Page 1
Rea®Azalea®
Azalea®Assist,Azalea®Base,Azalea®Max,Azalea®Minor,
Azalea®Tall
it Carrozzinamanualepassiva
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Tuttiidirittiriservati.Èvietatalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeototale,salvoprevia
autorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tuttiimarchisonodiproprietào
concessiinlicenzaaInvacareCorporationoallesueconsociate,senondiversamenteindicato.
Tutteleinformazionicitatesonoritenutecorrettealmomentodellastampa.Invacaresiriservaildirittodimodicare
lespecichedelprodottosenzaulteriorepreavviso.Rea,ReadesigneDSS(DualStabilitySystem)sonomarchi
registratidiInvacareInternational.
Page 3
Sommario
1Generale........................................ 5
1.1Introduzione.................................. 5
1.2Simboliinquestodocumento..................... 5
1.3Informazionisullagaranzia........................ 5
1.4Limitidiresponsabilità........................... 5
1.5Conformità................................... 5
1.5.1Normespecichediprodotto................... 5
1.5.2ConformitàAzaleaBase....................... 6
1.6Durata...................................... 6
2Sicurezza........................................ 7
2.1Informazioniperlasicurezza...................... 7
2.2AzaleaMaxeAzaleaconschienaleLaguna2.......... 8
2.3Informazionisullasicurezzarelativealleinterferenze
elettromagnetiche............................. 8
2.4Dispositividisicurezza........................... 8
2.5Etichetteesimbolisulprodotto.................... 9
2.6Simbolisuversioneelettrica......................10
3Panoramicadelprodotto............................11
3.1Descrizionedelprodotto.........................11
3.2Usoprevisto..................................11
3.3Componentiprincipalidellacarrozzina...............11
3.4Frenidistazionamento..........................12
3.5Regolazionedelloschienaleatensioneregolabile.......12
3.6SchienaleperAzaleaMax........................12
3.7Inclinazionedelloschienaleedelsedile..............12
3.7.1Inclinazionemanualeeregolazionedell'inclinazione
delloschienale.............................13
3.7.2Dispositivodiinclinazioneelettricaeregolazione
dell'inclinazioneschienale.....................13
3.8Manigliedispinta/Barredispinta.................15
3.8.1Barredispinta/manigliedispintaperlaregolazione
dell'altezza................................15
3.8.2Regolazionedell'angolazionedellabarradispinta....16
3.9Regolazionidelsedile...........................17
3.9.1Regolazionedellaprofonditàdelsedile............17
3.9.2Regolazionedellalarghezzadelsedile.............17
3.10Regolazionedelbracciolo........................18
3.10.1Altezzabracciolo...........................18
3.10.2Profonditàdelbracciolo......................18
3.10.3Bracciolobasso............................18
3.11Poggiagambe.................................18
3.11.1Poggiagambeestraibili.......................19
3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazione
regolabile.................................19
3.12Poggiapolpacci—AzaleaMax....................20
3.13Altripoggiapiediepedane.......................20
3.13.1Regolazionedelpoggiapiedimonopezzo..........20
3.13.2Poggiapiediconvertibile—AzaleaMax...........21
3.14Regolazionedell'angolazionedelpoggiagambe
centrale....................................22
3.15Poggiagambeperamputati......................22
3.15.1Poggiagambeperamputati—informazioni
generali..................................23
3.15.2Poggiagambeperamputati—AzaleaMax........23
4Opzioni.........................................24
4.1Poggiatesta/poggianuca..........................24
4.1.1Regolazionedell'altezza.......................24
4.1.2Regolazionedellaprofondità/angolazione..........24
4.2Braccioloemiplegico............................24
4.3Cuneodivaricatore.............................24
4.4Supportoperiltronco...........................24
4.4.1Supportoperilbustoconbracciosso............24
4.4.2Supportogirevoleperiltronco..................25
4.5Cuscinettidiposizionamentolaterali(soloperil
rivestimentodelloschienaleregolabile).............26
4.5.1Utilizzodicuscinettidiposizionamentolaterali......26
4.5.2Utilizzodiinserticoncuscinettodiposizionamento
laterale...................................26
4.6Regolazionedell'astaportaebo....................26
4.7Scaladiinclinazione............................27
4.7.1Schienaleconscaladiinclinazione...............27
4.7.2Sedileconscaladiinclinazione..................27
4.8Vassoio......................................28
4.8.1Regolazionedellaprofondità...................28
4.8.2Vassoiobasculante...........................28
4.9Cuscinodelvassoio.............................29
4.10Aggiuntadicuscinipergomiti....................29
4.11Attaccodelvassoio............................29
4.12Semi-vassoio.................................29
4.12.1Montaggiodelsemi-vassoio...................30
4.12.2Regolazionedelsemi-vassoio..................30
4.12.3Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio...........30
4.13Dispositivoanti-ribaltamento.....................30
4.14AzaleaBase—ssaggiodelsedile.................31
4.15Fasciapoggiapolpacciimbottita...................31
4.16Cinturinopercaviglie—AzaleaMax...............31
4.17Prolungafreno—AzaleaMax....................31
4.18Rivestimentodelpoggiapiedi/pedana..............31
4.18.1Fissaggiodiunrivestimentoallapedana
monopezzo................................31
4.18.2Fissaggiodiunrivestimentoalpoggiapiedi
monopezzo................................31
4.19Alloggiamentoperipiedi........................32
4.20Risvoltoperlaprivacy..........................33
4.21Bloccodirezionale.............................33
4.22Cinturadimantenimentodellapostura.............33
4.22.1Cinturadimantenimentodellapostura-Azalea
Base.....................................34
4.22.2Cinturadimantenimentodellapostura—
informazionigeneraliAzalea...................34
4.23Ancoraggioconcinturadiposizionamento...........34
4.24Imbragatura.................................35
4.24.1Dispositivodiattaccodell'imbragatura...........35
4.24.2AzaleaMinor—Imbragatura..................36
4.24.3Attaccodell'imbragatura—AzaleaBase..........36
5Messainservizio..................................37
5.1Informazioniperlasicurezza......................37
5.2Controlloperlaconsegna........................37
5.3Montaggiogenerale............................37
5.4Aperturadelloschienale.........................37
5.5Posizionamentodeicavi.........................38
5.5.1Caviconschienaleatensioneregolabile...........38
5.5.2Caviconpiastradelloschienale.................38
5.6Ribaltamentodelloschienale......................38
5.7Braccioli.....................................39
5.8Ruoteposteriori...............................39
5.9Poggiagambeadangolazioneregolabile..............39
5.10Poggiagambessi.............................39
5.11Montareilvassoio.............................39
6Marciaconlacarrozzina............................40
6.1Avvertenzegenerali-Uso........................40
6.2Freni........................................40
6.2.1Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore........40
6.2.2Utilizzodelfrenoazionabileconunasolamano.....40
6.2.3Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente.........40
6.3Usodellafunzioneinclinazione/reclinazione...........40
6.4Spostamentosulla/dallacarrozzina..................41
6.5Guidaesterzatadellacarrozzina...................42
6.6Salireescenderedagradiniecordoli...............42
6.7Salireescenderelescale........................42
6.8Salitasurampeeterreniinpendenza...............43
6.9Stabilitàedequilibriodaseduti....................43
7Trasporto........................................45
7.1Sollevamentodellacarrozzina.....................45
7.2Smontaggioperiltrasporto.......................45
7.2.1Schienale..................................45
7.2.2SchienaleMinor.............................45
7.2.3Manigliedispinta/maniglionedispinta............45
7.2.4Poggiagambeadangolazioneregolabile...........46
7.2.5Poggiagambessi............................46
7.2.6Bracciolo..................................46
7.2.7Ruoteposteriori.............................46
7.3Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........46
Page 4
Rea®Azalea®
7.4Trasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun
veicolo.....................................46
8Manutenzione....................................50
8.1Informazioniperlasicurezza......................50
8.2Controlliquotidianidelfunzionamento...............50
8.3Programmadimanutenzione......................50
8.4Manutenzioneversioneelettrica...................51
8.5Puliziaedisinfezione............................52
8.5.1Informazionigeneralisullasicurezza..............52
8.5.2Intervallidipulizia...........................52
8.5.3Pulizia....................................52
8.5.4Lavaggio..................................52
8.5.5Disinfezione................................53
9Dopol'utilizzo....................................54
9.1Conservazione.................................54
9.1.1Stoccaggioversioneelettrica...................54
9.2Smaltimento..................................54
9.2.1Smaltimentoversioneelettrica..................54
9.3Ricondizionamento.............................54
10Guidaallasoluzionedeiproblemi....................56
10.1Informazioniperlasicurezza.....................56
10.2Identicazioneeriparazionedeiguasti..............57
10.3Identicazioneeriparazionediguasti,versione
elettrica....................................57
11DatiTecnici.....................................58
11.1Dimensioniepesi.............................58
11.1.1Pesomassimodellepartirimovibili..............60
11.2Pneumatici..................................60
11.3Materiali....................................60
11.4Condizioniambientali..........................61
11.5Condizioniambientaliversioneelettrica.............61
11.6Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodi
inclinazioneelettricadelloschienale...............61
11.7Compatibilitàelettromagnetica(EMC)..............61
11.8EMC-Dichiarazionedelproduttore................62
4
1495836-S
Page 5
Generale
1 Generale
1.1 Introduzione
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Pergarantirelasicurezzadi
utilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionidisicurezza.
Utilizzarequestoprodottosoloseilpresentemanualeè
statolettoecompreso.Richiedereunulterioreconsiglio
dapartediunoperatoresanitariochehafamiliaritàcon
lepropriecondizionimedicheechiariretutteledomande
riguardantil'usocorrettoelaregolazionenecessariaconil
personalemedico.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresentedocumento
potrebberononriguardareilproprioprodotto,inquantoil
presentedocumentosiapplicaatuttiimodellidisponibili
(alladatadistampa).Senonspecicatodiversamente,ogni
sezionedelpresentedocumentosiriferisceatuttiimodelli
delprodotto.
Imodellielecongurazionidisponibilinelpropriopaese
sonoriportatineidocumentidivenditaspeciciperpaese.
Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedel
prodottosenzaulteriorepreavviso.
Primadileggereilpresentedocumento,vericarediessere
inpossessodell'ultimaversione,disponibileinformatoPDF
sulsitowebInvacare.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione
cartaceadeldocumentosiadidifcilelettura,èpossibile
scaricaredalsitoweblaversioneinformatoPDF .IlPDFpuò
essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna
dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote
sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega
dicontattareilpropriodistributoreInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
Incasodiincidentegraverelativoalprodotto,ènecessario
informareilproduttoreel'autoritàcompetentenelproprio
paese.
1.2 Simboliinquestodocumento
Inquestodocumentotuttequellesituazioninonsicureo
pericolosechepossonoportarealesioniallepersoneo
danniaimaterialisonoevidenziatemediantesimbolie
avvertimenti.Quidiseguitosonoriportatelespiegazionidi
tuttiipossibiliavvertimenti.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori
oleggere.
AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadidannial
prodotto.
Consiglieraccomandazioni
Indicaconsigli,raccomandazionieinformazioni
utiliperunusoefcaceesenzainconvenienti.
Altrisimboli
(Nonapplicabilepertuttiimanuali)
PersonaresponsabileperilRegnoUnito
Indicaseunprodottononèfabbricatonel
RegnoUnito.
LogoTriman
Indicanormerelativealriciclaggioealla
raccoltadifferenziata(soloperlaFrancia).
1.3 Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiT erminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
1.4 Limitidiresponsabilità
Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni
derivantida:
• Nonconformitàconilmanualed'uso
• Utilizzononcorretto
• Consumoeusuranaturali
• Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte
dell'acquirenteoditerzi
• Modichetecniche
• Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi
ricambiononadatti
1.5 Conformità
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlprodottoèdotatodimarchioCE,inconformitàconla
normativa2017/745concernenteidispositivimedicidella
classeI.
IlprodottoèdotatodimarchioUKCA,inconformitàconla
normativaMDR2002delRegnoUnitoParteIIclasseI(e
successivemodiche).
Lavoriamocostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridotto
alminimo.
Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialie
componenticonformialladirettivaREACH.
RispettiamolenormativeambientaliRAEEeRoHSinvigore.
1.5.1 Normespecichediprodotto
LacarrozzinaèstatacollaudatainconformitàallanormaEN
12183.Talenormaprevedeancheprovediinammabilità.
1495836-S 5
Page 6
Rea®Azalea®
Perulterioriinformazionisullenormeesulledisposizioni
locali,contattareilrappresentantelocaleInvacare.Vederegli
indirizziallanedelpresentedocumento.
1.5.2 ConformitàAzaleaBase
LaReaAzaleaBaseèstatasottopostaacrashtestinsieme
alcuscinoimbottitodelsedile"Flo-shape"ealloschienale
"MatrXPB"Invacare.Altritestsonostatieseguitisull'Azalea
Baseconloschienaleeilsedilestandarddellagamma
Azaleamontati.
Invacarenonpuòinalcunmodoprevederel'effettodiun
incidenteconaltrecongurazioni.
LagammadiprodottiReaAzaleaèstatatestatacomeserie
completadiprodotti,tracuiglischienaliInvacare.Tuttavia,
quandoReaAzaleavieneordinatasenzaschienale,nonè
daconsiderarsicomeunprodottocompleto.Èpossibile
effettuareunavalutazionedellasicurezzasoloquando
labaseeilsistemadelloschienalesonostatiabbinati.
Èresponsabilitàdell'aziendachemontailsistemadello
schienaledieffettuareunavalutazionenaledelrischio.
Vericaresemprechetrailproduttoredelloschienalee
Invacaresiastatormatounaccordodicompatibilità.Solo
inquestocasoilprodottoconservailmarchioCE.
1.6 Durata
Ladurataprevistaperquestoprodottoèdicinqueanni,a
condizionechesiautilizzatoquotidianamenteeinconformità
alleistruzioniperlasicurezza,seguendogliintervallidi
manutenzioneeleindicazioniperunusocorrettocome
indicatonelpresentemanuale.Ladurataeffettivapuò
variareasecondadellafrequenzaedell’intensitàd’uso.
6 1495836-S
Page 7
Sicurezza
2 Sicurezza
2.1 Informazioniperlasicurezza
Questasezionecontieneimportantiinformazionidi
sicurezzaperlaprotezionedell’utilizzatoredellacarrozzinae
dell’assistenteeperunutilizzoinsicurezzaesenzaproblemi
dellacarrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodimorteodilesionigravi
Incasodiincendioodifumo,glioccupanti
dellacarrozzinasonoespostiaunparticolare
pericolodimorteolesionigravi,qualoranon
sianoingradodiallontanarsidallasorgentedel
fuocoofumo.Fiammiferiaccesi,accendinie
sigarettepossonocausareammelibereintorno
allacarrozzinaosuivestiti.
–Evitarediutilizzareolasciarelacarrozzina
nellevicinanzediammelibereodiprodotti
inammabili.
–Nonfumarementresiutilizzalacarrozzina.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Lacarrozzinadeveesseresempreprescritta
dapersonalequalicatoinpossessodelle
conoscenzerelativeaseduta/posizionamento
eadaltriaspetticoncernentil'utilizzodiuna
carrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Laposizionelongitudinaledell'assedelleruote
posterioridellacarrozzinarispettoallaposizione
delloschienalepuòinuenzarnelastabilità.
–Laposizioneinavantirendelacarrozzinameno
stabileeaumentailrischiodiribaltamento
all'indietro,mamiglioralamanovrabilità
tramiteunamiglioreposizionediimpugnatura
dell'anellocorrimanoeunraggiodisterzata
corto.
–Alcontrario,spostandol'assedelleruote
posterioriall'indietro,lacarrozzinaèpiù
stabileesiinclinamenofacilmente,malasua
manovrabilitàèridotta.
–Asecondadellecapacitàdell'utilizzatoreedei
suoilimitidisicurezzaspecici,ladiminuzione
dellastabilitàpuòesserecompensata
installandoundispositivoantiribaltamento.
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
–Assicurarsichetuttiipezzisianobenssatial
telaio.
–Vericarechelerotelle,lemanopole,levitiei
dadisianoserraticorrettamente.
–Controllarechetuttiifrenieidispositivi
antiribaltamentofunzioninocorrettamente.
–Vericarecheleruoteorientabilieleruote
posteriorisianossatesaldamente.
–Vericarechelacarrozzinasiadotatadi
dispositiviantiribaltamento.
–Controllarecheifrenisianoinseritiprimadi
salireoscenderedallasedia.
–Nonusaremailepedanepersalireoscendere
dallacarrozzina,poichéquest'ultimapotrebbe
ribaltarsi.
–Lamodicadellospessoredeicuscinidello
schienalee/odelsedileinuenzailbaricentro
dellacarrozzinaepuòaumentareilrischiodi
instabilitàperl'utilizzatoreincasodimodica
dellacongurazione.
–Regolarel'inclinazionedelsedilepuòaumentare
ilrischiodiribaltamento.
–L'efcaciadeifrenièridottaseilsuoloè
bagnatoescivolosooinpendenza.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniaipiedi
C'èilrischiodilesioniaipiediquandosiaprono
leporteconlapedana.
–Nonaprireleporteconpartidellacarrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/cadutaincasodiutilizzo
delloschienaleatensioneregolabile
–Selefascetteastrappopresentisulloschienale
siallentanoinmanieraeccessiva,sussisteil
rischiodiribaltamentoedilesioni.Controllare
sempreiltensionamento.Vericareinoltre
cheleruoteposteriorisianoregolateinmodo
dagarantirechenonvisiaalcunrischiodi
ribaltamento.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaibraccioli
removibili,daipoggiapiedi,daltubotensore
posterioreodallemanigliedispintaregolabili.
Perulterioriinformazioni,vederelasezione
"Uso".
–Glianellicorrimanopossonosurriscaldarsiin
seguitoall'attritocausandopossibililesionialle
mani.
–Fareattenzioneanonintrappolarsiledita
duranteilmontaggiodelleopzioni,ecc.
–Esisteilrischiocrescentechepartidelproprio
corporimanganoschiacciatenelloschienalee
nelsediledellacarrozzina.
–Lalarghezzadelsedilenondevemaiessere
ridottainmodoeccessivo,inquantosi
aumenterebbelapressioneesercitatadai
bracciolicontrolapartelateraledelbacino.
1495836-S
7
Page 8
Rea®Azalea®
AVVERTENZA!
Rischiodiustioni
Icomponentidellacarrozzinapossonoriscaldarsi
seespostiafontidicaloreesterne.
–Nonesporrelacarrozzinaallalucedirettadel
soleprimadell’uso.
–Primadell’uso,controllarelatemperaturadi
tuttiicomponentiacontattoconlapelle.
ATTENZIONE!
Rischiodipiaghedadecubitoeposturacontratta
–Nonrestaresedutiinposizioneinclinataper
unperiododitempoprolungato.Laposizione
disedutadeveesserevariataperevitare
l'insorgenzadipiaghedadecubito.
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Incasodicutedoloranteallapressioneodi
lesionicutanee,proteggerel'areadellalesione
inmododaevitareilcontattodirettoconi
tessutideldispositivo.Rivolgersiaunoperatore
sanitarioperunaconsulenzamedica.
AVVISO!
Quando si abbina questo prodotto a un altro
prodotto, si applicano le limitazioni di entrambi
i prodotti per la combinazione. Ad esempio, il
peso utilizzatore massimo di un prodotto nella
combinazione può essere inferiore.
–Utilizzaresololecombinazioniconsentiteda
Invacare.Perinformazioni,contattareilproprio
distributoreInvacare.
–Primadell'uso,leggereilmanualed'usodi
ciascunprodottoevericarelelimitazioni.
