Invacare MyOn HC User guide [lt]

Page 1
Invacare®Action®5/MyOnHC
lvManuālaisratiņkrēsls
Instrukcijurokasgrāmata
ŠīrokasgrāmataIRJĀNODROŠINAkatramgalalietotājam. PIRMSšīizstrādājumalietošanasirJĀIZLASAšīrokasgrāmataunjāuzglabā turpmākaiizmantošanai.
Page 2
©2023InvacareCorporation Visastiesībasaizsargātas.Pilnīgavaidaļējapārpublicēšana,pavairošanavaipārveidošanabez iepriekšējasrakstiskasuzņēmuma“InvacareCorporation”atļaujasiraizliegta.Prečuzīmesir apzīmētasar“™”un“®”.Visasprečuzīmespiedervaiirlicencētasuzņēmumam“Invacare Corporation”vaitāmeitasuzņēmumiem,janavnorādītscitādi.
Page 3
Saturardtjs
1Vispārīgainformācija...............................5
1.1Ievads.......................................5
1.2Simbolišajādokumentā..........................5
1.3Garantijasinformācija...........................6
1.4Atbildībasierobežojums..........................6
1.5Atbilstība....................................6
1.5.1Izstrādājumamraksturīgiestandarti..............6
1.6Darbmūžs....................................6
2Drošība.........................................7
2.1Informācijapardrošību..........................7
2.2Drošībasierīces................................9
2.3Izstrādājumauzlīmesunsimboli...................9
3Izstrādājumapārskats...............................12
3.1Izstrādājumaapraksts...........................12
3.2Paredzētālietošana.............................12
3.3Ratiņkrēslagalvenāssastāvdaļas....................13
3.4Stāvbremzes..................................14
3.5Atzveltne....................................15
3.5.1Standartaatzveltnespārsegs...................15
3.5.2Pielāgojamasatzveltnespārsegs.................15
3.5.3Atzveltnespārsegaaugstums...................16
3.5.4Fiksētaatzveltne............................17
3.5.5Pielāgojamsatzveltnesleņķis(–15°/+15°)..........17
3.5.6Atzveltnesnolaižamaisaizmugurējaisstiprinājums....18
3.5.7Stumšanasrokturi...........................18
3.6Dubļusargs...................................19
3.7Elkoņubalsti..................................20
3.7.1Pagriežamscauruļveidaelkoņabalstsarpielāgojamu
augstumu.................................20
3.7.2Noņemamselkoņabalstsarjebkādāpozīcijā
pielāgojamuaugstumu.......................21
3.7.3Salokāmselkoņabalstsarpielāgojamuaugstumu....22
3.8Kājubalsti....................................22
3.8.1Pagriežamiekājubalsti........................23
3.8.2Pagriežami,pielāgojamaleņķakājubalsti..........23
3.9Pretapgāšanāsritenītis...........................26
3.10Sēdekļapolsterējums...........................28
4Opcijas..........................................29
4.1Pozīcijasjosta.................................29
4.2Ritenīšubalsts.................................30
4.3Gaisasūknis..................................31
4.4Pasīvaisapgaismojums...........................31
4.5Spieķaturētājs................................31
4.6Bagāžasnodalījums.............................32
4.7Nostiprināšanassiksna...........................32
5Montāža(unuzstādīšana)...........................33
5.1Informācijapardrošību..........................33
5.2Pārbaudepēcpiegādes..........................33
6Ratiņkrēslalietošana...............................34
6.1Informācijapardrošību..........................34
6.2Bremzēšanalietošanaslaikā.......................35
6.3Iesēšanāsratiņkrēslāunizkļūšananotā..............36
6.4Braukšanaarratiņkrēsluuntāstūrēšana.............37
6.5Pakāpienuunapmaļupārvarēšana..................38
6.6Pārvietošanāsaugšupunlejuppakāpnēm............40
6.7Rampuunnogāžupārvarēšana....................41
6.8Stabilitāteunlīdzsvarssēžot......................42
7Transportēšana...................................44
7.1Informācijapardrošību..........................44
7.2Ratiņkrēslasalocīšanaunatlocīšana.................44
7.3Ratiņkrēslapacelšana...........................46
7.4Aizmugurējoriteņunoņemšanaunuzstādīšana........46
7.5Manuālaratiņkrēslatransportēšanabezlietotāja.......47
7.6Aizņemtaratiņkrēslapārvadāšanatransportlīdzeklī......47
8Apkope.........................................54
8.1Informācijapardrošību..........................54
Page 4
8.2Apkopesgraks................................54
8.3Tīrīšanaundezinfekcija..........................57
8.3.1GeneralSafetyInformation.....................57
8.3.2Tīrīšanasintervāli............................57
8.3.3Tīrīšana...................................57
8.3.4Dezinfekcija................................58
9Problēmunovēršana...............................59
9.1Informācijapardrošību..........................59
9.2Darbībastraucējumukonstatēšanaunnovēršana.......60
10Pēclietošanas...................................62
10.1Uzglabāšana.................................62
10.2Likvidēšana..................................62
10.3Atjaunošana.................................62
11T ehniskieDati...................................63
11.1Izmēriunsvars...............................63
11.2Noņemamodaļumaksimālaissvars................64
11.3Riepas......................................65
11.4Materiāli....................................65
11.5Apkārtējāsvidesapstākļi........................66
Page 5
Vispārīgainformācija

1Vispārīgainformācija

1.1Ievads

Šīlietotājarokasgrāmatasatursvarīguinformācijupar izstrādājumalietošanu.Laigarantētudrošībuizstrādājuma lietošanaslaikā,uzmanīgiizlasietlietotājarokasgrāmatuun ievērojietdrošībasnorādījumus.
Izstrādājumuizmantojiettikaitad,jaesatizlasījisun izpratisšorokasgrāmatu.Papildunorādījumusvaicājiet veselībasaprūpesspeciālistam,kuršpārzinajūsumedicīnisko stāvokli,unjebkādusjautājumusparpareizulietošanu unnepieciešamopielāgošanuuzdodietveselībasaprūpes speciālistam.
Ņemietvērā,kanoteiktasšīdokumentasadaļasvar neattiektiesuzjūsuiegādātoizstrādājumu,jošisdokuments attiecasuzvisiemizdošanaslaikāpieejamajiemmodeļiem. Janavnorādītscitādi,ikvienašīdokumentasadaļaattiecas uzvisiemizstrādājumamoduļiem.
Konkrētāvalstīpieejamiemodeļiunkongurācijasversijasir norādītivalstijraksturīgajospārdošanasdokumentos.
Uzņēmums“Invacare”paturtiesībasbezpapildubrīdinājuma mainītizstrādājumatehniskosdatus.
Pirmsšīdokumentalasīšanaspārliecinieties,kajumsir pieejamajaunākāversija.JaunākoversijuPDFformātā atradīsiet“Invacare”vietnē.
Jaburtuizmēradēļjumsirgrūtisalasītdrukātodokumentu, novietnesvarattolejupielādētPDFformātā.Jūsvarēsiet mērogotPDFdokumentuekrānā,laiskatītutoarsev piemērotākoburtuizmēru.
1603957-H5
Laiiegūtuvairākinformācijasparizstrādājumu,piemēram,tā drošībaspaziņojumiemunatsaukšanu,sazinietiesarvietējo “Invacare”izplatītāju.Skatietadresesšīdokumentabeigās.
Jaizstrādājumamirradiesnopietnsatgadījums,irjāinformē ražotājsunsavasvalstskompetentāiestāde.

1.2Simbolišajādokumentā

Lainorādītuuzbīstamāmsituācijāmvainedrošurīcību,kas varizraisīttraumasvaiīpašumabojājumus,šajādokumentā tiekizmantotisimboliunsignālvārdi.Tālākirsniegtsšo signālvārduapraksts.
BRĪDINĀJUMS Norādauzpotenciālibīstamusituāciju,kas,ja netieknovērsta,varizraisītnopietnastraumas vaināvi.
UZMANĪBU Norādauzpotenciālibīstamusituāciju,kas, janetieknovērsta,varizraisītnelielasvai nenozīmīgastraumas.
IEVĒRĪBAI Norādauzpotenciālibīstamusituāciju,kas,ja netieknovērsta,varizraisītīpašumabojājumus.
Padomiunieteikumi Noderīgipadomi,ieteikumiuninformācija,kas nodrošinaefektīvulietošanubezproblēmām.
Citisimboli
(Navpiemērojamsvisāmrokasgrāmatām)
Page 6
Invacare®Action®5/MyOnHC
UKR P
ApvienotāsKaralistesatbildīgāpersona Norāda,vaiizstrādājumsnavražotsApvienotajā Karalistē.
“Triman” Norādapārstrādesunšķirošanasnoteikumus (attiecastikaiuzFranciju).

1.3Garantijasinformācija

Mēssniedzamražotājagarantijuizstrādājumamsaskaņā armūsuuzņēmējdarbībasvispārējiemnoteikumiemun nosacījumiem,kasirspēkāattiecīgajāsvalstīs.
Garantijasprasībasvarizvirzīttikaiartāpakalpojumu sniedzējastarpniecību,nokuraieguvātizstrādājumu.

1.4Atbildībasierobežojums

Uzņēmums“Invacare”neuzņemasatbildībuparbojājumiem, kuruiemeslsir:
lietotājarokasgrāmatāsniegtonorādījumuneievērošana;
nepareizalietošana;
dabīgsnolietojums;
nepareizamontāžavaiuzstādīšana,koveicispircējsvai kādatrešāpuse;
tehniskasmodikācijas;
nesankcionētasmodikācijasun/vaineatbilstošu rezervesdaļuizmantošana.

1.5Atbilstība

ŠimizstrādājumamirCEmarķējumsatbilstošiRegulai(ES) 2017/745,kasattiecasuzmedicīniskāmierīcēm(1.klases ierīce).
ŠimizstrādājumamirUKCAzīmesaskaņāarApvienotās Karalistes2002.gadaMedicīnasierīčuregulas(ar grozījumiem)IIdaļasIklasi.
Mēsnepārtrauktitiecamiespanākt,kauzņēmumaietekme uzvidiirsamazinātalīdzminimumamganvietējā,gan pasaulesmērogā.
Mēsizmantojamtikaitādusmateriālusunsastāvdaļas, kasatbilstRegulaiparķimikālijureģistrēšanu,vērtēšanu, licencēšanuunierobežošanu(REACH).

1.5.1Izstrādājumamraksturīgiestandarti

RatiņkrēslsirpārbaudītssaskaņāarstandartuEN12183. Tostarpirveiktaarīuzliesmojamībaspārbaude.
Laiuzzinātuvairākparvietējiemstandartiemun noteikumiem,sazinietiesarvietējo“Invacare”pārstāvi. Skatietadresesšīdokumentabeigās.

1.6Darbmūžs

Jašisizstrādājumstieklietotsikdienāunatbilstošišajā rokasgrāmatāsniegtajiemdrošībasnorādījumiem,apkopes intervāliemunpareizaslietošanasnosacījumiem,tā paredzamaisdarbmūžsir5gadi.Faktiskaisizstrādājuma darbmūžsvaratšķirtiesatkarībānolietošanasbiežumaun intensitātes.
StrādājotsaskaņāarstandartuISO13485,kvalitāteirbūtiska uzņēmumadarbībasdaļa.
61603957-H
Page 7
Drošība

