadimantenimentodellapostura— informazionigeneraliAzalea

Montaggiodellacinturadimantenimentodella posturaincorrispondenzadeidispositividi ssaggio
AVVERTENZA!
–Farscorrerel’occhielloattraversoentrambele
bbieinplasticaperimpedirechesiallenti.
–Effettuarelestesseregolazionisuentrambii
lati,inmodocheilfermagliodellabbiaresti inposizionecentrale.
–Assicurarsicheleestremitàdellacinghiasiano
montatenellabbiaE.
–Assicurarsichelecinturenonrestinoimpigliate
trairaggidiunadelleruoteposteriori.
LacinturadimantenimentodellaposturaBèmontatasulle staffedelloschienaleA.
LacinturadimantenimentodellaposturaperAzalea Maxènotevolmentepiùlungadellealtreversionile qualinonsonointercambiabili.
4.23Ancoraggioconcinturadi
posizionamento
AVVERTENZA! Rischiodiscivolamento
–Lacinturadimantenimentodellaposturadeve
esserebenaderentealcorpo.
–Lenostrecarrozzinedevonoesseresempre
utilizzateconuncuscinoimbottitodelsedile. Selalunghezzadellacinturaèstataregolatain mododaadattarsiaunadeterminataaltezza delcuscinoimbottitodelsedile,èimportante chevengautilizzatoquestocuscino.Incasodi sostituzionedelcuscinoimbottitodelsedile,è necessarioregolarelalunghezzadellacintura.
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione pianaoinclinatoall’indietro.
341495836-S
Page 35
Opzioni
A
B
C
min. 2-3cm
A
B
C
E
D
LecinturediposizionamentoconmarchioCEper l’utilizzosullecarrozzinepossonoesseremontate sullacarrozzinaconservandolavaliditàdelmarchio CE.Ilpersonalesanitarioqualicatodevestabilire l’idoneitàdellacinturadiposizionamento,chedeve esseremontatadapersonaletecnicoesperto.
Vedereilcapitolo:"Trasportodicarrozzineoccupate/non occupateall'internodiveicoli"
Loscopodell'utilizzodiunacinturadimantenimento dellaposturaèdimantenereinposizionel'utilizzatore eoffrirgliunaposturamigliore.
AVVERTENZA! Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto caso,attenzionealrischiodiscivolamento!
ATTENZIONE! Rischiodiscivolamento
L'utilizzatorepuòaccidentalmentescivolaregiù dallacarrozzina.
–Usaresempreun'imbragaturaincombinazione
conunacinturadimantenimentodellapostura ounacinturaperilposizionamento.
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
–L'imbragaturanondeveessereutilizzata
comesistemadiritenutaa3puntiduranteil trasferimentodell'utilizzatoresuunveicolo.
Assicurarsichel'imbragaturanonesercititroppa pressioneinnessunpunto.
Sullacarrozzinapossonoesseremontate cinture/imbragatureconmarchioCEperl'utilizzo sullecarrozzine,conservandolavaliditàdelmarchio CE.Lacintura/imbragaturadeveesseremontatada personaletecnicoqualicatoeilpersonalesanitario qualicatodeveaccertarnel'idoneità.

4.24.1Dispositivodiattaccodell'imbragatura

1.AllentareerimuoverelaviteelarondellaCdell’ attacco delportapedana.
2.Posizionarel’attaccoAsultelaiocomemostratonella gura.
3.Regolarel’attacconellaposizionedesiderata.
4.UtilizzarelaviteelarondellaCperssarel’ attaccoAe serrarelavite.
Lacinturadiposizionamentodeveessereinserita nellafessuraBsull'attaccoA.
1.Allentarelamanopolaerimuovereilpoggianuca.
2.Fissareildispositivodiattaccodell'imbragaturasull'asta delpoggianuca.
3.Stringerenuovamentelamanopola.

4.24Imbragatura

ATTENZIONE! Rischiodisoffocamento
Selacarrozzinaèinclinataoreclinata, l'imbragaturapuòspostarsiecostituireun pericoloperl'utilizzatore.
–Dopoogniregolazione,accertarsiche
l'imbragaturasiaposizionatacorrettamente.
L'imbragaturaèmontatasuldispositivodiattacco dell'imbragatura.
4.Farpassarelecinghieattraversoildispositivodiattacco dell'imbragaturaAelabbiadell'imbragaturaB.
5.Permontarelecinghieinferiori,allentaregliattacchidel bracciolotramitelevitiCpostesottoilsedile.
6.Estrarregliattacchidicirca5cm.
Glielementidimontaggiodellacinghiadevono esseressatidallaparteinternadeltelaiocome
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
7.InserirelaviteCattraversol'occhielloenelforosul
–L'imbragatura,utilizzataconilrelativo
mostratosopra.
telaio.
dispositivodiattacco,deveesseressatada personalesanitarioodauntecnicoqualicato esperto.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
8.FissareconrondellaedadoD.
9.Reinserirel'attaccodelbracciolonellaposizioneoriginale.
1495836-S35
Page 36
Rea®Azalea®
A
B
C
E
D
A
B
Anchel'imbragaturapuòessereregolataconle cinghiedaspallaE.

4.24.2AzaleaMinor—Imbragatura

ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–L ’imbracaturadeveesseremontataeregolata
daunterapistaesperto.
3.InserirelenuovevitiCattraversogliocchiellinell'attacco B.
4.Serrareleviti.
5.Permontarelecinghieinferiori,allentaregliattacchidel bracciolotramitelevitiDpostesottoilsedile.
6.Estrarregliattacchidicirca5cm.
Glielementidimontaggiodellacinghiadevono esseressatidallaparteinternadeltelaio (vederesopra).
7.InserirelaviteDattraversol'occhielloenelforosul telaio.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
8.FissareconlarondellaeildadoE.
9.Reinserirel'attaccodelbracciolonellaposizioneoriginale.

4.24.3Attaccodell'imbragatura—AzaleaBase

L'imbragaturaèmontatasull'attaccodell'imbragatura.
1.Rimuoverelevitidell'attaccodelpoggiatestaAe gettarlevia.
2.Posizionelerondelleel'imbragaturacomeindicato sopra.
1.AllentarelemanopoleperlemanigliedispintaA.
2.Fissareildispositivodiattaccodell'imbragaturaB.
3.Rimontarelemanopoleeserrarle.
361495836-S
Page 37
Messainservizio
A
B
C
B
D
D
B
B
A
C

5Messainservizio

5.1Informazioniperlasicurezza

AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Primadiutilizzarelacarrozzina,vericarnele
condizionigeneralieleprincipalifunzioni,8 Manutenzione,pagina50.
Ilfornitoreautorizzatoforniscelacarrozzinaprontaperl'uso. Ilfornitoreètenutoaspiegarelefunzioniprincipaliea garantirechelacarrozzinasoddisleesigenzeeirequisiti dell'utilizzatore.
Leregolazionidellaposizionedell'asseedeisupportidelle ruoteorientabilidevonoessereeseguitedauntecnico qualicato.

5.2Controlloperlaconsegna

Idannidovutialtrasportodevonoessereriportati immediatamenteallacompagniaditrasporto.Ricordarsi diconservareilmaterialediimballaggiosinoaquandola compagniaditrasportohacontrollatolamerceedèstato raggiuntounaccordoperlaliquidazionedeldanno.

5.3Montaggiogenerale

Allaricezionedellacarrozzina,montareloschienaleo,su alcunimodelli,sollevareloschienale.Èinoltrenecessario montareibracciolieipoggiagambesullacarrozzina.Il montaggioèsempliceenonrichiedealcunutensile.
ATTENZIONE! Versioneelettrica
Loschienalepuògiungerestaccatosel'astadel pistonesièaccidentalmentestaccatadalsuo alloggiamento.
–Primadiattaccareilpistonealloschienale,
ruotarealmassimol'astadelpistoneCin sensoorario.
–Quandosiallineanoifori,ruotarel'astadel
pistoneCalmassimosolodiunmezzogiroin sensoantiorario.
1.Duranteilmontaggiodelpistone,farlopoggiaresul bordoApersostenerlo.
2.Inclinareloschienaleleggermenteinavantiesostenere manualmenteilpistone.
3.Allineareilforodell'astadelpistoneconquello dell'attaccodelloschienaleefarscorrereilpernodi sicurezzaBattraversoessi.
4.Bloccareilpernodisicurezzamedianteilfermodi bloccaggioD.
5.Bloccareilcuscinodelloschienalepermezzodelle fascetteastrappo.
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Ricordarsisempredireinserireessareilperno
disicurezzaquandoèstatorimosso.
–Vericarecheilfermo/occhiellodibloccaggio
siassatosaldamente.
AzaleaMinor

5.4Aperturadelloschienale

Suimodelliconschienaleribaltabile,ssareilpistonenella parteinferioredelloschienaleconilpernodisicurezzaB.
SuAzaleaMinor,loschienalevienessatosullacarrozzina facendoscorrereiproliAdelloschienalesuitubidella carrozzinaB.Assicurarsidispingereloschienaleilpiù possibileversoilbasso.Fissareinposizionestringendole manopoleC.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
–Vericarecheloschienalesiassatosaldamente
nellasuaposizione.
1495836-S37
Page 38
Rea®Azalea®
A
B
C
C
D
E
A
B
A
B
C

5.5Posizionamentodeicavi

5.5.1Caviconschienaleatensioneregolabile

1.PosizionareicaviAeBcomemostratonellagura inalto.
Rischiodidanniaicavi
–Èimportantecheilcavodelfreno
dell'assistenteAsiainseritoall'internodei tubidelloschienale.
2.Posizionareilcavodireclinazionedelloschienale/sedile Ball'esternodeitubidelloschienale.
3.Posizionareentrambiicaviall'internodell'attaccodello schienaleC.
4.FissareicaviaitubidelloschienaleEconlecinghieD.
Ripiegarelaparteineccessodeicavisottoil sedile,inmodochenonsianodiintralcio.