Perunutilizzosicuro,ènecessarialapiena
conformitàalleinformazioni,alleistruzionie
alleraccomandazionicontenuteinentrambii
manualid'uso.
2.2 AzaleaMaxeAzaleaconschienale
Laguna2
AzaleaconschienaleLaguna2
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamentoall'indietro
QuandosiutilizzaunoschienaleLaguna2nella
posizionepiùaltaabbinatoall'inclinazioneealla
reclinazioneall'indietro,aumentailrischiodi
ribaltamentoall'indietro.
–Assicurarsicheilbilanciamentodellacarrozzina
siaadattatoalsingoloutente.
AzaleaMax
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamentoinavanti
Loscopodell'estensionedelsedileèdiutilizzarlo
insiemeall'estensionedeltelaio,alnedievitare
l'aumentodelrischiodiribaltamentoinavanti.
–Utilizzaresemprel'estensionedelsedileinsieme
all'estensionedeltelaio.
–Prestareattenzionequandodipercorrono
disceseoquandosiscendedaimarciapiedi.
–Assicurarsichelaposizionedell'utentesia
stabile.
–Assicurarsicheilbilanciamentodellacarrozzina
siaadattatoalsingoloutente.
2.3 Informazionisullasicurezzarelative
alleinterferenzeelettromagnetiche
Questoveicoloelettricoèstatocollaudatoconsuccesso
inconformitàaglistandardinternazionali(regolamentiin
materiadiinterferenzaelettromagnetica).Tuttavia,icampi
elettromagneticicomequelligeneratidatrasmettitori
radioetelevisivietelefonicellularipossonoinuenzare
lefunzionideiveicoloelettrici.Inoltre,lostessomodulo
elettricoutilizzatosuinostriveicolielettricipuògenerareun
minimolivellodiinterferenzaelettromagnetica,chetuttavia
rimaneneilimitiditolleranzaconsentitidallalegge.Per
questeragioni,chiediamochevenganoosservateleseguenti
precauzioni:
ATTENZIONE!
Rischiodimalfunzionamentodovutoa
interferenzeelettromagnetiche
–Nonazionaretrasmettitoriodispositividi
comunicazioneportatili(comeitrasmettitori
radioeitelefonicellulari)quandoilveicolo
elettricoèinfunzione.
–Evitarediavvicinarsiatrasmettitori
radiotelevisivipotenti.
–Seildispositivodimobilitàsimuove
involontariamente,spegnerloimmediatamente
esegnalarloalproduttore.
–L'aggiuntadiopzioniealtricomponentielettrici
ounaqualsiasimodicadelveicoloelettricopuò
rendereilveicolosuscettibilealleinterferenze
elettromagnetiche.Occorreconsiderarechenon
esistonomodisicuriperdeterminarel’effetto
ditalimodichesull’immunitàcomplessivadel
sistemaelettronico.
2.4 Dispositividisicurezza
ATTENZIONE!
Pericolodiincidente
Idispositividisicurezzaimpostatiinmodo
erratoononpiùfunzionanti(freni,dispositivo
antiribaltamento)possonocausareincidenti.
–Vericaresemprecheidispositividisicurezza
funzioninoprimadiutilizzarelacarrozzinae
farlicontrollareperiodicamentedauntecnico
qualicatoodalpropriofornitoreautorizzato.
8 1495836-S
Page 9
Sicurezza
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
Componentinonoriginaliononcorrettipossono
alterareilfunzionamentoelasicurezzadel
prodotto.
–Utilizzareesclusivamentecomponentioriginali
perilprodottoinuso.
–Inconsiderazionedelledifferenzeregionali,
fareriferimentoalcatalogooalsitoweb
localediInvacareperconoscereleopzioni
disponibilioppurecontattareilrappresentante
localeInvacare.Vederegliindirizziallanedel
presentedocumento.
Lefunzionideldispositividisicurezzasonodescrittenel
capitolo3Panoramicadelprodotto,pagina11.
2.5 Etichetteesimbolisulprodotto
Etichettamodello
L'etichettamodelloèattaccatasultelaiodellacarrozzinae
riportaleseguentiinformazioni:
Indirizzodelproduttore
A
B
CodiceabarreEAN/HMI
C
Conformitàeuropea
Conformità del Regno Unito
D
E
Leggereilmanualed'uso
F
Dispositivomedico
G
Pesomax.utilizzatore
H
Codiceabarredelnumerodiserie
I
Numerodiserie
Codicediriferimento
J
Larghezzadelsedile
K
L
Descrizionedelprodotto
M
Datadiproduzione
Leggereilmanualed'uso
Indicaunasituazionepericolosache,senon
evitata,potrebbeesserecausadimorteo
lesionigravi.
Etichettadelleinformazionisullacinturadi
mantenimentodellapostura
Lalunghezzadellacinturadimantenimento
dellaposturaècorrettaquandoviè
sufcientespazioperinserireilpalmodella
manotrailcorpoelacinturastessa.
1495836-S 9
Page 10
Rea®Azalea®
Simbolideimoschettoni
Asecondadellacongurazione,alcunecarrozzinepossono
essereutilizzatecomesedileall’internodiunveicoloa
motore,alcontrariodialtre.
Puntidiancoraggioincuivannoposizionate
lecinghiedelsistemadisicurezzaincasodi
trasportodellacarrozzinaoccupataall'interno
diunveicoloamotore.Questosimboloè
appostosullacarrozzinasolosequestaè
stataordinataconl’opzionekitditrasporto.
SimbolodiA TTENZIONE
Questacarrozzinanonècongurataperil
trasportodiunpasseggeroall’internodiun
veicoloamotore.Questosimboloèssatoal
telaioinprossimitàdell'etichettamodello.
2.6 Simbolisuversioneelettrica
Informazionisullosmaltimentodei
riutiesulriciclaggio.Vederele
sezioni"Dopol'uso"e"Smaltimento
deiriuti"
ApparecchiaturadiCLASSEII
Prodottodotatodiunfusibiletermico
Parteapplicata
ditipoB
Parteapplicataconformeairequisiti
specicatiperlaprotezionecontrole
scosseelettricheanormaIEC60601-1.
Sicurezzatrasformatorediisolamento,
informazionigenerali
10 1495836-S
Page 11
Panoramicadelprodotto
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
3 Panoramicadelprodotto
3.1 Descrizionedelprodotto
Questaèunacarrozzinapassivaconmeccanismodi
inclinazionedelloschienaleedelsedileepoggiagambe
basculantiadangolazioneregolabile.
AVVISO!
La carrozzina è fabbricata e congurata
singolarmente per le speciche indicate
nell'ordine. Le speciche d evono e ssere eseguite
da un operatore sanitario in base ai requisiti e
alle condizioni di salute dell'utilizzatore.
– Se si intende adattare la congurazione della
carrozzina, rivolgersi a un operatore sanitario.
–Qualsiasiadattamentodeveessereeseguitoda
untecnicoqualicato.
3.2 Usoprevisto
Lacarrozzinaèdestinataaforniremobilitàapersoneche
silimitanoaunaposizionesedutaconunaltolivellodi
dipendenza,chesiedononellacarrozzinaperlunghiperiodi
ditempoechespingonooccasionalmentelacarrozzina.
3.3 Componentiprincipalidella
carrozzina
Lacarrozzinapuòessereutilizzataall'internoeall'esternoa
Poggianuca
livellodelsuolo,susupercifacilmenteaccessibili(aseconda
delledimensionisceltedelleruoteorientabilianteriori).
Utilizzatoriprevisti
Lacarrozzinaèdestinataapersonedietàmaggioredi
12anni(adolescentieadulti).Ilpesodell'occupantedella
carrozzinanondevesuperareilmassimopesoutilizzatore
indicatonellasezioneDatitecniciesull'etichettamodello.
L'utilizzatoreprevistoèl'occupantedellacarrozzinae/oun
suoaccompagnatore.L'utilizzatoredeveesseresicamentee
mentalmenteingradodiutilizzarelacarrozzinainsicurezza
(ades.spingere,sterzare,frenare).
Indicazioni
• Notevoleperimpedirecompletamentelamobilità
dovutaadannistrutturalie/ofunzionaliagliartiinferiori.
• Nonèpossibilemantenereunaposizionediseduta
verticalestabileacausadelladisabilità.
A
Schienale
B
Bracciolo
C
Sedile
D
Poggiagambe,girevoli
E
Ruotaorientabile
F
Freno
G
Piastraruotaposteriore
H
Sistemaantiribaltamentoetubosalicordolo
I
Ruotaposterioreconanellocorrimano
J
Chiaveabrugolaperleregolazioni(situatadietroil
K
cuscinodelloschienale)
Levadiregolazionedell'inclinazionedelloschienalee
L
dell'inclinazionedelsedile
Manigliadispinta
M
Controindicazioni
• Ildispositivodiinclinazionedelsedilenonèadatto
all'usodapartediutilizzatorisensibiliall'aumentodella
pressionesanguignanellapartesuperioredelcorpo.
L'allestimentodellasingolacarrozzinapuòessere
differentedaquantomostratonellagura,inquanto
ciascunacarrozzinaèprodottaindividualmentein
baseallespecichedell'ordine.
Lacarrozzinadeveesseresempredotatadiun
cuscinoimbottitodelsedileeunbracciolo.
1495836-S
11
Page 12
Rea®Azalea®
3.4 Frenidistazionamento
Ibloccaruotamanualivengonousatiperimmobilizzarela
carrozzinaquandoèfermaperimpedirneloslittamento.
ATTENZIONE!
Pericolodiribaltamentoincasodifrenatabrusca
Incasodiinserimentodeifrenidistazionamento
duranteilmovimento,ladirezionedelmovimento
potrebbediventareincontrollabileelacarrozzina
potrebbearrestarsiimprovvisamente,con
conseguenterischiodicollisioneodicaduta.
–Noninseriremaiifrenidistazionamento
mentresièinmovimento.
ATTENZIONE!
Rischidovutiallaperditadicontrollodella
carrozzina
–Ibloccaruotamanualidevonoessereazionati
contemporaneamente.
–Nonazionareibloccaruotamanualiper
rallentarelacarrozzina.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Ifrenidistazionamentononfunzionano
correttamentesalvoincasoqualoranegli
pneumaticisiapresenteunaquantitàdiaria
sufciente.
–Vericarechelapressionedellopneumaticosia
corretta,vederelasezione"Pneumatici"per
ulterioriinformazioni.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentooschiacciamento
Tralaruotaposterioreeilfrenodistazionamento
potrebbeesserepresenteunpiccolissimogioco
entrocuiesisteilrischiodischiacciamentodella
dita.
–T enereleditalontanodallepartimobiliquando
siutilizzailfrenoeteneresemprelamanosulla
levadelfreno.
1. Determinareilpuntoincuisidesideraavereunsostegno
piùstabiledellaschienadell'utilizzatore.
2. Farpiegareinavantil'utilizzatoreestringerelecinghie
nellazonacorrispondente.
3. Assicurarsichetuttelecinghiesianossate.
4. Applicareilrivestimento(apartiredalcentroverticale)
eassicurarsichesiamantenutalaformaappenacreata
mediantelecinghieatensioneregolabile.
3.6 SchienaleperAzaleaMax
PosizioneA—Laparteconl'angolopiùlungodello
A
schienaleèrivoltaversol'alto.
PosizioneB—Laparteconl'angolopiùlungodello
B
schienaleèrivoltaversoilbasso.
LoschienaleperlacarrozzinaAzaleaMaxèstatoprogettato
conangolidifferenti.Questoconsentevaritipidiregolazione
asecondadicomeèmontatoloschienale.LaposizioneA
(partedelloschienaleconl'angolopiùlungorivoltoverso
l'alto)offreall'utilizzatorepiùspazioperlazonadellespalle,
mentrelaposizioneBoffrepiùspazioperilbacino.
3.7 Inclinazionedelloschienaleedel
sedile
Èpossibileregolareladistanzatrailpattinodelfreno
elopneumatico.Laregolazionedeveessereeseguita
dauntecnicoqualicato.
Perazionareilfreno,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo
dellacarrozzina,sezione6.2.1Utilizzodelfrenoazionabile
dall'utilizzatore,pagina40 .
3.5 Regolazionedelloschienalea
tensioneregolabile
12
L'interogruppodelsedile,schienalecompreso,puòessere
inclinato.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionimortali
Aumentodellapressionesanguignanellaparte
superioredelcorpo.
–Tuttelecombinazionidiimpostazioniincuigli
artiinferiorisonoposizionatipiùinaltodel
cuore(adesempioposizionedelleginocchia
adangoloaperto+inclinazioneereclinazione
complete),devonoessereattentamentevalutate
dalpuntodivistamedico.Unasimileposizione
puòesserecontroindicatapergliutilizzatori
sensibiliall'aumentodellapressionesanguigna
nellapartesuperioredelcorpo.
ATTENZIONE!
Rischiodisoffocamentooproblemirespiratori
L'utilizzatorepotrebbesoffocaresemangiaobeve
mentreèsedutoinposizioneinclinataoreclinata.
–L'utilizzatoredeveesseresedutoinposizione
erettamentremangiaobeve.
1495836-S
Page 13
Panoramicadelprodotto
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoall'indietroaumenta
quandolacarrozzinaèinclinataoreclinata
L'utilizzatorepuòscivolaredallacarrozzinaanche
inposizioneinclinataoreclinata
–Utilizzaresempreundispositivo
antiribaltamento.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenzasorveglianza
quandolacarrozzinapresentaunangolopiatto
onegativodiinclinazione.
–Utilizzarelacinturadimantenimentodella
postura.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
L'utilizzatoredevemantenerelatestainposizione
verticalequandoloschienaleèreclinatoe/oil
sedileèinclinato.
–Loschienaledeveesseredotatodiunsupporto
perlatestaodiunsupportoperilcollo.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienaleprestareattenzionecheledita
dell'accompagnatoreodell'utilizzatorenon
rimanganointrappolatetraloschienaleeil
bracciolo.
Regolazionedell'inclinazioneazionabile
dall'assistente
1. UtilizzarelalevaverdeAconilsimboloverdeBposta
sullatodestroperinclinareilgrupposedile(sedilee
schienale).
2. Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelgruppo
sedilenellaposizionedesiderata.
3. Rilasciarelaleva.
Bloccaggiodellaregolazionedell'inclinazionedel
grupposedilee/odelloschienale
AVVERTENZA!
Difcoltàdovuteapieghedadecubito
Lacombinazionediposizioneinclinataereclinabile
èscomodaperalcuniutilizzatori.
–Fareattenzionequandosiregolal'angolodi
inclinazioneoreclinazione.Iniziaresempre
inclinandoilsedileepoireclinareloschienale.
Perutilizzarelaregolazionedell'inclinazioneedella
reclinazione,fareriferimentoalparagrafoUtilizzo
dellacarrozzina,sezione6.3Usodellafunzione
inclinazione/reclinazione,pagina40 .
3.7.1 Inclinazionemanualeeregolazione
dell'inclinazionedelloschienale
Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
IldispositivodibloccaggioApermettedissarel'inclinazione
delgrupposedilee/odelloschienaleinunadeterminata
posizione.
1. Inclinareilsedileeloschienalenellaposizione
desiderata.
2. InserireildispositivodibloccaggioA.
Laposizioneoraèssataenonpuòessere
modicata.
Perrimuovereedestrarreildispositivodibloccaggio,
premereilpiolodiplasticaBservendosidiunpiccolo
utensile.
3.7.2 Dispositivodiinclinazioneelettricae
regolazionedell'inclinazioneschienale
1. Perinclinareloschienale,utilizzarelalevagiallaA
contrassegnataconilsimbologialloBsullatosinistro.
2. Tirarlaversol'altodurantel'inclinazionedelloschienale
nellaposizionedesiderata.
3. Rilasciarelaleva.
1495836-S 13
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Selacarrozzinavieneutilizzatadautenticonfusi,
irrequietioconspasmi:
–bloccarelapulsantiera
–oppureassicurarsichelapulsantierasiafuori
dallaportatadell'utente.
Page 14
Rea®Azalea®
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Inclinandolacarrozzina,alcunepartidelcorpo
possonorimanereschiacciatetralabasedel
braccioloelaruotaposteriore.
–Assicurarsicheladistanzatralabasedel
braccioloelaruotaposterioresiasempredi
almeno25mm.
AVVERTENZA!
Rischiodidannialprodotto
–Assicurarsichelapulsantieranonsiastata
inavvertitamenteattivata.
–Nonpermettereaibambinidigiocareconla
pulsantiera.
–Sesinotaun'anomalia,comerumoriinconsueti
ounmovimentononregolareduranteil
funzionamento,arrestareilsistema.
Rischiodimalfunzionamento
–Gliinterventisullapulsantieraoaltreparti
elettriche(motori,ecc.)devonoessereeseguiti
esclusivamentedauntecnicoqualicato.
QuandosiattivailpulsanteOn/Off,unbrevesegnale
acusticoconfermal'avvenutaattivazionedellapulsantiera.
Lapulsantieraèattivaper30secondidopol'ultimaazione,
primadiessereautomaticamentedisattivata.
Lapulsantierapuòancheesseredisattivata
manualmentepremendoilpulsanteOn/Off.
Regolazionedell'inclinazionedelloschienale
Regolarel'inclinazionedelloschienaleutilizzandoitastigialli
sullatosinistrodellapulsantieraA.
1. PremereilpulsanteBperregolarel'inclinazionedello
schienaleinavanti(su).
2. PremereilpulsanteCperregolarel'inclinazione
all'indietro(giù).
Regolazionedell'inclinazionedelsedile
Laforzanecessariaperpremereipulsantisulla
pulsantieraèdi5Nm(potenzadelladita).
Simbolisullapulsantiera
Spiadellabatteriaedicaricamento
Funzionedibloccaggio
On/Off
Inclinazioneschienale(giallosufrecciae
schienale)
Basculamento(verdesufreccia,schienalee
sedile)
Su/Giù(gialloperl'inclinazionedello
schienale,verdeperilbasculamento)
Inclinareilgrupposedile(sedileeschienale)utilizzandoi
tastiverdisullatosinistrodellapulsantieraA.
1. PremereilpulsanteBperregolarel'inclinazionedel
grupposedileinavanti(su).
2. PremereilpulsanteCperregolarel'inclinazionedel
grupposedileall'indietro(giù).
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
Rischiodilesionidilieveentità.
–Ilpericolodiintrappolamentodelledita,ecc.è
maggioreincasodiregolazionielettricheinvece
chemanuali.
–T enereamente,peresempio,cheunbambino
puòentrareinpossessodellapulsantiera,
premereicomandierimanereintrappolatoo
intrappolarel'utilizzatore.
–Lapulsantieradeveessereutilizzata
esclusivamentedapersoneautorizzate.
14
1495836-S
Page 15
Panoramicadelprodotto
Bloccodellafunzionedireclinazioneeinclinazione
1. PremerelachiavedibloccaggioA.
2. Continuareapremerelachiavedibloccaggio.
3. PremeresimultaneamentesullafunzionesceltaBper
ilbasculamento(verde)oCperl'inclinazioneschienale
(giallo).
4. Ripeterel’operazionepersbloccarelafunzione.
Quandounafunzioneèbloccata,laspiagiallaDsi
illumina.
Ricaricadellabatteria
ATTENZIONE!
Rischiodiscosseelettriche
–L'utentenondevesedersisullacarrozzina
mentrelabatteriaèincarica.
1. Collegareilcaricabatteriaindotazioneconlacarrozzina
aunapresadicorrentedaparete.
2. InserireilcavodiricaricaAnelconnettoreBpostosul
latodellacarrozzina.
3. Scollegareilcavoquandolabatteriaècompletamente
carica.