2Drošība

2.1Informācijapardrošību

Šajānodaļāiekļautasvarīgainformācijapardrošību ratiņkrēslalietotājaunaprūpētājaaizsardzībai,kāarīpar drošuratiņkrēslalietošanubezproblēmām.
BRĪDINĀJUMS! Nāvesvainopietnutraumugūšanasrisks
Ugunsgrēkavaidūmugadījumāratiņkrēslāsēdošie irīpašipakļautināvesvainopietnutraumu riskam,joviņiemvarnebūtiespējapārvietoties promnougunsgrēkavaidūmuavota.Aizdegti sērkociņi,šķiltavasvaicigaretesvarradītatklātu liesmuratiņkrēslaapkārtnēvaidrēbēs.
–Izvairietiesratiņkrēsluizmantotvaiuzglabāt
atklātasliesmasvaiviegliuzliesmojošu izstrādājumutuvumā.
–Nesmēķējietratiņkrēslalietošanaslaikā.
BRĪDINĀJUMS! Negadījumuunnopietnutraumugūšanasrisks
Jaratiņkrēslsirnepareizipielāgots,varnotikt negadījumi,izraisotnopietnastraumas.
–Ratiņkrēslaregulējumivienmērirjāveic
kvalicētamspeciālistam.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Ratiņkrēslaaizmugurējoriteņuassgareniskais stāvoklis,salīdzinotaratzveltnesstāvokli,var ietekmēttāstabilitāti.
–Pozīcijauzpriekšupadararatiņkrēslumazāk
stabiluunpalielinariskuapgāztiesatpakaļ, betuzlabotāmanevrēšanasspēju,nodrošinot rokturalabākusatvērienuunīsupagrieziena rādiusu.
–Pretēji,pārvietojotaizmugurējoriteņuasiuz
aizmuguri,ratiņkrēslsirstabilāksungrūtāk sasveras,bettāmanevrēšanasspējair samazināta.
–Atkarībānolietotājaspējāmuntāīpašajām
drošībasrobežāmstabilitātessamazināšanos varkompensēt,uzstādotpretapgāšanāsierīci.
BRĪDINĀJUMS! Sasvēršanāsrisks
Aizmugurējāriteņaassnovietojumsunjūsu ratiņkrēslaatzveltnesleņķisirdivibūtiskifaktori, kasvarietekmētjūsustabilitāti,sēžotratiņkrēslā.
–Šādasratiņkrēslauzstādīšanasizmaiņas,kā
arījebkādupriekšējoriteņuun/vaidakšas leņķapielāgošanudrīkstveikttikaiatbilstoši tādakvalicētāspeciālistamnorādījumiem, kurširpilnībāizvērtējisjebkādasratiņkrēsla kongurācijasizmaiņuradītāssekas.Tāpēc konsultējietiesarpilnvarotoizplatītāju.
1603957-H
7
Page 8
Invacare®Action®5/MyOnHC
BRĪDINĀJUMS! Risksapstākļiemneatbilstošabraukšanasstila dēļ
Uzslapjaszemes,grantsvainevienmērīgareljefa pastāvslīdēšanasrisks.
–Vienmērpielāgojietsavuātrumuunbraukšanas
stiluapstākļiem(laikapstākļiem,virsmai, individuālajāmspējāmu.c.).
BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisks
Sadursmēvarsavainotķermeņadaļas,kas sniedzasārpusratiņkrēsla(piemēram,kājasvai rokas).
–Centietiesizvairītiesnosadursmēm,kasnotiek,
neveicotbremzēšanu. –Nekadnebrauciettiešipretīobjektam. –Pašaurāmejāmbraucietuzmanīgi.
BRĪDINĀJUMS! Riskszaudētkontrolipārratiņkrēslu
Braucotlielāātrumā,varatzaudētkontrolipār ratiņkrēsluunapgāzties.
–Nekadnepārsniedzietātrumu7km/h. –Centietiesizvairītiesnosadursmēm.
UZMANĪBU! Apdedzināšanāsrisks
Ratiņkrēsladaļasārējusiltumaavotutuvumāvar uzkarst.
–Pirmslietošanasnepakļaujietratiņkrēslu
spēcīgusaulesstaruiedarbībai.
–Pirmslietošanaspārbaudietvisutodaļu
temperatūru,kasnonāksaskarēarjūsuādu.
UZMANĪBU! Pirkstuiespiešanasrisks
Vienmērpastāvrisksiespiest,piemēram,pirkstus vairokas,starpratiņkrēslakustīgajāmdaļām.
–Darbojotiesarkustīgodaļulocīšanasvai
ievietošanasmehānismiem,piemēram, aizmugurējāriteņanoņemamoasi, pretapgāšanāsritenīšiemvaiatzveltni, pārliecinieties,kanekoneiespiežat.
UZMANĪBU! Apgāšanāsrisks
Papildukravas(mugursomasvailīdzīgu priekšmetu)novietošanauzjūsuratiņkrēsla aizmugurējiembalstiemvarietekmēttāstabilitāti aizmugurē,itīpaši,jaizmantojattokopāar pielāgojamaleņķaatzveltni.
–Uzņēmums“Invacare”stingriiesaka
izmantotpretapgāšanāsritenīšus(pieejami kāpapildaprīkojums),janovietojatuz aizmugurējiembalstiempapildukravu.
81603957-H
Page 9
Drošība

2.2Drošībasierīces

UZMANĪBU! Traumugūšanasrisks
–Jajumsirizgulējumivaibojātaāda,aizsargājiet
tosprettiešusaskariarierīcesaudumu.
Sazinietiesarveselībasaprūpesspeciālistu,lai
saņemtumedicīniskusieteikumus.
UZMANĪBU! Traumugūšanasrisks
Apvienojotšoratiņkrēsluarcituierīci,uzto irattiecināmiabuizstrādājumuierobežojumi. Piemēram,ierīcesmaksimālaislietotājasvars kombinācijāvarbūtmazāks.
–Lietojiettikai“Invacare”atļautaskombinācijas
arcitāmierīcēm.Papildinformācijaisazinieties
arpilnvarotoizplatītāju. –Pirmslietošanasizlasietkatrasierīceslietotāja
rokasgrāmatuunievērojietierobežojumus.
BRĪDINĀJUMS! Negadījumurisks
Nepareiziuzstādītasvainestrādājošasdrošības ierīces(bremzes,pretapgāšanāsritenītis)var izraisītnegadījumus.
–Pirmsratiņkrēslaizmantošanasvienmēr
pārbaudietdrošībasierīcesunregulārinododiet
tāspārbaudeikvalicētamspeciālistamvai
pilnvarotamizplatītājam.
UZMANĪBU! Traumugūšanasrisks
Neoriģinālasvainepareizasdetaļasvarietekmēt izstrādājumafunkcijuundrošību.
–Lietotajamizstrādājumamizmantojiettikai
oriģinālāsdetaļas.
–Reģionāloatšķirībudēļinformācijupar
pieejamāmopcijāmskatietvietējā“Invacare” katalogāvaitīmekļavietnēvaisazinietiesar vietējoInvacarepārstāvi.Skatietadresesšī dokumentabeigās.
Drošībasierīčufunkcijasiraprakstītasnodaļā3Izstrādājuma pārskats,12.lpp.

2.3Izstrādājumauzlīmesunsimboli

Identikācijasuzlīme
Identikācijasuzlīmeirpiestiprinātaratiņkrēslarāmim,un tajāirsniegtatālāknorādītāinformācija.
1603957-H9
Page 10
Invacare®Action®5/MyOnHC
Ražotājaadrese
A
B
EAN/HMIsvītrkods
Eiropasatbilstība
C
ApvienotāsKaralistesatbilstība
D
Skatītlietotājarokasgrāmatu
E
Medicīniskaierīce
F
Maksimālaislietotājasvars
G
Sērijasnumurasvītrkods
H
Sērijasnumurs
I
Atsaucesnumurs
J
Sēdekļaplatums
K
Izstrādājumaapraksts
L
Ražošanasdatums
M
Skatītlietotājarokasgrāmatu
Brīdinājumsnorādauzpotenciālibīstamu situāciju,kas,janetieknovērsta,varizraisīt nopietnastraumasvaināvi.
Pozīcijasjostasinformatīvāuzlīme
Pozīcijasjostasgarumsirpareizs,kadstarp ķermeniunjostuvarievietottikaiplaukstu.
Brīdinājumauzlīmeparsānudaļāmbezksācijas
Necelietratiņkrēslu,satverottoaizsānu daļāmbezksācijas.
101603957-H
Page 11
Aizdaresāķasimboli
6-19
Dažusratiņkrēslusdrīkstizmantotkāsēdekļusautotransportā, betdažusnedrīkstatkarībānotokongurācijas.
Ratiņkrēslanostiprināšanaspozīcijas,kurās irjāpiestiprinaksācijassistēmassiksnas, jaratiņkrēslsarlietotājutiekpārvadāts motorizētātransportlīdzeklī.Šissimbols tieknorādītsuzratiņkrēslatikaitad,ja tiekpasūtītsratiņkrēslsartransportēšanas komplektu.
BRĪDINĀJUMAsimbols
Šisratiņkrēslsnavkongurētspasažiera pārvadāšanaiautotransportā.Šissimbolsir piestiprinātspierāmjalīdzāsidentikācijas uzlīmei.
Drošība
1603957-H
11
Page 12
Invacare®Action®5/MyOnHC

3Izstrādājumapārskats

3.1Izstrādājumaapraksts

Šisirvidējiaktīvasizmantošanasratiņkrēslsarhorizontālu salocīšanasmehānismuunpagriežamiemkājubalstiem.
IEVĒRĪBAI
Ratiņkrēsls tiek ražots un kongurēts individuāli atbilstoši pasūtījuma specikācijām. Tehniskie dati ir jānorāda veselības aprūpes speciālistam atbilstoši lietotāja prasībām un veselības stāvoklim.
–Parratiņkrēslakongurācijaspielāgošanu
konsultējietiesarveselībasaprūpesspeciālistu. –Pielāgošanajāveickvalicētamspeciālistam.

3.2Paredzētālietošana

Vidējiaktīvasizmantošanasratiņkrēslsirparedzēts,lai nodrošinātupārvietošanāsiespējaspersonām,kurām jāatrodassēdusstāvoklīunkurasbiežiratiņkrēsluvadapašas.
Ratiņkrēslsirparedzētspersonāmno12gaduvecuma (pusaudžiemunpieaugušajiem).Ratiņkrēslalietotājasvars nedrīkstpārsniegtmaksimālolietotājasvaru,kasnorādīts sadaļāTehniskiedatiunidentikācijasuzlīmē.
Lietotājamirjābūtziskiungarīgispējīgamdrošivadīt ratiņkrēslu(proti,todarbināt,stūrēt,bremzēt).
Indikācijas/kontrindikācijas
Izmantojamsapakšējoekstremitāšustrukturāluun/vai funkcionālubojājumuizraisītupārvietošanāstraucējumu gadījumos.
Pietiekamsrokuunplaukstuspēksunsatveršanas funkcija,laivadīturatiņkrēslu.
Šimratiņkrēslamnavzināmukontrindikāciju,jatastiek lietots,kāparedzēts.
Ratiņkrēsluvarlietotiekštelpāsunārāuzlīdzenasvirsmas unatbilstošareljefa.
Paredzētaislietotājs
Paredzētaislietotājsirratiņkrēslalietotājsun/vaiaprūpētājs.
12
1603957-H
Page 13

3.3Ratiņkrēslagalvenāssastāvdaļas AStumšanasrokturis

BAtzveltne CAizmugurējaisritenisarrokasdisku DStāvbremze EPriekšējādakšaarritenīti FPagriežamiekājubalsti GPēdasbalsts HRāmis ISēdeklis JElkoņabalsts
Tākākatrsratiņkrēslstiekražotsatbilstošiindividuāla pasūtījumaprasībām,jūsuratiņkrēslaaprīkojumsvar atšķirtiesnoattēlāredzamā.
Izstrādājumapārskats
1603957-H13
Page 14
Invacare®Action®5/MyOnHC

3.4Stāvbremzes

Stāvbremzestiekizmantotasratiņkrēslanoksēšanai nekustīgāstāvoklī,laitasneaizripotu.
BRĪDINĀJUMS! Risksapgāzties,straujibremzējot
Japārvietošanāslaikāaktivizējatstāvbremzes, varatzaudētkontrolipārkustībasvirzienuun ratiņkrēslsvarpēkšņiapstāties,iespējams,izraisot sadursmivaiizkrišanunoratiņkrēsla.
–Nekādāgadījumāneaktivizējietstāvbremzes
pārvietošanāslaikā.
BRĪDINĀJUMS! Riskszaudētkontrolipārratiņkrēslu
–Stāvbremzesjādarbinavienlaicīgi. –Neaktivizējietstāvbremzes,laisamazinātu
ratiņkrēslaātrumu.
–Neizmantojietstāvbremzes,laiatbalstītosuz
tāmvailaipārvietotos.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Stāvbremzesnedarbojaspareizi,jariepāsnav pietiekamsgaisaspiediens.
–Nodrošinietnepieciešamospiedienuriepās,
11.3Riepas,65.lpp.
UZMANĪBU! Iespiešanasvaisaspiešanasrisks
Starpaizmuguresriteniunstāvbremzivarbūtļoti šauraatstarpe,kasradariskuiespiestpirkstus.
–Neliecietsavuspirkstuskustīgudetaļutuvumā,
un,izmantojotbremzes,vienmērturietroku uzbremžusviras.
Attālumustarpbremžukluciunriepuvarpielāgot. Pielāgošanairjāveickvalicētamtehniķim.
Standartabremzes
1.Laiaktivizētubremzi,arplaukstubīdietbremžusviru līdzgalamuzpriekšu.
2.Laiatbrīvotubremzi,araizmugurējiempirkstiem pavelcietbremžusviruuzaizmuguri.
14
1603957-H
Page 15
Izstrādājumapārskats
Velkamāsbremzes
1.Laiaktivizētubremzes,araizmugurējiempirkstiem velcietbremžusvirulīdzgalamatpakaļ.
2.Laiatbrīvotubremzi,arplaukstupabīdietbremžusviru uzpriekšu.
Laiatvieglotuiesēšanosratiņkrēslāunizkļūšanuno tā,stumšanasrokturasviruvaratliektatpakaļ.Lai toizdarītu,pavelcietsviruuzaugšuunatliecietto atpakaļ.

3.5Atzveltne

Irpieejamasdivuveiduatzveltnes(ksētaunarpielāgojamu leņķi).
BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisksaprūpētājamunratiņkrēsla bojājumurisks
Sagāžotratiņkrēslu,tajāsēžotpersonaiarlielu svaru,vartikttraumētaaprūpētājamuguraun tiktsabojātsratiņkrēsls.
–Pirmssagāšanasmanevruveikšanai
pārliecinieties,karatiņkrēslu,tajāsēžot personaiarlielusvaru,vardrošivadīt.

3.5.1Standartaatzveltnespārsegs

Standartaatzveltnespārsegsirpieejamsvisiem atzveltnesveidiem.Šiepārseginavregulējami.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Jastandartaatzveltnespārsegskļūstvaļīgs, maināsratiņkrēslaapgāšanāspunkts,padarot pārvietošanosnedrošāku.
–Vaļīgsstandartaatzveltnespārsegsirjānomaina
kvalicētamspeciālistam.

3.5.2Pielāgojamasatzveltnespārsegs

Janepieciešams,atzveltnespārsegaspriegojumuvarpielāgot.
1603957-H15
Page 16
Invacare®Action®5/MyOnHC
Atzveltnespārsegapielāgošana
1.NoņemietatzveltnespolsterējumuA.
2.PalaidietvaļīgākāķauncilpastipasiksnuBatzveltnes pārsegaaizmugurē,vienkāršitāspavelkot.
3.Pēcnepieciešamībaspievelcietvaipalaidietvaļīgāk siksnasunatkalnostipriniettās.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Jalentestiekpalaistasļotivaļīgi,mainās ratiņkrēslaapgāšanāspunkts,padarot pārvietošanosnedrošāku.
–Pārliecinieties,kalentesiruzstādītaspareizi.
IEVĒRĪBAI
–Pārāknenospriegojietlentes,lainodrošinātu,
kanetiekmainītaratiņkrēslaģeometrija.
IEVĒRĪBAI
–Nospriegojietlentestikaitad,kadratiņkrēsls
navsalocīts.