5.5.2Caviconpiastradelloschienale

1.Farpassareicaviall’esternodeitubidelloschienaleB.
2.Inserireicavineifermacavi/fascetteApertenerliin posizione.
Ripiegarelaparteineccessodeicavisottoil sedile,inmodochenonsianodiintralcio.

5.6Ribaltamentodelloschienale

ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Quandoilpernodisicurezzavienerimosso,non
deveessercialcunpesosulloschienale.
AVVERTENZA! Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–Icavinondevonoessereincrociatisullo
schienale!
terapista/l'accompagnatorepuòallentareilpernodi sicurezzaBdell'astadelpistoneCdelloschienaleduranteil ribaltamento,perevitarecheilpistoneeloschienalecadano aterra.
ATTENZIONE! Rischioperlasicurezza
Conl'ausiliodelbordodiarrestoAperilpistone,il
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Ricordarsisempredireinserireessareilperno
disicurezzaquandoèstatorimosso.
–Vericarecheilfermo/occhiellodibloccaggio
siassatosaldamente.
381495836-S
Vederelasezione:"Ribaltamentodelloschienale"per istruzionisucomessareilpernodisicurezzaB.
Page 39
Messainservizio
A
B
A
B
C
A
B

5.7Braccioli

1.PosizionareilbracciolonelrelativoattaccoA.
2.PremereilpulsantedibloccoautomaticoBespingerei braccioliversoilbassonchénonrisultanoposizionati inmodosicuro.
Ibracciolisonodotatidibloccoautomaticoper impedirechesimuovanoosistacchinoinmodo accidentale.
3.PremereilpulsantedibloccoautomaticoBdarilasciare primadirimuovereoregolareilbracciolo.

5.8Ruoteposteriori

ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni
–Vericarechelaruotaposterioresiasaldamente
bloccatainposizione.Nondeveesserepossibile rimuovereleruoteseilpulsantedisgancio rapidoAèdisattivato.

5.9Poggiagambeadangolazione regolabile

Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione regolabilebasculante,fareriferimentoa →3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile, pagina19.
5.10Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso, consultare →3.11.1Poggiagambeestraibili,pagina19.

5.11Montareilvassoio

MontareilvassoioAsugliappositiattacchiB.
1.Premereetenerepremutoilpulsantedisganciorapido A.
2.Inserirel'assedellaruotaposterioreBnell'attaccodella ruotaposterioreC.
3.Tirarelaruotaversol'esternopervericarechesia saldamentebloccatainposizione.
1495836-S39
Page 40
Rea®Azalea®
A

6Marciaconlacarrozzina

6.1Avvertenzegenerali-Uso

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
L'utilizzatorepuòcaderedallacarrozzinaquando usaipiedipermanovrarla.
–Quandosiusanoipiedipermanovrarela
carrozzina,tenerepresentecheilcentrodi gravitàèspostatoinavanti.Questomodicala stabilitàdellacarrozzina.
AVVERTENZA! Rischiodiscivolamento
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione pianaoinclinatoall’indietro.
AVVERTENZA! Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto caso,attenzionealrischiodiscivolamento!

6.2.2Utilizzodelfrenoazionabileconunasola mano

Lacarrozzinapuòesseredotatadiunfrenoazionabile conunasolamano,invecedelfrenostandardazionabile dall'utilizzatore.Ilfrenoazionabileconunasolamano funzionacomeilfrenostandardazionabiledall'utilizzatore. L'unicadifferenzaèchelamanigliadelfrenoagisce contemporaneamentesuentrambeleruote.Ilfreno azionabileconunasolamanoèdisponibilesiaperillato destrodellacarrozzinasiaperquellosinistro.

6.2.3Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente

ATTENZIONE! Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–L'impostazioneol'utilizzoscorrettidelfreno
possonoridurnel'effettofrenante.

6.2Freni

6.2.1Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore

Iniziareacontrollarecheglipneumaticiabbiano lapressionecorretta(stampatasullatodiogni pneumatico).
Ilfrenodell'utilizzatoredeveessereutilizzatoquando lacarrozzinanonèinmovimento,enonèintesoper ridurrelavelocitàquandoquestaèinmovimento.
1.Perazionareilfreno,spostarelalevaAall'indietro (versol'utilizzatore).
2.Perdisinnestareifreni,spostarelalevaAinavanti.
AVVERTENZA! Pericolodiintrappolamentodelledita
–Fareattenzioneanonintrappolarsileditatrail
pattinodelfrenoelaruotaposteriore
1.Frenataduranteilmovimento:premereentrambele manigliedeifreniversol'altoperapplicareifreni.
2.Bloccaggiodeifreni:premerelamanigliaespostareil fermodibloccoAversol'alto.
3.Rilasciarelamaniglia.
4.Rilasciodeifreni:premerelamanigliaperrilasciare automaticamenteilfermodiblocco.
Sel'effettofrenoèscarsooridotto,contattareil fornitoreautorizzato.
6.3Usodellafunzione
inclinazione/reclinazione
Perassicurarsidiunbuonposizionamento,seguirele fasiriportatequisottoquandosiutilizzanoentrambele funzionidiinclinazioneereclinazione.Fareriferimento allesezioni"Manualeperlaregolazionedell'inclinazione edell'inclinazionedelloschienale"e"Regolazionedel dispositivodiinclinazioneelettricaedell'inclinazionedello schienale"peristruzionisucomeutilizzarelafunzione inclinazionee/oreclinazione.
401495836-S
Page 41
Marciaconlacarrozzina
Inclinazione/reclinazionedaunaposizionedritta
PosizioneneutraFase1
Fase2Fase3
1.Inclinarelacarrozzina.
Ciòconsenteall'utilizzatorediscivolareversola parteposterioreefavorisceunaposizionepelvica neutraleA.
2.Reclinareloschienale
Ilpesoverràspostatooraversoloschienale consentendounabuonapostura,datochelaparte posterioreèscivolataversoilretroB.
3.Inclinareipoggiagambe.
AVVERTENZA! Fastidiperl'utilizzatore
Lapelvivienetrattenutael'utilizzatorepuò scivolareversoilbassonellacarrozzina. –Assicurarsichelaparteposterioredelle
cosce(tendineposteriore)sitroviin unaposizioneneutralerilassatadurante l'inclinazionedeipoggiagambe.
1.Ribaltareinavantiipoggiagambe.
2.Sollevareloschienaledallaposizionereclinata.
Sollevareloschienaleprimadell'inclinazione, preservalaposizioneneutraledellapelviA.
3.Sollevarelaposizioneinclinata.

6.4Spostamentosulla/dallacarrozzina

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Vièunelevatorischiodiribaltamentoduranteil trasferimento.
–Salireescenderesenzaassistenzasolosesiè
sicamenteingradodifarlo.
–Nellafaseditrasferimento,portarsiil
piùpossibileindietrosulsedile.Questo accorgimentoeviteràdannialrivestimento el'eventualeinclinazioneinavantidella carrozzina.
–Assicurarsicheentrambeleruoteorientabili
sianorivolteinavanti.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinapuòribaltarsiinavantisesisalesul poggiapiedi.
–Nonsaliresulpoggiapiedipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVERTENZA!
Sesidisinserisconoosidanneggianoifreni,la carrozzinapotrebbespostarsisenzacontrollo.
–Nonsorreggersisuifrenipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVISO!
I parafanghi e i braccioli potrebbero danneggiarsi.
–Nonsedersisuiparafanghiosuibraccioliper
salireoscenderedallacarrozzina.
Alzarsidaunaposizioneinclinata/reclinata
Fase1Fase2
Fase3
Posizioneneutra
1.Spingerelacarrozzinailpiùvicinopossibilealsedile dovesidesideraspostarsi.
2.Innestareifrenidistazionamento.
3.Rimuovereibraccioliospostarliversol'altoinmodo chenonsianod'intralcio.
4.Sganciareipoggiagambeoribaltarliversol'esterno.
5.Appoggiareipiediperterra.
6.Tenersiallacarrozzinae,senecessario,tenersianchea unoggettossopresentenellevicinanze.
7.Spostarsilentamentedallacarrozzina.
1495836-S
41
Page 42
Rea®Azalea®

6.5Guidaesterzatadellacarrozzina

Utilizzareglianellicorrimanoperguidareesterzarela carrozzina.
AVVERTENZA!
Uncaricopesanteappesoalloschienalepuò inuiresulbaricentrodellacarrozzina.
–Modicarediconseguenzailpropriostiledi
guida.