Indicazionirelativeallapulsantieraeallabatteria
Spiaverde–ON–Lapulsantieraèattivata
A
• Spiaverde–ON–Illivellodellabatteriaèoltre
B
il20%
• Spiaverdelampeggiante–ON–Labatteria
èincarica(lucessaquandolabatteriaè
completamentecarica)
• Spiagialla–ON–Labatteriaèscarica,sotto
C
il20%
Spiaverde–ON–Ilcavodellabatteriaècollegato
D
(siaccendeper5secondidopoilcollegamentodel
cavo)
Danniallabatteria
–Laprimavolta,labatteriadeveesserecaricata
per24oreprimadiutilizzareilsistema.
–Scollegareilcavodialimentazionedopola
ricaricaeprimadiusarelacarrozzina.
Ilcaricabatteriaèdotatodidiversicavidiricaricaper
l'adattamentoaidiversistandardelettricilocali.
Sesiutilizzalacarrozzinaconbatteriaquasiscarica
(20%),ilsistemaemetteunsegnaleacustico.
Collegamentodelcavodelcaricabatteria
AVVERTENZA!
Danniaicavi
–NONrimaneresedutisullacarrozzinamentre
labatteriaèincarica.
3.8 Manigliedispinta/Barredispinta
Leseguentiistruzionieavvertenzesonovalidepertuttele
manigliedispintaeperlabarradispinta:
3.8.1 Barredispinta/manigliedispintaperla
regolazionedell'altezza
Regolazionedell'altezzadellemanigliedispinta
collegate
1. AllentarelemanopoleB.
2. Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta
rinforzate/dellabarradispintaAsemplicemente
tirandoleversol'altoospingendoleversoilbasso.
3. Regolareall'altezzadesiderata.
4. Stringerenuovamentelemanopole.
1495836-S 15
Page 16
Rea®Azalea®
Assicurarsichelamanopoladellamanigliadispinta
A siainseritanelforopresenteneitubi.Seilgambo
lettatodellamanopolaBèvisibileperpiùdicirca
2,5mm,laposizioneèerrata.Sollevareoabbassare
lamanigliadispintaafnchélamanopolasitrovi
nellaposizionecorretta.
Regolazionedell'altezzadellabarradispinta
1. AllentarelemanopoleA.
2. Regolarelemanopoleallaposizionedialtezzadesiderata.
Sonodisponibilidueposizionisse.
3. Stringerenuovamentelemanopole.
Labarradispinta/lemanigliedispintarinforzateA
nondevonoesseretirateversol'altoinmodotaleda
sporgeredioltre19cmrispettoalbordosuperiore
delrelativoattacco.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Prestareattenzioneanonschiacciarsiledita
tralemanigliedispintarinforzateel'attacco
delpoggianuca.(Inpresenzadiunoschienale
atensioneregolabile).
BarradispintaAzaleaMax
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Labarradispintapuòallentarsidagliappositi
attacchi
–AssicurarsichelamarcaturaBsultubodella
barradispintasiaallineataconl'estremitàdel
tubodelloschienale.
–Controllarechelemanopolesianoserrate
correttamente;lavitedellamanopoladeve
essereappenavisibile.Selabarradispintanon
èinposizionecorretta,lamanopolanonpuò
essereserratacorrettamente.
3.8.2 Regolazionedell'angolazionedellabarra
dispinta
1. Allentarelemanopole.A.
2. L'altezzadell'impugnaturadellemanigliedispintaodella
barradispintaBpuòessereregolatasemplicemente
tirandolemaniglieversol'altoospingendoleversoil
basso.
3. Regolareall'altezzadesiderata.
4. Stringerenuovamentelemanopole.
16 1495836-S
1. PremereipulsantiA.
2. RegolarelabarradispintaBall’ angolazionedesiderata.
3. RilasciareipulsantiA.
Spostareleggermentelabarradispintainmododa
bloccareinposizioneipulsanti.
Page 17
Panoramicadelprodotto
ATTENZIONE!
Rischiodisbilanciamento
–Nonagganciarenullaallabarradispintapoiché
potrebbecausareunosbilanciamento.
3.9 Regolazionidelsedile
Laprofonditàdelsediledellacarrozzinapuòessere
facilmenteregolataperfornireunsupportoottimale.È
inoltrepossibileregolarelalarghezzatraipoggiagambeei
braccioliel’ altezzadeibraccioli.
Asecondadelmodellodicuscino,alcunicusciniimbottitidel
sedileApossonoesseressaticonfascetteastrappoB
sullapiastradelsedile.
3.9.2 Regolazionedellalarghezzadelsedile
1. AllentarelaviteAservendosidiunachiaveabrugola.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
2. Regolareibraccioliallalarghezzadesiderata.
3. SerrarenuovamentelaviteA.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolo/poggiagambedurantelaregolazione
dellavite.
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamentodelcuscinoimbottito
delsedile
–Assicurarsichelecinghieagancioeadanello
sianobenserratetraloro.
3.9.1 Regolazionedellaprofonditàdelsedile
1. Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedile.
2. AllentarelevitiAservendosidiunachiaveabrugola
da5mm.
3. Spostareilbordoanterioredelsedileinavantio
all'indietro.
4. SerrarenuovamentelevitiA(5-6Nm)
5. Riposizionareilcuscinoimbottitodelsedile.
Larghezzadiregolazionepoggiagambe
1. AllentarelevitiB.
Occorrente:chiaveabrugolada5mm
2. Regolareipoggiagambeallalarghezzadesiderata.
3. SerrarenuovamentelevitiB(5–6Nm).
Imbottituradisupportolaterale
Sonodisponibiliduediversitipidiimbottituredisupporto
laterali,uncuscinodisupportolateraleinseritonellatasca
delbraccioloeun'imbottituradisupportolateraleposizionata
direttamentesulsupportolaterale.
Ladistanzatralaparteposterioredel
ginocchio/polpaccioeilcuscinodeveessere
lapiùridottapossibile,masenzacontatto.
1495836-S
17
Page 18
Rea®Azalea®
1. AllentarelaviteolamanopolaA,asecondadeltipodi
braccioloscelto
2. Portarel'imbottituranellaposizionedesiderata.
3. Stringerenuovamentelavite/manopola.
Rischiodiregolazioneinadeguata
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
bracciolodurantelaregolazionedellavite.
3.10.3 Bracciolobasso
PerimodelliAzaleaeAzaleaMax,offriamoancheun
bracciolopiùbasso.
Lalarghezzadelsedilepuòessereridottadi2x20mm
inserendoicuscinidisupportolateraleAall’interno
dellatascadelbraccioloBoutilizzandol'imbottitura
disupportolateraleC+D.
3.10 Regolazionedelbracciolo
3.10.1 Altezzabracciolo
1. Regolarel'altezzadeibraccioliruotandolaviteola
manopolaB,asecondadeltipodibraccioloscelto.
2. Impostarel'altezzadesiderata.
3. Stringerenuovamentelavite/manopola.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Durantelaregolazionedell'altezzadeibraccioli,
prestareattenzionecheleditadell'assistenteo
dell'utilizzatorenonrimanganointrappolatetra
ilbraccioloeilsupportolaterale.
Unterapistaespertodevevalutareperquali
utilizzatorièindicatoilbracciolopiùbasso,in
particolaresequestovieneutilizzatonellaposizione
piùbassa.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
–Prestareattenzioneduranteilmontaggiodel
bracciolo.
Perleregolazioni,vederelasezione:3.10.1Altezzabracciolo,
pagina18 e3.10.2Profonditàdelbracciolo,pagina18
3.11 Poggiagambe
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Nonsollevaremailacarrozzinadaisupportidel
poggiapiediodaipoggiagambe.
Ibracciolisonodotatidibloccoautomaticoper
impedirechesimuovanoosistacchinoinmodo
accidentale.PremereilpulsanteAsulbraccioloper
ilrilascioprimadirimuoverloodiregolarlo.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentooschiacciamentodelle
dita
Sonopresentimeccanismibasculantiincuiledita
possonorimanereintrappolate.
–Usarecautelanell'utilizzare,ribaltare,smontare
3.10.2 Profonditàdelbracciolo
oregolarequestimeccanismi.
ATTENZIONE!
Rischiodidannialmeccanismodelpoggiagambe
–Nonposizionareoggettipesantienonlasciare
cheibambinisisiedanosulpoggiagambe.
18 1495836-S
Page 19
Panoramicadelprodotto
3.11.1 Poggiagambeestraibili
Estrazioneversol'esterno
1. AttivarelalevadirilascioAeestrarreipoggiagambe
versol'esterno.
Basculamentoinavanti
1. Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1. AttivarelalevadirilascioA.
2. Tirareilpoggiagambeversol'alto.
Regolazionedell'angolazione
Perlaregolazionedell'angolazione,sonodisponibilisei
posizionipredenite.
1. RuotarelamanopolaDconunamano,sostenendo
contemporaneamenteilpoggiagambeconl'altramano.
2. Unavoltaottenutaun'angolazioneadeguata,lasciarela
manopola.Ilpoggiagambesibloccherànellaposizione
desiderata.
Basculamentodelpoggiapolpaccieregolazioni
• Basculamentodelpoggiapolpacciinavanti(1)o
all'indietro(2):
Aggancio
1. Agganciareilpoggiagambesullaparteanterioredel
telaioeribaltarloinavantinoall'innesto.
3.11.2 Poggiagambebasculantiadangolazione
regolabile
Basculamentoversol'esterno
1. AttivarelalevadirilascioAeribaltareipoggiagambe
versol'esterno.
1. RibaltareilpoggiapolpacciEinavanti(1).
2. Tirareversol'altoilpoggiapolpacciEeribaltarlo
all'indietro(2).
• Bloccaggiodellarotazioneall'indietrodelpoggiapolpacci:
1. Estrarrel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio
X dallasuaposizione.
2. Capovolgerel'anellodiaperturadeldistanziatore
grigio.
3. Inserirel'anellodiaperturadeldistanziatoregrigio
X comemostratonellapartedestradeldiagramma.
Eseguirequestaprocedurainordineinverso
persbloccarelarotazioneall'indietrodel
poggiapolpacci.
• Regolazionedell'altezzadelpoggiapolpacci:
Basculamentoinavanti
1. Ribaltareilpoggiagambeinavantinoall'innesto.
Sgancio
1. AttivarelalevadirilascioA,quindiribaltareil
poggiagambeversol'esterno.
2. Tirareilpoggiagambeversol'alto.
1. AllentarelamanopolaC.
2. Regolareall'altezzadesiderataeserrareafondola
manopola.
Aggancio
1. Spingereilpoggiagambeversoilbasso,nelsuo
ricettacolo,eribaltarloinavantinoall'innesto.
1495836-S 19
Page 20
Rea®Azalea®
• Regolazionedellaprofonditàdelpoggiapolpacci
Ilpoggiapolpaccihaquattroopzionediregolazionedella
profondità:
1. RimuoverelavitedimontaggioFconunachiavea
brugolada5mm.
2. Regolareinunadellequattroposizioni,quindi
serrareafondolavitedimontaggioF(3-5Nm).
Regolazionedellapedana
Sonodisponibilitrediversepedanepieghevoli.
• Pedanestandardregolabiliinaltezza:
Perassicurareuncorrettoposizionamentodeipiedi,
sonodisponibiliduetipidicinghie:ilcinturino
percaviglie(diserie)elafasciapoggiapolpacci
(opzionale)collegataalsupportodelpoggiagambe.
Entrambiitipipossonoessereregolaticondispositivi
dissaggioastrappoomediantecinghiascorrevole.
3.12 Poggiapolpacci—AzaleaMax
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
Quandosiregolailsupportopolpaccioc'èil
rischiodipizzicarsiledita.
–Assicurarsichenoncisiapressionesulsupporto
polpaccioquandolemanopolesonoallentate.
1. AllentarelavitedimontaggioBconunachiavea
brugolada5mm.
2. Regolarel'altezzaelasciarechelavitesipoggiin
unadellerientranzedeltubodellapedana.
3. SerrarelavitedimontaggioB(3-5Nm)nella
posizionedesiderata.
Ladistanzatralaparteinferioredelpoggiapiedi
eilsuolodeveesseredialmeno50mm.
• Pedaneregolabiliinprofondità,altezza(1)elarghezza
(2):
1. AllentarelavitedimontaggioGoHconuna
chiaveabrugolada5mm.
2. Regolarelaprofonditàel'angolazione,quindi
serrarelavitedimontaggioG(12Nm)oH(8-9
Nm)nellaposizionedesiderata.
• Pedaneregolabiliinlarghezza(2):
Icuscinettipolpaccioperl'AzaleaMaxhannoangolazione,
profonditàelateraliregolabili.
Regolazionedell'angolazione:
1. AllentarelamanopolaA.
2. Regolareilcuscinettopolpaccioall'angolazione
desiderata.
3. Stringerenuovamentelamanopola.
Regolazionedellaprofondità:
1. AllentarelamanopolaB.
2. Regolareilcuscinettopolpaccioconlaprofondità
desiderata.
Laregolazionedeveesserefattarispettandola
regolazionedelpoggiagambe.
3. Stringerenuovamentelamanopola.
Regolazionelaterale:
1. Allentareleviti Dsull'appoggiodiregolazionelaterale
C.
2. Regolareilcuscinettopolpacciolaterale.
3. Stringerenuovamentelevitiinmodocorretto.
3.13 Altripoggiapiediepedane
1. AllentareleduevitidissaggioIconunachiavea
brugolada5mm.
2. Regolarelalarghezzaeserrareafondoledueviti
dissaggioI(3-5Nm)nellaposizionedesiderata.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazionedellapedana
dauntecnicoqualicato.
20 1495836-S
3.13.1 Regolazionedelpoggiapiedimonopezzo
ATTENZIONE!
Pericolodiintrappolamentodelledita
Leditapotrebberovenireschiacciatetrala
pedanaeilrelativoattacco.
–Prestareattenzioneanonschiacciarsileditatra
lapedanaeilrelativoattaccodurantel'apertura
dellapedanastessa.
Page 21
1. Regolarel'inclinazioneelaprofonditàallentandoledue
vitiAall'attaccodellapedana.
Utensilinecessari:Chiaveabrugolada5mm
2. Regolarelapedananellaposizionecorretta.
3. Serrarenuovamentelevitiaunacoppiadi10Nm.
Panoramicadelprodotto
Lapedanapuòessereruotataversol'alto.Sollevare
lapedanaBversol'altocomemostratonellagura
inalto.
Nonposizionarealcunoggettosullapedanaquando
levitisonoallentate.
3.13.2 Poggiapiediconvertibile—AzaleaMax
Ilpoggiapiediconvertibileèunastrutturarobustafacilmente
smontabileperconsentiredifarsalireescenderel'utilizzatore
dallacarrozzina.
1. LapartecentraledelpoggiapiediconvertibileBviene
montatainserendoglielementidissaggioCprimasu
unapedanaepoisull'altra.
2. Accertarsichelapartesiagiratanelsensogiusto.In
casocontrariocadrebbeaterra.
Selapartecentraleèmontatacorrettamente,i
pulsantidirilascioAdovrebberoscattare.
1. Perrimuoverelapartecentrale,premereipulsantidi
rilascioA.Procedereprimadaunlatoepoidall'altro.
2. Assicurarsicheipiedisianoilpiùdistantipossibiletra
loro.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
Rischiodipizzicamentodelleditadurantela
regolazionedelpoggiapiedi
–Assicurarsichenonsiaesercitataalcuna
pressionesulpoggiapiedidurantela
regolazione.
AVVERTENZA!
Rischiodirottura
Ilpoggiapiedinonèprogettatopersollevarela
carrozzina.
–Nonafferrareilpoggiapiedipersollevarela
carrozzina.
1495836-S
21
Page 22
Rea®Azalea®
Lepedanepossonoesseregirateversol'altoper
facilitareulteriormenteglispostamenti.
Nonposizionarenullasullapedanaquandolavite
èallentata.
3.14 Regolazionedell'angolazionedel
poggiagambecentrale
1. AllentarelamanopoladiregolazioneA.
2. Tenerelapedanaconl'altramano.
3. Regolareall'angolazionedesiderata.
4. Stringerenuovamentelamanopola.
ATTENZIONE!
Rischiodirotturadellapedana
Lapressionesullepedanepotrebbecausarela
rotturadelpoggiapiedi.
–Assicurarsicheipiedisianoilpiùdivaricati
possibileprimadimontareorimuoverelaparte
centrale.
Regolazionedell’inclinazionedelpoggiapiedi
convertibile
Perregolarelaprofonditàel’inclinazionedel
poggiapiediconvertibile,rimuoverelasezione
centraledelpoggiapiedi.Consultare3.13.2
Poggiapiediconvertibile—AzaleaMax,pagina21
1. Regolarel’inclinazioneelaprofonditàallentandolavite
A sull’ attaccodellapedana.
ATTENZIONE!
Pericolodiintrappolamentodelledita
Leditapotrebberovenireschiacciatedurantela
regolazionedellapedana.
–Allentarelamanopoladiregolazioneconuna
manoetenerelapedanaconl'altramanoper
evitaredischiacciareleditaaltruioleproprie.
AVVERTENZA!
Pericolodidanneggiamento
Ilpoggiagambepotrebbedanneggiareil
pavimento.
–Quandoilsedileèinclinatoinavantisuuna
carrozzinaconpoggiagambeinposizione
estesaesedileabbassato,c'èilrischiocheil
poggiagambeurtiilpavimentodanneggiandolo.
3.15 Poggiagambeperamputati
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Ilrischiodiribaltamentoèmaggiorepergli
utilizzatoriamputati.
–Utilizzaredispositiviantiribaltamentoe/o
ribilanciarelacarrozzinaincasodiutilizzodi
poggiagambeperamputati.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
2. Regolarelapedananellaposizionecorretta.
3. Serrarenuovamentelavite.
22
1495836-S
Page 23
Panoramicadelprodotto
3.15.1 Poggiagambeperamputati—
informazionigenerali
1. Fissareipoggiagambespingendoiltubonellaparte
superioredeipoggiagambeAall'internodeitubisulla
carrozzinaB.
2. Bloccareipoggiagamberuotandoliversol’interno.
3. AllentarelalevaCsull'elementodissaggiodelcuscino
perregolarel'inclinazioneel'altezzadelcuscino.
4. AllentarelevitiDsottoilcuscinoperregolarela
profonditàdelcuscino.
3.15.2 Poggiagambeperamputati—AzaleaMax
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Notevolerischiodiribaltamentoinavanti.
–Nonsedersimaisull'imbottituraperamputati.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
–Nondeveessereesercitataalcunapressionesul
supportoperamputatidurantelaregolazione
delleimpostazioni.
IlpoggiagambeperamputatiperlaAzaleaMax
èregolabileinangolazione,profondità,altezzae
lateralmente.
1. AllentarelamanopolaAeregolareall'angolazione
desiderata.
2. Stringerenuovamentelamanopola.
3. AllentarelamanopolaBeregolareilpoggiapolpacci
allaprofonditàdesiderata.
4. Stringerenuovamentelamanopola.
5. AllentarelevitiCeregolarelateralmenteil
poggiapolpacci.
Ricordarsidistringerecorrettamentelevitiele
manopole.
6. AllentarelamanigliaDeregolareilpoggiagambeper
amputatiall'altezzadesiderata.
7. Stringerenuovamentelamaniglia.
1495836-S 23
Page 24
Rea®Azalea®
4 Opzioni
4.1 Poggiatesta/poggianuca
4.1.1 Regolazionedell'altezza
Laregolazioneinaltezzaelarimozioneavvengono
tramitelamanopola.Labarraèdotatadiunblocco
diarrestoregolabile.
1. AllentarelavitedelbloccodiarrestoB.
2. AllentarelamanopolaA.
3. Regolareilpoggiatestanellaposizionedesiderata.
4. StringerenuovamentelamanopolaA.
5. FarscorrereilbloccodiarrestoBversoilbassonoalla
partesuperioredell'attaccoperilpoggiatesta.