3.5.3Atzveltnespārsegaaugstums

Atzveltnespārsegaaugstumuvarpielāgotvisiematzveltņu veidiem.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Papildukravas(mugursomasvailīdzīgu priekšmetu)novietošanauzjūsuratiņkrēslavar ietekmēttāstabilitātiaizmugurē.Tasvarizraisīt krēslaapgāšanosuzaizmuguri,radottraumas.
–Tādēļuzņēmums“Invacare”stingriiesaka
izmantotpretapgāšanāsritenīšus(pieejami kāpapildaprīkojums),janovietojatuz aizmugurējiembalstiempapildukravu (mugursomuvailīdzīguspriekšmetus).
Atzveltnespārsegaaugstumuvarpielāgotuz aizmugurējiembalstiem.Pielāgošanairjāveic kvalicētamtehniķim.
161603957-H
Page 17
Izstrādājumapārskats

3.5.4Fiksētaatzveltne

Fiksētaatzveltne0°un7°leņķī:šīmdivāmmugurasatbalsta pozīcijāmnavnepieciešamaregulēšana.

3.5.5Pielāgojamsatzveltnesleņķis(–15°/+15°)

Atzveltnesleņķivarpielāgotno–15°līdz+15°(mazāks solis).
1.Pielāgojietatzveltnesleņķi,izmantojotpielāgojamo skrūviA.
2.Pagrieziet5mmsešstūrugalaatslēgupulksteņrādītāju kustībasvirzienā,laiiegūtunegatīvuleņķi.
3.Varatarīpagriezt5mmsešstūrugalaatslēgupretējo pulksteņrādītājukustībasvirzienam,laiiegūtupozitīvu leņķi.
4.Nodrošiniet,kavēlamaisleņķisabāspusēsirvienāds.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Nepārvietojietratiņkrēslu,kamērtāatzveltneir noliekta.
–Uzņēmums“Invacare”īpašiiesakaizmantot
pretapgāšanāsritenīšus(pieejamikā papildaprīkojums),jaatzveltneirnoliekta.
BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisks
–Jaatliecatatzveltni12°vailielākāleņķī,
uzņēmums“Invacare”īpašiiesakalietot pretapgāšanāsritenīšus(pieejamikā papildaprīkojums)visāmaizmugurējoriteņu pozīcijām.
UZMANĪBU! Neērtaspozīcijasrisks
Par90°mazāksleņķisstarpsēdekliunatzveltni atsevišķiemlietotājiemvarbūtneērts.
–Šādapielāgošanajāveickvalicētamtehniķim,
vienojotiesarārstu,kurširparakstījisratiņkrēsla izmantošanu.Lūdzu,konsultējietiesarvietējo pakalpojumusniedzēju.
Uzņēmums“Invacare”iesakaatzveltnesleņķapielāgošanu uzticētkvalicētamtehniskajamspeciālistam.
1603957-H
17
Page 18
Invacare®Action®5/MyOnHC
A

3.5.6Atzveltnesnolaižamaisaizmugurējaisstiprinājums

Pēcizvēlesirpieejamsnolaižamaisaizmugurējais stiprinājums,lainodrošinātustingrākuatzveltniratiņkrēsliem araugstuvaiplatuaizmuguri.
UZMANĪBU!
–Necelietvainestumietratiņkrēslu,turottoaiz
nolaižamāaizmugurējāstiprinājuma.Tāvar salūzt.
Aizmugurējāstiprinājumasalocīšana

3.5.7Stumšanasrokturi

IEVĒRĪBAI
–Vienmērpārbaudietstumšanasrokturuspirms
ratiņkrēslaizmantošanas,pārliecinoties,ka rokturiirdroši,tosnevarpagrieztvaiizvilktno ratiņkrēsla.
Aizmugurējiestumšanasrokturiarpielāgojamuaugstumu (papildaprīkojums)
Ikviensaprūpētājsvarpielāgotērtāpozīcijāaizmugurējos stumšanasrokturusarpielāgojamuaugstumu.
1.Atbloķējietnolaižamoaizmugurējostiprinājumu,pabīdot savienojumuAnedaudzuzleju.
2.Nolokietaizmugurējostiprinājumu.
Salokotkrēslu,aizmugurējaisstiprinājumstiek automātiskiatbloķēts.
1.Laiuzstādītustumšanasrokturuaugstumu,atskrūvējiet poguA,pabīdietrokturivēlamajāpozīcijāunatkal
Aizmugurējāstiprinājumaatlocīšana
pievelcietpogu.
1.Uzlokietaizmugurējostiprinājumu.
2.Nobloķējietnolaižamoaizmugurējostiprinājumu, pavelkotsavienojumuAaugšup.
181603957-H
Page 19
Izstrādājumapārskats
A
UZMANĪBU!
Japoganavpareizipievilkta,stumšanasrokturis varnejaušiatvienotiesnoatzveltnescaurules,ja pabīdāttoaugšup.
–Pārliecinieties,kapogairciešipievilkta.
Iebūvētiestumšanasrokturiarpielāgojamuaugstumu (papildaprīkojums)
Ikviensaprūpētājsvarpielāgotērtālīmenīaizmugur stumšanasrokturusarpielāgojamuaugstumu.
1.Laiuzstādītustumšanasrokturuaugstumu,atskrūvējiet poguA,pabīdietrokturivēlamajāpozīcijāunatkal pievelcietpogu.
UZMANĪBU!
Japoganavpareizipievilkta,stumšanasrokturis varnejaušiatvienotiesnoatzveltnescaurules,ja pabīdāttoaugšup.
–Pārliecinieties,kapogairciešipievilkta.

3.6Dubļusargs

ējos
Lainepieļauturiteņiempieķērušosdubļušļakstīšanosuz augšu,varuzstādītnoņemamudubļusargu.Dubļusarga novietojumuvarpielāgot.Pielāgošanairjāveickvalicētam tehniķim.
1603957-H19
Page 20
Invacare®Action®5/MyOnHC
Noņemšana
1.Velcietdubļusarguuzaugšu,laitoizņemtunoturētāja.
2.Laipielāgotuspēku,kasirnepieciešamsdubļusarga izvilkšanainoturētāja,pievelcietvaiatbrīvojietskrūves A.
Uzstādīšana
1.Iebīdietdubļusarguturētājā.
Augstumapielāgošana
1.AtskrūvējietskrūviB,ievietojiettovēlamajāatverēun atkārtotipievelcietskrūves.
Dziļumapielāgošanaunaugstumaprecīzauzstādīšana
1.AtskrūvējietskrūvesC,pārvietojietdubļusarguun atkārtotipievelcietskrūves.

3.7Elkoņubalsti

BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisks
Sānubalstusnevarksēt,tomērtosvarviegli pavilktuzaugšu.
–Necelietunnepārvietojietratiņkrēslu,satverot
toaizsānubalstiem.
–Neizmantojietsānubalstusratiņkrēsla
pārvietošanaiaugšupvailejuppakāpnēm.
UZMANĪBU! Iespiešanasrisks
–Elkoņabalstanoņemšanas,uzstādīšanasvai
pielāgošanaslaikāneliecietpirkstuskustīgo daļutuvumā.

3.7.1Pagriežamscauruļveidaelkoņabalstsarpielāgojamu augstumu

Noņemšana
1.Pacelietelkoņabalstuunvelciettoārānoturētāja
virzienāuzaugšu.
Uzstādīšana
1.Iespiedietelkoņabalstuturētājā.
201603957-H
Page 21
Izstrādājumapārskats
Augstumapielāgošana
1.Velcietelkoņabalstuārānoturētājavirzienāuzaugšu.
2.Atskrūvējietskrūviuzelkoņabalstacaurulesun ieskrūvējiettoatpakaļvēlamajāaugstumā.
3.Iespiedietelkoņabalstuatpakaļturētājā.
4.Veicietuzstādīšanuabāspusēs.
Pagriešana
1.Nedaudzpacelietelkoņabalstu.
2.Pagrieziettouzāru.
3.7.2Noņemamselkoņabalstsarjebkādāpozīcijā
pielāgojamuaugstumu
3.Satverietelkoņabalstuaizrokaspolsterējumaun izvelciettonoturētāja.
4.Laipielāgotuspēku,kasirnepieciešamselkoņabalsta izvilkšanainoturētāja,mainietpakāpi,kādātiek pievilktasskrūvesD.
Uzstādīšana
1.Iespiedietelkoņabalstuturētājā.
Augstumapielāgošana
1.AtskrūvējietskrūviBar5mmsešstūrugalaatslēgu elkoņabalstacaurulespadziļinājumāC.
2.Pārvietojietelkoņabalstuaugšupvailejup,līdz sasniedzatvēlamoaugstumu,vienlaikusturotskrūviB tāsvietā(pieturētājaaugšējāsmalas).
3.AtkārtotipievelcietskrūviB(5–6Nm).
4.Veicietuzstādīšanuabāspusēs.
Noņemšana
1.Aktivizējietstāvbremziabāspusēs.
2.IepriekšpiespiedietbloķēšanasmehānismuA,kas atrodaselkoņabalstavertikālāsskavasapakšdaļā(jair aprīkojumā).
1603957-H
21
Page 22
Invacare®Action®5/MyOnHC

3.7.3Salokāmselkoņabalstsarpielāgojamuaugstumu

Salocīšana
1.Satverietelkoņabalstuaizpolsterējumavaipriekšējā izliekumaunsalokiettouzaizmuguri.
Noņemšana
1.Priekšpusēnospiedietunturietnospiestuelkoņabalsta atbloķēšanasskavuA.
2.Izņemietelkoņabalstunotāstiprinājumavietas, pavelkottotaisniuzaugšu,unatlokietto.
Augstumapielāgošana
1.NospiedietpoguCbalstapriekšpusēvaiaizmugurēun pārvietojietelkoņabalstuuzaugšuvaiuzleju,līdzir sasniegtsvēlamaisaugstums.
2.Ļaujietpogainoksētiesvēlamajāatverē.
3.Veicietuzstādīšanuabāspusēs.

3.8Kājubalsti

BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisks
–Nekādāgadījumānecelietratiņkrēslu,turotaiz
pēdubalstupamatnēmvaikājubalstiem.
UZMANĪBU! Pirkstuiespiešanasvaisaspiešanasrisks
Konstrukcijaiirgrozāmimehānismi,kurosvar iespiestpirkstus.
–Esietuzmanīgs,izmantojot,griežot,izjaucotvai
regulējotšosmehānismus.
IEVĒRĪBAI
Kāju balstu mehānisma bojājumu risks
–Uzkājasbalstanedrīkstnovietotsmagus
priekšmetus,kāarīuztānedrīkstsēdētbērni.
Uzstādīšana
1.Pabīdietelkoņabalstuuzleju,līdzpriekšējāatbloķēšanas pogaBnoksējaselkoņastiprinājumaatverē.
2.Pārliecinieties,kapogairpilnībāizvirzītacauriatverei.
22
1603957-H
Page 23
Izstrādājumapārskats

3.8.1Pagriežamiekājubalsti

Pagriešanauzārpusi
1.AktivizējietatbloķēšanassviruAunpagriezietkāju balstusuzārpusi.
Pagriešanauzpriekšu
1.Pagriezietkājasbalstuuzpriekšu,līdztasirnoksēts.
Atvienošana
1.AktivizējietatbloķēšanassviruA.
2.Pavelcietkājasbalstuuzaugšu.
Uzkarināšana
1.Uzkarinietkājasbalsturāmjapriekšpusēunpagriezietuz priekšu,līdztasirnoksēts.