6.6Salireescenderedagradiniecordoli

ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Salendoescendendodagradinisipotrebbe perderel'equilibrioeribaltarsiconlacarrozzina.
–Spostarsisempreconcautelaelentamente
quandosiaffrontanogradiniocordoli.
–Nonsalireoscenderegradiniconaltezza
superiorea15cm.
AVVERTENZA!
Ildispositivoantiribaltamentoattivatoevitachela carrozzinasiribaltiall'indietro.
–Disattivareildispositivoantiribaltamentoprima
dipercorrereungradinoouncordolo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniall'accompagnatoreedanni allacarrozzina
Inclinarelacarrozzinaconunutilizzatorepesante puòferirelaschienadell'accompagnatoree danneggiarelacarrozzina.
–Primadieseguireunamanovradiinclinazione,
assicurarsidipotercontrollareinsicurezzala carrozzinaconunutilizzatorepesante.
Scendereungradinoconunassistente
1.Portarelacarrozzinanoalbordodelgradinoeafferrare glianellicorrimano.
2.L'accompagnatoredeveafferrareentrambelemaniglie dispinta,spingereversoilbassoconforzaeinclinare lacarrozzinaall'indietroinmodocheleruoteanteriori sisollevinodaterra.
3.L'assistentedevequindimantenerelacarrozzinain questaposizione,spingerlaconcautelaoltreilgradino einclinarelacarrozzinainavanti,inmodocheleruote anterioripogginonuovamentesulterreno.
Salireungradinoconunassistente
ATTENZIONE! Rischiodilesionigravi
Salirefrequentementesugradiniemarciapiedi rispettoall'usonormalepuòcausarelarottura peraffaticamentodelloschienaledellacarrozzina el'utentepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Assicurarsichelacarrozzinapossaessere
controllatadall'utenteodall'assistenteprimadi eseguireunamanovradiribaltamento.
1.Spingereall'indietrolacarrozzinaconleruoteposteriori noalbordodelgradino.
2.L'assistentedeveafferrareentrambelemanigliedi spinta,esercitarefermapressioneversoilbassoe inclinarelacarrozzinaall'indietroinmodocheleruote anteriorisisollevinodalterreno,quinditirareleruote posteriorioltreilbordodelgradinonoaquandoè possibilepoggiarenuovamenteleruoteanterioriaterra.

6.7Salireescenderelescale

ATTENZIONE! Pericolodicaduta!
Salendooscendendodascalesipotrebbeperdere l'equilibrioecadereconlacarrozzina.
–Percorreresemprescaledipiùdiungradino
solocon2accompagnatori.
1.Èpossibilepercorrererampediscalescendendo ungradinodopol'altro,cosìcomedescrittoin gura.Ilprimoaccompagnatoresimetteràdietrola carrozzinaemanterràlemanigliedispinta.Ilsecondo accompagnatoreafferreràunapartessadeltelaio anteriore,assicurandolaposizionedellacarrozzinadal latoanteriore.
42
1495836-S
Page 43
Marciaconlacarrozzina

6.8Salitasurampeeterreniinpendenza

ATTENZIONE! Pericolidovutiallaperditadicontrollodella carrozzina
Percorrendoterreniinsalitaoindiscesa, lacarrozzinapotrebberibaltarsiall'indietro, lateralmenteoinavanti.
–Percorrerelunghitrattiinpendenzaconun
accompagnatoredietrolacarrozzina. –Evitaredipiegarsilateralmente. –Evitaretrattiinpendenzaconun'inclinazione
superiorea7°. –Suterreniinpendenzaevitaredicambiare
direzionebruscamente.
AVVERTENZA!
Lacarrozzinapotrebbespostarsiinvolontariamente anchesuterrenileggermenteinpendenza,se nonsiprovvedeacontrollarlamedianteglianelli corrimano.
–Innestareifrenidistazionamentosecisitrova
suterreniinpendenzaconlapropriacarrozzina.
Salitasuterreniinpendenza
Perspostarsiinsalitabisognadarsiunaleggeraspinta, mantenereloslancioecontrollarecontemporaneamente ladirezione.
AVVERTENZA! Rischiodibruciaturedellapelle.
Sesifrenaperunlungoperiododitempo,viene generatomoltocaloredaattritosuicorrimano (soprattuttosuicorrimanoantiscivolo).
–Indossareguantiidonei.

6.9Stabilitàedequilibriodaseduti

Peralcuneattivitàeazionidellavitaquotidianal'utilizzatore devepiegarsiinavanti,dilatooall'indietrofuoridalla carrozzina.Questoesercitauneffettoimportantesulla stabilitàdellacarrozzina.Permanteneresemprel'equilibrio, procederenelmodoseguente:
Piegarsiinavanti
ATTENZIONE! Pericolodicaduta
Secisipiegainavantifuoridallacarrozzinaè possibilecadere.
–Nonpiegarsimaitroppoinavantioscivolarein
avantisulsedileperraggiungereunoggetto.
–Nonpiegarsiinavantitraleginocchiaper
raccogliereunoggettodalpavimento.
1.Piegareilbustoinavantiespostareinavantila carrozzinadandospinterapideedenergicheadentrambi glianellicorrimano.
Discesadaterreniinpendenza
Spostandosiindiscesaèimportantecontrollareladirezione dimarciae,soprattutto,lavelocità.
1.Appoggiarsialloschienaleefarscivolaretralemani concautelaglianellicorrimano.Sideveesseresempre ingradodiarrestarelacarrozzinabloccandoglianelli corrimano.
1.Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo, spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi nuovoindietro).
2.Applicareentrambiifrenidistazionamento.
3.Quandocisipiegainavantilapartesuperioredelcorpo deverimaneresopraleruoteanteriori.
Piegarsiall'indietro
ATTENZIONE! Pericolodicaduta
Secisipiegatroppoall'indietroèpossibilefar ribaltarelacarrozzina.
–Nonsporgersisopraloschienale. –Utilizzareundispositivoantiribaltamento.
1495836-S43
Page 44
Rea®Azalea®
1.Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo, spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi nuovoindietro).
2.Nonapplicareifrenidistazionamento.
3.Quandocisipiegaall'indietro,nonallungarsitantoda dovermodicarelapropriaposizioneseduta.
44
1495836-S
Page 45
Trasporto
B
A
B
C
A
B
B

7Trasporto

7.1Sollevamentodellacarrozzina

1.Sollevaresemprelacarrozzinaafferrandoiltelaionei puntimostratiingura.
2.Nonsollevaremailacarrozzinadaibracciolirimovibilio daipoggiapiedi.
3.Assicurarsicheloschienaleelemanigliedispintasiano posizionatiinmodosicuro.
4.LeggereilcapitoloIstruzioniperlasicurezza/Tecniche dipropulsione.

7.2Smontaggioperiltrasporto

LaCarrozzinaèfaciledapreparareperiltrasporto.

7.2.1Schienale

1.SganciareilpernodisicurezzaBdellamollaagase rimuoverloconattenzione.
LamollaagaspuòpoggiaresulbordoA.
2.Piegareloschienalefacendolopoggiaresulsedile.
Prestareattenzioneaicavichecolleganolaruota posterioreallemanigliedispinta.

7.2.2SchienaleMinor

1.Rimuovereilcuscinodelloschienaletirandoloinavanti, separandocosìlefascetteastrappo.
2.AllentareentrambelemanopoleAetiraredirettamente loschienaleversol'alto.
3.Poggiareloschienalesulsedile,dovepuòrimanere duranteiltrasportodellacarrozzina.
4.Sepossibile,staccarelemanigliedispintaB.
1.Rimuovereilcuscinodelloschienaletirandoloinavanti, separandocosìlefascetteastrappo.
2.AbbassarelemanigliedispintaBnellaposizionepiù bassaallentandolemanopoleA.
Prestareattenzioneaicavichecolleganolaruota posterioreallemanigliedispinta
Quandosistaccaloschienaleelosipoggiasulsedile, fareinmodocheicavipendanoliberamente.

7.2.3Manigliedispinta/maniglionedispinta

1.AllentareleduemanopoleA.
2.Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta Bsemplicementetirandolemaniglieversol'altoo spingendoleversoilbasso.
1495836-S45
Page 46
Rea®Azalea®
A
B
C

7.2.4Poggiagambeadangolazioneregolabile

Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione regolabilebasculante,fareriferimentoa →3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile, pagina19.
7.2.5Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso, consultare →3.11.1Poggiagambeestraibili,pagina19.

7.2.6Bracciolo

1.PremereetenerepremutoilpulsantedirilascioA.
2.Rimuovereilbracciolo.

7.2.7Ruoteposteriori

Èpossibilerimuovereleruoteposterioriincasodi trasportodellacarrozzina.
AVVISO!
Un’usura o abrasioni eccessive potrebbero inuire sulla resistenza delle parti portanti.
–Nontrascinarelacarrozzinasusuperciabrasive
seleruotenonsonoinstallate(nontrascinareil telaiosull’asfalto,adesempio).
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto, Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto. Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
Invacareraccomandavivamentedissareilveicolo elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi trasporto.

7.4Trasportodellacarrozzinaoccupata all'internodiunveicolo

1.PremereilpulsanteasganciorapidoA.
2.Sollevarelaruotaposterioredirettamenteerimuovere laruotael'assedellaruotaposterioreBdall'attacco dellaruotaposterioreC.
7.3Trasportodelveicoloelettricosenza
occupante
ATTENZIONE! Pericolodilesioniselacarrozzinanonèssata correttamente
Incasodiincidente,frenata,ecc.possono vericarsigravilesionidovuteapartinonssate dellacarrozzina.
–Fissaresaldamentetuttiicomponentidella
carrozzinanelmezzoditrasportoinmodo daimpedirechepossanoallentarsiduranteil viaggio.
Anchequandolacarrozzinaèssatacorrettamenteesono rispettateleseguentiregole,potrebberovericarsilesioni aipasseggeriincasodiurtoodifrenatabrusca.Pertanto, Invacareconsigliavivamenteditrasferirel'utilizzatoredella carrozzinasulsediledelveicolo.Noneffettuaremodiche osostituzionidipartidellacarrozzina(struttura,telaioo parti)senzailconsensoscrittodiInvacareCorporation.La carrozzinahasuperatoitestprevistidalledisposizionidella normaISO7176-19(impattofrontale).
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
–Perutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicolo,l'altezzadelloschienale deveesseredialmeno500mm.
Periltrasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun veicolo,inquest'ultimodeveessereinstallatounsistemadi ritenuta.Isistemidiancoraggiodellacarrozzinaaquattro puntieisistemidisicurezzaperipasseggeridevono essereomologatiinconformitàallanormativaISO10542-1. ContattareilpropriofornitorelocaleautorizzatoInvacare perulterioriinformazionisucomeottenereeinstallareun sistemadisicurezzaomologatoecompatibile.
ATTENZIONE!
–Primadimettersiinviaggio,contattarela
personaresponsabiledeltrasportoerichiedere informazionisulladisponibilitàdelleattrezzature necessarie.
461495836-S
Page 47
Trasporto
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
Se,perqualsiasimotivo,nonèpossibiletrasferire l'utilizzatoredellacarrozzinasulsediledelveicolo, lacarrozzinapuòessereutilizzatacomesedile all'internodelveicoloacondizionedirispettarele procedureeiregolamentiseguenti.
–Lacongurazionedellacarrozzinaècompatibile
conl'usocomesedileinunveicoloamotore (posizionidiancoraggiocontrassegnateda etichette).
–Lacarrozzinadeveesseressatanelveicolocon
unsistemadiritenutaa4puntipercarrozzine.
–L'utilizzatoredeveservirsidiunsistemadi
ritenutaa3puntissatoalveicolo.
AVVISO!
–Fareriferimentoaimanualid'usoforniticoni
sistemidisicurezza.
–Leillustrazioniseguentipossonovariarea
secondadelfornitoredelsistemadiritenuta.
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
Lecarrozzinesonostatesottoposteacrashtest secondolanormaISO7176-19,persimulareil lorocomportamentoquandovengonoutilizzate comesedilirivoltiinavantineiveicoliamotore dabambinieadulticonunamassacorporeapari osuperiorea22kg.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
Sicurezzadellacarrozzinaedelsuooccupante
Lasceltadellacongurazionedellacarrozzina (profonditàelarghezzadelsedile,passo)inuenzala manovrabilitàel'accessoaiveicoliamotore.
Inclinazionedelsedileedelloschienale:
Quandounacarrozzinaoccupataviene trasportataall'internodiunveicolo,le inclinazioniraccomandateperloschienaleeil sedilesonoleseguenti: –Azaleastandard:4°perloschienalee4°per
ilsedile.
–AzaleaMax:5°perloschienalee3°peril
sedile.
–AzaleaBase:0°siaperloschienalecheper
ilsedile.
Rampeependenze:
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Rischidovutiallaperditadicontrollodella carrozzina.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenza
assistenzaduranteiltrasportodella carrozzinasurampeopendiiinsalitao discesa.
Pertanto,Invacareconsigliavivamentedi trasferirel'utilizzatoredellacarrozzinasulveicolo ediallacciarelacinturadimantenimentodella postura.
Regolazionedellacinturadimantenimentodella
postura
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
–Lacinturadimantenimentodellapostura
puòessereutilizzatainaggiuntaemaiin sostituzionediunsistemadiritenutaper passeggeriomologato(sistemadiritenuta concinturadisicurezzaa3punti).
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
Potrebberovericarsilesioniodannidovuti all'allentamentodicomponentioaccessoridella carrozzinainseguitoaurtiofrenatebrusche.
–Assicurarsichetuttiicomponentiegliaccessori
rimovibilioestraibilisianorimossidalla carrozzinaeripostiinmodosicuronelveicolo.
–Scollegareiltelecomando(soloversione
elettrica)dallaconnessioneallacentralinae riporloinmodosicuronelveicolo.
AVVISO!
Potrebbero vericarsi l esioni o d anni alla carrozzina in seguito a un urto o a una frenata brusca.
–Èfondamentalechelacarrozzinasiacontrollata
dapersonaletecnicoqualicatodopoun incidenteounurto.
1.Regolarelacinturadimantenimentodellapostura inmodochesiadattiall'occupantedellacarrozzina, vederelasezione4.22Cinturadimantenimento dellapostura,pagina33.
Fissaggiodellacarrozzinaconunsistemadiritenutaa4 punti
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte
–Assicurarsichevisiasufcientespaziolibero
attornoallacarrozzinaeall'utilizzatoreper evitarechequest'ultimoentriincontattocon glialtrioccupantidelveicolo,conpartinon imbottitedelveicolo,congliaccessoridella carrozzinaoconipuntidiancoraggiodel sistemadiritenuta.
1495836-S
47
Page 48
Rea®Azalea®
Peralcunecongurazioni,inopzioneèdisponibileunattacco periltrasportoalternativo.
1.Collegareilganciodellecinghieanteriorisull'attaccoper iltrasportoC.
2.Rilasciareifrenieapplicarelecinghieditensionamento anterioritirandolacarrozzinaall'indietro.
3.Innestarenuovamenteifrenidistazionamento.
ATTENZIONE!
–Posizionarelacarrozzinaoccupata
dall'utilizzatorerivoltainavantinella direzionedimarciadelveicolo.
–Applicareifrenidistazionamentodella
carrozzina.
–Attivareildispositivoantiribaltamento.
Ipuntidiancoraggiodellacarrozzinaincuidevono essereposizionatelecinghiedelsistemadisicurezzasono contrassegnaticonappositisimbolisuimoschettoni(vedere legureseguentielasezione2.5Etichetteesimbolisul prodotto,pagina9).
Utilizzandolecinghieanteriorieposterioridelsistemadi ritenutaa4punti,ssarelacarrozzinaalleguidemontate sulveicolo.Fareriferimentoalmanualed'usofornitoconil sistemadiritenutaa4punti.
AVVERTENZA! Ilmeccanismodibloccodirezionalepotrebbe rompersi
–Selacarrozzinaèdotatadibloccodirezionale,
quest'ultimodeveesseredisinnestatoduranteil trasportoinunveicolo.
Posizionidiancoraggiodeimoschettonisullatoanteriore:
1.Fissarelecinghieanteriorisopraisupportidelleruote orientabili,comemostratonellaguraprecedente (vederelaposizionedesimbolosulmoschettone).
2.Fissarelecinghieanteriorialsistemadelleguide secondoleistruzionidibestpracticeraccomandatedal fabbricantedelsistemadisicurezzaa4punti.
3.Disinnestareifrenidistazionamentoeapplicarele cinghieditensionamentoanterioritirandolacarrozzina all'indietrodallaparteposteriore.
4.Innestarenuovamenteifrenidistazionamento.
AVVISO!
–Laguraquisoprapuòvariareaseconda
dellacarrozzinaedelfornitoredelsistemadi
Attaccoperiltrasportoanteriorealternativo:
481495836-S
sicurezza.
Page 49
Trasporto
A
Puntidiancoraggiodeimoschettonisullatoposteriore:
1.Fissareimoschettonisullecinghieposteriorialtubo posterioreverticaleBtramitel'attaccodellaruota posteriore.
2.Fissarelecinghieposteriorialsistemadelleguide secondoleistruzioniraccomandatedalproduttore.
3.Stringerelecinghie.
AVVISO!
–Assicurarsicheimoschettonisianorivestitiin
materialeantiscivoloperevitareloscivolamento lateralesull'asse.
Agganciodelsistemadiritenutaa3punti
ATTENZIONE!
–Assicurarsicheilsistemadiritenutaa3punti
siassatoilpiùaderentepossibilealcorpo dell'utilizzatore,senzacrearefastidioper l'utilizzatoreotorsionidellacintura.
–Assicurarsicheilsistemadiritenutaa3punti
nonsiatenutolontanodalcorpodell'utilizzatore dapartidellacarrozzinaqualibraccioli,ruote ecc.
–Assicurarsicheilsistemadisicurezzaa3punti
passidall'utilizzatorealpuntodiancoraggio senzainterferenzediqualsiasialtrapartedel veicolo,dellacarrozzina,deisedilioaltra opzione.
–Assicurarsicheilsistemadiritenutapelvica
siaposizionatoesattamentesulbacino dell'occupanteechenonscorrainaltoversola zonaaddominale.
–Assicurarsichel'utilizzatoresiaingradodi
raggiungereilmeccanismodirilasciosenza bisognodiaiuto.
1.Ilsistemadiritenutaa3puntideveaderireilpiù possibilealcorpodell'utilizzatoresenzacrearefastidio.
AVVISO!
–Assicurarsichelacinghiadellacinturanon
siaattorcigliatadurantel'uso.
AVVISO!
–Applicarelacinturapelvicadelsistemadi
sicurezzaa3puntiinbassosulbacino, inmodochel'inclinazionedellacintura pelvicarientrinellazonapreferitaAtra30° e75°rispettoallaposizioneorizzontale.È dapreferireunamaggioreinclinazione,ma maisuperiorea75°.
L'immaginemostraunposizionamentonon correttodelsistemadiritenutaatrepunti.
2.Ilsistemadiritenutanondeveesseretenutolontano dalcorpodell'utilizzatoredapartidellacarrozzinaquali braccioli,ruoteoaltro.
3.Seilveicoloèdotatodiunpoggiatestaelacarrozzinadi unsupportoperlatesta/ilcollo,valutarequaleutilizzare conlaconsulenzadipersonalemedico.
IsupportipertestaecolloInvacarenonsono dispositividiritenuta.Tuttavia,sonostatisottoposti acrashtestpervericarneipuntidiancoraggio.
1495836-S49
Page 50
Rea®Azalea®

8Manutenzione

8.1Informazioniperlasicurezza

ATTENZIONE!
Alcunimaterialisonosoggettiadeterioramento naturaleneltempo.Ciòpotrebbedanneggiarei componentidellacarrozzina.
–Lacarrozzinadeveesserecontrollatadaun
tecnicoqualicatoalmenounavoltaall’anno oquandononvieneutilizzataperunungo periododitempo.
Imballaggioperlarestituzione Lacarrozzinadeveesserespeditaalfornitore autorizzatoinunimballaggioappropriatoperevitare danniduranteiltrasporto.

8.2Controlliquotidianidel funzionamento

Controllarechelepartiseguentisianomontatecorrettamente sullacarrozzina:
settimanale mensile annuale
Controllodeibulloni
Controllareiraggi
Controllodeifrenidi stazionamento
Farcontrollarela carrozzinadaun tecnicoqualicato
x
x
x
x
Controllovisivogenerale
1.Controllarechelacarrozzinanonpresentipartiallentate, crepeoaltridifetti.
2.Sesirilevaun'anomalia,smettereimmediatamentedi usarelacarrozzinaecontattareunfornitoreautorizzato.
Controllarelapressionedeglipneumatici
1.Controllarelapressionedellopneumatico,vederela sezione"Pneumatici"perulterioriinformazioni.
2.Gonareglipneumaticiallapressionerichiesta.
3.Controllarecontemporaneamenteilbattistrada.
4.Senecessario,sostituireglipneumatici.
Ruote
Schienale
Dispositivoanti-ribaltamento
Manigliedispinta
Poggiapiedi

8.3Programmadimanutenzione

Pergarantireunfunzionamentosicuroeafdabile,effettuare periodicamenteiseguenticontrollivisivieinterventidi manutenzioneofarlieseguiredaun'altrapersona.
settimanale mensile annuale
Controllarela pressionedegli pneumatici
Controllochele ruoteorientabilie/o leruoteposteriori sianoalloggiate correttamente
Controllodellacintura dimantenimento dellapostura
Controllarei meccanismidi reclinazionee inclinazione
Controllareleruote orientabilieilrelativo orientamento
x
x
x
x
x
Controllocheleruoteorientabilie/oleruote posteriorisianoalloggiatecorrettamente
1.Tirarelaruotaorientabilee/olaruotaposteriore pervericarechel'asseestraibilesiaalloggiato correttamente.Laruotaorientabileolaruotanondeve staccarsi.
2.Seleruoteorientabilie/oleruoteposteriorinonsono innestatecorrettamente,rimuovereeventualitracce odepositidisporcizia.Seilproblemapersiste,far rimontaregliassiestraibilidauntecnicoqualicato.
Controllodellacinturadimantenimentodella postura
1.Controllarechelacinturadimantenimentodellapostura siaregolatacorrettamente.
ATTENZIONE! Rischiodiscivolamento/strangolamento/caduta
–Lecinturedimantenimentodellapostura
allentatedevonoessereregolatedapersonale sanitarioqualicato.
–Lecinturedimantenimentodellapostura
danneggiatedevonoesseresostituitedaun tecnicoqualicato.
Controllareimeccanismidireclinazionee inclinazione
1.Vericarecheimeccanismidireclinazioneeinclinazione sianofacilidausare.
501495836-S
Page 51
Manutenzione
Controllareleruoteorientabilieilrelativo orientamento
1.Vericarecheleruoteorientabiligirinoliberamente.
2.Spingereetirarenelletredirezioni(inavantieindietro; asinistraeadestra;suegiù)perosservarechenonvi sianogiochiemovimenti;vericareinoltrechenonvi sianodannialivellovisivo.
Fig.8-1
3.Rimuoverequalsiasitracciadisporciziaocapellidai cuscinettidelleruoteorientabili.
4.Ilssaggiodelleruoteorientabilidifettoseousurate deveesseresostituitodauntecnicoqualicato.
Controllareibulloni
Ibullonipossonoallentarsiacausadiunusocostante.
1.Vericarecheibullonisianoserraticorrettamente (poggiapiedi,rivestimentodelsedile,lati,schienale, telaio,modulodiseduta).
2.Serrareallacoppiaadeguataglieventualibulloni allentati.
AVVISO!
Per numerosi collegamenti vengono usati viti/dadi autobloccanti o adesivo per lettature. Qualora questi elementi risultino allentati, è necessario sostituirli con nuove viti/dadi autobloccanti oppure ssarli c on n uovo a desivo p er lettature.
–Idadi/levitiautobloccantidevonoessere
sostituitidauntecnicoqualicato.
Controllodopounafortecollisioneourto
AVVISO!
La carrozzina può subire danni non visibili a occhio nudo in seguito a una forte collisione o un forte urto.
–Èquindifondamentalefarcontrollarela
carrozzinadauntecnicoqualicatodopouna fortecollisioneounforteurto.
Riparazioneosostituzionediunacamerad'aria
1.Rimuoverelaruotaposterioreerilasciareeventualearia dallacamerad'aria.
2.Utilizzandounalevaperpneumaticidibicicletta, sollevareunaparetedellopneumaticoperestrarladal cerchione.Nonutilizzareoggettiappuntiti,comeun cacciavite,chepotrebberodanneggiarelacamerad'aria.
3.Estrarrelacamerad'ariadallopneumatico.
4.Ripararelacamerad'ariautilizzandounkitdiriparazione perbicicletteo,senecessario,sostituirla.
5.Gonareleggermentelacamerad'arianchénon diventarotonda.
6.Inserirelavalvolanell'appositoforosulcerchionee posizionarelacamerad'ariaall'internodellopneumatico (questadeveessereposizionataperfettamenteintorno allopneumaticosenzapieghe).
7.Sollevarelaparetedellopneumaticooltreilbordodel cerchione.Iniziarevicinoallavalvolaeutilizzareuna levaperpneumaticidibicicletta.Quandosiesegue questaoperazione,controllarel'interacirconferenzaper assicurarsichelacamerad'arianonrimangaintrappolata tralopneumaticoeilcerchione.
8.Gonarelopneumaticoallapressionediesercizio massima.Controllarechelopneumaticononpresenti perdited'aria.
Pezzidiricambio
Tuttiipezzidiricambiopossonoessererichiestiaun fornitoreautorizzatoInvacare.

8.4Manutenzioneversioneelettrica

Controllareiltensionamentodeiraggi
Iragginondevonoessereallentatiodistorti.
1.Iraggiallentatidevonoessererimessiintensioneda untecnicoqualicato.
2.Iraggirottidevonoesseresostituitidauntecnico qualicato.
Controllareifrenidistazionamento
1.Controllarecheifrenidistazionamentosianoposizionati correttamente.Ilfrenoèposizionatocorrettamentese ilpattinoabbassalopneumaticodialcunimillimetri quandovieneinseritoilfreno.
2.Sesiritienechelaregolazionenonsiacorretta,far regolarecorrettamenteifrenidauntecnicoqualicato.
AVVISO!
I freni di stazionamento devono essere reimpostati dopo la sostituzione delle ruote posteriori o la modica d ella l oro posizione.
1495836-S51
AVVERTENZA! Rischiodidannialprodotto
–Nonutilizzareprodottichimici. –Maneggiarelebatterieconattenzione. –Nonutilizzaresolventiaggressivi,uidibasici
oalcalini.
–Controllarechegliattuatorieilsistema
funzioninocorrettamente.
–Perunadurataottimaleilprodottodeveessere
collegatoilpiùspessopossibileallatensione dialimentazione.Siraccomandadicaricarela batteriaalmenoogni3mesi.
–T estareilfunzionamentodellabatteriaalmeno
unavoltaall'anno.
Page 52
Rea®Azalea®

8.5Puliziaedisinfezione

8.5.1Informazionigeneralisullasicurezza

AVVERTENZA! Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva adeguata.
AVVISO!
Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero danneggiare il prodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe devonoproteggereimaterialisucuivengono utilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si consigliadiutilizzareunnormaleprodotto detergenteperlacasa,comeundetersivo liquidoperipiatti,amenochenonsianostate forniteindicazionidiversenelleistruzionidi pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola strutturadellaplasticaochesciolgonole etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure internedellastruttura.

8.5.2Intervallidipulizia

AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneregolariconsentono diassicurareilregolareebuonfunzionamento, aumentareladurataeprevenirela contaminazione. Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto:
–regolarmentedurantel'uso, –primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione, –incasodicontattoconliquidibiologici, –primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
1.Rimuoveretutteleopzioniinstallate(sololeopzioniche nonrichiedonol'usodiutensili).
2.Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa (pH=6-8)eacquacalda.
3.Risciacquareleparticonacquacalda.
4.Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul rivestimentodelloschienale.
Sepossibile,sovrapporresemprelefascetteele cinghieinvelcro(partiautobloccanti)duranteil lavaggioperridurrealminimol'accumulodipelucchi elisulvelcroeperimpedirechedannegginoil tessutodirivestimento.

8.5.4Lavaggio

1.Rimuoveretuttiirivestimentiremovibilielavarliin lavatriceseguendoleistruzionidilavaggiodiciascun rivestimento.
2.Rimuoveretuttelepartiimbottite,qualicusciniimbottiti delsedile,braccioli,poggiatestaopoggianucaconparti imbottitesse,poggiapolpacciecosìvia,epulirle separatamente.
Nonusaresistemidipuliziaadaltapressioneoa gettod'acquaperillavaggiodellepartiimbottite.
3.Spruzzareildetergentesultelaiodellacarrozzina,ad esempioundetergenteperautoconcera,elasciare agire.
4.Risciacquareiltelaiodellacarrozzinatramitelavaggio adaltapressioneoconunnormalegettod'acquaa secondadelgradodisporciziadellacarrozzina.Non dirigereilgettoversoicuscinettieiforididrenaggio.Se iltelaiodellacarrozzinavienelavatoinunmacchinario, latemperaturadell'acquanondeveesseresuperiore a60°C.
Perpulireilvassoio,utilizzareesclusivamenteacqua esaponeliquido.

8.5.3Pulizia

AVVISO!
Lo sporco, la sabbia e l'acqua di mare possono provocare danni ai cuscinetti e far arrugginire le parti in acciaio in caso di deterioramento della supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta chesirientradallaspiaggia.
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
possibileconunpannoumido,quindiasciugarla.
521495836-S
5.Lasciareasciugarelacarrozzinainunarmadiodi essiccazione.Rimuoverelepartiincuisièraccolta dell'acqua,adesempioitubiterminali,leghiere,ecc.Se lacarrozzinaèstatalavatainunmacchinario,siconsiglia l'asciugaturaadariacompressa.
Tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico
Lemacchiesultessutodipiùlieveentitàpossonoessere eliminateconunpannomorbidoinumiditoedeldetergente neutro.Pereliminaremacchiepiùesteseepersistenti, stronareiltessutoconalcoolosostitutidellatrementinae lavareconacquacaldaeundetergenteneutro.
Iltessutopuòesserelavatoatemperaturenoa60ºC.È possibileutilizzaredetergentinormali.
Page 53
Manutenzione
Tuttelepartidellacarrozzinaconrivestimentoin tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico, comeadesempioimbottituredeibraccioli, poggiapolpacciepoggiatestaopoggianuca,devono esserepulitesecondoleistruzioniriportatesopra.
Versioneelettrica
AVVISO!
–Lacarrozzinadotatadidispositivodiinclinazione
elettricadelloschienaleèprotettaanorma IPX6.Ciòsignicacheilprodottopuòessere lavatoconunaspazzolaeacqua.L'acquapuò esseresottopressione(cannadagiardinoo equivalente),mal'acquasottoaltapressione nondeveesserespruzzatadirettamenteversoil
sistemaelettrico. –T emperaturamassimadilavaggio20°C. –Nonutilizzaresistemidipuliziaavapore. –Primadellapulizia,assicurarsidiaverscollegato
laspinadialimentazione. –Icaviinterconnessidevonorestarecollegati
durantelapuliziadelprodotto. –Farrientrarel'attuatorenellaposizionepiù
internadurantelapuliziaperevitareil
degrassaggiodell'astadelpistone.

8.5.5Disinfezione

Lacarrozzinapuòesseredisinfettataspruzzandooapplicando disinfettantitestatieapprovati.
Spruzzareunprodottodipuliziaedisinfezione (battericidaefungicidachesoddisfalenorme EN1040/EN1276/EN1650)eseguireleistruzioni fornitedalproduttore.
1.Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibiliconun pannomorbidoeunnormaledisinfettantedomestico.
2.Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
1495836-S53
Page 54
Rea®Azalea®

9Dopol'utilizzo

9.1Conservazione

AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore. –Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina. –Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina58.
Dopoesserestataripostaperunlungoperiodo(superiorea quattromesi),lacarrozzinadeveesserecontrollatasecondo quantoindicatonelcapitolo8Manutenzione,pagina50.

9.1.1Stoccaggioversioneelettrica

AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore. –Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina. –Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina58.
Conservazioneperunbreveperiodo
NonrimuovereilgruppobatterieAsituatosottolapiastradel sedile,scollegareilcavodallabatteriaAodallacentralinaB
Conservazioneperunlungoperiodo
Depositodelveicoloelettricoedellabatteria
Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate. Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione dellabatteriadallacentralinasesidepositailveicolo elettricoperpiùdiduesettimane.Scollegareilgruppo batteriedallacentralina,vederelaconservazioneperun breveperiodoriportatadiseguito.Incasodidubbio suqualecavodebbaesserescollegato,contattareil fornitoreautorizzato.
Primadidepositareilveicoloelettrico,labatteriadeve sempreesserelasciatacompletamentecarica.
Seilveicoloelettricovienestoccatoperpiùdiquattro settimane,perevitaredannicontrollarelabatteriaogni seimesiericaricarlaquandoènecessario(primache l'indicatoresegnalichelabatteriaècaricaametà)
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
Ilgruppobatteriedeveesserericaricatoprimadell'uso.
Ricollegarel'alimentazionedellabatteriaallacentralina.

9.2Smaltimento

Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela propriaaziendadiraccoltariutilocale.

9.2.1Smaltimentoversioneelettrica

ATTENZIONE! Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie.Ilprodottopuò conteneresostanzepotenzialmentepericoloseper l'ambientesesmaltiteinluoghi(discariche)non conformiallanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita. –Smaltireesclusivamentebatteriescariche. –Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento.

9.3Ricondizionamento

Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore, intraprendereleazioniseguenti:
Ispezione
Puliziaedisinfezione
Adattamentoalnuovoutilizzatore.
Perinformazionidettagliate,fareriferimentoalparagrafo8 Manutenzione,pagina50ealmanualeperlamanutenzione diquestoprodotto.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato insiemealprodotto.
541495836-S
Page 55
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzareil prodotto.
Dopol'utilizzo
1495836-S55
Page 56
Rea®Azalea®

10Guidaallasoluzionedeiproblemi

10.1Informazioniperlasicurezza

Iguastipossonoderivaredall'utilizzoquotidiano,dalle regolazioniodall'utilizzodiversodellacarrozzina.Nella seguentetabellavienemostratocomeidenticareeriparare iguasti.
Alcunedelleazioniindicatedevonoessereeseguitedaun tecnicoqualicato.Sonoindicate.Siraccomandadifar eseguiretutteleregolazionidauntecnicoqualicato.
AVVERTENZA!
–Sesinotaunguastodellacarrozzina,adesempio
unavariazionenotevoledellamovimentazione,
interrompereimmediatamentel'utilizzodella
carrozzinaerivolgersialpropriofornitore.
561495836-S
Page 57
10.2Identicazioneeriparazionedeiguasti
GuastoCausapossibileAzione
Lacarrozzinanonavanzain linearetta
Lacarrozzinasiribalta facilmenteall'indietro
Ifreniagisconoinmodo nonefcaceoasimmetrico
Laresistenza all'avanzamentoèmolto elevata
Leruoteorientabili oscillanoquandosi spostanovelocemente
Laruotaorientabileèrigida obloccata
Pressionedeglipneumaticierratasuuna ruotaposteriore
Unoopiùraggirotti
TensionedeiraggidifferenteSerrareiraggiallentati,→tecnicoqualicato
Icuscinettidellaruotaorientabilesono sporchiodanneggiati
Ruoteposteriorimontatetroppoinavanti
EccessivainclinazionedelloschienaleRidurrel'inclinazionedelloschienale,→tecnico
EccessivainclinazionedelsedileMontarelaruotaorientabileanterioresuperiore
Pressionedeglipneumaticierratasuunao entrambeleruoteposteriori
RegolazionedeifrenierrataCorreggerel'impostazionedelfreno,→tecnico
Pressionedeglipneumaticiinsufciente sulleruoteposteriori
RuoteposteriorinonparalleleAssicurarsicheleruoteposteriorisianoparallele,
Tensioneinsufcientedelbloccocuscinetti delleruoteorientabili
RuotaorientabilelisciaCambiareruotaorientabile,→tecnicoqualicato
CuscinettisporchiodifettosiPulireicuscinettiosostituirelaruotaorientabile,
Guidaallasoluzionedeiproblemi
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.2 Pneumatici,pagina60
Sostituireiraggidifettosi,→tecnicoqualicato
Pulireicuscinettiosostituirelaruotaorientabile, →tecnicoqualicato
Montareleruoteposterioripiùindietro, →tecnicoqualicato
qualicato
sullaforcellaanteriore, →tecnicoqualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.2
Pneumatici,pagina60
qualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.2
Pneumatici,pagina60
→tecnicoqualicato
Serrareleggermenteildadosull'assedelblocco cuscinetti, →tecnicoqualicato
→tecnicoqualicato
10.3Identicazioneeriparazionediguasti,versioneelettrica
GuastoCausapossibileAzione
L'inclinazionedelsedile odelloschienalenon cambiano
Quandovieneutilizzata lapulsantieraemetteun segnaleacustico.
Finecorsaraggiunto
Labatterianonècarica
Pulsantieranoncollegata
Pulsantieradifettosa
Centralinadifettosa
Caviaggrovigliatioschiacciati
Lapulsantieraèbloccata
Labatteriaèscarica
Lacarrozzinaèstatautilizzataall'apertoa bassetemperature(sottoi-10°C)
Azionareilpulsanteopposto
Caricarelabatteria
Assicurarsichelapulsantierasiacollegata correttamenteallacentralina.
Perripararelapulsantiera,contattareuntecnico qualicato
Persostituirelacentralina,contattareuntecnico qualicato
Persostituireicavi,contattareuntecnico qualicato
Persbloccarelafunzionedellapulsantiera, contattareuntecnicoqualicato
Caricarelabatteria
Lasciarechelacarrozzinasiriscaldi.Riavviare lacentralina.Perulterioriistruzioni,vedereil capitolo"Ricaricadellabatteria".
1495836-S57
Page 58
Rea®Azalea®

11DatiTecnici

11.1Dimensioniepesi

Tuttelespecicherelativeadimensioniepesofannoriferimentoaunavastagammadiregolazionidellacarrozzinacon congurazionestandard.Ledimensionieilpeso(inbaseallanormaISO7176–1/5/7)possonovariareasecondadelle diversecongurazioni.
AVVISO!
–Inalcunecongurazioni,ledimensionicomplessivedellacarrozzinaprontaperl'usosuperanoilimitiautorizzatie
nonèpossibileaccederealleuscitediemergenza.
–Inalcunecongurazioni,lacarrozzinasuperaledimensioniconsigliateperglispostamentiintrenoall'interno
dell'UE.
AZALEA AZALEA ASSIST AZALEA TALL AZALEA BASE AZALEA MINOR AZALEA MAX
Peso max. utilizzatore
Lunghezza complessiva con poggiagambe
Larghezza complessiva
Larghezza stivaggio
Altezza stivaggio
Lunghezza stivaggio
Peso totale*
Peso della parte più pesante*
Stabilità statica in discesa
Stabilità statica in salita
Stabilità statica laterale
Inclinazione del sedile
Profondità effettiva del sedile
Larghezza effettiva del sedile
Superficie del seduta
sul bordo anteriore/ posteriore
Inclinazione dello schienale
135 kg 135 kg 135 kg 135 kg 75 kg 180 kg
950-1035
mm
SW +250 mm
****
705 mm 705 mm 705 mm 705 mm 705 mm 845 mm
720 mm 720 mm 720 mm 720 mm 720 mm 762 mm
770 mm 820 mm 820 mm 770 mm 720 mm 765 mm
43 kg 43 kg 45 kg 20 kg 41 kg 54 kg
23,5 kg 33,5 kg 25,5 kg 20,5 kg 22 kg 36 kg
11° 11° 11° 11° 11° 17°
14° 14° 14° 14° 14° 14°
21° 21° 21° 21° 21° 21°
-1°-+24° -1°-+24° -1°-+24° -1°-+24° -1°-+24° -1°-+20°
430-500 mm 430-500 mm 480-550 mm 380-500 mm 380-450 mm 500-570 mm
390-550 mm 390-590 mm 390-590 mm 340-590 mm 340-440 mm
400/450 mm 400/450 mm
0°-+30° 0°-+30° 0°-+30° -3°-+30° 0°-+30° 0°-+30°
950-1035 mm 950-1085 mm 950-1035 mm 900-970 mm 1160-1180 mm
SW +250 mm
****
SW +260 mm
****
500 mm
SW +250 mm
****
400/450 mm 400/450 mm 400/450 mm
SW +250 mm
****
SW +250 mm
** 550–710 mm
****
581495836-S
Page 59
Altezza dello schienale
Distanzatra poggiapiedi esedile
Inclinazione del poggiagambe rispetto alla supercie delsedile
Altezzadal braccioloal sedile
Posizione frontale della struttura del bracciolo
Diametro dell'anello corrimano
Posizione orizzontale dell'asse
Raggiodi sterzata minimo
Lunghezza complessiva senza poggiagambe
Altezza complessiva
Raggiodi rotazione
Pendenza massima confreno
AZALEAAZALEAASSISTAZALEATALLAZALEABASEAZALEAMINORAZALEAMAX
560-790mm
540-715mm
560-790mm
540-715mm
560-790mm
540-715mm
550-650mm
***620–700mm
330-627mm330-627mm330-627mm330-627mm330-627mm330-627mm
105°-180°105°-180°105°-180°105°-180°105°-180°105°-180°
240-360mm240-360mm240-360mm240-360mm240-360mm320-420mm
343-571
343-571mm343-571mm343-571mm343-571mm400-470mm
mm
450-540
450-540mm450-540mm450-540mm450-540mm450-540mm
mm
-35-35mm0-40mm-35-35mm-35-35mm+0--35mm-35-35mm
870mm870mm920mm870mm820mm870mm
830-960
830-960mm830-1000mm830-980mm830-980mm830-980mm
mm
950-1020
950-1020mm1000-1300mm900-1300mm900-1250mm1020-1240mm
mm
1480mm1380mm1530mm1380mm1380mm1500mm
DatiT ecnici
*Sedotatadisistemaelettrico,ilpesoaumentadi4,2kg.
**Unalarghezzadelsedileinferiorepuòessereottenutautilizzandol'imbottituradisupportolaterale.
***Un'altezzaschienaleinferiorepuòessereottenutautilizzandounaltroschienale.
****Larghezzatotale+10mm(sedotatadifrenoalmozzo22"o24")
Lacarrozzinaèconformealleseguentinorme:
Requisitiemetodidiprovaperlaresistenzastatica,all'urtoeallafatica(ISO7176-8)
Sistemidialimentazioneecontrollopercarrozzineelettriche-Requisitiemetodidiprova(ISO7176-14)
Provaclimatica(ISO7176-9)
515mm(20")560mm(22")600mm(24")405mm(16")
Larghezzadelle ruote
Inclinazionedelle
35mm(13/8”)
25mm(1")-35
25mm(1")-35mm
mm(13/8")
0°+/-1°(carrozzinasenzacarico)
45mm(13/4”)
(13/8")
ruote
1495836-S59
Page 60
Rea®Azalea®

11.1.1Pesomassimodellepartirimovibili

Pesomassimodellepartirimovibili
Parte:
Poggiagambeadangolazioneregolabileconpoggiapolpacci epoggiapiedi
Bracciolo2,0kg
Ruotaposterioreda600mm(24”)ingommapienacon anellocorrimanoecopriraggi
Poggiatesta/Poggianuca/Supportomandibolare
Supportoperiltronco0,8kg
Cuscinodelloschienale2,0kg
Cuscinoimbottitosedile1,9kg
Vassoio
Pesomassimo:
3,2kg
2,5kg
1,4kg
3,9kg

11.2Pneumatici

Lapressioneidealedipendedaltipodipneumatico:
Latabellaseguenteèindicativa.Selopneumaticodifferisce dall'elencoseguente,controllareilancodellopneumatico sulqualedovrebbeessereindicatalapressionemassima.
PneumaticoPressionemassima
Pneumaticoprolato: 560mm(22");610mm (24")
Pneumaticoabassoprolo: 560mm(22");610mm (24")
Pneumaticoingomma piena: 405mm(16");560mm (22"); 610mm(24")
Pneumaticosolido: 140mm(5"1/2);150mm (6"); 175mm(7");200mm(8")
Pneumatico: 200mm(8")
4,5bar450kPa
7,5bar750kPa
---
---
2,5bar250kPa
65psi
110psi
36psi
Lacompatibilitàdeglipneumaticisopraelencati dipendedallacongurazionee/odalmodellodella propriacarrozzina.
Ladimensionedeglipneumaticièriportatasullato esternodeglistessi.Lasostituzionedipneumatici adeguatideveessereeseguitadauntecnico qualicato.
Incasodiforaturadiunopneumatico,rivolgersia un’ofcinaappropriata(ades.ofcinadiriparazione biciclette,rivenditoredibiciclette,ecc.)perla sostituzionedellacamerad’ ariadapartediuna personaqualicata.
AVVERTENZA!
–Lapressionedeglipneumaticideveessere
ugualeinentrambeleruotepergarantireil
comfortdiguida,mantenereifreniefcacie
facilitarelaspintadellacarrozzina.

11.3Materiali

Telaio,tubidelloschienaleAcciaioverniciatoapolvere
Partiinplasticaqualimanigliedispinta,manigliedeifreni, pedaneealcunepartidimolteopzioni
Rivestimento(sedileeschienale)
Vassoio
PiastradelsedileCompensatodibetullarivestito
AltrepartimetallicheLeghedizinco,leghedialluminioeacciaio
Viti,rondelleedadiAcciaioresistenteallacorrosione
Tuttiimaterialiutilizzatisonoprotettidallacorrosione.Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialiecomponenti conformialladirettivaREACH.
601495836-S
Materialetermoplastico(ades.PA,PE,PP ,ABSeTPE) conformealcontrassegnosulleparti
Poliuretanoespansoepoliestere,tessutorivestitoin poliuretanoetessutofelpato
ABS
Page 61
Sistemiantifurtoemetaldetector:inraricasi,imaterialiutilizzatinellacarrozzinapossonocausarel'attivazionedi sistemiantifurtoedimetaldetector.

11.4Condizioniambientali

ConservazioneetrasportoFunzionamento Temperatura
Umiditàrelativa
Pressioneatmosfericada800hPaa1060hPa
Attenzione:seunacarrozzinavieneconservatainmagazzinoabassetemperature,deveessereregolataallecondizioni difunzionamentoprimadipoterlautilizzare.
Da-20°Ca40°CDa-5°Ca40°C
Dal20%al90%a30°C,noncondensante

11.5Condizioniambientaliversioneelettrica

ConservazioneetrasportoFunzionamento Temperatura
Umiditàrelativa
PressioneatmosfericaDa700hPaa1060hPa
Da-10°Ca50°CDa5°Ca40°C
dal20%all'80%,noncondensante
DatiT ecnici

11.6Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodiinclinazioneelettricadello schienale

Tensionedi alimentazione
Correntediingresso massima
Intermittenza (funzionamento periodicodelmotore)
ClassediprotezioneApparecchiaturadiCLASSEII
GradodiprotezioneLacentralinadicomando,l'alimentazioneesterna,imotorielapulsantierasonoprotettianorma
TempodiricaricaTempoapprossimativodi6oreutilizzandolaricaricatramitecaricabatteriaintegrata.
Uintensione100-240,CA,50/60Hz(CA=correntealternata),batteria(acidodipiombo)CC24 V(CC=correntecontinua)
Iinmax5Ampere(batteria==max1,3Ah))
10%2minON/18minOFF
Parteapplicataconformeairequisitispecicatiperlaprotezionecontrolescosseelettriche anormaIEC60601-1.
IPx6.Controllarel'etichettadelprodottoel'etichettapresentesuciascundispositivoelettricoper vericarelacorrettaclasseIP.LaclassicazioneIPpiùbassadeniscelaclassicazionecomplessiva delsistema.
IPx6-Ilsistemaèprotettodaglischizzid'acquaprovenientidaqualsiasidirezione(nonadalta pressione).
Labatteriadeveessereconservatainunlocaleidoneoperevitarelalucesolarediretta.Permaggioridettagli, contattareilpropriofornitoreautorizzatoInvacare.

11.7Compatibilitàelettromagnetica(EMC)

Informazionigenerali
Iprodotticonapparecchiatureelettronichedevonoessereinstallatieutilizzaticonformementealleinformazionisulla compatibilitàelettromagneticacontenutenelmanualed'uso.
1495836-S61
Page 62
Rea®Azalea®
ATTENZIONE! Idispositividicomunicazioneportatiliemobilipossonoinuenzareilfunzionamentodiquestoprodotto.
–Nelcasoincuiilprodottosimuovainvolontariamentementreèsottopostoainterferenzeelettromagnetiche,
interromperneimmediatamentel'usoefarlocontrollaredapersonaletecnicoqualicato.
QuestoprodottoèstatocollaudatoedèconformeailimitidicompatibilitàelettromagneticaspecicatidallanormaIEC 60601-1-2perleapparecchiaturediclasseB.
Questoprodottohadelleemissionimoltoridottelequalinondovrebberofarlointerferireconaltreapparecchiature.
Tuttavia,sealtridispositivipresentinellevicinanzedovesseroreagireinmodoinspiegabile,accendereespegnere questoprodottoeosservarelereazioniditalidispositivi.
Senondovessesuccederenienteaglialtridispositivi,questoprodottononèlacausadellelororeazionianomale.
Sealtridispositivireagisconoinmodoinspiegabile,alloraquestoprodottoneèlacausa.Risolvereilproblema spostandooaumentandoladistanzatradiloro.

11.8EMC-Dichiarazionedelproduttore

Test
Emissioniconvogliatedallaportadella retedialimentazione
Emissioniirradiate
Armonichedialimentazione
Oscillazioniditensione
Scaricheelettrostatiche
Immunitàacampiirradiati
EFT/Esplosioni
Immunitàadimpulsi
ImmunitàaRFcondotta
Immunitàacampimagnetici
Vuotiditensioneeinterruzioni
Standardgenerali
EN55011
EN55011
EN61000-3-2+A1+A2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-8
EN61000-4-11
Livellodiconformità/Intervallodi frequenza
Gruppo1ClasseB
Gruppo1ClasseB
ClasseA
cc%/dmax/d(t)/Pst
±2/4/6kVacontatto,±2/4/8kVinaria
3V/m,80%1kHzAM,80MHz-2,5GHz
±2kVL/N/E/LNE
±0,5/1kVL-N,±0,5/1/2kVL-E/N-E
3V,80%1kHzAM,0,15MHz-80MHz
3A/m,50Hz-80Hz
-95%/-60%/-30%
621495836-S
Page 63
Note
Page 64
Italia:
UKR P
InvacareMeccSans.r.l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
1495836-S2023-02-16
*1495836S*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...