6. Serrarenuovamentelavite.
4.2 Braccioloemiplegico
1. AllentarelaviteA.
2. RimuovereilbracciolooriginaleB.
3. MontareilbraccioloemiplegicoCsull'appositaasta.
4. SerrarenuovamentelaviteA.
5. Èpossibileregolarel’inclinazionedelbraccioloemiplegico.
Laresistenzapuòessereaumentata/diminuitaregolando
laviteA.
Èpossibileorarimuovereilpoggiatestaereinserirlo
nellaposizionedesideratasenzaulterioriregolazioni.
4.1.2 Regolazionedellaprofondità/angolazione
1. AllentarelamanigliaD.
2. AllentarelevitiC.
3. Regolarelaprofonditàel'angolazionedelpoggiatesta.
4. Serrarenuovamentelamanigliaeleviti.
ATTENZIONE!
Pericolodidanneggiamento
Danneggiamentodelbracciolo
–Nonesercitarepressionesullaparteanteriore
delbracciolo,ciòpotrebbedanneggiarel'attacco
delbracciolo.
4.3 Cuneodivaricatore
1. Laregolazionedell'altezzaelarimozioneavvengono
tramitelamanopolaA.
2. Laprofonditàèregolatainavantioindietro.Allentare
lamanopolaAeruotare.
4.4 Supportoperiltronco
4.4.1 Supportoperilbustoconbracciosso
24
Ilsupportoperilbustopuòessereregolatoinaltezza,
profonditàelateralmente.
1495836-S
Page 25
Opzioni
ATTENZIONE!
Pericolodiintrappolamento
–Durantelaregolazionedell'inclinazionedello
schienale,prestareattenzioneanonrestare
conilbracciointrappolatotrailsupportoper
ilbustoeilbracciolo.
Piastradelloschienale Schienaleregolabile
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
Regolazionedell'altezza
1. Perregolarel'altezza,allentareinprimoluogolaviteo
levitiA .
2. Spostareversol'altooversoilbassol'attaccoB.
3. Serrarenuovamentelaviteoleviti.
Regolazionelaterale
1. Regolarelateralmenteilsupportoperilbustoallentando
lamanopolaC.
2. Spostarelateralmenteilsupportonellaposizione
desiderata.
3. StringerenuovamentelamanopolaC.
Regolazioneprofondità—cuscinosso
1. RimuovereilrivestimentodelsupportoperilbustoB.
2. AllentarelevitiAeregolareall'altezza/profondità
desiderata.
3. Stringerenuovamentetutteleviti.
A
Vitidiregolazionedell'altezza/profondità
C
Posizionedell'attaccopersupportolateralepiccolo/
supportograndeperilbusto
D
Posizionedell'attaccopersupportolateralegrande/
supportopiccoloperilbusto
Regolazioneangolazione—cuscinoaregolazionemultipla
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
1. Perregolarelaprofonditàdelsupportoperilbusto,
allentarelevitiDconunachiaveabrugola.
2. Spostareilsupportoperilbustoinavantioindietro.
3. Stringerenuovamentetutteleviti.
4. Sbloccareilsupportoperilbustoallentandolamanopola
C ,quinditirarlolateralmenteversol'esterno.
Regolazioneprofondità—cuscinoaregolazionemultipla
1. AllentarelaviteE.
2. Regolareilcuscinoall'angolazionedesiderata.
3. Serrarenuovamentelavite.
4.4.2 Supportogirevoleperiltronco
Ilporta-supporto"girevole"perilbustoèposizionato
nell'attaccoAsulloschienale.
1495836-S 25
Page 26
Rea®Azalea®
1. AllentarelamanopolaB.
2. Posizionareilporta-supportogirevoleperilbustoC.
3. Serrarenuovamentelamanopola.
Utensilinecessari:Chiaveabrugolada5mm/chiave
ssada13mm.
1. L'inclinazionepuòessereregolataallentandolevitiEe
idadiDsulbracciodelsupportoperilbusto.
2. Sostenereconlachiaveabrugolaeserrareconlachiave
ssa.
3. Ricordarsidiserrarenuovamentelevitieidadiuna
voltaraggiuntalaposizionedesiderata.
Icuscinettidiposizionamentolateralipossonoessere
regolatiinaltezza,profonditàelateralmente.
4.5.1 Utilizzodicuscinettidiposizionamento
laterali
1. RimuovereilrivestimentodelloschienaleA.
2. Regolareinaltezzaelateralmenteicuscinettidi
posizionamentolateraliBnoaraggiungerela
posizionedesideratamediantelasupercieastrappo
delrivestimentodelloschienaleC.
3. Assicurarsicheleduesuperciastrappo(braccioli
erivestimentodelloschienale)sianoposizionate
correttamente.
Èpossibileruotareilsupportobasculanteperil
bustoversol'esternoinmodotalechenonintralci
l'utilizzatoredurantelasalitaoladiscesadalla
carrozzina.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamento
–Ilrivestimentosullalevadelsupportoperil
bustodeveesseresempremontataquandosi
utilizzalacarrozzina.
4.5 Cuscinettidiposizionamentolaterali
(soloperilrivestimentodelloschienale
regolabile)
ATTENZIONE!
Pericolodiintrappolamento
–Quandocisimuovenellacarrozzina,prestare
attenzioneafnchéilbustononrestiincastrato
traiduecuscinettidiposizionamentolaterali
duranteiltrasferimentolateraleofrontale.
AVVERTENZA!
Rischiodiposturanonconfortevole
Unospazioinsufcientetraduecuscinettidi
posizionamentolateralipuòcrearedisagioper
alcuniutilizzatori.
–Questaregolazionedeveessereeffettuatada
untecnicoqualicatoinbaseallaprescrizione
diunmedico.
–Consultareilpropriofornitoreautorizzato.
4. RimettereilrivestimentodelloschienaleAinposizione.
4.5.2 Utilizzodiinserticoncuscinettodi
posizionamentolaterale
1. FissaregliinsertisulcuscinettoastrappoA.
2. Assemblareicuscinettidiposizionamentolateralisullo
schienale.
Vederelasezione:"Utilizzodicuscinettidi
posizionamentolaterali".
4.6 Regolazionedell'astaportaebo
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomax.sull'astaportaebo:4kg(2x2kg)
26 1495836-S
Page 27
Opzioni
L'astaportaebodevesempreesseredispostain
posizioneverticale,cioèa90gradirispettoalsuolo,
indipendentementedallaposizionedelloschienale
odellacarrozzina.
Altezza
4.7.1 Schienaleconscaladiinclinazione
1. AllentarelalevaA.
2. Regolarel'astaportaeboall'altezzadesiderata.
3. StringereafondolalevaA.
Inclinazione
1. AllentarelalevaA.
2. Regolareall'inclinazionedesiderata.
3. StringereafondolalevaA.
1. Posizionarelascaladiinclinazioneperl'inclinazionedello
schienaleGsullabarradispinta/manigliadispintaosui
tubidelloschienalesecondolaguraAoBsopra.
2. FissareimorsettiCallabarradispinta/manigliadi
spintaoaitubidelloschienaleeserrarelevitiD.
3. PosizionareiltappoterminaleEnelforovuotoe
rimuovereilcoperchiodiprotezioneFdalcuscinetto
preincollatoH.
4. FissarelascaladiinclinazioneGalcuscinetto
preincollatoHsuimorsettidiregolazioneC.
4.7.2 Sedileconscaladiinclinazione
4.7 Scaladiinclinazione
Lascaladiinclinazioneconsentedivisualizzareigradidi
inclinazionedelgrupposedilee/odelloschienale.
1495836-S
Lascaladiinclinazioneperlaregolazionedelsedileè
posizionatasulbracciolocomemostratonelleimmaginiin
alto.
27
Page 28
Rea®Azalea®
4.8 Vassoio
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta/lesioni
–Ilvassoiononvamaiutilizzatoinsostituzione
dellacinturadimantenimentodellapostura.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosulvassoio:8kg
AVVERTENZA!
Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheigomitidell'utilizzatoresianopoggiati
sulvassoio.Seigomitisporgonodalvassoio
mentrequestavienespinta,vièilrischiodi
fastidiolievicontusioni.
Ilvassoiopuòessereregolatosiainprofonditàsiain
larghezza(lesezioniseguentiillustranolevariepossibilità).
4.8.1 Regolazionedellaprofondità
AVVERTENZA!
Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdelvassoio,
prestareattenzioneanonpremerecontro
l'addomedell'utilizzatore.
4.8.2 Vassoiobasculante
1.
Aprireilmeccanismodibloccaggiodisicurezzaperla
regolazionedellaprofonditàA.
2.
SpostareinavantioindietroisupportidelvassoioBper
regolareallaprofonditàdesiderata.
3.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni/contusioni
–Prestareattenzioneanoncolpirel'utilizzatore
durantelospostamentodelvassoio.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamentoinavantidelvassoio
–Nonregolarelaprofonditàdelvassoiotroppo
inavantiacausadelrischiodiribaltamentodel
vassoioquandovisipoggiaunpeso.
AVVERTENZA!
Rischiodifastidiolievicontusioni
Chiuderenuovamenteilmeccanismodibloccaggiodel
vassoioAperbloccarenellaposizionecorrispondente
allaprofonditàdesiderata.
–Assicurarsichel'utilizzatoreabbiaabbastanza
spazioperlegambe.Iltubodelvassoionon
devepoggiaresullegambedell'utilizzatore.
AVVERTENZA!
Rischiodifastidioinsicurezza
Ilvassoiononèssatoinposizione.
–Assicurarsidiinnestarenuovamenteil
meccanismodibloccaggiodelvassoiodopo
averneregolatolaprofondità.
28 1495836-S
Page 29
Opzioni
Regolazionedellaprofondità
1. AllentarelamanopolaA.
2. Regolarelaprofonditàdelvassoiosultubodelvassoio
B .
3. StringerenuovamentelamanopolaA.
Funzionebasculante
1.
RimuoverelacartaprotettivaAdaicuscinipergomiti.
2.
PosizionareicuscinipergomitiBsulvassoio.
4.11 Attaccodelvassoio
1.
Montarel'attaccodelvassoioAconlapartedell'attacco
rivoltaversol'esterno.LasupercielisciaBdell'attacco
1. AllentarelamanopolaA.
2. SpostarelateralmenteilvassoioC.
3. StringerenuovamentelamanopolaA.
deveessererivoltaversol'altosesiutilizzailvassoio
conbracciolisottili.
2.
4.9 Cuscinodelvassoio
Èpossibilecollocaresulvassoiounappositocuscinoper
ottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaperle
bracciaeigomiti.
Permontarel'attaccodelvassoioAsubracciolilarghi,
girarel'attaccoalcontrario:lasuperciezigrinataC
devequindiessererivoltaversol'alto.
4.12 Semi-vassoio
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta/lesioni
–Ilsemi-vassoiononvamaiutilizzatoin
sostituzionedellacinturadimantenimentodella
PosizionareilcuscinodelvassoioAsulvassoioefarpassare
lecinghiedissaggioBintornoalvassoio.
4.10 Aggiuntadicuscinipergomiti
Èpossibilecollocaresulvassoiouncuscinoperigomitial
nediottenereunasuperciediappoggiopiùmorbida
perigomiti.
1495836-S 29
postura.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento/lesioni
–Caricomassimosullapuntadellapartepiùlarga
delsemi-vassoio:1,5kg
AVVERTENZA!
Rischiodifastidiolievicontusioni
–Quandosispingelacarrozzina,assicurarsi
cheilgomitodell'utilizzatoresiapoggiatosul
semi-vassoio.Seilgomitoprotrudedalla
carrozzinamentrequestavienespinta,vièil
rischiodifastidiolievicontusioni.
Page 30
Rea®Azalea®
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentodelledita
Vièunmeccanismosottoilsemi-vassoiodoveè
possibileschiacciarsiledita.
–Fareattenzionedurantelaregolazionedel
vassoiooquandosiutilizzalafunzione
basculante.
AVVERTENZA!
Rischiodipizzicamentootaglidilieveentità
–Noneffettuareiltrasferimentodallacarrozzina
quandoilsemi-vassoiositrovainposizione
orizzontale.
Ilsemi-vassoiopuòessereregolatoinlarghezzae
ripiegato.
4.12.1 Montaggiodelsemi-vassoio
Montaggiodelsemi-vassoio
4.12.3 Aggiuntadiuncuscinoalsemi-vassoio
Èpossibilecollocareunappositocuscinosulsemi-vassoio
perottenereunasuperciediappoggiopiùmorbidaper
lebracciaeigomiti.
1. Posizionareilcuscinoperilsemi-vassoioAsulvassoio.
2. CollocarelecinghiedissaggioBnellabbiainplastica
eattornoalsemi-vassoioA.
4.13 Dispositivoanti-ribaltamento
1. Inserireiltubodelsemi-vassoioAnell'attaccoBsotto
ilbracciolo.
2. FarepressionesulpernodispintaCeinserirel'anello
D sultuboA.
3. RilasciareilpernodispintaC.
4.12.2 Regolazionedelsemi-vassoio
1. PerlaposizioneattivaB,premereipulsantiamollaA.
2. Alzareoabbassareildispositivoantiribaltamento.
3. AssicurarsicheipulsantiamollaAscattinoalposto
giustonellaloronuovaposizione.
Invacareconsigliadifareseguirelaregolazione
dell'altezzadeldispositivoantiribaltamentodauntecnico
qualicato.
Ildispositivoantiribaltamentopresentacinque
possibiliposizionidialtezza.Regolarel'altezza
dalpavimentonellaparteinferioredeldispositivo
antiribaltamentotra15mm(minimo)e40mm
(massimo).
4. PerlaposizioneditrasportoC,ribaltareildispositivo
antiribaltamentosottolacarrozzinapremendoipulsanti
1. Farscorrereilsemi-vassoioAinavantioppureindietro
perregolarenoallaprofonditàdesiderata.
AVVERTENZA!
Rischiodifastidi
–Quandosiregolalaprofonditàdel
semi-vassoio,prestareattenzioneanon
30 1495836-S
premerecontrol'addomedell'utilizzatore.
amollaA.
5. Girareildispositivoantiribaltamentonellaposizione
desiderata.
6. AssicurarsicheipulsantiAscattinonuovamentein
posizione.
Maidimenticarsidiattivareidispositivi
antiribaltamento.
Page 31
Opzioni
Ildispositivoantiribaltamentofungeanchedapedale
salicordolo.Haaltezzaregolabileedèfacileda
regolare.
4.14 AzaleaBase—ssaggiodelsedile
Cisonoquattropossibilitàsucomessareunsedilealla
Azaleabase:
• Direttamentesullestaffedelsedile
• Sullapiastradelsedile.
• Sullapiastradelsedileconinserto.
• ConlastaffaaH.
Perulterioriinformazioni,contattareilpropriorivenditore
Invacare.
AVVERTENZA!
Pericolodidanneggiamento
Issaggimonopezzostampatideisedili
potrebberorompersi.
–Laparteposteriorenondeveesserereclinata
sel'AzaleaBaseèdotatadissaggimonopezzo
stampatideisedili.
4.15 Fasciapoggiapolpacciimbottita
Ilcinturinopercaviglienondeveallentarsitroppoal
nedigarantireilcorrettosostegnoall'utilizzatore
4.17 Prolungafreno—AzaleaMax
AVVERTENZA!
Pericolodidisinnestodelfreno
–Lamanigliadelfrenoestesaèinclinataverso
l’esterno.Fareattenzioneanondisinnestareil
frenopererrore.
PerAzaleaMax,èpossibileordinareunfrenoconuna
manigliadelfrenoestesa.
Perleregolazioni,vedere:6.2.1Utilizzodelfrenoazionabile
dall'utilizzatore,pagina40
1. Montarelafasciapoggiapolpaccisulpoggiagambe.
2. Avvolgereleestremitàattornoaltubodelpoggiagambe.
3. Fissarelepartiautobloccanti.
Iduepoggiagambedevonoaverelastessa
angolazioneperilcorrettoutilizzodellafascia
poggiapolpacci.
Lafasciapoggiapolpaccinondeveessereallentatain
modoeccessivoperpoteroffrireilgiustosupporto
all'utilizzatore.
4.16 Cinturinopercaviglie—AzaleaMax
Levadelfreno
A
4.18 Rivestimentodelpoggiapiedi/
pedana
AVVERTENZA!
Rischiodisbilanciamento
–Ilrivestimentodeveessererimossoprimache
lapedanavengassatainposizionesollevata.
4.18.1 Fissaggiodiunrivestimentoallapedana
monopezzo
1. Inlareilrivestimentosullapedana
2. Fissarelefascetteastrappoperassicurareilrivestimento
allapedana.
4.18.2 Fissaggiodiunrivestimentoalpoggiapiedi
monopezzo
1. Montareilcinturinopercavigliesopralepedane.
2. Avvolgerelepartiterminaliattornoaltubodel
poggiagambe.
3. Fissarelepartiautobloccanti.
1495836-S 31
Page 32
Rea®Azalea®
1. StaccareinastriastrappopreincollatiAdalrivestimento.
2. RimuovereilfogliodiprotezioneBdainastriastrappo
preincollatiA.
3. FissarelepartipreincollatedeinastriastrappoAsul
latoanterioreeposterioredelpoggiapiedi.
4. PosizionareilrivestimentoCsulpoggiapiedimonopezzo.
L'alloggiamentoperipiedinondeveessererimosso
dallacarrozzinadurantel'uso,amenochenondebba
esseresostituito.
Laregolazionedell'alloggiamentoperipiedideve
essereeseguitadaduepersone.
Regolazionedellaposizione
5. Fissareilrivestimentosullatoanterioreeposterioredel
poggiapiedifacendoaderirelepartidelrivestimento
munitediocchielliainastriastrappopreincollati.
4.19 Alloggiamentoperipiedi
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Quandodiutilizzal'alloggiamentoperipiedi,
leimpostazionieleregolazionidell'opzionee
dellacarrozzinadevonoesseresempreeseguite
daunapersonacompetente,inpossesso
delleconoscenzetecnicherelativeasedutae
posizionamento.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
L’utilizzatorepotrebbecaderesedendosio
alzandosidallacarrozzina.
–Quandosiutilizzal'alloggiamentoperipiedi,
siconsigliadiutilizzareundispositivodi
sollevamento.
1. PremerelelevedirilascioA.
2. Regolarelaposizionedell'alloggiamentoperipiediB.
3. LasciarandarelelevedirilascioA.
Assicurarsichel'alloggiamentoperipiedisia
ssatoinposizione.
Regolazionedell'angolazione
1. AllentareidadiC.
2. Regolarel'alloggiamentoperipiediDall'angolazione
desiderata.
3. SerrarenuovamenteidadiC.
FissarelaviteconlachiaveabrugolaEe
allentareildadoconlachiaveC.
ATTENZIONE!
Chiaveda10mm+chiaveabrugolada4mm
Rischiodilesioniallepersonee/odannial
prodotto.
–Primadirilasciarelelevetenerefermo
l'alloggiamentoperipiediinmododassarlo
senzafarlocadere.
32 1495836-S
Page 33
Opzioni
4.20 Risvoltoperlaprivacy
Fissareilrisvoltoperlaprivacysusuperciautobloccanti,sia
sulsedilesiasulloschienale(vederelagura).
4.21 Bloccodirezionale
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Ilbloccodirezionalenonèunfreno.
–Ilbloccodirezionaledeveessereutilizzatoin
combinazioneconilfrenostandard.