3.8.2Pagriežami,pielāgojamaleņķakājubalsti

Pagriešanauzārpusi
1.AktivizējietatbloķēšanassviruAunpagriezietkāju balstusuzārpusi.
Pagriešanauzpriekšu
1.Pagriezietkājasbalstuuzpriekšu,līdztasirnoksēts.
Atvienošana
1.AktivizējietatbloķēšanassviruA,pagriezietkājasbalstu uzārpusi.
2.Pavelcietkājasbalstuuzaugšu.
Piestiprināšana
1.Spiedietkājasbalstuuzlejutāstiprinājumāunpagrieziet touzpriekšu,līdztastieknoksēts.
1603957-H23
Page 24
Invacare®Action®5/MyOnHC
Leņķapielāgošana
Leņķivarpielāgotsešasiepriekšiestatītajāspozīcijās.
1.PagriezietpoguDarvienuroku,vienlaikusturotkājas balstuarotruroku.
2.Kadirsasniegtspiemērotsleņķis,atlaidietpogu,un kājasbalststiksnoksētsvēlamajāpozīcijā.
Apakšstilbapaliktņagrozīšanaunpielāgošana
Apakšstilbapaliktņapagriešanauzpriekšu(1)vaiuz aizmuguri(2)
Apakšstilbapaliktņabloķēšanašūpojasatpakaļ:
1.IzvelcietpelēkostarplikasatvēršanasgredzenuX ārpustāatrašanāsvietas.
2.Apvērsietpelēkostarplikasatvēršanasgredzenu.
3.IevietojietpelēkostarplikasatvēršanasgredzenuX, kāparādītsdiagrammaslabajāpusē.
Veicietšoprocedūruapgrieztāsecībā,lai atbloķētuapakšstilbapaliktņašūpošanos atpakaļ.
Apakšstilbapaliktņaaugstumapielāgošana
1.PagriezietapakšstilbapaliktniEuzpriekšu(1).
2.PavelcietapakšstilbapaliktniEunatliecietto atpakaļ(2).
24
1.AtskrūvējietkloķiC.
2.Pielāgojiettovēlamajāaugstumāunstingri pievelcietkloķi.
1603957-H
Page 25
Izstrādājumapārskats
Apakšstilbapaliktņadziļumapielāgošana
Apakšstilbapaliktnimirčetrasdziļumapielāgošanas opcijas.
1.AtskrūvējietstiprinājumaskrūviFar5mmsešstūru galaatslēgu.
2.Pielāgojietvienānočetrāmpozīcijāmuncieši pievelcietstiprinājumaskrūviF(3–5Nm).
Pēdasplāksnespielāgošana
Irpieejamastrīsdažādasuzlokāmaspēduplāksnes.
Standartapēduplāksnesarpielāgojamuaugstumu
1.AtskrūvējietstiprinājumaskrūviBar5mmsešstūru galaatslēgu.
2.Pielāgojietaugstumuunļaujietskrūveiiegultvienā nopēdasplāksnescaurulesgropēm.
3.PievelcietstiprinājumaskrūviB(3–5Nm)vēlamajā pozīcijā.
Attālumamnozemākāspēdasbalstadaļaslīdz zemeijābūtvismaz50mm.
Pēduplāksnesarpielāgojamudziļumu,leņķi(1)un platumu(2)
1.AtskrūvējietstiprinājumaskrūviGvaiHar5mm
sešstūrugalaatslēgu.
2.Pielāgojietdziļumuunleņķupozīcijasuncieši
pievelcietstiprinājumaskrūviG(12Nm)vaiH (8–9Nm)vēlamajāpozīcijā.
1603957-H25
Page 26
Invacare®Action®5/MyOnHC
Pielāgojamaplatumapēduplāksnes(2)
1.AtskrūvējietdivasstiprinājumaskrūvesIar5mm sešstūrugalaatslēgu.
2.Pielāgojietplatumapozīcijuunciešipievelcietabas stiprinājumaskrūvesI(3–5Nm)vēlamajāpozīcijā.
Uzņēmums“Invacare”iesakapēduplākšņupielāgošanu uzticētkvalicētamtehniskajamspeciālistam.
Laigarantētuatbilstošupēdunovietojumu, varizvēlētiesdivuveidusiksnas,proti,papēžu siksnu(tāspašassērijas)unapakšstilbusiksnu (papildaprīkojums),kovarpiestiprinātpiekājasbalsta pamatnes.Abasirregulējamasarāķauncilpas stiprinājumiemvaibīdāmāmsprādzēm.

3.9Pretapgāšanāsritenītis

Pretapgāšanāsritenītisnepieļaujratiņkrēslasasvēršanosuz aizmuguri.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Japretapgāšanāsritenīšiirnepareiziuzstādītivai nedarbojas,tievarizraisītapgāšanos.
–Pirmsratiņkrēslalietošanasvienmērpārbaudiet
pretapgāšanāsritenīšadarbībuunvērsietiespie kvalicētaspeciālista,jairnepieciešamsiestatīt vaiatkārtotinoregulētpretapgāšanāsritenīti.
–Dažāskongurācijāsratiņkrēslastatiskā
stabilitātevarbūtmazākanekā10°.Uzņēmums “Invacare”īpašiiesakalietotpretapgāšanās ritenīšus(pieejamikāpapildaprīkojums).
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Japārvietojatiespanelīdzenuvaimīkstuvirsmu, pretapgāšanāsritenītisvariegrimtdangāsvai zemesvirsmāunlīdzartodaļējivaipilnībā zaudētsavudrošībasfunkciju.
–Izmantojietpretapgāšanāsritenītitikaitad,ja
pārvietojatiespalīdzenuuncietuvirsmu.
IEVĒRĪBAI
Plastmasas sprādzei jābūt piestiprinātai ar skatu uz āru un pēc iespējas tuvāk pēdas plāksnes caurulei A.
Bojājumu risks
–Nekadnekāpietuzpretapgāšanāsritenīšaun
neizmantojiettokālīdzekliapgāšanai.
261603957-H
Page 27
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
–Jadeaktivizējatpretapgāšanāsritenīšus,
vienmērinformējietpartolietotāju.
Uzpretapgāšanāsritenīšakorpusairsarkanaetiķete, kasnorāda,vaipretapgāšanāsritenītisirdeaktivizēts. Japretapgāšanāsritenītisiraktivizētspareizi,sarkanā etiķetenavredzama.
Augstumauzstādīšana
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
–Pretapgāšanāsritenīšapielāgošanajāveic
kvalicētamspeciālistam.
Izstrādājumapārskats
Pretapgāšanāsritenīšaaktivizēšana
1.BīdietpretapgāšanāsritenītiuzlejuA.
2.Pagrieziettouzaizmuguri,līdztasirnoksēts.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Aktivizētspretapgāšanāsritenītisvaraizķertiesaiz pakāpienavaiapmales.
–Pirmspārvietojatiespāripakāpienamvai
apmalei,noteiktideaktivizējietpretapgāšanās ritenīti.
Pretapgāšanāsritenīšadeaktivizēšana
1.BīdietpretapgāšanāsritenītiuzlejuA.
2.Pagrieziettouzpriekšu,līdztasirnoksēts.
1603957-H
Šādapielāgošanajāveic,ņemotvērāaizmugurējā riteņanovietojumuundiametru,kāarīlietošanas apstākļusunkonkrētoslietotājadrošības ierobežojumus.
Pārliecinieties,kapretapgāšanāsritenīšiiruzstādīti pareiziabāspusēs(jatāditieklietoti).Abām skrūvēmBjābūtnostiprinātām.
27
Page 28
Invacare®Action®5/MyOnHC

3.10Sēdekļapolsterējums

Ieteicamsizmantotpiemērotusēdekļapolsterējumu,lai nodrošinātuvienāduspiedienasadalījumuuzsēdekļa.
UZMANĪBU! Nestabilitātesrisks
Piestiprinotsēdeklimpolsterējumu,jūs atradīsietiesvēlaugstākvirszemes,untas varietekmētjūsustabilitātivisosvirzienos.Ja polsterējumstiekmainīts,arītasvarietekmēt lietotājastabilitāti.
–Jatiekmainītspolsterējumabiezums,
kvalicētamtehniķimirjāveicpilnīgaratiņkrēsla uzstādīšana.
–Mēsiesakāmizmantot“Invacare®”vai“Matrx®”
polsterējumuarneslīdošupamatni,lainovērstu slīdēšanu.
281603957-H
Page 29
Opcijas

4Opcijas

4.1Pozīcijasjosta

Ratiņkrēsluvaraprīkotarpozīcijasjostu.T āratiņkrēsla lietotājamneļaujnoslīdētuzlejuvaiizkristnoratiņkrēsla. Pozīcijasjostanavnovietojumaierīce.
BRĪDINĀJUMS! Nopietnastraumas/nožņaugšanāsrisks
Jajostairkļuvusivaļīga,lietotājsvarnoslīdētuz leju,kārezultātārodasnožņaugšanāsrisks.
–Pozīcijasjostasuzstādīšanairjāveickvalicētam
tehniķim,savukārtnostiprināšana—veselības aprūpesspeciālistam.
–Vienmērpārliecinieties,kapozīcijasjostaircieši
nostiprinātapārimazajamiegurnim.
–Ikreiz,kadizmantojatpozīcijasjostu,pārbaudiet,
vaitāirnostiprinātapareizi.Mainotsēdekļa un/vaiatzveltnesleņķi,jostasstiprināšanas ciešumuietekmēpolsterējumsunpatlietotāja drēbes.
Pozīcijasjostasatvēršanaunaizvēršana
Iesēdietiessēdeklīlīdzgalamunnovietojietiegurnipēc iespējastaisnākunsimetriskāk.
1.Laiaizvērtu,iespiedietstiprinājumuAsprādzesskavāB.
2.Laiatvērtu,nospiedietpogu“PRESS”Cunizvelciet stiprinājumuAnosprādzesskavasB.
Garumapielāgošana
Pozīcijasjostasgarumsirpareizs,kad starpķermeniunjostuvarievietottikai plaukstu.
1603957-H29
Page 30
Invacare®Action®5/MyOnHC
E
1.SamazinietvaipalielinietcilpuDpēcnepieciešamības.
2.IzverietcilpuDcauristiprinājumamAunplastmasas sprādzeiE,līdzcilpakļūstplakana.
3.Pārliecinieties,kacilpaDirpilnīgiievietotaplastmasas

4.2Ritenīšubalsts

Izmantojotritenīšubalstu,aprūpētājsvarvieglāksasvērt ratiņkrēslu,piemēram,laišķērsotupakāpienu.
sprādzēE.
4.Drošaregulēšanaarsiksnasgalu,kasievietotssprādzē E.
BRĪDINĀJUMS! Noslīdēšanasunnožņaugšanasrisks/krišanas risks
–Veicietpielāgojumusabāspusēstā,laisprādzes
skavaatrastosvidū.
–Nodrošiniet,laiabicilpasgalibūtudivasreizes
ievietotisprādzēE,tānepieļaujotjostas atsprādzēšanos.
–Pārliecinieties,kajostasnevaraizķerties
aizmugurējāriteņaspieķos.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
–Parūpējieties,lairitenīšubalstsnebūtuizvirzīts
ārpusaizmugurējāriteņaārējādiametra.
301603957-H
Page 31
Opcijas
1.Turietratiņkrēsluaizstumšanasrokturiem.
2.Piespiedietarkājuritenīšubalstuunturietratiņkrēslu sasvērtāpozīcijā,līdzattiecīgaisšķērslisirpārvarēts.

4.3Gaisasūknis

Gaisasūknisiraprīkotsaruniversāluventiļasavienojumu. Pareizāventiļasavienojumalietošanairatkarīganokameras ventiļaveida.
1.Noņemietaizsargvāciņunoventiļasavienojuma.
2.Uzspiedietventiļasavienojumuuzatvērtariteņaventiļa unpiepumpējietriteni.
Irpieejamidivuveidusūkņi:
zemaspiediena:<6bāri;
augstaspiediena:>6bāri.
Lietošanasnorādījumiiruzdrukātiuziepakojuma.

4.4Pasīvaisapgaismojums

Aizmugurējiemriteņiemvaratpiestiprinātatstarotājus.

4.5Spieķaturētājs

BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
–Parūpējietiesparto,laispieķaturētājs
nebūtuizvirzītsārpusaizmugurējāriteņaārējā diametra.
1.IevietojietspieķiturētājāB.
2.PiestiprinietspieķaaugšdaļuatzveltneiA.
1603957-H31
Page 32
Invacare®Action®5/MyOnHC

4.6Bagāžasnodalījums

Ratiņkrēsluvaraprīkotarbagāžasnodalījumu.Jatasnetiek izmantots,bagāžasnodalījumuvarsalocīt.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Svarsbagāžasnodalījumāmainaratiņkrēsla apgāšanāsiespējamību.Arpiekrautubagāžas nodalījumuratiņkrēslsvarvieglākapgāztiesuz priekšu.
–Izmantojietbagāžasnodalījumutikainelielasun
vieglasbagāžaspārvadāšanai.
–Pārvadājotbagāžu,nebraucietarratiņkrēslu
pārākātri.
–Pārvadājotbagāžu,izvairietiesnobraukšanasuz
rampāmvainogāzēm.
–Nestāvietuzbagāžasnodalījuma.

4.7Nostiprināšanassiksna

Lainostiprināturatiņkrēslusalocītāstāvoklī,jāizmanto nostiprināšanassiksna.Tasneļaujratiņkrēslamnejauši izvērsties(piemēram,transportēšanaslaikā).
1.Salokietratiņkrēslu.
2.Savienojietabusnostiprināšanassiksnasgalus.
321603957-H
Page 33

5Montāža(unuzstādīšana)

5.1Informācijapardrošību

UZMANĪBU! Traumugūšanasrisks
–Pirmsratiņkrēslaizmantošanaspārbaudiettā
vispārējostāvokliungalvenāsfunkcijas,skatiet sadaļu8.2Apkopesgraks,54.lpp.
Vietējaispilnvarotaisizplatītājspiegādāsratiņkrēslulietošanai gatavāstāvoklī.Pakalpojumusniedzējspaskaidrosgalvenās funkcijasunpārliecināsies,vairatiņkrēslsatbilstjūsu vajadzībāmunprasībām.
Asupozīcijasunritenīšuatbalstupielāgošanajāveic pilnvarotamkvalicētamtehniķim.
Jasaņematratiņkrēslusalocītāstāvoklī,izlasietsadaļu7.2 Ratiņkrēslasalocīšanaunatlocīšana,44.lpp.

5.2Pārbaudepēcpiegādes

Transportauzņēmumsnekavējotiesjāinformēparjebkādiem bojājumiem,koizraisījusitransportēšana.Noteiktisaglabājiet iepakojumu,līdztransportauzņēmumsirpārbaudījispreces unirpanāktavienošanās.
Montāža(unuzstādīšana)
1603957-H33
Page 34
Invacare®Action®5/MyOnHC

6Ratiņkrēslalietošana

6.1Informācijapardrošību

BRĪDINĀJUMS! Negadījumurisks
Nevienādsgaisaspiediensriepāsvarbūtiski ietekmētvadāmību.
–Pirmskatrabraucienapārbaudietspiedienu
riepās.
BRĪDINĀJUMS! Risksizkristnoratiņkrēsla
Jatieklietotipārākmazipriekšējieriteņi, ratiņkrēslsvariesprūstpieapmalēmvaigrīdas rievās.
–Pārliecinieties,kapriekšējieriteņiirpiemēroti
virsmai,pakurubraucat.
UZMANĪBU! Saspiešanasrisks
Starpaizmugurējoriteniundubļusarguvaielkoņa paliktnivarbūtļotišauraatstarpe,kasradarisku iespiestpirkstus.
–Pārvietojotiesarratiņkrēslu,vienmēr
izmantojiettikairokudiskus.
UZMANĪBU! Saspiešanasrisks
Starpaizmuguresriteniunstāvbremzivarbūtļoti šauraatstarpe,kasradariskuiespiestpirkstus.
–Pārvietojotiesarratiņkrēslu,vienmēr
izmantojiettikairokudiskus.
341603957-H
Page 35
Ratiņkrēslalietošana

6.2Bremzēšanalietošanaslaikā

Kamērpārvietojaties,bremzēšananotiekarrokām,pārnesot spēkuuzrokasdiska
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Japārvietošanāslaikāaktivizējatstāvbremzes, varatzaudētkontrolipārkustībasvirzienuun ratiņkrēslsvarpēkšņiapstāties,iespējams,izraisot sadursmivaiizkrišanunoratiņkrēsla.
–Nekādāgadījumāneaktivizējietstāvbremzes
pārvietošanāslaikā.
BRĪDINĀJUMS! Risksizkristnoratiņkrēsla
Jaratiņkrēslsstraujisamazinaātrumu, aprūpētājampavelkottoaizstumšanasrokturiem, lietotājsvarnotāizkrist.
–Vienmērizmantojietpozīcijasjostu,jatādair . –Pārliecinieties,kaaprūpētājsirīpašikvalicēts
aizņemturatiņkrēslupārvietošanā.
–Darbinietabasbremzesvienlaicīgiunnebrauciet
panogāzēm,kuruslīpumspārsniedz7°,lai nodrošinātuteicamukontrolipārratiņkrēsla stūrēšanu.
–Vienmērizmantojietstāvbremzes,lai
nostiprināturatiņkrēsluīsuvaigaru pārtraukumulaikā.
UZMANĪBU! Rokuapdedzināšanasrisks
Jailgstošibremzējat,diski(joīpašineslīdošie diski)radalielukarstumuberzesietekmē.
–Valkājietpiemērotuscimdus.
1.Turietrokudiskusunarabāmrokāmvienmērīgi saspiediettos,līdzratiņkrēslsapstājas.
Bremzēšana,jaratiņkrēslustumjaprūpētājs
Pateicotiesaprūpētājabremzēm(rumbasbremzēm), aprūpētājsvarpārvietošanāslaikāapturētratiņkrēslu. Aprūpētājabremzesvarizmantotarīkāstāvbremzes.
1.Laibremzētu,pavelcietbremžusviruAuzstumšanas roktura.
2.Laiapturēturatiņkrēslu,stingripavelcietbremžusviru unpārvietojietdrošībassviruBaugšup.
3.Laiatlaistu,stingripavelcietbremžusviru,līdzdrošības sviraatbrīvojas.
1603957-H35
Page 36
Invacare®Action®5/MyOnHC

6.3Iesēšanāsratiņkrēslāunizkļūšananotā

BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Pārsēšanāslaikāpastāvbūtisksapgāšanāsrisks.
–Iesēdietiesratiņkrēslāunizkļūstietnotābez
palīdzībastikaitad,jaesatziskispējīgsto paveikt.
–Pārvietojotiesiesēdietiespēciespējasdziļāk
sēdeklī.T aspalīdzēsizvairītiesnopolsterējuma bojājumiemunratiņkrēslasasvēršanāsuz priekšu.
–Pārliecinieties,kaabiritenīšiirvērstitaisniuz
priekšu.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Janostājatiesuzpēdasbalsta,ratiņkrēslsvar apgāztiesuzpriekšu.
–Iesēžotiesunizkļūstotnoratiņkrēsla,nekad
nestāvietuzpēdasbalsta.
UZMANĪBU!
Jaatlaižatbremzesvaitāsirsabojātas,ratiņkrēsls varnekontrolētiaizripot.
–Iesēžotiesunizkļūstotnoratiņkrēsla,nekad
nebalstietiesuzbremzēm.
IEVĒRĪBAI
Var rasties dubļusargu un elkoņu balstu bojājumi.
–Iesēžotiesunizkļūstotnoratiņkrēsla,nekad
nesēdietuzdubļusargiemvaielkoņubalstiem.
1.Pārvietojietratiņkrēslupēciespējastuvāksēdeklim,kurā vēlatiespārsēsties.
2.Aktivizējietstāvbremzes.
3.Noņemietelkoņubalstusvaipārvietojiettosuzaugšu, laitienetraucētu.
4.Atvienojietkājubalstusvaipavirziettosuzārpusi(ja pieejamsšādsaprīkojums).
5.Novietojietpēdasuzzemes.
6.Turietratiņkrēslu,un,janepieciešams,pieturietiespie kādatuvumāesošanekustīgaobjekta.
7.Lēnāmpārvietojietiesuzkrēslu.
361603957-H
Page 37
Ratiņkrēslalietošana

6.4Braukšanaarratiņkrēsluuntāstūrēšana

Laibrauktuarratiņkrēsluuntostūrētu,tiekizmantotiroku diski. Pirmsbraukšanasbezaprūpētājanosakietratiņkrēsla apgāšanāspunktu.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Ratiņkrēslsvarapgāztiesuzaizmuguri,jatas navaprīkotsarpretapgāšanāsritenīti.Meklējot apgāšanāspunktu,aprūpētājamirjāstāvtiešiaiz ratiņkrēsla,laigāšanāsgadījumātonoķertu.
–Lainovērstuapgāšanos,uzstādietpretapgāšanās
ritenīti.
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Ratiņkrēslsvarapgāztiesuzpriekšu.
–Uzstādotratiņkrēslu,pārbaudiettāstabilitāti
pretapgāšanosuzpriekšuunattiecīgi pielāgojietsavusbraukšanasparadumus.
UZMANĪBU!
Smagakravauzatzveltnesvarietekmētratiņkrēsla smagumacentru.
–Attiecīgipielāgojietsavusbraukšanas
paradumus.
Apgāšanāspunktanoteikšana
1.Atlaidietbremzes.
2.Mazlietpabraucietatpakaļ,stingrisatverietabusroku diskusunpastumietuzpriekšuarnelielurāvienu.
3.Svaranobīdeunkustībasvirzienamaiņaarrokudiskiem palīdznoteiktapgāšanāspunktu.
1603957-H37
Page 38
Invacare®Action®5/MyOnHC

6.5Pakāpienuunapmaļupārvarēšana

BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Šķērsojotpakāpienus,varzaudētlīdzsvaruun apgāztratiņkrēslu.
–Vienmērpārvarietpakāpienusunapmales
lēnāmunuzmanīgi.
–Nešķērsojietpakāpienus,kuruaugstums
pārsniedz25cm.
UZMANĪBU!
Aktivizētipretapgāšanāsritenīšineļauj ratiņkrēslamapgāztiesuzaizmuguri.
–Pirmsbraukšanaspāripakāpieniemvai
apmalēmvienmēratvienojietpretapgāšanās ritenīšus.
BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisksaprūpētājamunratiņkrēsla bojājumurisks
Sagāžotratiņkrēslu,tajāsēžotpersonaiarlielu svaru,vartikttraumētaaprūpētājamuguraun tiktsabojātsratiņkrēsls.
–Pirmssagāšanasmanevruveikšanai
pārliecinieties,karatiņkrēslu,tajāsēžot personaiarlielusvaru,vardrošivadīt.
Pakāpienašķērsošanakopāaraprūpētāju
1.Piebraucietarratiņkrēslutiešipieapmalesunturiet rokudiskus.
2.Aprūpētājamjāturabistumšanasrokturi,jānovieto vienapēdauzritenīšubalsta(jauzstādīts)unjāsagāž ratiņkrēslsatpakaļ,laipriekšējieriteņipaceltosvirs zemes.
3.Pēctamaprūpētājam,turotratiņkrēslušādāpozīcijā, uzmanīgijāpārstumjtaspāripakāpienam,pēctam noliecotuzpriekšu,līdzpriekšējieriteņiatkalatrodas uzzemes.
381603957-H
Page 39
Ratiņkrēslalietošana
Pārvietošanāsaugšuppāripakāpienamkopāaraprūpētāju
BRĪDINĀJUMS! Nopietnutraumugūšanasrisks
Biežapārvietošanāsaugšuppārapmalēmun pakāpieniemvarātrāknolietotunsalauzt ratiņkrēslaatzveltni.Lietotājsvarizkristno ratiņkrēsla.
–Pārvietojotiesaugšuppārapmalēmvai
pakāpieniem,vienmērizmantojietritenīšu balstu.
1.Atmuguriskipiebraucietapmalei,līdztaipieskaras aizmugurējieriteņi.
2.Aprūpētājamjāatliecratiņkrēsls,turotabusstumšanas rokturus,līdzpriekšējieriteņipaceļasnozemes,tad jāvelkratiņkrēslspāriapmalei,līdzpriekšējosriteņus atkalvarnolaistuzzemes.
Pārvietošanāslejuppāripakāpienambezaprūpētāja
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Pārvietojotieslejuppāripakāpienambez aprūpētāja,varatapgāztiesuzaizmuguri,ja nekontrolējatratiņkrēslu.
–Vispirmsiemācietiespārvietotieslejuppāri
pakāpienamkopāaraprūpētāju.
–Iemācieties,kāsaglabātlīdzsvaruuz
aizmugurējiemriteņiem,6.4Braukšanaar ratiņkrēsluuntāstūrēšana,37.lpp.
1603957-H39
Page 40
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Piebraucietarratiņkrēslutiešipieapmales,paceliet priekšējosriteņusunturietratiņkrēslu,saglabājot līdzsvaru.
2.Tagadlēnāmpārbraucietarabiemaizmugurējiem riteņiempāriapmalei.T odarot,turietrokudiskusstingri arabāmrokām,līdzpriekšējieriteņiatkalpieskaras zemei.

6.6Pārvietošanāsaugšupunlejuppakāpnēm

BRĪDINĀJUMS! Pastāvapgāšanāsrisks
Pārvietojotiespakāpnēm,varatzaudētlīdzsvaru unapgāztratiņkrēslu.
–Laipārvietotospakāpnēmarvairākkāvienu
pakāpienu,vienmērizmantojietdivuspalīgus.
1.Varatpārvietotiesaugšupunlejuppakāpnēm,pārvarot pavienampakāpienamkāattēlā.Vienampalīgamjāstāv aizratiņkrēsla,turotstumšanasrokturus.Otrampalīgam jāturratiņkrēslsaizstabilasrāmjapriekšējāsdaļas,lai palīdzētutostabilizētnopriekšpuses.
401603957-H
Page 41

6.7Rampuunnogāžupārvarēšana

BRĪDINĀJUMS! Riskszaudētkontrolipārratiņkrēslu
Pārvarotnogāzesvaislīpumus,ratiņkrēslsvar apgāztiesuzaizmuguri,uzpriekšuvaiuzsāniem.
–Vienmērizmantojietpalīdzību,arratiņkrēslu
pārvarotgarasnogāzes. –Izvairietiesnosānunogāzēm. –Izvairietiesnonogāzēm,kuruslīpumspārsniedz
7°. –Mainotvirzienuuznogāzes,izvairietiesno
saraustītāmkustībām.
UZMANĪBU!
Ratiņkrēslsvaraizripotparuzlēzenasnogāzes,ja tonekontrolējatarrokudiskiem.
–Jaratiņkrēslsstāvuznogāzes,izmantojiet
stāvbremzes.
Došanāsaugšuppanogāzēm
Laipārvietotosaugšuppanogāzi,jāradakustībasimpulss, tasjāuzturunvienlaicīgijākontrolēkustībasvirziens.
Ratiņkrēslalietošana
1.Saliecietķermeņaaugšdaļuuzpriekšuunvirziet ratiņkrēsluarabiemrokudiskiemātros,spēcīgos rāvienos.
Došanāslejuppanogāzēm
Pārvietojotieslejuppanogāzēm,irsvarīgikontrolētkustības virzienuunitīpašiātrumu.
1603957-H
41
Page 42
Invacare®Action®5/MyOnHC
1.Atlaidietiesatpakaļunuzmanīgiļaujietrokudiskiem slīdētcaurplaukstām.Jumsjāvarapturētratiņkrēslu jebkurābrīdī,satverotrokudiskus.
UZMANĪBU! Rokuapdedzināšanasrisks
Jailgstošibremzējat,diski(joīpašineslīdošie diski)radalielukarstumuberzesietekmē.
–Valkājietpiemērotuscimdus.

6.8Stabilitāteunlīdzsvarssēžot

Dažāmikdienišķāmaktivitātēmundarbībāmirnepieciešams liektiesnoratiņkrēslauzpriekšu,sāniemvaiaizmuguri.Tam irbūtiskaietekmeuzratiņkrēslastabilitāti.Laivienmēr saglabātulīdzsvaru,rīkojietiesšādi:
Noliekšanāsuzpriekšu
BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Janoliecatiesuzpriekšuārpusratiņkrēsla,varat notāizkrist.
–Nekadneliecietiespārāktāluuzpriekšuun
nesasverietiesuzpriekšusēdeklī,laiaizsniegtu objektu.
–Neliecietiesuzpriekšustarpceļgaliem,lai
satvertukautkouzgrīdas.
42
1603957-H
Page 43
Ratiņkrēslalietošana
1.Izvirzietpriekšējosriteņusuzpriekšu.(Laitoizdarītu, pabraucietarratiņkrēslumazlietatpakaļ,tadatkaluz priekšu.)
2.Pielietojietabasstāvbremzes.
3.Noliecotiesuzpriekšu,ķermeņaaugšdaļaijāpaliekvirs priekšējiemriteņiem.
Sniegšanāsuzaizmuguri
BRĪDINĀJUMS! Pastāvizkrišanasrisks
Jaatliecatiespārāktāluuzaizmuguri,varatapgāzt ratiņkrēslu.
–Neliecietiesuzārupāriatzveltnei. –Izmantojietpretapgāšanāsritentiņus.
1.Izvirzietpriekšējosriteņusuzpriekšu.(Laitoizdarītu, pabraucietarratiņkrēslumazlietatpakaļ,tadatkaluz priekšu.)
2.Neizmantojietstāvbremzes.
3.Sniedzotiesatpakaļ,neliecietiestiktālu,laināktosmainīt sēdēšanaspozīciju.
1603957-H43
Page 44
Invacare®Action®5/MyOnHC
A

7Transportēšana

7.1Informācijapardrošību

BRĪDINĀJUMS! Jaratiņkrēslsnavatbilstošinostiprināts,pastāv traumugūšanasrisks
Negadījuma,straujasbremzēšanasuncitos gadījumosvaratgūtsmagutraumunolidojošām ratiņkrēsladaļām.
–Drošinostiprinietvisasratiņkrēsladaļas
transportlīdzeklī,lainepieļaututoatbrīvošanos ceļojumalaikā.

7.2Ratiņkrēslasalocīšanaunatlocīšana

UZMANĪBU! Iespiešanasrisks
–Ratiņkrēslasalocīšanasvaiatlocīšanaslaikā
nenovietojietotrurokusalocīšanasmehānisma kustīgodaļutuvumā.
IEVĒRĪBAI
–Nesalokietunneatlokietratiņkrēslu,kamērtā
aizmugureirnolaistauzleju.
Ratiņkrēslasalocīšana
IEVĒRĪBAI
–Pirmsratiņkrēslasalocīšanasatbloķējiet
aizmugurējostiprinājumu,jatādsir.
1.Noņemietsēdekļapolsterējumu,jatādsir.
2.Uzlokietpēdubalstusuzaugšu.
3.Piespiedietmelnoplastmasasrokturiratiņkrēsla priekšpusēvaipavelcietmelnoplastmasasrokturiA ratiņkrēslaaizmugurē.
4.Pavelcietsēdekļapārseguuzaugšu.
Sēdekļapolsterējumanospriegojumuvarpielāgot, laiatlaistuvainospriegotusalocīšanu/atlocīšanu. Uzņēmums“Invacare”iesakanospriegojuma pielāgošanuuzticētkvalicētamtehniskajam speciālistam.
44
1603957-H
Page 45
Transportēšana
A
B
A
B
5.Tagadatzveltnivarnolocītuzleju,jajūsuratiņkrēslsir
Ratiņkrēslaatlocīšana
aprīkotsarnolokāmuaizmuguri.
6.PavelcietuzaugšupavelkamovaduAratiņkrēsla aizmugurē.AtzveltniBvarsalocītuzpriekšu.
7.Arabāmrokāmpavelcietsēdekļapārseguunatzveltnes pārseguuzaugšu.Ratiņkrēsluvarpilnībāsalocīt.
UZMANĪBU! Pirkstuiespiešanasrisks
Pastāvrisksiespiestpirkstusstarpsalocīšanas mehānismadaļām.
–Tāpēcnekadneaizverietsalocīšanasmehānismu
arpirkstiem.
1.Novietojietratiņkrēslusevlīdzās.
2.Arotrurokuturietratiņkrēsluaizpriekšējārāmja.
3.PavelcietmelnoplastmasasrokturiAratiņkrēsla priekšpusēvaipiespiedietmelnoplastmasasrokturi ratiņkrēslaaizmugurē.
1603957-H45
Page 46
Invacare®Action®5/MyOnHC
A
A
A
A
4.Jāatskandzirdamamklikšķim.Ratiņkrēslstiekpilnībā atlocīts.
5.Pavelcietuzaugšuatzveltniaizstumšanasrokturiem, līdzsprūdrataskrūvesnoksējassānubalstosB.
6.Nolokietpēdubalstusuzleju.
7.Jairuzstādītsaizmugurējaisstiprinājums,nomainietto, pavelkotuzaugšu.

7.3Ratiņkrēslapacelšana

IEVĒRĪBAI
–Nekādāgadījumānecelietratiņkrēslu,turotaiz
noņemamajāmdaļām(elkoņubalstiem,pēdu balstiem).
–Pārliecinieties,kaatzveltnesbalstiirdroši
nostiprinātisavāsvietās.
1.Salokietratiņkrēslu,skatietsadaļu7.2Ratiņkrēsla salocīšanaunatlocīšana,44.lpp.
2.Vienmērcelietratiņkrēslu,satverotrāmivietās,kas apzīmētasarA.

7.4Aizmugurējoriteņunoņemšanaun uzstādīšana

BRĪDINĀJUMS! Apgāšanāsrisks
Jaaizmugurējāriteņanoņemamāassnavpilnībā noksēta,ritenislietošanaslaikāvarkļūtvaļīgs. Tasvarizraisītapgāšanos.
–Uzstādotriteņus,vienmērpārliecinieties,ka
noņemamāsasisirpilnībānoksētas.
Aizmugurējoriteņunoņemšana
1.Atlaidietbremzes.
2.Arvienurokuturietratiņkrēslustāvus.
461603957-H
Page 47
Transportēšana
3.Arotrurokuturietriteniaizārējospieķulokaapriteņa rumbu.
4.Izmantojotīkšķi,nospiedietnoņemamāsasspoguA. Turiettonospiestuunizvelcietriteninoadaptera uzmavasB.
Aizmugurējoriteņuuzstādīšana
1.Atlaidietbremzes.
2.Arvienurokuturietratiņkrēslustāvus.
3.Arotrurokuturietriteniaizārējospieķulokaapriteņa rumbu.
4.Izmantojotīkšķi,nospiedietnoņemamāsasspoguun turietto.
5.IespiedietasiadapterauzmavāB,līdztāapstājas.
6.Atlaidietnoņemamāsasspoguunpārliecinieties,ka ritenisirdrošinostiprināts.
7.5Manuālaratiņkrēslatransportēšanabez
lietotāja
UZMANĪBU! Traumugūšanasrisks
–Jamanuāloratiņkrēslunaviespējams
drošinostiprinātpārvadāšanaiizmantotajā transportlīdzeklī,uzņēmums“Invacare”iesaka tonepārvadāt.
Manuāloratiņkrēslubezierobežojumiemvartransportēt paceļiem,dzelzceļuvaigaisaceļiem.T ačuatsevišķiem transportauzņēmumiemirnoteikumi,kasvarierobežot vaiaizliegtnoteiktastransportēšanasdarbības.Lūdzu, konsultējietiesartransportauzņēmumusaistībāarkatru atsevišķogadījumu.
1603957-H
Uzņēmums“Invacare”stingriiesakanostiprinātmanuālo ratiņkrēslupiepārvadāšanaiizmantotātransportlīdzekļa grīdas.

7.6Aizņemtaratiņkrēslapārvadāšana transportlīdzeklī

Neskatotiesuzto,karatiņkrēslsirpareizinostiprināts, ievērojotvisustālākminētosnoteikumus,sadursmevai pēkšņaapstāšanāsvarizraisītpasažierutraumas.T āpēc uzņēmumsInvacareiesakapārsēdinātlietotājunoratiņkrēsla transportlīdzekļasēdeklī.Neveicietizmaiņasvaineaizstājiet ratiņkrēsladaļas(konstrukciju,rāmivaidaļas)arcitāmdaļām bezrakstiskasuzņēmuma“InvacareCorporation”atļaujas. RatiņkrēslsirveiksmīgipārbaudītsatbilstošistandartaISO 7176–19prasībām(Frontālāietekme).
BRĪDINĀJUMS! Nopietnutraumuvaināvesrisks
Ratiņkrēsludrīkstizmantotkāsēdvietu transportlīdzeklītikaitad,jaatzveltnesaugstums irvismaz400mm.
Lairatiņkrēsluartālietotājupārvadātutransportlīdzeklī,tajā jābūtuzstādītaiksācijassistēmai.Ratiņkrēslastiprinājumiem unlietotājaksācijassistēmaijābūtapstiprinātiematbilstoši ISO10542-1prasībām.Sazinietiesarvietējouzņēmuma “Invacare”pilnvarotoizplatītāju,laiiegūtupapildinformāciju parapstiprinātasunsaderīgasksācijassistēmasiegādiun uzstādīšanu.
47
Page 48
Invacare®Action®5/MyOnHC
BRĪDINĀJUMS!
Jakādaiemesladēļnaviespējamsratiņkrēsla lietotājupārvietotuztransportlīdzekļasēdvietu, ratiņkrēslsvartiktizmantotskāsēdvieta transportlīdzeklī,rīkojotiesatbilstošišādiem noteikumiem.Šādānolūkāratiņkrēslamjābūt aprīkotamartransportēšanaskomplektu (papildaprīkojums).
–Ratiņkrēslanostiprināšanaitransportlīdzeklī
jāizmanto4punktuksācijassistēma.
–Lietotājsjānostiprinaar3punktupasažiera
ksācijassistēmu,kasiruzstādīta transportlīdzeklī.
–Lietotājuvarpapildusnostiprinātratiņkrēslāar
pozīcijasjostu.
BRĪDINĀJUMS!
Drošībaiparedzētāsnostiprināšanasierīces jāizmantotikaitad,jaratiņkrēslalietotājasvarsir 22kgvaivairāk(ISO-7176-19).
–Jalietotājasvarsirmazākspar22kg,
neizmantojietratiņkrēslukāsēdvietu transportlīdzeklī.
BRĪDINĀJUMS!
–Pirmsbraucienasazinietiesarpārvadātāju
unpieprasietinformācijupartālākminētā nepieciešamāaprīkojumaiespējām.
–Pārliecinieties,vaiapkārtratiņkrēslamuntā
lietotājamirpietiekamidaudzbrīvasvietas, lailietotājsnesaskartosarcitiempasažieriem, nepolsterētāmtransportlīdzekļadaļām, ratiņkrēslaopcijāmvaiksācijassistēmas nostiprināšanasvietām.
BRĪDINĀJUMS!
–Pārliecinieties,karatiņkrēslanostiprināšanas
vietasnavbojātasunkapilnībādarbojas stāvbremzes.
–Transportēšanaslaikāiesakāmizmantot
necaurduramasriepas,laiizvairītosno iespējamāmbremžuproblēmām,kovarizraisīt samazinātsspiediensriepās.
BRĪDINĀJUMS!
Sadursmesvaipēkšņasapstāšanāsrezultātā atvienojušāsratiņkrēsladaļasvaipapildaprīkojums varradīttraumasvaibojājumus.
–Pārliecinieties,vaivisasnoņemamāsdaļasun
opcijasirnoņemtasnoratiņkrēslaundroši novietotastransportlīdzeklī.
–Pēcnegadījuma,sadursmesutt.irsvarīgi,lai
ratiņkrēslupārbaudakvalicētsspeciālists.
Rampasunnogāzes:
481603957-H
Page 49
Transportēšana
BRĪDINĀJUMS! Traumugūšanasrisks
Ratiņkrēslsvarnekontrolētipārvietotiesuz priekšu/atpakaļkļūdasdēļ.
–Nekadneatstājietlietotājubezuzraudzības,kad
stumjatratiņkrēsluaugšupvailejupparampām vainogāzēm.
Tāpēcuzņēmums“Invacare”stingriiesakapārsēdināt lietotājunoratiņkrēslatransportlīdzekļasēdeklīun lietotpozīcijasjostu.
IEVĒRĪBAI
–Vairākinformācijasskatietksācijassistēmu
lietotājarokasgrāmatās.
–Tālākredzamieattēlivaratšķirtiesatkarībāno
ksācijassistēmaspiegādātāja.
Ratiņkrēslakongurācijas(sēdekļaplatuma undziļuma,riteņugarenbāzes)izvēleietekmē manevrētspējuunpiekļuvimotorizētiem transportlīdzekļiem.
Ratiņkrēslanostiprināšanaar4punktuksācijassistēmu
BRĪDINĀJUMS!
–Novietojietratiņkrēslu,kurāsēžlietotājs,ar
skatutransportlīdzekļapārvietošanāsvirzienā.
–Aktivizējietratiņkrēslastāvbremzes.
Ratiņkrēslanostiprināšanasvietas,kurāsjāievietoksācijas sistēmassiksnas,irapzīmētasaraizdaresāķusimboliem (skatietattēlustālākunsadaļu2.3Izstrādājumauzlīmesun simboli,9.lpp).
1.Nostiprinietratiņkrēsluuztransportlīdzeklīuzstādītām sliedēm,izmantojot4punktuksācijassistēmas priekšējāsunaizmugurējāssiksnas.Vairākinformācijas skatiet4punktuksācijassistēmaslietotāja rokasgrāmatā.
1603957-H49
Page 50
Invacare®Action®5/MyOnHC
Jostassiksnunostiprināšanasvietaspriekšpusē:
1.Pievienojietpriekšējāssiksnasritenīšubalstiem,kā redzamsabosattēlosaugstāk(skatietstiprinājuma uzlīmjuatrašanāsvietas).
2.Pievienojietpriekšējāssiksnassliežusistēmaiatbilstoši drošībasjostasražotājalabākāspraksesnorādījumiem.
3.Atbloķējietstāvbremzesunnospriegojietpriekšējās siksnas,noaizmugurespavelkotratiņkrēsluatpakaļ.
4.Vēlreizaktivizējietstāvbremzes.
5.Aktivizējietpretapgāšanāsritenīti(jauzstādīts).
Aizdaresāķunostiprināšanasvietasaizmugurē:
1.Pievienojietaizdaresāķusaizmugurējamrāmimtiešivirs adapteraplāksnes,kāredzamsabosattēlosaugstāk (skatietstiprinājumauzlīmjuatrašanāsvietas).
2.Pievienojietaizmugurējāssiksnassliežusistēmaiatbilstoši drošībasjostasražotājalabākāspraksesnorādījumiem.
3.Pievelcietsiksnas.
501603957-H
Page 51
Transportēšana
IEVĒRĪBAI
–Pārliecinieties,kaaizdaresāķiirpārklātiar
pretslīdesmateriālu,lainovērstutosānisku slīdēšanupaasi.
IEVĒRĪBAI
–Pārbaudiet,vaigremdvirzuļiabāspusēsir
pilnībānoksētiunatrodasvienādāspozīcijās uzsliedesizgrieztāsdaļas.
–Pārliecinieties,kaleņķisstarpsliedēmun
siksnāmiraptuveni40°–45°.
Pozīcijasjostasuzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pozīcijasjostuvarlietotkāpapildaprīkojumu, bettānekādāgadījumāneaizstājapstiprinātu pasažieraksācijassistēmu(3punktujostu).
1.Pielāgojietpozīcijasjostuatbilstoširatiņkrēslalietotāja vajadzībām(skatietsadaļu4.1Pozīcijasjosta,29.lpp).
3punktupasažieraksācijassistēmasnostiprināšana
IEVĒRĪBAI
Augstāk redzamais attēls var atšķirties atkarībā no ksācijas s istēmas piegādātāja.
1603957-H51
Page 52
Invacare®Action®5/MyOnHC
BRĪDINĀJUMS!
–Pārliecinieties,ka3punktupasažieraksācijas
sistēmairnostiprinātauzlietotājaķermeņatik cieši,cikvieniespējams,neradotlietotājam diskomfortu,unkatānavsavijusies.
–Pārliecinieties,ka3punktupasažieraksācijas
sistēmanavnovietotaatstatusnolietotāja ķermeņaratiņkrēsladaļu,piemēram,elkoņu balstuvairiteņuutt.dēļ.
–Pārliecinieties,kalietotājaksācijassistēmai
irpieejamabrīvavietanolietotājalīdz nostiprināšanasvietaiunkatoneaizšķērsokāda notransportlīdzekļa,ratiņkrēsla,sēdvietasvai piederumudaļām.
–Pārliecinieties,kaiegurņajostaciešipieguļ
lietotājaiegurnimunnevaruzslīdētlīdz vēderam.
–Pārliecinieties,kalietotājsbezpalīdzībasvar
aizsniegtatbloķēšanasmehānismu.
1.Pievienojiet3punktupasažieraksācijassistēmu atbilstošilietotājarokasgrāmatai,kasietilpst3punktu ksācijassistēmaskomplektācijā.
IEVĒRĪBAI
–Novietojiet3punktusiksnasksācijassistēmas
iegurņajostuzemāpozīcijāpāriegurnitā, laijostasleņķisprethorizontāloasiatbilstu ieteicamajamdiapazonam(A)no30°līdz75°. Irieteicamsizmantotpēciespējaslielākuleņķi, tačutasnedrīkstpārsniegt75°.
521603957-H
Page 53
Transportēšana
A
30
°
75
°
1603957-H53
Page 54
Invacare®Action®5/MyOnHC

8Apkope

8.1Informācijapardrošību

BRĪDINĀJUMS!
Dažimateriālilaikagaitādabiskinolietojas. Tādējādivarrastiesratiņkrēsladaļubojājumi.
–Vismazreizigadāvaipēcilgstošanelietošanas
periodaratiņkrēslsjānododpārbaudei kvalicētamtehniķim.
Iepakošanaatpakaļnosūtīšanai Ratiņkrēslsirjānosūtapilnvarotamizplatītājam atbilstošāiepakojumā,laitransportēšanaslaikā nerastosbojājumi.
8.2Apkopesgraks
Laigarantētudrošuunuzticamudarbību,regulāriveiciet tālākminētāsvizuālāspārbaudesunapkopesprocedūrasvai uzticiettāsveiktcitāmpersonām.
Reizi nedēļā
Pārbaudietspiedienu riepās
Aizmuguresriteņu novietojuma pārbaude
Pozīcijasjostas pārbaude
541603957-H
x
x
x
Reizi mēnesī
Reizi gadā
Salocīšanas mehānismapārbaude
Pārbaudietritenīšus untoksāciju
Pārbaudītskrūves
Pārbaudītspieķus
Pārbaudiet stāvbremzes (mehānismuuntrosi)
Ratiņkrēsla nodošanapārbaudei kvalicētam speciālistam
Vispārīgavizuālapārbaude
1.Pārbaudiet,vairatiņkrēslamnavvaļīgudaļu,plaisuvai citudefektu.
2.Jakautkokonstatējat,nekavējotiespārtraucietlietot ratiņkrēsluunsazinietiesarpilnvarotoizplatītāju.
Pārbaudietspiedienuriepās
1.Pārbaudietspiedienuriepās;papildinformācijaiskatiet sadaļuRiepas.
2.Uzpildietriepaslīdzvajadzīgajamspiedienam.
3.Vienlaicīgipārbaudietriepuprotektoru.
4.Pēcnepieciešamībasmainietriepas.
Reizi nedēļā
Reizi mēnesī
x
x
x
x
x
Reizi gadā
x
Page 55
Apkope
Aizmuguresriteņunovietojumapārbaude
1.Nodrošiniet,laiasslodeatrodasārpusuztvērēja,vizuāli topārbaudot,unvelcietaizaizmugurējāriteņa,lai pārbaudītu,vainoņemamāassirpareizinovietota. Ritenisnedrīkstnokrist.
2.Jaaizmugurējieriteņinavpareizinostiprināti,notīriet
Pārbaudietritenīšusuntoksāciju
1.Pārbaudiet,vairitenīšibrīvigriežas.
2.Stumietunvelciet3virzienos(uzpriekšuunuz aizmuguri;pakreisiunpalabi;uzaugšuunuzleju), lainovērotu,vainavbrīvspēlesunkustības,kāarī pārbaudiet,vainavvizuālubojājumu.
netīrumusvainosēdumus.Japroblēmuneizdodas novērst,lūdzietkvalicētamspeciālistamatkārtoti pielāgotnoņemamāsasis.
Pozīcijasjostaspārbaude
1.Pārbaudiet,vaipozīcijasjostairpareizipielāgota.
IEVĒRĪBAI
–Vaļīgaspozīcijasjostasjāpielāgopilnvarotam
izplatītājam.
–Bojātaspozīcijasjostasjānomainakvalicētam
speciālistam.
Salocīšanasmehānismapārbaude
1.Pārbaudiet,vaisalocīšanasmehānismsdarbojasviegli.
3.Notīrietnoritenīšugultņiemvisusnetīrumusunmatus.
4.Nepareizifunkcionējošuvainodilušuritenīšuksācija
Fig.8-1
jānomainakvalicētamspeciālistam.
Skrūvjupārbaude
Pastāvīgilietojot,skrūvesvarkļūtvaļīgas.
1.Pārbaudiet,vaiskrūvesirciešipievilktasunirbez brīvkustības(pēdasbalstam,ritenītim,ritenīšakorpusam, sēdekļapārsegam,sāniem,atzveltnei,rāmim,sēdekļa modulim).
2.Pievelcietvisasvaļīgāsskrūvesaratbilstošugriezes momentu.
1603957-H55
Page 56
Invacare®Action®5/MyOnHC
IEVĒRĪBAI
Vairāki savienojumi ir nostiprināti ar pašksējošām skrūvēm, uzgriežņiem vai vītņu hermētiķi. Ja šie savienojumi kļūst vaļīgi, pašksējošās skrūves vai uzgriežņi jānomaina, vai arī savienojumi jānostiprina vēlreiz ar jaunu vītņu hermētiķi.
–Pašksējošāsskrūves/uzgriežņijānomaina
kvalicētamspeciālistam.
Spieķuspriegojumapārbaude
Spieķinedrīkstbūtvaļīgivaideformēti.
1.Atlaidušiesspieķijānospriegokvalicētamspeciālistam.
2.Salūzušispieķijānomainakvalicētamspeciālistam.
Pārbaudietstāvbremzes
1.Pārbaudiet,vaistāvbremzesirnovietotaspareizi. Bremzeiruzstādītapareizi,ja,toizmantojot,bremžu lokiiespiežasdažusmilimetrusriepā.
2.Jasaprotat,kastāvbremzesnavuzstādītaspareizi,par tonoregulēšanusazinietiesarkvalicētuspeciālistu.
IEVĒRĪBAI
Pēc aizmugures riteņu maiņas vai to pozīcijas maiņas stāvbremzes jāuzstāda atkārtoti.
Pārbaudepēcsmagassadursmesvaitrieciena
IEVĒRĪBAI
Smagas sadursmes vai spēcīga trieciena gadījumā ratiņkrēslam var tikt nodarīti neredzami bojājumi.
–Pēcsmagassadursmesvaispēcīgatrieciena
irsvarīgi,lairatiņkrēslupārbaudakvalicēts speciālists.
Riepaskamerasremontsvainomaiņa
1.Noņemietaizmuguresriteniunizlaidietgaisuno kameras.
2.Pacelietvienuriepasmalunoloka,izmantojotvelosipēda riepusviru.Neizmantojietasuspriekšmetus,piemēram, skrūvgriezi,kasvarsabojātkameru.
3.Izvelcietkamerunoriepas.
4.Labojietkameru,izmantojotvelosipēda remontkomplektuvai,janepieciešams,nomainiet kameru.
5.Vieglipiepūtietkameru,līdztākļūstapaļa.
6.Ievietojietventililokaventiļacaurumā,unnovietojiet kameruriepā(kameraiprecīzijāiegulstapaļāriepābez krokām).
7.Pacelietriepasmaluunievietojietlokā.Sāciettuvāk ventilimunizmantojietvelosipēdariepusviru.Todarot, nepārtrauktisekojietlīdzi,vaikameranetiekiespiesta starpriepuunloku.
8.Uzpildietriepulīdzmaksimālajamdarbaspiedienam. Pārbaudiet,vainoriepasnavgaisanoplūdes.
561603957-H
Page 57
Apkope
Rezervesdaļas
Visasrezervesdaļasvarsaņemtpiepilnvarota “Invacare”izplatītāja.

8.3 Tīrīšana un dezinfekcija

8.3.1 Vispārīga drošības informācija
UZMANĪBU!
Piesārņojuma risks
– Veiciet piesardzības pasākumus un izmantojiet atbilstošus aizsardzības līdzekļus.
IEVĒRĪBAI
Nepiemērotu šķidrumu vai metožu izmantošana var kaitēt izstrādājumam vai bojāt to.
– Visiem tīrīšanas un dezinfekcijas līdzekļiem jābūt
iedarbīgiem, saderīgiem un jāaizsargā izstrādājumi, kuru tīrīšanai tie ir paredzēti.
– Nekad nelietojiet kodīgus šķidrumus (sārmus,
skābi utt.) vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Mēs iesakām izmantot ierastu mājsaimniecības tīrīšanas līdzekli, piemēram, trauku mazgājamo līdzekli, ja nav citādi norādīts tīrīšanas norādījumos.
– Nekad nelietojiet šķīdinātāju (celulozes
šķīdinātāju, acetonu utt.), kas maina plastmasas struktūru vai izšķīdina piestiprinātās uzlīmes.
– Pirms atkārtotas lietošanas vienmēr
pārliecinieties, ka izstrādājums ir pilnībā nožuvis..
Forcleaninganddisinfectioninclinicalorlong-term careenvironments,followyourin-houseprocedures.

8.3.2Tīrīšanasintervāli

IEVĒRĪBAI
Regulāra tīrīšana un dezinficēšana garantē vienmērīgu darbību, pagarina darbmūžu un novērš piesārņojumu. Tīriet un dezinficējiet izstrādājumu:
–regulāri,kamērtastieklietots, –pirmsunpēcjebkādāmapkalpesprocedūrām, –kadtasirbijissaskarēarķermeņašķidrumiem, –pirmstāizmantošanascitamlietotājam.

8.3.3Tīrīšana

IEVĒRĪBAI
Netīrumi, smiltis un jūras ūdens var bojāt gultņus; ja ir bojāta tērauda daļu virsma, tās var sākt rūsēt.
–Izmantojietratiņkrēslusmiltīsunjūrasūdenī
tikaiuzīsiemlaikaposmiemunnotīriettokatru reizipēcceļojumauzpludmali.
–Jaratiņkrēslsirnetīrs,pēciespējasātrāk
noslaukietnetīrumusarmitrudrāniņuun uzmanīginosusiniet.
1.Noņemietvisuspiestiprinātospiederumus(tikai piederumus,kasnavjānoņemardarbarīkiem).
2.Noslaukietdetaļasardrānuvaimīkstusuku,izmantojot parastossadzīvestīrīšanaslīdzekļus(pH=6–8)unsiltu ūdeni.
1603957-H57
Page 58
Invacare®Action®5/MyOnHC
3.Skalojietdaļassiltāūdenī
4.Rūpīginosusinietdaļasarsausudrānu.
Lainovērstuskrāpējumusunatjaunotuspīdumu, krāsotāmmetālavirsmāmvarizmantotautomašīnu spodrināšanaslīdzeklivaimīkstoparafīnu.
Polsterējumatīrīšana
Laitīrītupolsterējumu,skatietnorādījumussēdekļa, polsterējumaunatzveltnespārsegaetiķetēs.
Jaiespējams,vienmērmazgāšanaslaikānosedziet āķauncilpastipasiksnas(pašsatverošāsdaļas), laimazinātuplūksnuundieguuzkrāšanosuz āķusiksnāmunnovērstutoradītosbojājumus polsterējumaaudumam.

8.3.4Dezinfekcija

Ratiņkrēsluvardezincēt,apsmidzinotvainoslaukotar pārbaudītu,apstiprinātudezinfekcijaslīdzekli.
Apsmidzinietarvieglutīrīšanasundezinfekcijas līdzekli(baktericīduunfungicīdu,kasatbilst standartiemEN1040/EN1276/EN1650)unievērojiet ražotājasniegtosnorādījumus.
1.Noslaukietvisasvispārējipieejamāsvirsmas,izmantojot mīkstudrānuunparastusadzīvesdezinfekcijaslīdzekli.
2.Ļaujietizstrādājumamnožūtapkārtējāgaisā.
581603957-H
Page 59

9Problēmunovēršana

9.1Informācijapardrošību

Ratiņkrēslaikdienaslietošanas,pielāgošanasvaimainīgu prasībudēļvarrastiesbojājumi.Tabulāredzams,kā konstatētunnovērstbojājumus.
Dažasnouzskaitītajāmdarbībāmjāveickvalicētamtehniķim. Tāsirnorādītas.Mēsiesakāmvisusregulējumusuzticēt kvalicētamtehniķim.
UZMANĪBU!
–Jakonstatējatratiņkrēslakļūmi,piemēram,
būtiskasdarbībasizmaiņas,nekavējoties pārtrauciettālietošanuunsazinietiesarvietējo pakalpojumusniedzēju.
Problēmunovēršana
1603957-H59
Page 60
Invacare®Action®5/MyOnHC

9.2Darbībastraucējumukonstatēšanaunnovēršana

DarbībastraucējumsIespējamaiscēlonisRīcība
Nepareizsgaisaspiedienskādāno
līnijā
Ratiņkrēslspārākviegli gāžasuzaizmuguri
asimetriski
aizmugurējiemriteņiem
Sabojātsviensvaivairākispieķi
NevienmērīginospriegotispieķiNospriegojietvaļīgosspieķus→vērsietiespie
RitenīšugultņiirnetīrivaibojātiNotīrietgultņusvainomainietritenīšus,
Aizmugurējieriteņiiruzstādītipārāktāluuz priekšu
AtzveltnesleņķisirpārākplatsSamazinietatzveltnesleņķi→vērsietiespie
SēdekļaleņķisirpārākplatsUzstādietadapteraplāksnizemākuzsānaprola,
Nepareizsgaisaspiediensvienāvaiabos aizmugurējosriteņos
BremžuuzstādījumiirnepareiziKoriģējietstāvbremžuregulējumu→vērsietiespie
Mainietspiedienuriepās,→11.3Riepas,65.lpp Ratiņkrēslsnebrauctaisnā
Nomainietbojāto(-s)spieķi(-us)→vērsietiespie kvalicētatehniķa
kvalicētatehniķa
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Uzstādietaizmugurējosriteņusvairākuzaizmuguri, →vērsietiespiekvalicētaspeciālista
kvalicētatehniķa
→vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Izvēlietiesmazākupriekšējodakšu→vērsietiespie kvalicētaspeciālista
Mainietspiedienuriepās,→11.3Riepas,65.lpp Bremzesdarbojasvājivai
kvalicētaspeciālista
601603957-H
Page 61
DarbībastraucējumsIespējamaiscēlonisRīcība
Ripošanaspretestībairļoti augsta
Aizmugurējāsriepāsirpārākzemsgaisa spiediens
Aizmugurējieriteņineatrodasparalēli
Ātripārvietojoties,ļodzās priekšējieritenīši
Ritenīšugultņublokinavpietiekoši nospriegoti
RitenītisirnodilisgludsNomainietritenīti→vērsietiespiekvalicēta
Ritenītisirstingrsvai
Gultņiirnetīrivaibojāti
iesprūdis
Ratiņkrēsluirļotigrūti
Atzveltnespārsegsirpārākciešs
salocīt
Problēmunovēršana
Mainietspiedienuriepās,→11.3Riepas,65.lpp
Nodrošiniet,kaaizmugurējieriteņiatrodasparalēli, →vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Nedaudzpievelcietuzgriezniuzgultņublokaass, →vērsietiespiekvalicētaspeciālista
speciālista
Notīrietgultņusvainomainietritenīšus, →vērsietiespiekvalicētaspeciālista
Palaidietnedaudzvaļīgākatzveltnespārsegaāķa uncilpastipasiksnas, skatietsadaļu3.5Atzveltne,15.lpp
1603957-H61
Page 62
Invacare®Action®5/MyOnHC

10Pēclietošanas

10.1Uzglabāšana

IEVĒRĪBAI
Izstrādājuma bojājumu risks
–Neuzglabājietizstrādājumublakussiltuma
avotiem.
–Nekadnenovietojietcituspriekšmetusuz
ratiņkrēsla. –Glabājietratiņkrēslutelpāsunsausumā. –Skatiettemperatūrasierobežojumunodaļā11
TehniskieDati,63.lpp.
Pēcilgtermiņauzglabāšanas(ilgāknekāčetrusmēnešus) ratiņkrēslsjāpārbaudasaskaņāarnorādījumiemnodaļā8 Apkope,54.lpp.

10.2Likvidēšana

Rūpējietiesparapkārtējovidiunpēcizstrādājumadarbmūža beigāmnododiettopārstrādeiatbilstošāuzņēmumā.
Izjaucietizstrādājumuuntākomponentus,laiatsevišķus materiālusvarētuatdalītunpārstrādātatsevišķi.
Izlietotoizstrādājumuuniepakojumulikvidēšanaunpārstrāde jāveicsaskaņāarkatrasvalstslikumiemunnoteikumiempar atkritumupārstrādi.Laiuzzinātuvairāk,sazinietiesarvietējo atkritumuapsaimniekošanasuzņēmumu.
Pārbaude
Tīrīšanaundezinfekcija
Pielāgošanajaunajamlietotājam
Vairākinformācijasskatietšeit:8Apkope,54.lppunšī izstrādājumaapkopesrokasgrāmatā.
Pārliecinieties,kakopāarizstrādājumujumstieknodotaarī lietotājarokasgrāmata.
Nelietojietšoizstrādājumu,jatiekkonstatētikādibojājumi vainepareizadarbība.

10.3Atjaunošana

Šoizstrādājumuvarlietotatkārtoti.Laiizstrādājumu atjaunotujaunamlietotājam,veiciettālāknorādītāsdarbības.
621603957-H
Page 63
TehniskieDati

11TehniskieDati

11.1Izmēriunsvars

Visidatiparizmēriemunsvaruattiecasuzplašustandarta kongurācijasratiņkrēsluklāstu.Izmēriunsvars(balstāsuz ISO7176–1/5/7)varatšķirtiesatkarībānokongurācijas.
IEVĒRĪBAI
–Dažāskongurācijāslietošanaigatavaratiņkrēsla
kopējieizmēripārsniedzatļautosierobežojumus
unnaviespējamapiekļuveevakuācijas
maršrutiem. –Dažāskongurācijāsratiņkrēslaizmēripārsniedz
izmērus,kasieteicami,laipārvietotosar
vilcienuESrobežās.
Sēdekļaplatums305–330: Maksimālaislietotāja svars
100kg
Sēdekļaplatums355–530:
130kg
Kopējaisgarumsarkāju
A
balstiem
Kopējaisplatums*
B
Uzglabāšanasvietas platums
Uzglabāšanasvietas augstums
Uzglabāšanasvietas garums
Kopējaissvars
845–1205mm
350–500mm,
ar25mmiedaļām
320–380mm
480–670mm
670–860mm
sākotno12,3kg
Smagākāsdaļassvarssākotno8,3kg
Braucotlejuppanogāzi:0°
–21° Statiskāstabilitāte
Braucotaugšuppanogāzi:
0°–12°
Uzsāniem:0°–21°
Sēdekļaplaknesleņķis
Faktiskaissēdekļa
C
dziļums
Faktiskaissēdekļa
D
platums
0°–9°
350–500mm,
ar25mmiedaļām
305–530mm,
ar25mmiedaļām
1603957-H63
Page 64
Invacare®Action®5/MyOnHC
1250mm
670–860mm
701–1108mm
1250-1530mm
E
F
G
Sēdekļavirsmas priekšējāsmalas augstums
Sēdekļavirsmas aizmugurējāsmalas augstums
Atzveltnesleņķis
360–535mm, ar25mmiedaļām
360–510mm, ar25mmiedaļām
Diapazons:–15°/+15° Fiksēts:90° Pielāgojams:90°;
Minimālaispagriešanas rādiuss
Kopējaisgarumsbez
K
kājubalstiem
Kopējaisaugstums
L
Savienojumaplatums
Maksimālaisslīpuma leņķisbremzēm
–15°/+15°
Atzveltnesaugstums
H
Attālumsnopēdas
I
balstalīdzsēdeklim
Kājupozīcijasleņķis attiecībāpretsēdekļa virsmu
Augstumsnoelkoņa
J
balstalīdzsēdeklim
mazākssolis
300–500mm
200–565mm, ar10mmiedaļām
70°–90°
Diapazons:186–280mm Cauruļveida:238–275mm N°1:186–266mm N°3:205–280mm
*atkarīgsnoizvērsuma

11.2Noņemamodaļumaksimālaissvars

Noņemamodaļumaksimālaissvars
Daļa:Maksimālaissvars:
Pielāgojamaleņķakājas balstsarapakšstilbapaliktni unpēdasbalstu
Elkoņabalsts2,0kg
600mm(24collu)cietais
3,2kg
2,5kg
aizmugurējaisritenisar
Elkoņabalsta konstrukcijaspriekšējais
240–350mm
rokasdiskuunspieķu aizsargu
novietojums
Rokasdiskadiametrs
Asshorizontālais novietojums
390–535mm
+14/+89mm
Galvasbalsts/kaklabalsts/ vaigabalsts
Ķermeņabalsts0,8kg
1,4kg
Atzveltnespolsterējums2,0kg
641603957-H
Page 65
TehniskieDati
Sēdekļapolsterējums1,9kg
Galdapaplāte3,9kg

11.3Riepas

Ideālaisspiediensriepāsiratkarīgsnorieputipa:
Riepa
Pneimatiskāprolētāriepa: 560mm(22”);610mm (24”)
Pneimatiskāzemaprola riepa: 560mm(22”);610mm (24”)
“Schwalbe®MarathonPlus Evolution”riepa: 610mm(24”),635mm (25”)
Cietāriepa: 560mm(22”),610mm (24”)
Cietāriepa: 100mm(4”),125mm(5”), 150mm(6”),180mm(7”)
Iepriekšminētoriepusaderībairatkarīganojūsu ratiņkrēslakongurācijasun/vaimodeļa.
Maks.spiediens
4,5bāri450kPa
7,5bāri750kPa
10bāri1000kPa
---
---
65psi
110psi
145psi
Riepasplīsumagadījumāsazinietiesaratbilstošu darbnīcu(piemēram,velosipēduremontdarbnīcu vaivelosipēduizplatītāju),laikvalicētstehniķis nomainīturiepaskameru.
Riepasizmērsirnorādītsuzriepassānusienas. Attiecīgoriepunomaiņajāveickvalicētamtehniķim.
UZMANĪBU!
–Spiedienamabāsriepāsjābūtvienādam,lai
novērstuneērtākubraukšanu,nodrošinātu bremžuefektivitātiunviegluratiņkrēsla vadāmību.

11.4Materiāli

Rāmis/atzveltnescaurules
Polsterējums(sēdeklisun atzveltne)
Stumšanasrokturi
Plastmasasdaļas,piemēram, bremžurokturi,drēbjusargi, pēduplāksnes,rokubalstiun gandrīzvisupiederumudaļas
Salocīšanasmehānisms/vertikālā skava/ksējošāsdaļas/ritenīšu dakšas
Skrūves,starplikasunuzgriežņi
Alumīnijs,tērauds
Poliuretānaputuplasts (PUR),neilonaaudums unpoliesters
PVC
Termoplasts (piemēram,P A,PP , ABSunPUR)atbilstoši daļumarķējumam
Alumīnijs,tērauds
Tērauds
1603957-H65
Page 66
Invacare®Action®5/MyOnHC
Visimateriāliiraizsargātipretkoroziju.Mēs izmantojamtikaitādusmateriālusunsastāvdaļas,kas atbilstRegulaiparķimikālijureģistrēšanu,vērtēšanu, licencēšanuunierobežošanu(REACH).
Pretnozagšanasunmetāladetektorasistēmas: retosgadījumosratiņkrēslaizgatavošanāizmantotie materiālivaraktivizētpretnozagšanasunmetāla detektorasistēmas.

11.5Apkārtējāsvidesapstākļi

Uzglabāšanaun
Ekspluatācija
transportēšana
Temperatūra
No-20°Clīdz
No-5°Clīdz40°C
40°C
Relatīvais mitrums
Atmosfēras
No20%līdz90%30°Ctemperatūrā,
bezkondensācijas
No800hPalīdz1060hPa
spiediens
Ņemietvērā:jaratiņkrēslsiruzglabātszemā temperatūrā,taspirmslietošanasjāpielāgoatbilstoši nodaļai8Apkope,54.lpp.
661603957-H
Page 67
Piezīmes
Page 68
EUExport:
UKR P
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
1603957-H 2023-08-31
*1603957H*
InvacareFranceOperationsSAS RoutedeStRoch F–37230Fondettes France
MakingLife’sExperiencesPossible®
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedT echnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...