4.22 Cinturadimantenimentodella
postura
Lacarrozzinapuòesseredotatadiunacinturadi
mantenimentodellapostura.Lacinturaimpedisce
all’utilizzatorediscivolareversoilbassoodicaderedalla
carrozzina.Lacinturadimantenimentodellaposturanonè
undispositivodiposizionamento.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviostrangolamento
Unacinturaallentatapuòlasciarscivolare
l’utilizzatoreversoilbassoerappresentareun
pericolodistrangolamento.
–Lacinturadimantenimentodellaposturadeve
esseremontatadauntecnicoespertoeil
responsabiledellaprescrizionemedicadeve
accertarnel’idoneità.
–Assicurarsisemprechelacinturadi
mantenimentodellaposturasiaaderentealla
parteinferioredelbacino.
–Aogniutilizzodellacinturadimantenimento
dellapostura,vericarechesiaposizionata
correttamente.Lamodicadell’inclinazione
delsedilee/odelloschienale,lasostituzione
delcuscinoeaddiritturailcambiodegliabiti
dell’utilizzatoreinuenzanoilgradoditensione
dellacintura.
Bloccodirezionaledisattivato
A
Bloccodirezionaleattivato
B
ATTENZIONE!
Rischiodidanni
Ilmeccanismodibloccodirezionalepotrebbe
rompersiselaforcellaanterioreèrivoltainavanti.
–Noninnestareilmeccanismodiblocco
direzionaleselaforcellaanterioreèrivoltain
avanti.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviduranteiltrasporto
All'internodiunveicolo,unutilizzatoreseduto
sullapropriacarrozzinadeveesseressatocon
unacinturadisicurezza(cinturaa3punti).Una
cinturadimantenimentodellaposturadasola
nonèsufcientecomedispositivodisicurezza
personale.
–Duranteiltrasportodell'utilizzatoredella
carrozzinaall'internodiunveicolo,usarela
cinturadimantenimentodellaposturacome
complementoenoncomesostitutodella
cinturadisicurezzaa3punti.
Chiusuraeaperturadellacinturadimantenimento
dellapostura
1495836-S 33
Page 34
Rea®Azalea®
Assicurarsidiesseresedutiappoggiandocompletamente
laschienaalloschienaledelsedileeconilbacinonella
posizionepiùverticaleesimmetricapossibile.
1. Perchiudere,inserireilfermoAnelfermagliodella
bbiaB.
2. Peraprire,premereilpulsantePRESSCedestrarreil
fermoAdalfermagliodellabbiaB.
Regolazionedellalunghezza
Lalunghezzadellacinturadimantenimentodella
posturaècorrettaquandovièsufcientespazioper
inserireilpalmodellamanotrailcorpoelacintura
stessa.
1. Accorciareoallungarel’occhielloDsecondonecessità.
2. Farscorrerel’occhielloDattraversoilfermoAela
bbiainplasticaEnchénonrisultapiatto.
3. Assicurarsichel'occhielloDsiaperfettamentemontato
nellabbiainplasticaE.
4. Fissarelaregolazioneconl'estremitàdellacinghia
montatanellabbiaE.
4.22.1 CinturadimantenimentodellaposturaAzaleaBase
Bloccarealtelaiolacinturadimantenimentodellapostura
conunaviteeundadonellaposizioneA.
4.22.2 Cinturadimantenimentodellapostura—
informazionigeneraliAzalea
Montaggiodellacinturadimantenimentodella
posturaincorrispondenzadeidispositividi
ssaggio
AVVERTENZA!
–Farscorrerel’occhielloattraversoentrambele
bbieinplasticaperimpedirechesiallenti.
–Effettuarelestesseregolazionisuentrambii
lati,inmodocheilfermagliodellabbiaresti
inposizionecentrale.
–Assicurarsicheleestremitàdellacinghiasiano
montatenellabbiaE.
–Assicurarsichelecinturenonrestinoimpigliate
trairaggidiunadelleruoteposteriori.
LacinturadimantenimentodellaposturaBèmontatasulle
staffedelloschienaleA.
LacinturadimantenimentodellaposturaperAzalea
Maxènotevolmentepiùlungadellealtreversionile
qualinonsonointercambiabili.
4.23 Ancoraggioconcinturadi
posizionamento
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Lacinturadimantenimentodellaposturadeve
esserebenaderentealcorpo.
–Lenostrecarrozzinedevonoesseresempre
utilizzateconuncuscinoimbottitodelsedile.
Selalunghezzadellacinturaèstataregolatain
mododaadattarsiaunadeterminataaltezza
delcuscinoimbottitodelsedile,èimportante
chevengautilizzatoquestocuscino.Incasodi
sostituzionedelcuscinoimbottitodelsedile,è
necessarioregolarelalunghezzadellacintura.
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione
pianaoinclinatoall’indietro.
34 1495836-S
Page 35
Opzioni
LecinturediposizionamentoconmarchioCEper
l’utilizzosullecarrozzinepossonoesseremontate
sullacarrozzinaconservandolavaliditàdelmarchio
CE.Ilpersonalesanitarioqualicatodevestabilire
l’idoneitàdellacinturadiposizionamento,chedeve
esseremontatadapersonaletecnicoesperto.
Vedereilcapitolo:"Trasportodicarrozzineoccupate/non
occupateall'internodiveicoli"
Loscopodell'utilizzodiunacinturadimantenimento
dellaposturaèdimantenereinposizionel'utilizzatore
eoffrirgliunaposturamigliore.
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i
poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto
caso,attenzionealrischiodiscivolamento!
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamento
L'utilizzatorepuòaccidentalmentescivolaregiù
dallacarrozzina.
–Usaresempreun'imbragaturaincombinazione
conunacinturadimantenimentodellapostura
ounacinturaperilposizionamento.
ATTENZIONE!
Rischioperlasicurezza
–L'imbragaturanondeveessereutilizzata
comesistemadiritenutaa3puntiduranteil
trasferimentodell'utilizzatoresuunveicolo.
Assicurarsichel'imbragaturanonesercititroppa
pressioneinnessunpunto.
Sullacarrozzinapossonoesseremontate
cinture/imbragatureconmarchioCEperl'utilizzo
sullecarrozzine,conservandolavaliditàdelmarchio
CE.Lacintura/imbragaturadeveesseremontatada
personaletecnicoqualicatoeilpersonalesanitario
qualicatodeveaccertarnel'idoneità.
4.24.1 Dispositivodiattaccodell'imbragatura
1. AllentareerimuoverelaviteelarondellaCdell’ attacco
delportapedana.
2. Posizionarel’attaccoAsultelaiocomemostratonella
gura.
3. Regolarel’attacconellaposizionedesiderata.
4. UtilizzarelaviteelarondellaCperssarel’ attaccoAe
serrarelavite.
Lacinturadiposizionamentodeveessereinserita
nellafessuraBsull'attaccoA.
1. Allentarelamanopolaerimuovereilpoggianuca.
2. Fissareildispositivodiattaccodell'imbragaturasull'asta
delpoggianuca.
3. Stringerenuovamentelamanopola.
4.24 Imbragatura
ATTENZIONE!
Rischiodisoffocamento
Selacarrozzinaèinclinataoreclinata,
l'imbragaturapuòspostarsiecostituireun
pericoloperl'utilizzatore.
–Dopoogniregolazione,accertarsiche
l'imbragaturasiaposizionatacorrettamente.
L'imbragaturaèmontatasuldispositivodiattacco
dell'imbragatura.
4. Farpassarelecinghieattraversoildispositivodiattacco
dell'imbragaturaAelabbiadell'imbragaturaB.
5. Permontarelecinghieinferiori,allentaregliattacchidel
bracciolotramitelevitiCpostesottoilsedile.
6. Estrarregliattacchidicirca5cm.
Glielementidimontaggiodellacinghiadevono
esseressatidallaparteinternadeltelaiocome
ATTENZIONE!
Rischioperlasicurezza
7. InserirelaviteCattraversol'occhielloenelforosul
–L'imbragatura,utilizzataconilrelativo
mostratosopra.
telaio.
dispositivodiattacco,deveesseressatada
personalesanitarioodauntecnicoqualicato
esperto.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
8. FissareconrondellaedadoD.
9. Reinserirel'attaccodelbracciolonellaposizioneoriginale.
1495836-S 35
Page 36
Rea®Azalea®
Anchel'imbragaturapuòessereregolataconle
cinghiedaspallaE.
4.24.2 AzaleaMinor—Imbragatura
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–L ’imbracaturadeveesseremontataeregolata
daunterapistaesperto.
3. InserirelenuovevitiCattraversogliocchiellinell'attacco
B .
4. Serrareleviti.
5. Permontarelecinghieinferiori,allentaregliattacchidel
bracciolotramitelevitiDpostesottoilsedile.
6. Estrarregliattacchidicirca5cm.
Glielementidimontaggiodellacinghiadevono
esseressatidallaparteinternadeltelaio
(vederesopra).
7. InserirelaviteDattraversol'occhielloenelforosul
telaio.
Utensilinecessari:chiaveabrugolada5mm
8. FissareconlarondellaeildadoE.
9. Reinserirel'attaccodelbracciolonellaposizioneoriginale.
4.24.3 Attaccodell'imbragatura—AzaleaBase
L'imbragaturaèmontatasull'attaccodell'imbragatura.
1. Rimuoverelevitidell'attaccodelpoggiatestaAe
gettarlevia.
2. Posizionelerondelleel'imbragaturacomeindicato
sopra.
1. AllentarelemanopoleperlemanigliedispintaA.
2. Fissareildispositivodiattaccodell'imbragaturaB.
3. Rimontarelemanopoleeserrarle.
36 1495836-S
Page 37
Messainservizio
5 Messainservizio
5.1 Informazioniperlasicurezza
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Primadiutilizzarelacarrozzina,vericarnele
condizionigeneralieleprincipalifunzioni,8
Manutenzione,pagina50 .
Ilfornitoreautorizzatoforniscelacarrozzinaprontaperl'uso.
Ilfornitoreètenutoaspiegarelefunzioniprincipaliea
garantirechelacarrozzinasoddisleesigenzeeirequisiti
dell'utilizzatore.
Leregolazionidellaposizionedell'asseedeisupportidelle
ruoteorientabilidevonoessereeseguitedauntecnico
qualicato.
5.2 Controlloperlaconsegna
Idannidovutialtrasportodevonoessereriportati
immediatamenteallacompagniaditrasporto.Ricordarsi
diconservareilmaterialediimballaggiosinoaquandola
compagniaditrasportohacontrollatolamerceedèstato
raggiuntounaccordoperlaliquidazionedeldanno.
5.3 Montaggiogenerale
Allaricezionedellacarrozzina,montareloschienaleo,su
alcunimodelli,sollevareloschienale.Èinoltrenecessario
montareibracciolieipoggiagambesullacarrozzina.Il
montaggioèsempliceenonrichiedealcunutensile.
ATTENZIONE!
Versioneelettrica
Loschienalepuògiungerestaccatosel'astadel
pistonesièaccidentalmentestaccatadalsuo
alloggiamento.
–Primadiattaccareilpistonealloschienale,
ruotarealmassimol'astadelpistoneCin
sensoorario.
–Quandosiallineanoifori,ruotarel'astadel
pistoneCalmassimosolodiunmezzogiroin
sensoantiorario.
1. Duranteilmontaggiodelpistone,farlopoggiaresul
bordoApersostenerlo.
2. Inclinareloschienaleleggermenteinavantiesostenere
manualmenteilpistone.
3. Allineareilforodell'astadelpistoneconquello
dell'attaccodelloschienaleefarscorrereilpernodi
sicurezzaBattraversoessi.
4. Bloccareilpernodisicurezzamedianteilfermodi
bloccaggioD.
5. Bloccareilcuscinodelloschienalepermezzodelle
fascetteastrappo.
ATTENZIONE!
Rischioperlasicurezza
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Ricordarsisempredireinserireessareilperno
disicurezzaquandoèstatorimosso.
–Vericarecheilfermo/occhiellodibloccaggio
siassatosaldamente.
AzaleaMinor
5.4 Aperturadelloschienale
Suimodelliconschienaleribaltabile,ssareilpistonenella
parteinferioredelloschienaleconilpernodisicurezzaB.
SuAzaleaMinor,loschienalevienessatosullacarrozzina
facendoscorrereiproliAdelloschienalesuitubidella
carrozzinaB.Assicurarsidispingereloschienaleilpiù
possibileversoilbasso.Fissareinposizionestringendole
manopoleC.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
–Vericarecheloschienalesiassatosaldamente
nellasuaposizione.
1495836-S 37
Page 38
Rea®Azalea®
5.5 Posizionamentodeicavi
5.5.1 Caviconschienaleatensioneregolabile
1. PosizionareicaviAeBcomemostratonellagura
inalto.
Rischiodidanniaicavi
–Èimportantecheilcavodelfreno
dell'assistenteAsiainseritoall'internodei
tubidelloschienale.
2. Posizionareilcavodireclinazionedelloschienale/sedile
B all'esternodeitubidelloschienale.
3. Posizionareentrambiicaviall'internodell'attaccodello
schienaleC.
4. FissareicaviaitubidelloschienaleEconlecinghieD.
Ripiegarelaparteineccessodeicavisottoil
sedile,inmodochenonsianodiintralcio.
5.5.2 Caviconpiastradelloschienale
1. Farpassareicaviall’esternodeitubidelloschienaleB.
2. Inserireicavineifermacavi/fascetteApertenerliin
posizione.
Ripiegarelaparteineccessodeicavisottoil
sedile,inmodochenonsianodiintralcio.
5.6 Ribaltamentodelloschienale
ATTENZIONE!
Rischioperlasicurezza
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Quandoilpernodisicurezzavienerimosso,non
deveessercialcunpesosulloschienale.
AVVERTENZA!
Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–Icavinondevonoessereincrociatisullo
schienale!
terapista/l'accompagnatorepuòallentareilpernodi
sicurezzaBdell'astadelpistoneCdelloschienaleduranteil
ribaltamento,perevitarecheilpistoneeloschienalecadano
aterra.
ATTENZIONE!
Rischioperlasicurezza
Conl'ausiliodelbordodiarrestoAperilpistone,il
Lacarrozzinapuòripiegarsisusestessa
–Ricordarsisempredireinserireessareilperno
disicurezzaquandoèstatorimosso.
–Vericarecheilfermo/occhiellodibloccaggio
siassatosaldamente.
38 1495836-S
Vederelasezione:"Ribaltamentodelloschienale"per
istruzionisucomessareilpernodisicurezzaB.
Page 39
Messainservizio
5.7 Braccioli
1. PosizionareilbracciolonelrelativoattaccoA.
2. PremereilpulsantedibloccoautomaticoBespingerei
braccioliversoilbassonchénonrisultanoposizionati
inmodosicuro.
Ibracciolisonodotatidibloccoautomaticoper
impedirechesimuovanoosistacchinoinmodo
accidentale.
3. PremereilpulsantedibloccoautomaticoBdarilasciare
primadirimuovereoregolareilbracciolo.
5.8 Ruoteposteriori
ATTENZIONE!
Pericolo di lesioni
–Vericarechelaruotaposterioresiasaldamente
bloccatainposizione.Nondeveesserepossibile
rimuovereleruoteseilpulsantedisgancio
rapidoAèdisattivato.
5.9 Poggiagambeadangolazione
regolabile
Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione
regolabilebasculante,fareriferimentoa
→3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile,
pagina19 .
5.10 Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso,
consultare
→3.11.1Poggiagambeestraibili,pagina19.
5.11 Montareilvassoio
MontareilvassoioAsugliappositiattacchiB.
1. Premereetenerepremutoilpulsantedisganciorapido
A .
2. Inserirel'assedellaruotaposterioreBnell'attaccodella
ruotaposterioreC.
3. Tirarelaruotaversol'esternopervericarechesia
saldamentebloccatainposizione.
1495836-S 39
Page 40
Rea®Azalea®
6 Marciaconlacarrozzina
6.1 Avvertenzegenerali-Uso
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
L'utilizzatorepuòcaderedallacarrozzinaquando
usaipiedipermanovrarla.
–Quandosiusanoipiedipermanovrarela
carrozzina,tenerepresentecheilcentrodi
gravitàèspostatoinavanti.Questomodicala
stabilitàdellacarrozzina.
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Sel'utilizzatoreèlasciatosolosenza
sorveglianza,ilsediledeveessereinposizione
pianaoinclinatoall’indietro.
AVVERTENZA!
Rischiodiscivolamento
–Sel'altezzadelsedileèmoltobassae/osi
utilizzanoipiedipermanovrarelacarrozzina,i
poggiagambepossonoessererimossi.Inquesto
caso,attenzionealrischiodiscivolamento!
6.2.2 Utilizzodelfrenoazionabileconunasola
mano
Lacarrozzinapuòesseredotatadiunfrenoazionabile
conunasolamano,invecedelfrenostandardazionabile
dall'utilizzatore.Ilfrenoazionabileconunasolamano
funzionacomeilfrenostandardazionabiledall'utilizzatore.
L'unicadifferenzaèchelamanigliadelfrenoagisce
contemporaneamentesuentrambeleruote.Ilfreno
azionabileconunasolamanoèdisponibilesiaperillato
destrodellacarrozzinasiaperquellosinistro.
6.2.3 Utilizzodelfrenoazionabiledall'assistente
ATTENZIONE!
Rischiodiriduzionedell'effettofrenante
–L'impostazioneol'utilizzoscorrettidelfreno
possonoridurnel'effettofrenante.
6.2 Freni
6.2.1 Utilizzodelfrenoazionabiledall'utilizzatore
Iniziareacontrollarecheglipneumaticiabbiano
lapressionecorretta(stampatasullatodiogni
pneumatico).
Ilfrenodell'utilizzatoredeveessereutilizzatoquando
lacarrozzinanonèinmovimento,enonèintesoper
ridurrelavelocitàquandoquestaèinmovimento.
1. Perazionareilfreno,spostarelalevaAall'indietro
(versol'utilizzatore).
2. Perdisinnestareifreni,spostarelalevaAinavanti.
AVVERTENZA!
Pericolodiintrappolamentodelledita
–Fareattenzioneanonintrappolarsileditatrail
pattinodelfrenoelaruotaposteriore
1. Frenataduranteilmovimento:premereentrambele
manigliedeifreniversol'altoperapplicareifreni.
2. Bloccaggiodeifreni:premerelamanigliaespostareil
fermodibloccoAversol'alto.
3. Rilasciarelamaniglia.
4. Rilasciodeifreni:premerelamanigliaperrilasciare
automaticamenteilfermodiblocco.
Sel'effettofrenoèscarsooridotto,contattareil
fornitoreautorizzato.
6.3 Usodellafunzione
inclinazione/reclinazione
Perassicurarsidiunbuonposizionamento,seguirele
fasiriportatequisottoquandosiutilizzanoentrambele
funzionidiinclinazioneereclinazione.Fareriferimento
allesezioni"Manualeperlaregolazionedell'inclinazione
edell'inclinazionedelloschienale"e"Regolazionedel
dispositivodiinclinazioneelettricaedell'inclinazionedello
schienale"peristruzionisucomeutilizzarelafunzione
inclinazionee/oreclinazione.
40 1495836-S
Page 41
Marciaconlacarrozzina
Inclinazione/reclinazionedaunaposizionedritta
Posizioneneutra Fase1
Fase2 Fase3
1. Inclinarelacarrozzina.
• Ciòconsenteall'utilizzatorediscivolareversola
parteposterioreefavorisceunaposizionepelvica
neutraleA.
2. Reclinareloschienale
• Ilpesoverràspostatooraversoloschienale
consentendounabuonapostura,datochelaparte
posterioreèscivolataversoilretroB.
3. Inclinareipoggiagambe.
AVVERTENZA!
Fastidiperl'utilizzatore
Lapelvivienetrattenutael'utilizzatorepuò
scivolareversoilbassonellacarrozzina.
–Assicurarsichelaparteposterioredelle
cosce(tendineposteriore)sitroviin
unaposizioneneutralerilassatadurante
l'inclinazionedeipoggiagambe.
1. Ribaltareinavantiipoggiagambe.
2. Sollevareloschienaledallaposizionereclinata.
• Sollevareloschienaleprimadell'inclinazione,
preservalaposizioneneutraledellapelviA.
3. Sollevarelaposizioneinclinata.
6.4 Spostamentosulla/dallacarrozzina
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Vièunelevatorischiodiribaltamentoduranteil
trasferimento.
–Salireescenderesenzaassistenzasolosesiè
sicamenteingradodifarlo.
–Nellafaseditrasferimento,portarsiil
piùpossibileindietrosulsedile.Questo
accorgimentoeviteràdannialrivestimento
el'eventualeinclinazioneinavantidella
carrozzina.
–Assicurarsicheentrambeleruoteorientabili
sianorivolteinavanti.
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Lacarrozzinapuòribaltarsiinavantisesisalesul
poggiapiedi.
–Nonsaliresulpoggiapiedipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVERTENZA!
Sesidisinserisconoosidanneggianoifreni,la
carrozzinapotrebbespostarsisenzacontrollo.
–Nonsorreggersisuifrenipersalireoscendere
dallacarrozzina.
AVVISO!
I parafanghi e i braccioli potrebbero danneggiarsi.
–Nonsedersisuiparafanghiosuibraccioliper
salireoscenderedallacarrozzina.
Alzarsidaunaposizioneinclinata/reclinata
Fase1 Fase2
Fase3
Posizioneneutra
1. Spingerelacarrozzinailpiùvicinopossibilealsedile
dovesidesideraspostarsi.
2. Innestareifrenidistazionamento.
3. Rimuovereibraccioliospostarliversol'altoinmodo
chenonsianod'intralcio.
4. Sganciareipoggiagambeoribaltarliversol'esterno.
5. Appoggiareipiediperterra.
6. Tenersiallacarrozzinae,senecessario,tenersianchea
unoggettossopresentenellevicinanze.
7. Spostarsilentamentedallacarrozzina.
1495836-S
41
Page 42
Rea®Azalea®
6.5 Guidaesterzatadellacarrozzina
Utilizzareglianellicorrimanoperguidareesterzarela
carrozzina.
AVVERTENZA!
Uncaricopesanteappesoalloschienalepuò
inuiresulbaricentrodellacarrozzina.
–Modicarediconseguenzailpropriostiledi
guida.
6.6 Salireescenderedagradiniecordoli
ATTENZIONE!
Rischiodiribaltamento
Salendoescendendodagradinisipotrebbe
perderel'equilibrioeribaltarsiconlacarrozzina.
–Spostarsisempreconcautelaelentamente
quandosiaffrontanogradiniocordoli.
–Nonsalireoscenderegradiniconaltezza
superiorea15cm.
AVVERTENZA!
Ildispositivoantiribaltamentoattivatoevitachela
carrozzinasiribaltiall'indietro.
–Disattivareildispositivoantiribaltamentoprima
dipercorrereungradinoouncordolo.
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniall'accompagnatoreedanni
allacarrozzina
Inclinarelacarrozzinaconunutilizzatorepesante
puòferirelaschienadell'accompagnatoree
danneggiarelacarrozzina.
–Primadieseguireunamanovradiinclinazione,
assicurarsidipotercontrollareinsicurezzala
carrozzinaconunutilizzatorepesante.
Scendereungradinoconunassistente
1. Portarelacarrozzinanoalbordodelgradinoeafferrare
glianellicorrimano.
2. L'accompagnatoredeveafferrareentrambelemaniglie
dispinta,spingereversoilbassoconforzaeinclinare
lacarrozzinaall'indietroinmodocheleruoteanteriori
sisollevinodaterra.
3. L'assistentedevequindimantenerelacarrozzinain
questaposizione,spingerlaconcautelaoltreilgradino
einclinarelacarrozzinainavanti,inmodocheleruote
anterioripogginonuovamentesulterreno.
Salireungradinoconunassistente
ATTENZIONE!
Rischiodilesionigravi
Salirefrequentementesugradiniemarciapiedi
rispettoall'usonormalepuòcausarelarottura
peraffaticamentodelloschienaledellacarrozzina
el'utentepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Assicurarsichelacarrozzinapossaessere
controllatadall'utenteodall'assistenteprimadi
eseguireunamanovradiribaltamento.
1. Spingereall'indietrolacarrozzinaconleruoteposteriori
noalbordodelgradino.
2. L'assistentedeveafferrareentrambelemanigliedi
spinta,esercitarefermapressioneversoilbassoe
inclinarelacarrozzinaall'indietroinmodocheleruote
anteriorisisollevinodalterreno,quinditirareleruote
posteriorioltreilbordodelgradinonoaquandoè
possibilepoggiarenuovamenteleruoteanterioriaterra.
6.7 Salireescenderelescale
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta!
Salendooscendendodascalesipotrebbeperdere
l'equilibrioecadereconlacarrozzina.
–Percorreresemprescaledipiùdiungradino
solocon2accompagnatori.
1. Èpossibilepercorrererampediscalescendendo
ungradinodopol'altro,cosìcomedescrittoin
gura.Ilprimoaccompagnatoresimetteràdietrola
carrozzinaemanterràlemanigliedispinta.Ilsecondo
accompagnatoreafferreràunapartessadeltelaio
anteriore,assicurandolaposizionedellacarrozzinadal
latoanteriore.
42
1495836-S
Page 43
Marciaconlacarrozzina
6.8 Salitasurampeeterreniinpendenza
ATTENZIONE!
Pericolidovutiallaperditadicontrollodella
carrozzina
Percorrendoterreniinsalitaoindiscesa,
lacarrozzinapotrebberibaltarsiall'indietro,
lateralmenteoinavanti.
–Percorrerelunghitrattiinpendenzaconun
accompagnatoredietrolacarrozzina.
–Evitaredipiegarsilateralmente.
–Evitaretrattiinpendenzaconun'inclinazione
superiorea7°.
–Suterreniinpendenzaevitaredicambiare
direzionebruscamente.
AVVERTENZA!
Lacarrozzinapotrebbespostarsiinvolontariamente
anchesuterrenileggermenteinpendenza,se
nonsiprovvedeacontrollarlamedianteglianelli
corrimano.
–Innestareifrenidistazionamentosecisitrova
suterreniinpendenzaconlapropriacarrozzina.
Salitasuterreniinpendenza
Perspostarsiinsalitabisognadarsiunaleggeraspinta,
mantenereloslancioecontrollarecontemporaneamente
ladirezione.
AVVERTENZA!
Rischiodibruciaturedellapelle.
Sesifrenaperunlungoperiododitempo,viene
generatomoltocaloredaattritosuicorrimano
(soprattuttosuicorrimanoantiscivolo).
–Indossareguantiidonei.
6.9 Stabilitàedequilibriodaseduti
Peralcuneattivitàeazionidellavitaquotidianal'utilizzatore
devepiegarsiinavanti,dilatooall'indietrofuoridalla
carrozzina.Questoesercitauneffettoimportantesulla
stabilitàdellacarrozzina.Permanteneresemprel'equilibrio,
procederenelmodoseguente:
Piegarsiinavanti
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Secisipiegainavantifuoridallacarrozzinaè
possibilecadere.
–Nonpiegarsimaitroppoinavantioscivolarein
avantisulsedileperraggiungereunoggetto.
–Nonpiegarsiinavantitraleginocchiaper
raccogliereunoggettodalpavimento.
1. Piegareilbustoinavantiespostareinavantila
carrozzinadandospinterapideedenergicheadentrambi
glianellicorrimano.
Discesadaterreniinpendenza
Spostandosiindiscesaèimportantecontrollareladirezione
dimarciae,soprattutto,lavelocità.
1. Appoggiarsialloschienaleefarscivolaretralemani
concautelaglianellicorrimano.Sideveesseresempre
ingradodiarrestarelacarrozzinabloccandoglianelli
corrimano.
1. Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo,
spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi
nuovoindietro).
2. Applicareentrambiifrenidistazionamento.
3. Quandocisipiegainavantilapartesuperioredelcorpo
deverimaneresopraleruoteanteriori.
Piegarsiall'indietro
ATTENZIONE!
Pericolodicaduta
Secisipiegatroppoall'indietroèpossibilefar
ribaltarelacarrozzina.
–Nonsporgersisopraloschienale.
–Utilizzareundispositivoantiribaltamento.
1495836-S 43
Page 44
Rea®Azalea®
1. Puntareleruoteanterioriinavanti.(Atalescopo,
spostarelacarrozzinaleggermenteinavantiepoidi
nuovoindietro).
2. Nonapplicareifrenidistazionamento.
3. Quandocisipiegaall'indietro,nonallungarsitantoda
dovermodicarelapropriaposizioneseduta.
44
1495836-S
Page 45
Trasporto
7 Trasporto
7.1 Sollevamentodellacarrozzina
1. Sollevaresemprelacarrozzinaafferrandoiltelaionei
puntimostratiingura.
2. Nonsollevaremailacarrozzinadaibracciolirimovibilio
daipoggiapiedi.
3. Assicurarsicheloschienaleelemanigliedispintasiano
posizionatiinmodosicuro.
4. LeggereilcapitoloIstruzioniperlasicurezza/Tecniche
dipropulsione.
7.2 Smontaggioperiltrasporto
LaCarrozzinaèfaciledapreparareperiltrasporto.
7.2.1 Schienale
1. SganciareilpernodisicurezzaBdellamollaagase
rimuoverloconattenzione.
LamollaagaspuòpoggiaresulbordoA.
2. Piegareloschienalefacendolopoggiaresulsedile.
Prestareattenzioneaicavichecolleganolaruota
posterioreallemanigliedispinta.
7.2.2 SchienaleMinor
1. Rimuovereilcuscinodelloschienaletirandoloinavanti,
separandocosìlefascetteastrappo.
2. AllentareentrambelemanopoleAetiraredirettamente
loschienaleversol'alto.
3. Poggiareloschienalesulsedile,dovepuòrimanere
duranteiltrasportodellacarrozzina.
4. Sepossibile,staccarelemanigliedispintaB.
1. Rimuovereilcuscinodelloschienaletirandoloinavanti,
separandocosìlefascetteastrappo.
2. AbbassarelemanigliedispintaBnellaposizionepiù
bassaallentandolemanopoleA.
Prestareattenzioneaicavichecolleganolaruota
posterioreallemanigliedispinta
Quandosistaccaloschienaleelosipoggiasulsedile,
fareinmodocheicavipendanoliberamente.
7.2.3 Manigliedispinta/maniglionedispinta
1. AllentareleduemanopoleA.
2. Èpossibileregolarel'altezzadellemanigliedispinta
B semplicementetirandolemaniglieversol'altoo
spingendoleversoilbasso.
1495836-S 45
Page 46
Rea®Azalea®
7.2.4 Poggiagambeadangolazioneregolabile
Perinstallareorimuovereilpoggiagambeadangolazione
regolabilebasculante,fareriferimentoa
→3.11.2Poggiagambebasculantiadangolazioneregolabile,
pagina19 .
7.2.5 Poggiagambessi
Perinstallareorimuovereilpoggiagambebasculantesso,
consultare
→3.11.1Poggiagambeestraibili,pagina19.
7.2.6 Bracciolo
1. PremereetenerepremutoilpulsantedirilascioA.
2. Rimuovereilbracciolo.
7.2.7 Ruoteposteriori
Èpossibilerimuovereleruoteposterioriincasodi
trasportodellacarrozzina.
AVVISO!
Un’usura o abrasioni eccessive potrebbero inuire
sulla resistenza delle parti portanti.
–Nontrascinarelacarrozzinasusuperciabrasive
seleruotenonsonoinstallate(nontrascinareil
telaiosull’asfalto,adesempio).
AVVERTENZA!
Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto,
Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni
sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende
ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero
limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto.
Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
• Invacareraccomandavivamentedissareilveicolo
elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi
trasporto.
7.4 Trasportodellacarrozzinaoccupata
all'internodiunveicolo
1. PremereilpulsanteasganciorapidoA.
2. Sollevarelaruotaposterioredirettamenteerimuovere
laruotael'assedellaruotaposterioreBdall'attacco
dellaruotaposterioreC.
7.3 Trasportodelveicoloelettricosenza
occupante
ATTENZIONE!
Pericolodilesioniselacarrozzinanonèssata
correttamente
Incasodiincidente,frenata,ecc.possono
vericarsigravilesionidovuteapartinonssate
dellacarrozzina.
–Fissaresaldamentetuttiicomponentidella
carrozzinanelmezzoditrasportoinmodo
daimpedirechepossanoallentarsiduranteil
viaggio.
Anchequandolacarrozzinaèssatacorrettamenteesono
rispettateleseguentiregole,potrebberovericarsilesioni
aipasseggeriincasodiurtoodifrenatabrusca.Pertanto,
Invacareconsigliavivamenteditrasferirel'utilizzatoredella
carrozzinasulsediledelveicolo.Noneffettuaremodiche
osostituzionidipartidellacarrozzina(struttura,telaioo
parti)senzailconsensoscrittodiInvacareCorporation.La
carrozzinahasuperatoitestprevistidalledisposizionidella
normaISO7176-19(impattofrontale).
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
–Perutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicolo,l'altezzadelloschienale
deveesseredialmeno500mm.
Periltrasportodellacarrozzinaoccupataall'internodiun
veicolo,inquest'ultimodeveessereinstallatounsistemadi
ritenuta.Isistemidiancoraggiodellacarrozzinaaquattro
puntieisistemidisicurezzaperipasseggeridevono
essereomologatiinconformitàallanormativaISO10542-1.
ContattareilpropriofornitorelocaleautorizzatoInvacare
perulterioriinformazionisucomeottenereeinstallareun
sistemadisicurezzaomologatoecompatibile.
ATTENZIONE!
–Primadimettersiinviaggio,contattarela
personaresponsabiledeltrasportoerichiedere
informazionisulladisponibilitàdelleattrezzature
necessarie.
46 1495836-S
Page 47
Trasporto
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Se,perqualsiasimotivo,nonèpossibiletrasferire
l'utilizzatoredellacarrozzinasulsediledelveicolo,
lacarrozzinapuòessereutilizzatacomesedile
all'internodelveicoloacondizionedirispettarele
procedureeiregolamentiseguenti.
–Lacongurazionedellacarrozzinaècompatibile
conl'usocomesedileinunveicoloamotore
(posizionidiancoraggiocontrassegnateda
etichette).
–Lacarrozzinadeveesseressatanelveicolocon
unsistemadiritenutaa4puntipercarrozzine.
–L'utilizzatoredeveservirsidiunsistemadi
ritenutaa3puntissatoalveicolo.
AVVISO!
–Fareriferimentoaimanualid'usoforniticoni
sistemidisicurezza.
–Leillustrazioniseguentipossonovariarea
secondadelfornitoredelsistemadiritenuta.
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Lecarrozzinesonostatesottoposteacrashtest
secondolanormaISO7176-19,persimulareil
lorocomportamentoquandovengonoutilizzate
comesedilirivoltiinavantineiveicoliamotore
dabambinieadulticonunamassacorporeapari
osuperiorea22kg.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso
dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
Sicurezzadellacarrozzinaedelsuooccupante
Lasceltadellacongurazionedellacarrozzina
(profonditàelarghezzadelsedile,passo)inuenzala
manovrabilitàel'accessoaiveicoliamotore.
•Inclinazionedelsedileedelloschienale:
Quandounacarrozzinaoccupataviene
trasportataall'internodiunveicolo,le
inclinazioniraccomandateperloschienaleeil
sedilesonoleseguenti:
–Azaleastandard:4°perloschienalee4°per
ilsedile.
–AzaleaMax:5°perloschienalee3°peril
sedile.
–AzaleaBase:0°siaperloschienalecheper
ilsedile.
•Rampeependenze:
ATTENZIONE!
Pericolodilesioni
Rischidovutiallaperditadicontrollodella
carrozzina.
–Nonlasciaremail'utilizzatoresenza
assistenzaduranteiltrasportodella
carrozzinasurampeopendiiinsalitao
discesa.
Pertanto,Invacareconsigliavivamentedi
trasferirel'utilizzatoredellacarrozzinasulveicolo
ediallacciarelacinturadimantenimentodella
postura.
•Regolazionedellacinturadimantenimentodella
postura
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
–Lacinturadimantenimentodellapostura
puòessereutilizzatainaggiuntaemaiin
sostituzionediunsistemadiritenutaper
passeggeriomologato(sistemadiritenuta
concinturadisicurezzaa3punti).
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
Potrebberovericarsilesioniodannidovuti
all'allentamentodicomponentioaccessoridella
carrozzinainseguitoaurtiofrenatebrusche.
–Assicurarsichetuttiicomponentiegliaccessori
rimovibilioestraibilisianorimossidalla
carrozzinaeripostiinmodosicuronelveicolo.
–Scollegareiltelecomando(soloversione
elettrica)dallaconnessioneallacentralinae
riporloinmodosicuronelveicolo.
AVVISO!
Potrebbero vericarsi l esioni o d anni alla
carrozzina in seguito a un urto o a una frenata
brusca.
–Èfondamentalechelacarrozzinasiacontrollata
dapersonaletecnicoqualicatodopoun
incidenteounurto.
1. Regolarelacinturadimantenimentodellapostura
inmodochesiadattiall'occupantedellacarrozzina,
vederelasezione4.22Cinturadimantenimento
dellapostura,pagina33 .
Fissaggiodellacarrozzinaconunsistemadiritenutaa4
punti
ATTENZIONE!
Pericolodilesionigraviodimorte
–Assicurarsichevisiasufcientespaziolibero
attornoallacarrozzinaeall'utilizzatoreper
evitarechequest'ultimoentriincontattocon
glialtrioccupantidelveicolo,conpartinon
imbottitedelveicolo,congliaccessoridella
carrozzinaoconipuntidiancoraggiodel
sistemadiritenuta.
1495836-S
47
Page 48
Rea®Azalea®
Peralcunecongurazioni,inopzioneèdisponibileunattacco
periltrasportoalternativo.
1. Collegareilganciodellecinghieanteriorisull'attaccoper
iltrasportoC.
2. Rilasciareifrenieapplicarelecinghieditensionamento
anterioritirandolacarrozzinaall'indietro.
3. Innestarenuovamenteifrenidistazionamento.
ATTENZIONE!
–Posizionarelacarrozzinaoccupata
dall'utilizzatorerivoltainavantinella
direzionedimarciadelveicolo.
–Applicareifrenidistazionamentodella
carrozzina.
–Attivareildispositivoantiribaltamento.
Ipuntidiancoraggiodellacarrozzinaincuidevono
essereposizionatelecinghiedelsistemadisicurezzasono
contrassegnaticonappositisimbolisuimoschettoni(vedere
legureseguentielasezione2.5Etichetteesimbolisul
prodotto,pagina9 ).
Utilizzandolecinghieanteriorieposterioridelsistemadi
ritenutaa4punti,ssarelacarrozzinaalleguidemontate
sulveicolo.Fareriferimentoalmanualed'usofornitoconil
sistemadiritenutaa4punti.
AVVERTENZA!
Ilmeccanismodibloccodirezionalepotrebbe
rompersi
–Selacarrozzinaèdotatadibloccodirezionale,
quest'ultimodeveesseredisinnestatoduranteil
trasportoinunveicolo.
Posizionidiancoraggiodeimoschettonisullatoanteriore:
1. Fissarelecinghieanteriorisopraisupportidelleruote
orientabili,comemostratonellaguraprecedente
(vederelaposizionedesimbolosulmoschettone).
2. Fissarelecinghieanteriorialsistemadelleguide
secondoleistruzionidibestpracticeraccomandatedal
fabbricantedelsistemadisicurezzaa4punti.
3. Disinnestareifrenidistazionamentoeapplicarele
cinghieditensionamentoanterioritirandolacarrozzina
all'indietrodallaparteposteriore.
4. Innestarenuovamenteifrenidistazionamento.
AVVISO!
–Laguraquisoprapuòvariareaseconda
dellacarrozzinaedelfornitoredelsistemadi
Attaccoperiltrasportoanteriorealternativo:
48 1495836-S
sicurezza.
Page 49
Trasporto
Puntidiancoraggiodeimoschettonisullatoposteriore:
1. Fissareimoschettonisullecinghieposteriorialtubo
posterioreverticaleBtramitel'attaccodellaruota
posteriore.
2. Fissarelecinghieposteriorialsistemadelleguide
secondoleistruzioniraccomandatedalproduttore.
3. Stringerelecinghie.
AVVISO!
–Assicurarsicheimoschettonisianorivestitiin
materialeantiscivoloperevitareloscivolamento
lateralesull'asse.
Agganciodelsistemadiritenutaa3punti
ATTENZIONE!
–Assicurarsicheilsistemadiritenutaa3punti
siassatoilpiùaderentepossibilealcorpo
dell'utilizzatore,senzacrearefastidioper
l'utilizzatoreotorsionidellacintura.
–Assicurarsicheilsistemadiritenutaa3punti
nonsiatenutolontanodalcorpodell'utilizzatore
dapartidellacarrozzinaqualibraccioli,ruote
ecc.
–Assicurarsicheilsistemadisicurezzaa3punti
passidall'utilizzatorealpuntodiancoraggio
senzainterferenzediqualsiasialtrapartedel
veicolo,dellacarrozzina,deisedilioaltra
opzione.
–Assicurarsicheilsistemadiritenutapelvica
siaposizionatoesattamentesulbacino
dell'occupanteechenonscorrainaltoversola
zonaaddominale.
–Assicurarsichel'utilizzatoresiaingradodi
raggiungereilmeccanismodirilasciosenza
bisognodiaiuto.
1. Ilsistemadiritenutaa3puntideveaderireilpiù
possibilealcorpodell'utilizzatoresenzacrearefastidio.
AVVISO!
–Assicurarsichelacinghiadellacinturanon
siaattorcigliatadurantel'uso.
AVVISO!
–Applicarelacinturapelvicadelsistemadi
sicurezzaa3puntiinbassosulbacino,
inmodochel'inclinazionedellacintura
pelvicarientrinellazonapreferitaAtra30°
e75°rispettoallaposizioneorizzontale.È
dapreferireunamaggioreinclinazione,ma
maisuperiorea75°.
L'immaginemostraunposizionamentonon
correttodelsistemadiritenutaatrepunti.
2. Ilsistemadiritenutanondeveesseretenutolontano
dalcorpodell'utilizzatoredapartidellacarrozzinaquali
braccioli,ruoteoaltro.
3. Seilveicoloèdotatodiunpoggiatestaelacarrozzinadi
unsupportoperlatesta/ilcollo,valutarequaleutilizzare
conlaconsulenzadipersonalemedico.
IsupportipertestaecolloInvacarenonsono
dispositividiritenuta.Tuttavia,sonostatisottoposti
acrashtestpervericarneipuntidiancoraggio.
1495836-S 49
Page 50
Rea®Azalea®
8 Manutenzione
8.1 Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Alcunimaterialisonosoggettiadeterioramento
naturaleneltempo.Ciòpotrebbedanneggiarei
componentidellacarrozzina.
–Lacarrozzinadeveesserecontrollatadaun
tecnicoqualicatoalmenounavoltaall’anno
oquandononvieneutilizzataperunungo
periododitempo.
Imballaggioperlarestituzione
Lacarrozzinadeveesserespeditaalfornitore
autorizzatoinunimballaggioappropriatoperevitare
danniduranteiltrasporto.
8.2 Controlliquotidianidel
funzionamento
Controllarechelepartiseguentisianomontatecorrettamente
sullacarrozzina:
settimanale mensile annuale
Controllodeibulloni
Controllareiraggi
Controllodeifrenidi
stazionamento
Farcontrollarela
carrozzinadaun
tecnicoqualicato
x
x
x
x
Controllovisivogenerale
1. Controllarechelacarrozzinanonpresentipartiallentate,
crepeoaltridifetti.
2. Sesirilevaun'anomalia,smettereimmediatamentedi
usarelacarrozzinaecontattareunfornitoreautorizzato.
Controllarelapressionedeglipneumatici
1. Controllarelapressionedellopneumatico,vederela
sezione"Pneumatici"perulterioriinformazioni.
2. Gonareglipneumaticiallapressionerichiesta.
3. Controllarecontemporaneamenteilbattistrada.
4. Senecessario,sostituireglipneumatici.
• Ruote
• Schienale
• Dispositivoanti-ribaltamento
• Manigliedispinta
• Poggiapiedi
8.3 Programmadimanutenzione
Pergarantireunfunzionamentosicuroeafdabile,effettuare
periodicamenteiseguenticontrollivisivieinterventidi
manutenzioneofarlieseguiredaun'altrapersona.
settimanale mensile annuale
Controllarela
pressionedegli
pneumatici
Controllochele
ruoteorientabilie/o
leruoteposteriori
sianoalloggiate
correttamente
Controllodellacintura
dimantenimento
dellapostura
Controllarei
meccanismidi
reclinazionee
inclinazione
Controllareleruote
orientabilieilrelativo
orientamento
x
x
x
x
x
Controllocheleruoteorientabilie/oleruote
posteriorisianoalloggiatecorrettamente
1. Tirarelaruotaorientabilee/olaruotaposteriore
pervericarechel'asseestraibilesiaalloggiato
correttamente.Laruotaorientabileolaruotanondeve
staccarsi.
2. Seleruoteorientabilie/oleruoteposteriorinonsono
innestatecorrettamente,rimuovereeventualitracce
odepositidisporcizia.Seilproblemapersiste,far
rimontaregliassiestraibilidauntecnicoqualicato.
Controllodellacinturadimantenimentodella
postura
1. Controllarechelacinturadimantenimentodellapostura
siaregolatacorrettamente.
ATTENZIONE!
Rischiodiscivolamento/strangolamento/caduta
–Lecinturedimantenimentodellapostura
allentatedevonoessereregolatedapersonale
sanitarioqualicato.
–Lecinturedimantenimentodellapostura
danneggiatedevonoesseresostituitedaun
tecnicoqualicato.
Controllareimeccanismidireclinazionee
inclinazione
1. Vericarecheimeccanismidireclinazioneeinclinazione
sianofacilidausare.
50 1495836-S
Page 51
Manutenzione
Controllareleruoteorientabilieilrelativo
orientamento
1. Vericarecheleruoteorientabiligirinoliberamente.
2. Spingereetirarenelletredirezioni(inavantieindietro;
asinistraeadestra;suegiù)perosservarechenonvi
sianogiochiemovimenti;vericareinoltrechenonvi
sianodannialivellovisivo.
Fig.8-1
3. Rimuoverequalsiasitracciadisporciziaocapellidai
cuscinettidelleruoteorientabili.
4. Ilssaggiodelleruoteorientabilidifettoseousurate
deveesseresostituitodauntecnicoqualicato.
Controllareibulloni
Ibullonipossonoallentarsiacausadiunusocostante.
1. Vericarecheibullonisianoserraticorrettamente
(poggiapiedi,rivestimentodelsedile,lati,schienale,
telaio,modulodiseduta).
2. Serrareallacoppiaadeguataglieventualibulloni
allentati.
AVVISO!
Per numerosi collegamenti vengono usati viti/dadi
autobloccanti o adesivo per lettature. Qualora
questi elementi risultino allentati, è necessario
sostituirli con nuove viti/dadi autobloccanti
oppure ssarli c on n uovo a desivo p er lettature.
–Idadi/levitiautobloccantidevonoessere
sostituitidauntecnicoqualicato.
Controllodopounafortecollisioneourto
AVVISO!
La carrozzina può subire danni non visibili a
occhio nudo in seguito a una forte collisione o
un forte urto.
–Èquindifondamentalefarcontrollarela
carrozzinadauntecnicoqualicatodopouna
fortecollisioneounforteurto.
Riparazioneosostituzionediunacamerad'aria
1. Rimuoverelaruotaposterioreerilasciareeventualearia
dallacamerad'aria.
2. Utilizzandounalevaperpneumaticidibicicletta,
sollevareunaparetedellopneumaticoperestrarladal
cerchione.Nonutilizzareoggettiappuntiti,comeun
cacciavite,chepotrebberodanneggiarelacamerad'aria.
3. Estrarrelacamerad'ariadallopneumatico.
4. Ripararelacamerad'ariautilizzandounkitdiriparazione
perbicicletteo,senecessario,sostituirla.
5. Gonareleggermentelacamerad'arianchénon
diventarotonda.
6. Inserirelavalvolanell'appositoforosulcerchionee
posizionarelacamerad'ariaall'internodellopneumatico
(questadeveessereposizionataperfettamenteintorno
allopneumaticosenzapieghe).
7. Sollevarelaparetedellopneumaticooltreilbordodel
cerchione.Iniziarevicinoallavalvolaeutilizzareuna
levaperpneumaticidibicicletta.Quandosiesegue
questaoperazione,controllarel'interacirconferenzaper
assicurarsichelacamerad'arianonrimangaintrappolata
tralopneumaticoeilcerchione.
8. Gonarelopneumaticoallapressionediesercizio
massima.Controllarechelopneumaticononpresenti
perdited'aria.
Pezzidiricambio
Tuttiipezzidiricambiopossonoessererichiestiaun
fornitoreautorizzatoInvacare.
8.4 Manutenzioneversioneelettrica
Controllareiltensionamentodeiraggi
Iragginondevonoessereallentatiodistorti.
1. Iraggiallentatidevonoessererimessiintensioneda
untecnicoqualicato.
2. Iraggirottidevonoesseresostituitidauntecnico
qualicato.
Controllareifrenidistazionamento
1. Controllarecheifrenidistazionamentosianoposizionati
correttamente.Ilfrenoèposizionatocorrettamentese
ilpattinoabbassalopneumaticodialcunimillimetri
quandovieneinseritoilfreno.
2. Sesiritienechelaregolazionenonsiacorretta,far
regolarecorrettamenteifrenidauntecnicoqualicato.
AVVISO!
I freni di stazionamento devono essere reimpostati
dopo la sostituzione delle ruote posteriori o la
modica d ella l oro posizione.
1495836-S 51
AVVERTENZA!
Rischiodidannialprodotto
–Nonutilizzareprodottichimici.
–Maneggiarelebatterieconattenzione.
–Nonutilizzaresolventiaggressivi,uidibasici
oalcalini.
–Controllarechegliattuatorieilsistema
funzioninocorrettamente.
–Perunadurataottimaleilprodottodeveessere
collegatoilpiùspessopossibileallatensione
dialimentazione.Siraccomandadicaricarela
batteriaalmenoogni3mesi.
–T estareilfunzionamentodellabatteriaalmeno
unavoltaall'anno.
Page 52
Rea®Azalea®
8.5 Puliziaedisinfezione
8.5.1 Informazionigeneralisullasicurezza
AVVERTENZA!
Rischiodicontaminazione
–Adottareopportuneprecauzioniperlapropria
protezioneeutilizzareun'attrezzaturaprotettiva
adeguata.
AVVISO!
Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero
danneggiare il prodotto.
–Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.
–Nonutilizzaremailiquidicorrosivi(sostanze
alcaline,acidiecc.)odetergentiabrasivi.Si
consigliadiutilizzareunnormaleprodotto
detergenteperlacasa,comeundetersivo
liquidoperipiatti,amenochenonsianostate
forniteindicazionidiversenelleistruzionidi
pulizia.
–Nonutilizzaremaisolventi(diluenteper
cellulosa,acetoneecc.)chemodicanola
strutturadellaplasticaochesciolgonole
etichetteapplicate.
–Primadiutilizzareilprodotto,assicurarsi
semprechesiacompletamenteasciutto.
Perlapuliziaeladisinfezioneinambienticlinicio
diassistenzaalungotermine,seguireleprocedure
internedellastruttura.
8.5.2 Intervallidipulizia
AVVISO!
Lapuliziaeladisinfezioneregolariconsentono
diassicurareilregolareebuonfunzionamento,
aumentareladurataeprevenirela
contaminazione.
Pulireedisinfettareregolarmenteilprodotto:
–regolarmentedurantel'uso,
–primaedopoqualsiasiproceduradi
manutenzione,
–incasodicontattoconliquidibiologici,
–primadell'usoperunnuovoutilizzatore.
1. Rimuoveretutteleopzioniinstallate(sololeopzioniche
nonrichiedonol'usodiutensili).
2. Pulirelesingoleparticonunpannoounaspazzola
morbida,unnormaleprodottodetergenteperlacasa
(pH=6-8)eacquacalda.
3. Risciacquareleparticonacquacalda.
4. Asciugareaccuratamenteleparticonunpannoasciutto.
Perrimuovereleabrasionieridarelucentezza,è
possibileutilizzaredellaceraperautomobilisulle
supercimetallicheverniciate.
Puliziadelrivestimento
Perlapuliziadelrivestimento,fareriferimentoalleistruzioni
riportatesulleetichettepresentisulsedile,sulcuscinoesul
rivestimentodelloschienale.
Sepossibile,sovrapporresemprelefascetteele
cinghieinvelcro(partiautobloccanti)duranteil
lavaggioperridurrealminimol'accumulodipelucchi
elisulvelcroeperimpedirechedannegginoil
tessutodirivestimento.
8.5.4 Lavaggio
1. Rimuoveretuttiirivestimentiremovibilielavarliin
lavatriceseguendoleistruzionidilavaggiodiciascun
rivestimento.
2. Rimuoveretuttelepartiimbottite,qualicusciniimbottiti
delsedile,braccioli,poggiatestaopoggianucaconparti
imbottitesse,poggiapolpacciecosìvia,epulirle
separatamente.
Nonusaresistemidipuliziaadaltapressioneoa
gettod'acquaperillavaggiodellepartiimbottite.
3. Spruzzareildetergentesultelaiodellacarrozzina,ad
esempioundetergenteperautoconcera,elasciare
agire.
4. Risciacquareiltelaiodellacarrozzinatramitelavaggio
adaltapressioneoconunnormalegettod'acquaa
secondadelgradodisporciziadellacarrozzina.Non
dirigereilgettoversoicuscinettieiforididrenaggio.Se
iltelaiodellacarrozzinavienelavatoinunmacchinario,
latemperaturadell'acquanondeveesseresuperiore
a60°C.
Perpulireilvassoio,utilizzareesclusivamenteacqua
esaponeliquido.
8.5.3 Pulizia
AVVISO!
Lo sporco, la sabbia e l'acqua di mare possono
provocare danni ai cuscinetti e far arrugginire le
parti in acciaio in caso di deterioramento della
supercie.
–Esporrelacarrozzinaasabbiaeacquadimare
soloperbreviperiodiepulirlabeneognivolta
chesirientradallaspiaggia.
–Selacarrozzinaèsporca,pulirlanonappena
possibileconunpannoumido,quindiasciugarla.
52 1495836-S
5. Lasciareasciugarelacarrozzinainunarmadiodi
essiccazione.Rimuoverelepartiincuisièraccolta
dell'acqua,adesempioitubiterminali,leghiere,ecc.Se
lacarrozzinaèstatalavatainunmacchinario,siconsiglia
l'asciugaturaadariacompressa.
Tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico
Lemacchiesultessutodipiùlieveentitàpossonoessere
eliminateconunpannomorbidoinumiditoedeldetergente
neutro.Pereliminaremacchiepiùesteseepersistenti,
stronareiltessutoconalcoolosostitutidellatrementinae
lavareconacquacaldaeundetergenteneutro.
Iltessutopuòesserelavatoatemperaturenoa60ºC.È
possibileutilizzaredetergentinormali.
Page 53
Manutenzione
Tuttelepartidellacarrozzinaconrivestimentoin
tessutorivestitoinpoliuretano(PU)multielastico,
comeadesempioimbottituredeibraccioli,
poggiapolpacciepoggiatestaopoggianuca,devono
esserepulitesecondoleistruzioniriportatesopra.
Versioneelettrica
AVVISO!
–Lacarrozzinadotatadidispositivodiinclinazione
elettricadelloschienaleèprotettaanorma
IPX6.Ciòsignicacheilprodottopuòessere
lavatoconunaspazzolaeacqua.L'acquapuò
esseresottopressione(cannadagiardinoo
equivalente),mal'acquasottoaltapressione
nondeveesserespruzzatadirettamenteversoil
sistemaelettrico.
–T emperaturamassimadilavaggio20°C.
–Nonutilizzaresistemidipuliziaavapore.
–Primadellapulizia,assicurarsidiaverscollegato
laspinadialimentazione.
–Icaviinterconnessidevonorestarecollegati
durantelapuliziadelprodotto.
–Farrientrarel'attuatorenellaposizionepiù
internadurantelapuliziaperevitareil
degrassaggiodell'astadelpistone.
8.5.5 Disinfezione
Lacarrozzinapuòesseredisinfettataspruzzandooapplicando
disinfettantitestatieapprovati.
Spruzzareunprodottodipuliziaedisinfezione
(battericidaefungicidachesoddisfalenorme
EN1040/EN1276/EN1650)eseguireleistruzioni
fornitedalproduttore.
1. Puliretuttelesupercigeneralmenteaccessibiliconun
pannomorbidoeunnormaledisinfettantedomestico.
2. Lasciareasciugareilprodottoall'aria.
1495836-S 53
Page 54
Rea®Azalea®
9 Dopol'utilizzo
9.1 Conservazione
AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore.
–Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina.
–Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina58 .
Dopoesserestataripostaperunlungoperiodo(superiorea
quattromesi),lacarrozzinadeveesserecontrollatasecondo
quantoindicatonelcapitolo8Manutenzione,pagina50.
9.1.1 Stoccaggioversioneelettrica
AVVISO!
Rischio di danni al prodotto
–Nonriporreilprodottovicinoafontidicalore.
–Nonriporremaialtrioggettisopralacarrozzina.
–Riporrelacarrozzinaalcopertoeinun
ambienteasciutto.
–Vedereillimiteditemperaturanelcapitolo11
DatiT ecnici,pagina58 .
Conservazioneperunbreveperiodo
NonrimuovereilgruppobatterieAsituatosottolapiastradel
sedile,scollegareilcavodallabatteriaAodallacentralinaB
Conservazioneperunlungoperiodo
Depositodelveicoloelettricoedellabatteria
• Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate.
Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione
dellabatteriadallacentralinasesidepositailveicolo
elettricoperpiùdiduesettimane.Scollegareilgruppo
batteriedallacentralina,vederelaconservazioneperun
breveperiodoriportatadiseguito.Incasodidubbio
suqualecavodebbaesserescollegato,contattareil
fornitoreautorizzato.
• Primadidepositareilveicoloelettrico,labatteriadeve
sempreesserelasciatacompletamentecarica.
• Seilveicoloelettricovienestoccatoperpiùdiquattro
settimane,perevitaredannicontrollarelabatteriaogni
seimesiericaricarlaquandoènecessario(primache
l'indicatoresegnalichelabatteriaècaricaametà)
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
• Ilgruppobatteriedeveesserericaricatoprimadell'uso.
• Ricollegarel'alimentazionedellabatteriaallacentralina.
9.2 Smaltimento
Rispettarel'ambienteericiclareilprodottoattraversoun
centrodiriciclaggiolocalealterminedelsuoutilizzo.
Smontareilprodottoeirelativicomponenti,inmodo
cheidifferentimaterialipossanoesserestaccatiericiclati
singolarmente.
Losmaltimentoeilriciclaggiodeiprodottiusatiedegli
imballaggidevonoessereeseguitinelrispettodelleleggi
edellenormativeinmateriadigestionedeiriutivigenti
inciascunpaese.Perulterioriinformazioni,contattarela
propriaaziendadiraccoltariutilocale.
9.2.1 Smaltimentoversioneelettrica
ATTENZIONE!
Pericoloperl'ambiente
Ildispositivocontienebatterie.Ilprodottopuò
conteneresostanzepotenzialmentepericoloseper
l'ambientesesmaltiteinluoghi(discariche)non
conformiallanormativainvigore.
–NONsmaltirelebatteriecomenormaliriuti
domestici.
–LebatterieDEVONOessereconferiteinunsito
dismaltimentoidoneo.Lalororestituzioneè
obbligatoriaperleggeegratuita.
–Smaltireesclusivamentebatteriescariche.
–Coprireiterminalidellebatterieallitioprima
dellosmaltimento.
9.3 Ricondizionamento
Questoprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril
ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore,
intraprendereleazioniseguenti:
• Ispezione
• Puliziaedisinfezione
• Adattamentoalnuovoutilizzatore.
Perinformazionidettagliate,fareriferimentoalparagrafo8
Manutenzione,pagina50 ealmanualeperlamanutenzione
diquestoprodotto.
Assicurarsicheilmanualed'usovengasempreconsegnato
insiemealprodotto.
54 1495836-S
Page 55
Sesiriscontranodanniomalfunzionamenti,nonriutilizzareil
prodotto.
Dopol'utilizzo
1495836-S 55
Page 56
Rea®Azalea®
10 Guidaallasoluzionedeiproblemi
10.1 Informazioniperlasicurezza
Iguastipossonoderivaredall'utilizzoquotidiano,dalle
regolazioniodall'utilizzodiversodellacarrozzina.Nella
seguentetabellavienemostratocomeidenticareeriparare
iguasti.
Alcunedelleazioniindicatedevonoessereeseguitedaun
tecnicoqualicato.Sonoindicate.Siraccomandadifar
eseguiretutteleregolazionidauntecnicoqualicato.
AVVERTENZA!
–Sesinotaunguastodellacarrozzina,adesempio
unavariazionenotevoledellamovimentazione,
interrompereimmediatamentel'utilizzodella
carrozzinaerivolgersialpropriofornitore.
56 1495836-S
Page 57
10.2 Identicazioneeriparazionedeiguasti
Guasto Causapossibile Azione
Lacarrozzinanonavanzain
linearetta
Lacarrozzinasiribalta
facilmenteall'indietro
Ifreniagisconoinmodo
nonefcaceoasimmetrico
Laresistenza
all'avanzamentoèmolto
elevata
Leruoteorientabili
oscillanoquandosi
spostanovelocemente
Laruotaorientabileèrigida
obloccata
Pressionedeglipneumaticierratasuuna
ruotaposteriore
Unoopiùraggirotti
Tensionedeiraggidifferente Serrareiraggiallentati,→tecnicoqualicato
Icuscinettidellaruotaorientabilesono
sporchiodanneggiati
Ruoteposteriorimontatetroppoinavanti
Eccessivainclinazionedelloschienale Ridurrel'inclinazionedelloschienale,→tecnico
Eccessivainclinazionedelsedile Montarelaruotaorientabileanterioresuperiore
Pressionedeglipneumaticierratasuunao
entrambeleruoteposteriori
Regolazionedeifrenierrata Correggerel'impostazionedelfreno,→tecnico
Pressionedeglipneumaticiinsufciente
sulleruoteposteriori
Ruoteposteriorinonparallele Assicurarsicheleruoteposteriorisianoparallele,
Tensioneinsufcientedelbloccocuscinetti
delleruoteorientabili
Ruotaorientabileliscia Cambiareruotaorientabile,→tecnicoqualicato
Cuscinettisporchiodifettosi Pulireicuscinettiosostituirelaruotaorientabile,
Guidaallasoluzionedeiproblemi
Pressionedeglipneumaticicorretta,→ 11.2
Pneumatici,pagina60
Sostituireiraggidifettosi,→tecnicoqualicato
Pulireicuscinettiosostituirelaruotaorientabile,
→tecnicoqualicato
Montareleruoteposterioripiùindietro,
→tecnicoqualicato
qualicato
sullaforcellaanteriore,
→tecnicoqualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.2
Pneumatici,pagina60
qualicato
Pressionedeglipneumaticicorretta,→11.2
Pneumatici,pagina60
→tecnicoqualicato
Serrareleggermenteildadosull'assedelblocco
cuscinetti,
→tecnicoqualicato
→tecnicoqualicato
10.3 Identicazioneeriparazionediguasti,versioneelettrica
Guasto Causapossibile Azione
L'inclinazionedelsedile
odelloschienalenon
cambiano
Quandovieneutilizzata
lapulsantieraemetteun
segnaleacustico.
Finecorsaraggiunto
Labatterianonècarica
Pulsantieranoncollegata
Pulsantieradifettosa
Centralinadifettosa
Caviaggrovigliatioschiacciati
Lapulsantieraèbloccata
Labatteriaèscarica
Lacarrozzinaèstatautilizzataall'apertoa
bassetemperature(sottoi-10°C)
Azionareilpulsanteopposto
Caricarelabatteria
Assicurarsichelapulsantierasiacollegata
correttamenteallacentralina.
Perripararelapulsantiera,contattareuntecnico
qualicato
Persostituirelacentralina,contattareuntecnico
qualicato
Persostituireicavi,contattareuntecnico
qualicato
Persbloccarelafunzionedellapulsantiera,
contattareuntecnicoqualicato
Caricarelabatteria
Lasciarechelacarrozzinasiriscaldi.Riavviare
lacentralina.Perulterioriistruzioni,vedereil
capitolo"Ricaricadellabatteria".
1495836-S 57
Page 58
Rea®Azalea®
11 DatiTecnici
11.1 Dimensioniepesi
Tuttelespecicherelativeadimensioniepesofannoriferimentoaunavastagammadiregolazionidellacarrozzinacon
congurazionestandard.Ledimensionieilpeso(inbaseallanormaISO7176–1/5/7)possonovariareasecondadelle
diversecongurazioni.
AVVISO!
–Inalcunecongurazioni,ledimensionicomplessivedellacarrozzinaprontaperl'usosuperanoilimitiautorizzatie
nonèpossibileaccederealleuscitediemergenza.
–Inalcunecongurazioni,lacarrozzinasuperaledimensioniconsigliateperglispostamentiintrenoall'interno
dell'UE.
AZALEA AZALEA ASSIST AZALEA TALL AZALEA BASE AZALEA MINOR AZALEA MAX
Peso max.
utilizzatore
Lunghezza
complessiva
con
poggiagambe
Larghezza
complessiva
Larghezza
stivaggio
Altezza
stivaggio
Lunghezza
stivaggio
Peso
totale*
Peso della
parte più
pesante*
Stabilità
statica in
discesa
Stabilità
statica in
salita
Stabilità
statica
laterale
Inclinazione
del sedile
Profondità
effettiva
del sedile
Larghezza
effettiva
del sedile
Superficie
del seduta
sul bordo
anteriore/
posteriore
Inclinazione
dello
schienale
135 kg 135 kg 135 kg 135 kg 75 kg 180 kg
950-1035
mm
SW +250 mm
****
705 mm 705 mm 705 mm 705 mm 705 mm 845 mm
720 mm 720 mm 720 mm 720 mm 720 mm 762 mm
770 mm 820 mm 820 mm 770 mm 720 mm 765 mm
43 kg 43 kg 45 kg 20 kg 41 kg 54 kg
23,5 kg 33,5 kg 25,5 kg 20,5 kg 22 kg 36 kg
11° 11° 11° 11° 11° 17°
14° 14° 14° 14° 14° 14°
21° 21° 21° 21° 21° 21°
-1°-+24° -1°-+24° -1°-+24° -1°-+24° -1°-+24° -1°-+20°
430-500 mm 430-500 mm 480-550 mm 380-500 mm 380-450 mm 500-570 mm
390-550 mm 390-590 mm 390-590 mm 340-590 mm 340-440 mm
400/450 mm 400/450 mm
0°-+30° 0°-+30° 0°-+30° -3°-+30° 0°-+30° 0°-+30°
950-1035 mm 950-1085 mm 950-1035 mm 900-970 mm 1160-1180 mm
SW +250 mm
****
SW +260 mm
****
500 mm
SW +250 mm
****
400/450 mm 400/450 mm 400/450 mm
SW +250 mm
****
SW +250 mm
** 550–710 mm
****
58 1495836-S
Page 59
Altezza
dello
schienale
Distanzatra
poggiapiedi
esedile
Inclinazione
del
poggiagambe
rispetto
alla
supercie
delsedile
Altezzadal
braccioloal
sedile
Posizione
frontale
della
struttura
del
bracciolo
Diametro
dell'anello
corrimano
Posizione
orizzontale
dell'asse
Raggiodi
sterzata
minimo
Lunghezza
complessiva
senza
poggiagambe
Altezza
complessiva
Raggiodi
rotazione
Pendenza
massima
confreno
AZALEA AZALEAASSIST AZALEATALL AZALEABASE AZALEAMINOR AZALEAMAX
560-790mm
540-715mm
560-790mm
540-715mm
560-790mm
540-715mm
—
550-650mm
***620–700mm
330-627mm 330-627mm 330-627mm 330-627mm 330-627mm 330-627mm
105°-180° 105°-180° 105°-180° 105°-180° 105°-180° 105°-180°
240-360mm 240-360mm 240-360mm 240-360mm 240-360mm 320-420mm
343-571
343-571mm 343-571mm 343-571mm 343-571mm 400-470mm
mm
450-540
450-540mm 450-540mm 450-540mm 450-540mm 450-540mm
mm
-35-35mm 0-40mm -35-35mm -35-35mm +0--35mm -35-35mm
870mm 870mm 920mm 870mm 820mm 870mm
830-960
830-960mm 830-1000mm 830-980mm 830-980mm 830-980mm
mm
950-1020
950-1020mm 1000-1300mm 900-1300mm 900-1250mm 1020-1240mm
mm
1480mm 1380mm 1530mm 1380mm 1380mm 1500mm
7° 7° 7° 7° 7° 7°
DatiT ecnici
• *Sedotatadisistemaelettrico,ilpesoaumentadi4,2kg.
• **Unalarghezzadelsedileinferiorepuòessereottenutautilizzandol'imbottituradisupportolaterale.
• ***Un'altezzaschienaleinferiorepuòessereottenutautilizzandounaltroschienale.
• ****Larghezzatotale+10mm(sedotatadifrenoalmozzo22"o24")
Lacarrozzinaèconformealleseguentinorme:
• Requisitiemetodidiprovaperlaresistenzastatica,all'urtoeallafatica(ISO7176-8)
• Sistemidialimentazioneecontrollopercarrozzineelettriche-Requisitiemetodidiprova(ISO7176-14)
• Provaclimatica(ISO7176-9)
515mm(20") 560mm(22") 600mm(24") 405mm(16")
Larghezzadelle
ruote
Inclinazionedelle
35mm(13/8”)
25mm(1")-35
25mm(1")-35mm
mm(13/8")
0°+/-1°(carrozzinasenzacarico)
45mm(13/4”)
(13/8")
ruote
1495836-S 59
Page 60
Rea®Azalea®
11.1.1 Pesomassimodellepartirimovibili
Pesomassimodellepartirimovibili
Parte:
Poggiagambeadangolazioneregolabileconpoggiapolpacci
epoggiapiedi
Bracciolo 2,0kg
Ruotaposterioreda600mm(24”)ingommapienacon
anellocorrimanoecopriraggi
Poggiatesta/Poggianuca/Supportomandibolare
Supportoperiltronco 0,8kg
Cuscinodelloschienale 2,0kg
Cuscinoimbottitosedile 1,9kg
Vassoio
Pesomassimo:
3,2kg
2,5kg
1,4kg
3,9kg
11.2 Pneumatici
Lapressioneidealedipendedaltipodipneumatico:
Latabellaseguenteèindicativa.Selopneumaticodifferisce
dall'elencoseguente,controllareilancodellopneumatico
sulqualedovrebbeessereindicatalapressionemassima.
Pneumatico Pressionemassima
Pneumaticoprolato:
560mm(22");610mm
(24")
Pneumaticoabassoprolo:
560mm(22");610mm
(24")
Pneumaticoingomma
piena:
405mm(16");560mm
(22");
610mm(24")
Pneumaticosolido:
140mm(5"1/2);150mm
(6");
175mm(7");200mm(8")
Pneumatico:
200mm(8")
4,5bar450kPa
7,5bar750kPa
- - -
- - -
2,5bar250kPa
65psi
110psi
36psi
Lacompatibilitàdeglipneumaticisopraelencati
dipendedallacongurazionee/odalmodellodella
propriacarrozzina.
Ladimensionedeglipneumaticièriportatasullato
esternodeglistessi.Lasostituzionedipneumatici
adeguatideveessereeseguitadauntecnico
qualicato.
Incasodiforaturadiunopneumatico,rivolgersia
un’ofcinaappropriata(ades.ofcinadiriparazione
biciclette,rivenditoredibiciclette,ecc.)perla
sostituzionedellacamerad’ ariadapartediuna
personaqualicata.
AVVERTENZA!
–Lapressionedeglipneumaticideveessere
ugualeinentrambeleruotepergarantireil
comfortdiguida,mantenereifreniefcacie
facilitarelaspintadellacarrozzina.
11.3 Materiali
Telaio,tubidelloschienale Acciaioverniciatoapolvere
Partiinplasticaqualimanigliedispinta,manigliedeifreni,
pedaneealcunepartidimolteopzioni
Rivestimento(sedileeschienale)
Vassoio
Piastradelsedile Compensatodibetullarivestito
Altrepartimetalliche Leghedizinco,leghedialluminioeacciaio
Viti,rondelleedadi Acciaioresistenteallacorrosione
Tuttiimaterialiutilizzatisonoprotettidallacorrosione.Garantiamodiutilizzareesclusivamentematerialiecomponenti
conformialladirettivaREACH.
60 1495836-S
Materialetermoplastico(ades.PA,PE,PP ,ABSeTPE)
conformealcontrassegnosulleparti
Poliuretanoespansoepoliestere,tessutorivestitoin
poliuretanoetessutofelpato
ABS
Page 61
Sistemiantifurtoemetaldetector:inraricasi,imaterialiutilizzatinellacarrozzinapossonocausarel'attivazionedi
sistemiantifurtoedimetaldetector.
11.4 Condizioniambientali
Conservazioneetrasporto Funzionamento
Temperatura
Umiditàrelativa
Pressioneatmosferica da800hPaa1060hPa
Attenzione:seunacarrozzinavieneconservatainmagazzinoabassetemperature,deveessereregolataallecondizioni
difunzionamentoprimadipoterlautilizzare.
Da-20°Ca40°C Da-5°Ca40°C
Dal20%al90%a30°C,noncondensante
11.5 Condizioniambientaliversioneelettrica
Conservazioneetrasporto Funzionamento
Temperatura
Umiditàrelativa
Pressioneatmosferica Da700hPaa1060hPa
Da-10°Ca50°C Da5°Ca40°C
dal20%all'80%,noncondensante
DatiT ecnici
11.6 Sistemaelettrico–Modellidotatididispositivodiinclinazioneelettricadello
schienale
Tensionedi
alimentazione
Correntediingresso
massima
Intermittenza
(funzionamento
periodicodelmotore)
Classediprotezione ApparecchiaturadiCLASSEII
Gradodiprotezione Lacentralinadicomando,l'alimentazioneesterna,imotorielapulsantierasonoprotettianorma
Tempodiricarica Tempoapprossimativodi6oreutilizzandolaricaricatramitecaricabatteriaintegrata.
Uintensione100-240,CA,50/60Hz(CA=correntealternata),batteria(acidodipiombo)CC24
V(CC=correntecontinua)
Iinmax5Ampere(batteria==max1,3Ah))
10%2minON/18minOFF
Parteapplicataconformeairequisitispecicatiperlaprotezionecontrolescosseelettriche
anormaIEC60601-1.
IPx6.Controllarel'etichettadelprodottoel'etichettapresentesuciascundispositivoelettricoper
vericarelacorrettaclasseIP.LaclassicazioneIPpiùbassadeniscelaclassicazionecomplessiva
delsistema.
IPx6 -Ilsistemaèprotettodaglischizzid'acquaprovenientidaqualsiasidirezione(nonadalta
pressione).
Labatteriadeveessereconservatainunlocaleidoneoperevitarelalucesolarediretta.Permaggioridettagli,
contattareilpropriofornitoreautorizzatoInvacare.
11.7 Compatibilitàelettromagnetica(EMC)
Informazionigenerali
Iprodotticonapparecchiatureelettronichedevonoessereinstallatieutilizzaticonformementealleinformazionisulla
compatibilitàelettromagneticacontenutenelmanualed'uso.
1495836-S 61
Page 62
Rea®Azalea®
ATTENZIONE!
Idispositividicomunicazioneportatiliemobilipossonoinuenzareilfunzionamentodiquestoprodotto.
–Nelcasoincuiilprodottosimuovainvolontariamentementreèsottopostoainterferenzeelettromagnetiche,
interromperneimmediatamentel'usoefarlocontrollaredapersonaletecnicoqualicato.
QuestoprodottoèstatocollaudatoedèconformeailimitidicompatibilitàelettromagneticaspecicatidallanormaIEC
60601-1-2perleapparecchiaturediclasseB.
Questoprodottohadelleemissionimoltoridottelequalinondovrebberofarlointerferireconaltreapparecchiature.
Tuttavia,sealtridispositivipresentinellevicinanzedovesseroreagireinmodoinspiegabile,accendereespegnere
questoprodottoeosservarelereazioniditalidispositivi.
• Senondovessesuccederenienteaglialtridispositivi,questoprodottononèlacausadellelororeazionianomale.
• Sealtridispositivireagisconoinmodoinspiegabile,alloraquestoprodottoneèlacausa.Risolvereilproblema
spostandooaumentandoladistanzatradiloro.
11.8 EMC-Dichiarazionedelproduttore
Test
Emissioniconvogliatedallaportadella
retedialimentazione
Emissioniirradiate
Armonichedialimentazione
Oscillazioniditensione
Scaricheelettrostatiche
Immunitàacampiirradiati
EFT/Esplosioni
Immunitàadimpulsi
ImmunitàaRFcondotta
Immunitàacampimagnetici
Vuotiditensioneeinterruzioni
Standardgenerali
EN55011
EN55011
EN61000-3-2+A1+A2
EN61000-3-3
EN61000-4-2
EN61000-4-3
EN61000-4-4
EN61000-4-5
EN61000-4-6
EN61000-4-8
EN61000-4-11
Livellodiconformità/Intervallodi
frequenza
Gruppo1ClasseB
Gruppo1ClasseB
ClasseA
cc%/dmax/d(t)/Pst
±2/4/6kVacontatto,±2/4/8kVinaria
3V/m,80%1kHzAM,80MHz-2,5GHz
±2kVL/N/E/LNE
±0,5/1kVL-N,±0,5/1/2kVL-E/N-E
3V,80%1kHzAM,0,15MHz-80MHz
3A/m,50Hz-80Hz
-95%/-60%/-30%
62 1495836-S
Page 63
Note
Page 64
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
servizioclienti@invacare.com
www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG
Neuhofweg51
CH-4147AeschBL
Tel:(41)(0)614877080
Fax:(41)(0)614881910
switzerland@invacare.com
www.invacare.ch
1495836-S 2023-02-16
*1495836S*
InvacareFranceOperationsSAS
RoutedeStRoch
F–37230Fondettes
France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited
Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK