Invacare MyOn HC User guide [fi]

Invacare® Action® 5/MyOn HC
fi Manuaalinen pyörätuoli
Käyttöohje
Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Tämä opas TÄYTYY lukea ENNEN tuotteen käyttämistä, ja se on säästettävä tulevaa käyttöä varten.
©2023 Invacare Corporation Kaikki oikeudet pidätetään. Uudelleen julkaiseminen, jäljentäminen ja muokkaaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman kirjallista lupaa Invacare Corporationilta. Tavaramerkit ilmaistaan symboleilla ™ ja ®. Kaikki tavaramerkit ovat Invacare Corporationin tai sen tytäryhtiöiden omistamia tai lisensoimia, ellei toisin ole ilmoitettu.

Sisällysluettelo

1 Yleistä ............................................................................................... 5
1.1 Johdanto ................................................................................... 5
1.2 Tässä asiakirjassa käytetyt symbolit ......................................... 5
1.3 Takuutiedot ............................................................................... 6
1.4 Rajoitettu vastuu ...................................................................... 6
1.5 Yhteensopivuus ......................................................................... 6
1.5.1 Tuotekohtaiset standardit ................................................... 6
1.6 Käyttöikä ................................................................................... 6
2 Turvallisuus ....................................................................................... 7
2.1 Turvallisuustiedot ...................................................................... 7
2.2 Turvalaitteet .............................................................................. 9
2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit ............................................... 9
3 Tuotteen yleiskuvaus ..................................................................... 12
3.1 Tuotteen kuvaus ..................................................................... 12
3.2 Käyttötarkoitus ........................................................................ 12
3.3 Pyörätuolin tärkeimmät osat .................................................. 13
3.4 Pysäköintijarrut ....................................................................... 14
3.5 Selkänoja ................................................................................. 15
3.5.1 Vakiomallinen selkänojan suojus....................................... 15
3.5.2 Säädettävän selkänojan suojus ......................................... 15
3.5.3 Selkänojan suojuksen korkeus .......................................... 16
3.5.4 Kiinteä selkänoja ............................................................... 17
3.5.5 Kulmaltaan säädettävä selkänoja (-15°/+15°) ................... 17
3.5.6 Taitettava selkänojan kannatin ......................................... 18
3.5.7 Työntökahvat..................................................................... 18
3.6 Lokasuoja ................................................................................ 19
3.7 Käsinojat ................................................................................. 20
3.7.1 Putkikäsinoja, säädettävä korkeus, kääntyvä .................... 20
3.7.2 Käsinoja, portaattomasti säädettävä korkeus,
irrotettava ........................................................................ 21
3.7.3 Käsinoja, säädettävä korkeus, kokoontaittuva .................. 21
3.8 Jalkatuet .................................................................................. 22
3.8.1 Kääntyvät jalkatuet ........................................................... 22
3.8.2 Käännettävät, kulmaltaan säädettävät jalkatuet ...............23
3.9 Kaatumisenestolaite ............................................................... 25
3.10 Istuinpehmuste ..................................................................... 27
4 Vaihtoehdot .................................................................................... 28
4.1 Asentovyö ............................................................................... 28
4.2 Kaatumistuki ........................................................................... 29
4.3 Ilmapumppu ........................................................................... 30
4.4 Heijastimet.............................................................................. 30
4.5 Kepinpidike ..............................................................................30
4.6 Matkatavarataso ..................................................................... 31
4.7 Turvahihna .............................................................................. 31
5 Käyttöönotto ................................................................................... 32
5.1 Turvallisuustiedot.................................................................... 32
5.2 Toimitustarkastus ................................................................... 32
6 Pyörätuolilla ajaminen .................................................................... 33
6.1 Turvallisuustiedot.................................................................... 33
6.2 Jarruttaminen käytön aikana .................................................. 34
6.3 Pyörätuoliin ja siitä pois siirtyminen ...................................... 35
6.4 Pyörätuolilla liikkuminen ja sen ohjaaminen ......................... 36
6.5 Porrasaskelmat ja kiveysten reunat ....................................... 37
6.6 Portaikosta ajaminen .............................................................. 39
6.7 Luiskat ja mäet ........................................................................39
6.8 Vakaus ja tasapaino istuttaessa.............................................. 41
7 Kuljetus .......................................................................................... 42
7.1 Turvallisuustiedot.................................................................... 42
7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen ...................... 42
7.3 Pyörätuolin nostaminen ......................................................... 44
7.4 Takapyörien irrottaminen ja kiinnittäminen ........................... 44
7.5 Manuaalisen pyörätuolin kuljettaminen ilman
matkustajaa .......................................................................... 45
7.6 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä
istuu pyörätuolissa ............................................................... 45
8 Huolto ............................................................................................. 52
8.1 Turvallisuustiedot .................................................................... 52
8.2 Huoltoaikataulu ....................................................................... 52
8.3 Puhdistaminen ja desinfiointi ................................................. 55
8.3.1 Yleisiä turvallisuustietoja ................................................... 55
8.3.2 Puhdistusvälit .................................................................... 55
8.3.3 Puhdistus ........................................................................... 55
8.3.4 Desinfiointi ........................................................................ 56
9 Vianmääritys................................................................................... 57
9.1 Turvallisuustiedot .................................................................... 57
9.2 Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen ................................... 58
10 Käytön jälkeen ............................................................................. 60
10.1 Säilytys .................................................................................. 60
10.2 Hävittäminen......................................................................... 60
10.3 Kunnostaminen ..................................................................... 60
11 Tekniset Tiedot ............................................................................. 61
11.1 Mitat ja paino ....................................................................... 61
11.2 Irrotettavien osien enimmäispaino ....................................... 62
11.3 Renkaat ................................................................................. 63
11.4 Materiaalit ............................................................................ 63
11.5 Ympäristön olosuhteet .......................................................... 64
Yleistä
1591283-H
5

1 Yleistä

1.1 Johdanto

Tämä käyttöopas sisältää tuotteen käsittelyä koskevia tärkeitä tietoja. Lue käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata turvallisuusohjeita, jotta tuotteen käyttö olisi turvallista.
Älä käytä tuotetta ennen kuin olet perehtynyt huolellisesti tähän käyttöoppaaseen. Kysy neuvoa terveydenhuollon ammattilaiselta, joka tuntee lääketieteellisen tilasi, ja selvitä asianmukaista käyttöä ja tarvittavia säätöjä koskevat kysymykset terveydenhuollon ammattilaisen kanssa.
Huomaa, että osa tämän asiakirjan sisällöstä ei välttämättä koske ostamaasi tuotetta, sillä asiakirja käsittelee kaikkia (asiakirjan painamisajankohtana) saatavilla olevia malleja. Tämän asiakirjan jokainen osio koskee kaikkia tuotteen malleja, ellei toisin mainita.
Maassasi saatavilla olevat mallit ja kokoonpanot voi katsoa maakohtaisista myyntiasiakirjoista.
Invacare varaa oikeuden muuttaa tuotteiden teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
Varmista ennen asiakirjan lukemista, että käytössäsi on sen viimeisin versio. Viimeisin versio on saatavilla PDF-tiedostona Invacaren verkkosivuilta.
Jos painettu asiakirja on kirjasinkoon vuoksi vaikealukuinen, voit ladata verkkosivustosta PDF-version. PDF-tiedoston voi suurentaa näytössä helpommin luettavaan kokoon.
Jos tarvitset lisätietoja tuotteesta, esimerkiksi tuoteturvallisuusilmoituksista ja tuotteiden takaisinvedoista,
ota yhteyttä Invacare-jälleenmyyjään. Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa.
Jos tapahtuu vakava, tuotteeseen liittyvä onnettomuus, ilmoita valmistajalle ja maasi valtuutetulle viranomaiselle.

1.2 Tässä asiakirjassa käytetyt symbolit

Tässä asiakirjassa käytetään symboleja ja signaalisanoja, jotka viittaavat vaaroihin tai turvattomiin käytäntöihin, jotka saattavat aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Katso alta lisätietoja signaalisanojen määritelmistä.
VAROITUS Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä.
HUOMIO Osoittaa vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa pieneen tai lievään vammaan, jos sitä ei vältetä.
HUOMAUTUS Osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen. Jos sitä ei vältetä, se saattaa aiheuttaa omaisuusvahingon.
Vihjeet ja suositukset Antaa hyödyllisiä vihjeitä, suosituksia ja tietoa tehokkaasta ja ongelmattomasta käytöstä.

Muut symbolit

(Ei koske kaikkia oppaita)
Invacare® Action® 5/MyOn HC
6
1591283-H
Yhdistyneen kuningaskunnan vastuuhenkilö Ilmoittaa, jos tuotetta ei ole valmistettu Isossa-Britanniassa.
Triman Ilmoittaa kierrätys- ja lajittelusäännöt (koskee vain Ranskaa).

1.3 Takuutiedot

Annamme valmistajan takuun tuotteelle yleisten liiketoimintaehtojemme mukaisesti vastaavissa maissa.
Takuuvaatimuksia voi tehdä vain sen myyjän kautta, jolta tuote ostettiin.

1.4 Rajoitettu vastuu

Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista:
• käyttöoppaan noudattamatta jättäminen
• väärä käyttö
• luonnollinen kuluminen
• ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä kokoonpano tai asennus
• tekniset muutokset
• luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien käyttö.
Tällä tuotteella on UKCA-merkintä Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2002 lääkintälaiteasetuksen osan II luokan I mukaisesti.
Pyrimme jatkuvasti varmistamaan, että yrityksen ympäristövaikutus on sekä paikallisesti että maailmanlaajuisesti mahdollisimman vähäinen.
Käytämme vain REACH-järjestelmän mukaisia materiaaleja ja osia.

1.5.1 Tuotekohtaiset standardit

Pyörätuoli on testattu standardin EN 12183 mukaisesti. Standardiin sisältyy syttyvyystesti.
Lisätietoa paikallisista standardeista ja säädöksistä saat ottamalla yhteyttä paikalliseen Invacaren edustajaan. Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa.

1.6 Käyttöikä

Tämän tuotteen odotettavissa oleva käyttöikä on viisi vuotta, kun sitä käytetään päivittäin tässä oppaassa ilmoitettujen turvallisuusohjeiden ja käyttötarkoituksen mukaan. Tehokas käyttöikä voi vaihdella sen mukaan, miten usein ja voimakkaasti tuotetta käytetään.

1.5 Yhteensopivuus

Yhtiömme toiminnalle keskeistä on laatu, ja yhtiö noudattaakin ISO 13485 ‑standardin vaatimuksia.
Tässä tuotteessa on CE-merkki lääkinnällisiä laitteita koskevan asetuksen 2017/745 luokan I vaatimusten mukaisesti.
Turvallisuus
1591283-H
7

2 Turvallisuus

2.1 Turvallisuustiedot

Tässä osassa on tärkeitä turvallisuustietoja pyörätuolin käyttäjän ja avustajan suojaamisesta sekä pyörätuolin turvallisesta ja ongelmattomasta käytöstä.
VAROITUS! Kuoleman tai vakavan vamman vaara
Tulipalon sattuessa tai savuisessa tilassa pyörätuolissa istuvat henkilöt ovat erityisesti vaarassa kuolla tai saada vakavan vamman, jos he eivät kykene siirtymään pois tulen tai savun lähteen luota. Palavat tulitikut, sytyttimet ja savukkeet voivat aiheuttaa avotulen pyörätuolin ympäristöön tai vaatteisiin.
Vältä pyörätuolin käyttämistä tai säilyttämistä avotulen tai palavien tuotteiden läheisyydessä. Älä tupakoi, kun käytät pyörätuolia.
VAROITUS! Onnettomuuksien ja vakavan vamman vaara
Pyörätuolin väärät säädöt voivat aiheuttaa vakavaan vammaan johtavia onnettomuuksia.
– Pyörätuolia saa säätää ainoastaan valtuutettu
laitekorjaaja.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Pyörätuolin takapyörien akselin pituussuuntainen asento selkänojan asentoon verrattuna voi vaikuttaa sen vakauteen.
Eteenpäin suuntautuva asento vähentää pyörätuolin vakautta ja lisää kaatumisvaaraa taaksepäin, mutta parantaa sen ohjattavuutta, kun kelausvanteesta saa paremman otteen ja kääntösäde on lyhyt. Sitä vastoin takapyörien akselia taaksepäin siirtämällä pyörätuolista tulee vakaampi, ja se kallistuu vähemmän helposti, mutta sen ohjattavuus vaikeutuu. Käyttäjän kykyjen ja turvallisuusrajojen mukaan vakauden vähentymistä voi kompensoida asentamalla kaatumisenestolaitteen.
VAROITUS! Kallistumisvaara
Takapyörän akselin ja pyörätuolin selkänojan kulman sijainti ovat kaksi tärkeintä säätöä, jotka voivat vaikuttaa tasapainoosi pyörätuolissa istuessasi.
– Näitä muutoksia saa tehdä ja etupyörien
asentoa ja/tai pyörätuolin haarukan kulmaa saa säätää vain valtuutetun laitekorjaajan opastuksella, kun tämä on arvioinut kattavasti riskit, jotka voivat aiheutua pyörätuolin kokoonpanoon tehdyistä muutoksista. Kysy siis lisätietoja valtuutetulta toimittajalta.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
8 1591283-H
VAROITUS! Olosuhteisiin soveltumattomasta ajotyylistä johtuva vaara
Luisumisvaara märällä maalla, soralla tai epätasaisessa maastossa.
– Mukauta nopeutesi ja ajotyylisi aina
olosuhteisiin (sää, pinta, omat taidot jne.).
HUOMIO! Sormien puristuksiin jäämisen vaara
Sormet, kädet jne. saattavat jäädä puristuksiin pyörätuolin liikkuvien osien väliin.
– Käyttäessäsi liikkuvien osien taitto- tai
asennusmekanismeja, kuten takapyörän irrotettavaa akselia, taitettavaa selkänojaa tai kaatumisenestolaitetta, varmista, ettei niiden
VAROITUS!
väliin jää mitään.
Loukkaantumisvaara
Pyörätuolin ulkopuolella oleville kehonosille (esim. kädet tai jalat) voi törmäyksessä aiheutua vamma.
Pyri jarruttamaan ennen törmäystä. Älä aja suoraan päin kohdetta. Aja kapeilla väylillä varovasti.
HUOMIO! Kaatumisvaara
Lisäkuorman (kuten selkärepun tai vastaavan) ripustaminen tuolin selkänojan tukiin saattaa vaikuttaa pyörätuolin vakauteen takasuunnassa etenkin, jos käytössä on kulmaltaan säädettävä
VAROITUS! Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara
Voit menettää pyörätuolisi hallinnan ja kaatua, jos nopeus on suuri.
Älä ylitä 7 kilometrin tuntinopeutta.
selkänoja.
– Tämän vuoksi Invacare suosittelee vahvasti
käyttämään lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita, kun selkänojan tukiin tulee lisäkuormaa.
Pyri yleisesti välttämään törmäyksiä.
HUOMIO!
HUOMIO! Palovaara
Pyörätuolin osat voivat lämmetä, kun ne altistuvat ulkoisille lämmönlähteille.
Älä altista pyörätuolia voimakkaalle auringonvalolle ennen käyttöä.
Loukkaantumisvaara
– Jos sinulla on painehaava tai ihovaurio,
suojaa se, jotta se ei joudu suoraan kosketukseen laitteen kankaiden kanssa. Pyydä lääketieteellisiä ohjeita terveydenhuollon ammattilaiselta.
Tarkista ennen käyttöä kaikkien ihoon kosketuksissa olevien osien lämpötila.
Turvallisuus
1591283-H
9
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Kun pyörätuoli yhdistetään toiseen tuotteeseen, yhdistelmään sovelletaan kummankin tuotteen rajoituksia. Esimerkiksi toisessa tuotteessa käyttäjän enimmäispaino voi olla pienempi.
Käytä ainoastaan Invacaren hyväksymiä yhdistelmiä toisten tuotteiden kanssa. Pyydä lisätietoja valtuutetulta toimittajalta. Lue kunkin tuotteen käyttöopas ja tarkista rajoitukset ennen käyttöä.

2.2 Turvalaitteet

HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Muut kuin alkuperäiset osat tai väärät osat voivat vaikuttaa tuotteen toimintaan ja turvallisuuteen.
Käytä vain tuotteen alkuperäisiä osia. Katso alueellasi saatavilla olevat lisävarusteet paikallisesta Invacare-kuvastosta tai verkkosivustosta tai ota yhteyttä paikalliseen Invacare-edustajaan. Osoitteet ovat tämän asiakirjan lopussa.
Turvalaitteiden toiminta kuvataan luvussa 3 Tuotteen
yleiskuvaus, sivu 12
VAROITUS! Vammojen vaara
Väärin asennetut tai rikkoutuneet turvalaitteet (jarrut, kaatumisenestolaite) saattavat aiheuttaa vahinkotilanteita.
– Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että
turvalaitteet toimivat, ja tarkistuta turvalaitteet säännöllisesti valtuutetulla laitekorjaajalla tai valtuutetulla toimittajalla.

2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit

Tietokilpi

Tietokilpi on kiinnitetty pyörätuolin runkoon, ja siinä ilmaistaan seuraavat tiedot:
Invacare® Action® 5/MyOn HC
10 1591283-H
A Valmistajan osoite
B
EAN/HMI-viivakoodi
C eurooppalainen sopimus
D Vaatimustenmukaisuus Yhdistyneessä kuningaskunnassa
E Lue käyttöohje
F Lääketieteellinen laite
G Käyttäjän enimmäispaino
H
Viivakoodi sarjanumerolla
I Sarjanumero
J Viitenumero
K
Istuimen leveys
L Tuotteen Kuvaus
M Valmistuspäivämäärä
Lue käyttöopas
Vaarallisen, mahdollisesti vammaan tai kuolemaan johtavan, vältettävän tilanteen symboli.

Lukkiutumattomien sivuosien varoituskilpi

Älä nosta pyörätuolia lukkiutumattomista sivuosista.

Asentovyön tietokilpi

Asentovyön pituus on hyvä, kun kämmen mahtuu kehon ja vyön väliin.
Turvallisuus
1591283-H
11
Koukkusymbolit
Kokoonpanon mukaan joitakin pyörätuoleja voi käyttää istuimena moottoriajoneuvossa, kun taas toisia ei voi.
Kiinnityskohdat, joihin kiinnitysjärjestelmän hihnat on sijoitettava, kun pyörätuolissa istuvaa matkustajaa kuljetetaan moottoriajoneuvossa. Tämä symboli on kiinnitetty pyörätuoliin vain, jos pyörätuolikokoonpanoon on tilauksen yhteydessä tilattu kuljetussarja.
VAROITUS-symboli
Tällä symbolilla merkittyä pyörätuolikokoonpanoa ei voi käyttää matkustajan kuljettamiseen moottoriajoneuvossa. Tämä symboli on kiinnitetty pyörätuolin runkoon, lähelle tietokilpeä.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
12 1591283-H

3 Tuotteen yleiskuvaus

3.1 Tuotteen kuvaus

Kohdekäyttäjä

Pyörätuoli on tarkoitettu käyttäjän ja/tai avustajan käytettäväksi.
Tämä tuote on puoliaktiivipyörätuoli, jossa on vaakasuuntainen taittomekanismi ja poispäin heilautettavat jalkatuet.
HUOMAUTUS!
Pyörätuoli valmistetaan ja määritetään henkilökohtaisesti tilauksen ilmaisemien tietojen mukaan. Terveydenhuollon ammattilaisen tulee antaa tilauksen tiedot käyttäjän vaatimusten ja terveydentilan perusteella.
Jos aiot muokata pyörätuolia, ota yhteys terveydenhuollon ammattilaiseen. Muokkauksia saa tehdä vain valtuutettu laitekorjaaja.

3.2 Käyttötarkoitus

Puoliaktiivipyörätuoli on tarkoitettu liikkumisen apuvälineeksi henkilöille, joille vain istuma-asento on mahdollinen. Se on tarkoitettu henkilöille, jotka liikuttavat pyörätuolia enimmäkseen itse.
Pyörätuoli on tarkoitettu vähintään 12-vuotiaille (nuoret ja aikuiset). Pyörätuolin käyttäjän paino ei saa ylittää teknisissä tiedoissa ja tietokilvessä ilmoitettua käyttäjän enimmäispainoa.
Pyörätuolia voidaan käyttää sisä- ja ulkotiloissa tasaisella maalla ja helppopääsyisessä maastossa.
Käyttäjän on pysyttävä fyysisesti ja henkisesti käyttämään pyörätuolia turvallisesti (eli liikuttamaan ja ohjaamaan pyörätuolia sekä jarruttamaan).

Merkinnät/vasta-aiheet

• Alaraajojen rakenteellisen ja/tai toiminnallisen vaurion aiheuttama huomattava tai täysi toimimattomuus.
• Riittävä käsivarsien ja käsien voima ja tartuntakyky pyörätuolin liikuttamiseen.
Käytölle ei ole tunnettuja vasta-aiheita, kun pyörätuolia käytetään käyttötarkoituksen mukaisesti.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
13
3.3 Pyörätuolin tärkeimmät osat A Työntökahva
B Selkänoja C Takapyörä ja kelausvanne D Pysäköintijarru E Etuhaarukka ja pyörä F Jalkatuet, sivulle kääntyvät G Jalkanoja H Runko I Istuin J Käsinoja
Oman pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa kuvasta, koska jokainen pyörätuoli valmistetaan henkilökohtaisesti tilauksen ilmaisemien tietojen mukaan.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
14

3.4 Pysäköintijarrut

Pysäköintijarruja käytetään pitämään pyörätuoli liikkumattomana, kun se on paikallaan, jotta se ei rullaa pois.
VAROITUS! Kaatumisvaara äkillisesti jarrutettaessa
Jos pysäköintijarrut kytketään liikkumisen aikana, liikkeen suunta saattaa muuttua hallitsemattomasti ja pyörätuoli saattaa pysähtyä äkillisesti, mikä voi aiheuttaa törmäyksen tai putoamisen pyörätuolista.
– Älä koskaan kytke pysäköintijarruja, kun
pyörätuoli on liikkeessä.
VAROITUS! Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara
Pysäköintijarruja on käytettävä samanaikaisesti. Älä hidasta pyörätuolia käyttämällä pysäköintijarruja. Älä nojaa pysäköintijarruihin tuen saamiseksi tai siirron aikana.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Pysäköintijarrut eivät toimi kunnolla, jos renkaissa ei ole riittävästi ilmaa.
– Varmista, että rengaspaine on oikein, 11.3
Renkaat, sivu 63.
HUOMIO! Puristumis- tai murskautumisvaara
Takapyörän ja pysäköintijarrun välissä voi olla erittäin pieni väli, johon sormesi saattavat jäädä puristuksiin.
– Älä kosketa liikkuvia osia sormillasi kytkiessäsi
jarrua, vaan pidä kädet aina jarruvivulla.
Jarrukengän ja renkaan välistä etäisyyttä voi säätää. Säädön saa suorittaa vain valtuutettu laitekorjaaja.

Vakiojarru

1. Kytke jarru päälle työntämällä jarruvipua kämmenellä mahdollisimman pitkälle eteen.
2. Vapauta jarru vetämällä jarruvipua sormilla taaksepäin.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
15

Vetojarru

1. Kytke jarru päälle vetämällä jarruvipua käden alimmaisilla sormilla mahdollisimman taakse.
2. Vapauta jarru työntämällä jarruvipua kämmenellä eteenpäin.
Työntökahvan vivun voi taittaa taakse siirtojen helpottamiseksi. Taita kahvaa vetämällä vipua ylöspäin ja taittamalla se taaksepäin.

3.5 Selkänoja

Selkänojia on saatavissa kahta eri tyyppiä (kiinteä ja kulmaltaan säädettävä).
VAROITUS! Avustajan loukkaantumisen ja pyörätuolin vaurioitumisen vaara
Tuolin kallistaminen painavan käyttäjän istuessa siinä voi aiheuttaa avustajalle selkäkipua ja vaurioittaa tuolia.
– Varmista ennen pyörätuolin kallistamista, että
pystyt turvallisesti hallitsemaan tuolin, kun painava käyttäjä on kyydissä.

3.5.1 Vakiomallinen selkänojan suojus

Vakiomallinen selkänojan suojus on saatavilla kaikkiin selkänojamalleihin. Näitä suojia ei voida säätää.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Jos vakiomallinen selkänojan suojus löystyy, pyörätuolin kaatumispiste muuttuu huonompaan suuntaan.
– Vain valtuutettu laitekorjaaja saa vaihtaa
vakiomallisen selkänojan suojuksen.

3.5.2 Säädettävän selkänojan suojus

Selkänojan suojuksen kireyttä voi säätää sopivaksi.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
16

Selkänojan suojuksen säätäminen

1. Irrota selkänojan pehmuste A.
2. Vapauta tarranauhat B selkänojan suojuksen takaa vetämällä niistä.
3. Kiristä tai löysää tarranauhoja haluamallasi tavalla ja kiinnitä ne sitten uudelleen.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Jos tarranauhat ovat huomattavan löysällä, pyörätuoli kaatuu helpommin.
– Varmista, että tarranauhat on säädetty oikein.
HUOMAUTUS!
– Älä kiristä tarranauhoja liikaa, jotta pyörätuolin
muoto ei muutu.
HUOMAUTUS!
– Kiristä tarranauhoja vain silloin, kun pyörätuoli
on taitettu auki.

3.5.3 Selkänojan suojuksen korkeus

Selkänojan suojuksen korkeutta voi säätää kaikissa selkänojatyypeissä.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Lisäkuorman (kuten selkärepun tai vastaavan) ripustaminen pyörätuolin selkänojan tukiin saattaa vaikuttaa pyörätuolin vakauteen takasuunnassa. Tämä saattaa aiheuttaa vammoja, jos pyörätuoli kaatuu taaksepäin.
– Tämän vuoksi Invacare suosittelee vahvasti
käyttämään lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita, kun selkänojan tukiin tulee lisäkuormaa (esimerkiksi selkäreppu).
Selkänojan suojuksen korkeutta voi säätää selkänojan tuista. Säädön saa suorittaa vain valtuutettu laitekorjaaja.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
17

3.5.4 Kiinteä selkänoja

Kiinteä selkänoja, 0° ja 7°: näitä kahta selkänojaa ei tarvitse säätää.
3.5.5 Kulmaltaan säädettävä selkänoja (-15°/+15°)
Selkänojan kulmaa voi säätää välillä –15...+ 15° (portaattomasti).
1. Selkänojan kulmaa voi säätää säädettävän ruuvin A ansiosta.
2. Käännä 5 mm:n kuusiokoloavainta myötäpäivään, jotta saavutat negatiivisen kulman.
3. Vaihtoehtoisesti voit kääntää 5 mm:n kuusiokoloavainta vastapäivään, jotta saavutat positiivisen kulman.
4. Varmista, että haluttu kulmasäätö on samanlainen molemmilla puolilla.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Älä siirrä pyörätuolia, kun sen selkänoja on alastaitettuna.
– Invacare suosittelee vahvasti käyttämään
lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita, kun selkänoja on taitetussa asennossa.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
– Invacare suosittelee vahvasti käyttämään
lisävarusteena saatavia kaatumisenestolaitteita kaikkien takapyörien asentojen kanssa, jos selkänojan kulma on 12° tai suurempi.
HUOMIO! Epämukavan asennon riski
Jos istuimen ja selkänojan välinen kulma on alle 90°, istuminen saattaa olla joillekin käyttäjille epämukavaa.
– Tällaisen kulman saa säätää vain pätevä
huoltohenkilö, kun pyörätuolin määrännyt lääkäri on hyväksynyt kulman. Lisätietoja saat toimittajalta.
Invacare suosittelee, että selkänojan kulman säätäminen jätetään valtuutetun laitekorjaajan tehtäväksi.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
18

3.5.6 Taitettava selkänojan kannatin

Lisävarusteena hankittava taitettava selkänojan kannatin lisää selkänojan tukevuutta pyörätuoleissa, joissa on korkea tai leveä selkänoja.
HUOMIO!
– Älä käytä taitettavaa selkänojan kannatinta
pyörätuolin nostamiseen tai työntämiseen, sillä se saattaa rikkoutua.
Selkänojan kannattimen taittaminen
1. Avaa taitettavan selkänojan kannattimen lukitus painamalla liitosta A hieman alaspäin.
2. Taita kannatinta alaspäin.
Taitettava kannatin vapautuu automaattisesti, kun pyörätuoli taitetaan kokoon.

Selkänojan kannattimen avaaminen

1. Taita kannatinta ylöspäin.
2. Lukitse taitettavan selkänojan kannattimen lukitus vetämällä liitosta A hieman ylöspäin.

3.5.7 Työntökahvat

HUOMAUTUS!
– Tarkista aina ennen pyörätuolin käyttöä, että
työntökahvat ovat hyvin paikallaan, eivät käänny eivätkä irtoa vetämällä.

Takatyöntökahvat, säädettävä korkeus (valinnainen)

Takatyöntökahvat, joiden korkeutta voi säätää, mahdollistavat kahvojen säätämisen avustajalle mukavaan korkeuteen.
1. Säädä työntökahvojen korkeus kiertämällä nuppia A löysemmälle, painamalla kahva haluttuun korkeuteen ja kiristämällä nuppi uudelleen.
HUOMIO!
Jos nuppia ei ole kiristetty riittävästi, työntökahva saattaa irrota selkänojan putkesta, kun kahvasta nostetaan.
– Tarkista, että nuppi on kiristetty tiukkaan.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
19

Integroidut työntökahvat, säädettävä korkeus (valinnainen)

Integroidut työntökahvat, joiden korkeutta voi säätää, mahdollistavat kahvojen säätämisen avustajalle mukavaan korkeuteen.
1. Säädä työntökahvojen korkeus kiertämällä nuppia A löysemmälle, painamalla kahva haluttuun korkeuteen ja kiristämällä nuppi uudelleen.
HUOMIO!
Jos nuppia ei ole kiristetty riittävästi, työntökahva saattaa irrota selkänojan putkesta, kun kahvasta nostetaan.
– Tarkista, että nuppi on kiristetty tiukkaan.

3.6 Lokasuoja

Pyörätuoliin voi asentaa irrotettavat lokasuojat, jotta renkaat eivät roiskuttaisi likaa maasta. Lokasuojan asentoa voi säätää. Säädön saa suorittaa vain valtuutettu laitekorjaaja.

Irrottaminen

1. Nosta lokasuoja pidikkeestä.
2. Voit säätää, miten helposti tai raskaasti lokasuojan saa vedettyä pidikkeestä, muuttamalla ruuvien A kiristystiukkuutta.

Kiinnittäminen

1. Paina lokasuoja pidikkeeseen.

Korkeuden säätäminen

1. Irrota ruuvi B, aseta se haluttuun aukkoon ja kiristä ruuvi uudelleen.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
20

Syvyyden säätäminen, korkeuden hienosäätäminen

1. Irrota ruuvit C, aseta lokasuoja haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit uudelleen.

3.7 Käsinojat

VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Reunatukia ei ole lukittu, ja niitä voi vetää ylöspäin helposti.
Älä nosta tai siirrä pyörätuolia reunatuista. Älä käytä reunatukia pyörätuolin siirtämiseen, kun pyörätuoli on kannettava portaita ylös tai alas.
HUOMIO! Sormien puristumisvaara
– Kun irrotat, asennat tai säädät käsinojaa, vältä
sormien joutumista liikkuvien osien väliin.

3.7.1 Putkikäsinoja, säädettävä korkeus, kääntyvä

Irrottaminen
1. Nosta käsinojaa ylöspäin, ulos pidikkeestä.

Kiinnittäminen

1. Paina käsinoja pidikkeeseen.

Korkeuden säätäminen

1. Nosta käsinoja ulos pidikkeestä.
2. Irrota käsinojan putkessa oleva ruuvi ja kiinnitä ruuvi halutulle korkeudelle.
3. Paina käsinoja takaisin pidikkeeseen.
4. Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle.

Kääntäminen sivusuunnassa

1. Nosta käsinojaa hieman.
2. Käännä sitä ulospäin.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
21

3.7.2 Käsinoja, portaattomasti säädettävä korkeus, irrotettava

Irrottaminen

1. Ota pysäköintijarrut käyttöön molemmilla puolilla.
2. Paina ensin lukitusmekanismia A, joka on käsinojan pystypidikkeen alapuolella (jos se on asennettu).
3. Nosta käsinojaa tyynystä ylöspäin, ulos pidikkeestä.
4. Voit säätää, miten helposti tai raskaasti käsinojan saa vedettyä pidikkeestä, muuttamalla ruuvien D kiristystiukkuutta.

Kiinnittäminen

1. Paina käsinoja pidikkeeseen.

Korkeuden säätäminen

1. Löysää ruuvi B 5 mm:n kuusiokoloavaimella käsinojan putken uraan C.
2. Liikuta käsinojaa ylös tai alas halutulle korkeudelle niin, että ruuvi B pysyy paikallaan (pidikkeen yläreunassa).
3. Kiristä ruuvi B (momenttiin 5–6 Nm).
4. Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle.

3.7.3 Käsinoja, säädettävä korkeus, kokoontaittuva

Kokoontaittaminen
1. Tartu käsinojaan pehmusteesta tai pyöristetystä etuosasta ja taita käsinoja taakse.
Irrottaminen
1. Paina etupuolella olevaa käsinojan vapautuskiinnikettä A ja pidä se painettuna.
2. Irrota käsinoja pidikkeestä vetämällä käsinojaa suoraan ylöspäin ja taita käsinoja taakse.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
22

Kiinnittäminen

1. Paina käsinojaa alaspäin, kunnes etupuolella oleva käsinojan irrotuspainike B napsahtaa käsinojan pidikkeessä olevaan aukkoon.
2. Varmista, että painike tulee täysin ulos pidikkeen aukosta.

Korkeuden säätäminen

1. Paina painiketta C tuen taka- tai etupuolelta ja liikuta käsinojaa ylös tai alas halutulle korkeudelle.
2. Vapauta painike kiinnittymään haluttuun aukkoon.
3. Tee sama säätötoimenpide kummallekin puolelle.

3.8 Jalkatuet

VAROITUS! Loukkaantumisvaara
– Älä koskaan nosta pyörätuolia jalkanojien
pidikkeistä tai jalkatuista.
HUOMIO! Sormien puristumis- tai murskautumisvaara
Pyörätuolissa on kääntymismekanismeja, joiden väliin sormet voivat jäädä puristuksiin.
– Ole varovainen käyttäessäsi, kääntäessäsi,
purkaessasi ja säätäessäsi näitä mekanismeja.
HUOMAUTUS!
Jalkatukimekanismin vahingoittumisen vaara
– Älä aseta jalkatuille mitään painavaa, äläkä
anna lasten istua jalkatuilla.

3.8.1 Kääntyvät jalkatuet

Sivuun kääntäminen
1. Vapauta vipu A ja käännä jalkatuet sivuun.

Eteenpäin kääntäminen

1. Käännä jalkatukea eteenpäin, kunnes se kiinnittyy.

Taittaminen kokoon

1. Vapauta vipu A.
2. Vedä jalkatukea ylöspäin.

Kokoontaitetun jalkatuen avaaminen

1. Taita jalkatukea rungon etuosaan ja käännä sitä eteenpäin, kunnes se kiinnittyy.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
23

3.8.2 Käännettävät, kulmaltaan säädettävät jalkatuet

Sivuun kääntäminen
1. Vapauta vipu A ja käännä jalkatuet sivuun.

Eteenpäin kääntäminen

1. Käännä jalkatukea eteenpäin, kunnes se kiinnittyy.

Taittaminen kokoon

1. Vapauta vipu A ja käännä jalkatuki sivuun.
2. Vedä jalkatukea ylöspäin.

Kokoontaitetun jalkatuen avaaminen

1. Paina jalkatuki alas vastakappaleeseensa ja käännä sitä sitten eteenpäin niin, että se kiinnittyy.

Kulman säätäminen

Kulman säätämistä varten jalkatuessa on kuusi valmiiksi määritettyä asentoa.
1. Kierrä nuppia D toisella kädellä ja tue jalkatukea toisella.
2. Kun jalkatuki on halutussa kulmassa, vapauta nuppi, niin jalkatuki lukittuu asentoon.

Pohjetyynyn kääntäminen ja säätäminen

• Käännä pohjetyynyä eteenpäin (1) tai taaksepäin (2):
1. Käännä pohjetyynyä E eteenpäin (1).
2. Vedä pohjetyynyä E ja käännä sitä taaksepäin (2).
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
24
• Pohjetyynyn taaksepäin kääntämisen lukitseminen:
1. Irrota harmaa avonainen välirengas X.
2. Käännä harmaa avonainen välirengas toisin päin.
3. Aseta harmaa avonainen välirengas X takaisin paikalleen, kuten oikeanpuoleisessa kuvassa.
Voit avata pohjetyynyn taaksepäin kääntämisen lukituksen tekemällä nämä työvaiheet päinvastaisessa järjestyksessä.
• Pohjetyynyn korkeuden säätäminen:
1. Löysää nuppia C.
2. Säädä haluttuun korkeuteen ja kiristä nuppi tiukasti paikoilleen.
• Pohjetyynyn syvyyden säätäminen
Pohjetyynylle on neljä eri syvyysvaihtoehtoa:
1. Irrota kiinnitysruuvi F 5 mm:n kuusiokoloavaimella.
2. Säädä yhteen neljästä asennosta ja kiristä kiinnitysruuvi F tiukasti paikoilleen (3–5 Nm).

Jalkalevyn säätäminen

Taitettavia jalkalevyjä on saatavilla kolme erilaista.
• Vakiojalkalevyt, joiden korkeus on säädettävissä:
1. Löysää kiinnitysruuvi B 5 mm:n kuusiokoloavaimella.
2. Säädä korkeutta ja anna ruuvin osua johonkin jalkalevyn putken aukoista.
3. Kiristä kiinnitysruuvi B (3–5 Nm) haluttuun asentoon.
Jalkatuen alimman osan ja maan välillä on oltava vähintään 50 cm.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
25
• Jalkalevyt, joiden syvyys, kulma (1) ja leveys (2) ovat säädettävissä:
1. Löysää kiristysruuvia G tai H 5 mm:n kuusiokoloavaimella.
2. Säädä syvyyttä ja kulman asentoa ja kiristä kiinnitysruuvi G (12 Nm) tai H (8–9 Nm) haluttuun
asentoon.
• Jalkalevyt, joiden leveys on säädettävissä (2):
1. Löysää kahta kiinnitysruuvia I 5 mm:n
kuusiokoloavaimella.
2. Säädä leveys ja kiristä kaksi kiinnitysruuvia I (3–
5 Nm) tiukasti haluttuun asentoon.
Invacare suosittelee, että jalkalevyt säätäisi valtuutettu laitekorjaaja.
Jotta jalat pysyisivät hyvässä asennossa, jalkatukeen on saatavilla on kahdenlaisia hihnoja: pohjehihna (sarja) ja kantapäähihna (valinnainen). Molemmat säädettävissä tarrakiinnikkeillä tai liukuvalla soljella.
Muovinen solki on asennettava ulospäin ja mahdollisimman lähelle jalkalevyn putkea A.

3.9 Kaatumisenestolaite

Kaatumisenestolaite estää pyörätuolia kaatumasta taaksepäin.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Väärin asennetut tai rikkoutuneet kaatumisenestolaitteet saattavat johtaa pyörätuolin kaatumiseen.
Tarkista aina, että kaatumisenestolaite toimii, ennen kuin käytät pyörätuolia. Anna tarvittaessa valtuutetun laitekorjaajan asentaa tai säätää se uudelleen. Invacare suosittelee vahvasti käyttämään lisävarusteena saatavaa kaatumisenestolaitetta joidenkin kokoonpanojen kanssa, jos pyörätuolin staattinen vakaus on alle 10°.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Epätasaisella tai pehmeällä alustalla kaatumisenestolaite saattaa upota kuoppiin tai maahan, jolloin sen turvavaikutus heikkenee tai katoaa kokonaan.
– Käytä kaatumisenestolaitetta ainoastaan
liikkuessasi tasaisella ja kiinteällä alustalla.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
– Älä koskaan astu kaatumisenestolaitteen päälle
tai käytä sitä kallistuksen apuvälineenä.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
26

Kaatumisenestolaitteen ottaminen käyttöön

1. Paina kaatumisenestolaitetta alaspäin kohdasta A.
2. Käännä sitä taaksepäin, kunnes se kiinnittyy paikalleen.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Käytössä oleva kaatumisenestolaite saattaa ottaa kiinni porrasaskelmiin tai töyssyihin.
– Poista aina kaatumisenestolaite käytöstä, kun
nouset tai laskeudut porrasaskelman tai ylität katukiveyksen reunan.

Kaatumisenestolaitteen poistaminen käytöstä

1. Paina kaatumisenestolaitetta alaspäin kohdasta A.
2. Käännä sitä eteenpäin, kunnes se kiinnittyy paikalleen.
VAROITUS! Kaatumisvaara
– Jos avustaja poistaa kaatumisenestolaitteet
käytöstä, siitä on aina kerrottava käyttäjälle.
Kaatumisenestolaitteen kotelossa on punainen merkki, joka osoittaa, milloin laite ei ole käytössä. Kun kaatumisenestolaite on otettu käyttöön oikein, punainen merkki ei näy.

Korkeuden säätäminen

VAROITUS! Kaatumisvaara
– Vain valtuutettu laitekorjaaja saa muuttaa
kaatumisenestolaitteen säätöjä.
Kaatumisenestolaitteen säätäminen määräytyy takapyörän asennon ja halkaisijan sekä käyttäjän kunnon ja turvallisten liikerajojen mukaan.
Varmista, että kaatumisenestolaite on asennettu oikein tarvittaessa kummaltakin puolelta. Kummankin pultin B pitää lukittua paikalleen.
Tuotteen yleiskuvaus
1591283-H
27

3.10 Istuinpehmuste

Pyörätuolin kanssa käytettäväksi suositellaan istuinpehmustetta, jotta paine jakautuisi istuimelle tasaisesti.
HUOMIO! Epävakauden vaara
Istuinpehmusteen ottaminen käyttöön nostaa pyörätuolin käyttäjää ylemmäs, mikä voi vaikuttaa vakauteen kaikissa suunnissa. Jos istuinpehmuste vaihdetaan, myös käyttäjän vakaus saattaa muuttua.
Jos istuinpehmuste vaihdetaan paksumpaan, valtuutetun laitekorjaajan on määritettävä koko pyörätuolin kokoonpano uudelleen. Suosittelemme Invacare- tai Matrx-istuinpehmustetta, jossa on liukumisen estävä päällyste.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
28

4 Vaihtoehdot

4.1 Asentovyö

Pyörätuoliin voidaan asentaa asentovyö. Se estää käyttäjää liukumasta alaspäin pyörätuolissa tai putoamasta pois pyörätuolista. Asentovyö ei ole paikallaanpitolaite.
VAROITUS! Vakavan vamman / kuristumisen vaara
Löysä vyö voi aiheuttaa käyttäjän alaspäin liukumisen, mistä voi aiheutua kuristumisen vaara.
Asentovyön saa asentaa vain kokenut huoltohenkilö, ja sen saa kiinnittää vain terveydenhuollon ammattilainen. Varmista aina, että asentovyö on tiukasti paikallaan lantion alaosan päällä. Aina kun asentovyötä käytetään, on tarkistettava, että se istuu kunnolla. Istuimen ja/tai selkänojan kulman muuttaminen, pehmuste ja jopa vaatteesi vaikuttavat vyön istuvuuteen.
Asentovyön kiinnittäminen ja avaaminen
Istu istuimen takaosassa niin, että lantio on suorassa ja mahdollisimman symmetrisesti.
1. Sulje vyö työntämällä salpa A soljen lukkoon B.
2. Avaa vyö painamalla PRESS-painiketta C ja vetämällä salpa A soljen lukosta B.

Pituuden säätäminen

Asentovyön pituus on hyvä, kun kämmen mahtuu kehon ja vyön väliin.
Vaihtoehdot
1591283-H
29

4.2 Kaatumistuki

Kaatumistuen ansiosta avustaja voi helpommin kallistaa pyörätuolia, esimerkiksi portaissa.
1. Lyhennä tai pidennä silmukkaa D tarpeen mukaan.
2. Pujota silmukkaa D salvan A ja muovisen soljen E läpi, kunnes silmukka on litteä.
3. Varmista, että silmukka D istuu täydellisesti muoviseen solkeen E.
4. Lukitse säätö solkeen E kiinnitetyllä hihnan päällä.
VAROITUS! Liukumisen ja kuristumisen / putoamisen vaara
Tee säädöt yhtä lailla molemmille puolille siten, että soljen lukko pysyy keskiasennossa. Varmista, että hihnojen molemmat päät on pujotettu solkeen E kahdesti, jotta vältetään vyön löystyminen. Varmista, etteivät vyöt pääse tarttumaan takapyörän puoliin.
VAROITUS! Kaatumisvaara
– Varmista, että kaatumistuki ei työnny esiin
takapyörän ulkoreunaa pitemmälle.
1. Pitele pyörätuolia työntökahvoista.
2. Paina kaatumistukea jalalla ja pidä pyörätuoli kallistetussa asennossa, kunnes este on ohitettu.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
30
1591283-H

4.3 Ilmapumppu

Ilmapumpussa on yleisventtiilipää. Venttiilipään tyypin valinta määräytyy sisäputken venttiilityypin mukaan.
1. Irrota venttiilipään korkki.
2. Paina venttiilipää renkaan avoimeen venttiiliin ja pumppaa rengas täyteen ilmaa.
Pumppuja on saatavilla kahdenlaisia:
• Matalan paineen pumppu: <6 baaria
• Korkean paineen pumppu: >6 baaria
Käyttöohjeet on painettu pumpun pakkaukseen.

4.4 Heijastimet

Takapyöriin voidaan kiinnittää heijastimet.

4.5 Kepinpidike

VAROITUS! Kaatumisvaara
– Varmista, että kepinpidike ei työnny esiin
takapyörän ulkoreunaa pitemmälle.
1. Aseta keppi pidikkeeseen B.
2. Kiinnitä keppi yläpäästään selkänojaan A.
Vaihtoehdot
1591283-H
31

4.6 Matkatavarataso

Pyörätuoliin voi asentaa matkatavaratason. Kun matkatavaratasoa ei käytetä, sen voi taittaa kokoon.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Matkatavaratasolle lastattu paino vaikuttaa pyörätuolin kallistumiseen. Jos tasolla on tavaraa, pyörätuoli saattaa kallistua helpommin eteenpäin. – Käytä matkatavaratasoa ainoastaan pienten ja
kevyiden tavaroiden kuljettamiseen. Älä liiku pyörätuolilla liian nopeasti, kun kyydissä on matkatavaroita. Vältä luiskia, kun kyydissä on matkatavaroita. Älä anna kenenkään seistä matkatavaratasolla.
1. Taita pyörätuoli.
2. Kiinnitä turvahihan molemmat päät yhteen.

4.7 Turvahihna

Turvahihnalla varmistetaan, että taitettu pyörätuoli on kunnolla kiinni. Tämä estää pyörätuolia avautumasta tahattomasti (esim. kuljetuksen aikana).
Invacare® Action® 5/MyOn HC
32
1591283-H

5 Käyttöönotto

5.1 Turvallisuustiedot

HUOMIO! Loukkaantumisvaara
– Tarkista pyörätuolin yleinen kunto ja
pääasialliset toiminnot ennen pyörätuolin käyttöä. Katso luku 8.2 Huoltoaikataulu, sivu
Valtuutettu toimittaja toimittaa pyörätuolin käyttövalmiina. Toimittaja kertoo pääasialliset toiminnot ja varmistaa, että pyörätuoli vastaa tarpeitasi.
Valtuutetun laitekorjaajan on tehtävä akselin sijainnin ja pyöräntukien säädöt.
Jos pyörätuoli toimitetaan sinulle kokoontaitettuna, lue kohta
7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen, sivu 42.

5.2 Toimitustarkastus

Kuljetuksen aikana syntyneistä vaurioista on ilmoitettava välittömästi kuljetusliikkeelle. Säilytä pakkausmateriaalit, kunnes kuljetusliike on tarkistanut tuotteet ja asia on saatu sovittua.
52.
Pyörätuolilla ajaminen
1591283-H
33

6 Pyörätuolilla ajaminen

6.1 Turvallisuustiedot

VAROITUS! Vammojen vaara
Renkaiden toisistaan poikkeavat rengaspaineet voivat vaikuttaa pyörätuolin käsittelyyn merkittävästi.
– Tarkista rengaspaineet ennen jokaista
käyttökertaa.
VAROITUS! Pyörätuolista putoamisen vaara
Liian pieniä etupyöriä käytettäessä pyörätuoli voi jäädä jumiin reunakiviin tai lattian uriin.
– Tarkista, että etupyörät soveltuvat pinnalle,
jolla pyörätuolia kelataan.
HUOMIO! Murskautumisvaara
Takapyörän ja lokasuojan tai käsityynyn välissä saattaa olla pieni rako, jonne sormet voivat jäädä puristuksiin.
– Pyörätuolin saa pysäyttää tarttumalla
ainoastaan kelausvanteista.
HUOMIO! Murskautumisvaara
Takapyörän ja pysäköintijarrun välissä voi olla erittäin pieni väli, johon sormesi saattavat jäädä puristuksiin.
– Pyörätuolin saa pysäyttää tarttumalla
ainoastaan kelausvanteista.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
34
1591283-H

6.2 Jarruttaminen käytön aikana

Kun pyörätuolilla liikutaan, jarruttaminen tapahtuu siirtämällä kelausvanteeseen voimaa käsistä.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Jos pysäköintijarrut kytketään liikkumisen aikana, liikkeen suunta saattaa muuttua hallitsemattomasti ja pyörätuoli saattaa pysähtyä äkillisesti, mikä voi aiheuttaa törmäyksen tai putoamisen pyörätuolista.
– Älä koskaan kytke pysäköintijarruja, kun
pyörätuoli on liikkeessä.
VAROITUS! Pyörätuolista putoamisen vaara
Jos avustaja yrittää hidastaa pyörätuolia vetämällä äkillisesti työntökahvoista, pyörätuolin käyttäjä saattaa pudota pyörätuolista.
Käytä aina asentovyötä, jos pyörätuolissa on sellainen. Varmista, että avustajasi hallitsee pyörätuolin siirtämisen, kun käyttäjä on kyydissä. Käytä molempia jarruja yhtä aikaa. Älä mene reittejä, joiden kaltevuus on yli seitsemän astetta, jotta pyörätuolin ohjauksen hallinta pysyisi parhaana mahdollisena. Varmista aina lyhyiden tai pitkien pysähdysten aikana, että pyörätuoli pysyy paikallaan, käyttämällä pysäköintijarruja.
HUOMIO! Käsien ihon palamisvaara
Pitkään kestävä jarrutus tuottaa kelausvanteeseen paljon kitkalämpöä (etenkin liukumisen estävissä kelausvanteissa).
– Käytä kelaukseen sopivia hanskoja.
1. Tartu kiinni kelausvanteista ja paina niitä tasaisesti molemmilla käsillä, kunnes pyörätuoli pysähtyy.

Jarruttaminen avustajan avulla

Avustaja voi pysäyttää pyörätuolin liikkeen avustajan jarrulla (rumpujarrulla). Avustajan jarrua voidaan käyttää myös pysäköintijarruna.
1. Jarruttaminen tapahtuu puristamalla työntökahvan jarruvipua A.
2. Pysäköintijarru otetaan käyttöön puristamalla jarruvipua jämäkästi ja liikuttamalla turvavipua B ylöspäin.
3. Pysäköintijarru vapautetaan puristamalla jarruvipua, kunnes turvavipu vapautuu.
Pyörätuolilla ajaminen
1591283-H
35

6.3 Pyörätuoliin ja siitä pois siirtyminen

VAROITUS! Kaatumisvaara
Siirtymisen aikana kaatumisvaara on suuri.
Siirry pyörätuoliin ja siitä pois ilman avustajaa ainoastaan, jos fyysinen kuntosi mahdollistaa sen. Kun siirryt, asetu istuimella mahdollisimman taakse. Näin pehmusteet eivät vahingoitu, ja pyörätuoli ei pääse kaatumaan eteenpäin. Varmista, että molemmat pyörät ovat suorassa.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Painon laskeminen jalkanojalle saattaa kaataa pyörätuolin eteenpäin.
– Älä koskaan laske painoasi jalkanojalle, kun
siirryt pyörätuoliin tai siitä pois.
HUOMIO!
Jos jarrut vapautetaan tai ne vahingoittuvat, pyörätuoli saattaa liikkua hallitsemattomasti.
– Älä ota tukea jarruista, kun siirryt pyörätuoliin
tai siitä pois.
HUOMAUTUS!
Lokasuojat ja käsinojat saattavat vahingoittua.
– Älä koskaan istu lokasuojalle tai käsinojalle, kun
siirryt pyörätuoliin tai siitä pois.
1. Ohjaa pyörätuoli mahdollisimman lähelle istuinta, jolle haluat siirtyä.
2. Kytke pysäköintijarrut.
3. Irrota käsinojat tai siirrä nosta ne pois tieltä.
4. Irrota jalkatuet (jos varusteena) tai käännä ne sivuun.
5. Aseta jalat lattialle.
6. Pidä kiinni pyörätuolista ja tarvittaessa myös lähellä olevasta kiinteästä pinnasta.
7. Siirry hitaasti pois pyörätuolista.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
36
1591283-H

6.4 Pyörätuolilla liikkuminen ja sen ohjaaminen

Pyörätuolia liikutetaan ja ohjataan kelausvanteita käyttämällä. Ennen kuin liikut pyörätuolilla ilman avustajaa, sinun on määritettävä pyörätuolisi kaatumispiste.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Pyörätuoli voi kaatua taaksepäin, jos siihen ei ole asennettu kaatumisenestolaitetta. Kaatumispistettä etsittäessä avustajan on seistävä välittömästi pyörätuolin takana siltä varalta, että tuoli kaatuu.
– Vältä kaatuminen asentamalla
kaatumisenestolaite.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Pyörätuoli saattaa kaatua eteenpäin.
– Kun säädät pyörätuolisi asetuksia, testaa sen
kaatuminen eteenpäin ja mukauta ajotyylisi kaatumiskäyttäytymisen mukaisesti.
HUOMIO!
Selkänojasta roikkuva painava kuorma voi siirtää pyörätuolin painopistettä.
– Muuta ajotyyliäsi vastaavasti.

Kaatumispisteen määrittäminen

1. Vapauta jarru.
2. Rullaa lyhyt matka taaksepäin, tartu kumpaankin kelausvanteeseen tiukasti ja työnnä eteenpäin hieman nytkäyttäen.
3. Vastakkaisiin suuntiin tapahtuva painon siirtyminen ja ohjaaminen kelausvanteilla auttavat löytämään kaatumispisteen.
Pyörätuolilla ajaminen
1591283-H
37

6.5 Porrasaskelmat ja kiveysten reunat

VAROITUS! Kaatumisvaara
Porrasaskelmat saattavat saada käyttäjän menettämään tasapainonsa ja kaataa pyörätuolin. – Lähesty aina porrasaskelmia ja katukiveyksen
reunoja varoen.
– Älä nouse tai laskeudu porrasaskelmia, jotka
ovat korkeampia kuin 25 cm.
HUOMIO!
Kun kaatumisenestolaite on aktivoitu, se estää pyörätuolia kallistumasta taaksepäin.
– Kun haluat nousta tai laskeutua portaita tai
ylittää reunan, poista kaatumisenestolaite käytöstä.
VAROITUS! Avustajan loukkaantumisen ja pyörätuolin vaurioitumisen vaara
Tuolin kallistaminen painavan käyttäjän istuessa siinä voi aiheuttaa avustajalle selkäkipua ja vaurioittaa tuolia.
– Varmista ennen pyörätuolin kallistamista, että
pystyt turvallisesti hallitsemaan tuolin, kun painava käyttäjä on kyydissä.

Porrasaskelman laskeutuminen avustajan avulla

1. Kelaa pyörätuoli aivan kiinni kiveyksen reunaan ja pidä kiinni kelausvanteista.
2. Avustajan tulee pitää kiinni kummastakin työntökahvasta, asettaa toinen jalka kaatumistuelle (jos sellainen on asennettu) ja kallistaa pyörätuolia taaksepäin niin, että etupyörät nousevat maasta.
3. Avustajan tulee sitten pitää pyörätuoli tässä asennossa, työntää pyörätuoli varovasti askelman yli ja kallistaa sitten pyörätuolia eteenpäin, kunnes etupyörät koskevat jälleen maahan.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
38
1591283-H

Porrasaskelman nouseminen avustajan avulla Porrasaskelman laskeutuminen ilman avustajaa

VAROITUS! Vakavien vammojen vaara
Jos pyörätuolilla noustaan usein ylös porrasaskelmia ja kiveyksen reunoja, pyörätuolin selkänojaan voi tulla väsymisvaurioita odotettua nopeammin. Tällöin käyttäjä saattaa pudota pyörätuolista.
– Käytä aina kaatumistukea, kun nouset portaita
tai ylität reunan.
1. Peruuta pyörätuolia niin pitkälle, että takapyörät koskettavat kiveyksen reunaa.
2. Avustajan tulee pitää kiinni kummastakin työntökahvasta ja kallistaa pyörätuolia niin, että etupyörät nousevat maasta. Sitten avustajan tulee vetää takapyörät reunalle ja jatkaa niin kauan, kunnes etupyörät voi jälleen laskea maahan.
VAROITUS! Kaatumisvaara
Jos menetät pyörätuolin hallinnan laskeutuessasi askelmaa ilman avustajaa, saatat kaatua selällesi. – Opettele ensin porrasaskelman laskeutuminen
avustajan avulla.
– Opettele tasapainottamaan takapyörät, 6.4
Pyörätuolilla liikkuminen ja sen ohjaaminen, sivu 36.
1. Kelaa pyörätuoli aivan reunan luokse ja nosta etupyörät ilmaan. Pidä pyörätuoli tasapainossa.
2. Kelaa molemmat takapyörät hitaasti reunan yli. Kelatessasi askelman ylitse pidä molemmin käsin tiukasti kiinni kelausvanteista, kunnes etupyörät koskettavat jälleen maahan.
Pyörätuolilla ajaminen
1591283-H
39

6.6 Portaikosta ajaminen 6.7 Luiskat ja mäet

VAROITUS! Kaatumisvaara
Portaikosta ajaessasi saatat menettää tasapainon ja kaatua pyörätuoleinesi.
– Jos portaikossa on enemmän kuin yksi askelma,
tarvitset periaatteessa aina kahta avustajaa.
VAROITUS! Hallitsemattomasta pyörätuolista johtuva vaara
Luiskissa ja muilla kaltevilla pinnoilla pyörätuoli saattaa kaatua taaksepäin, eteenpäin tai sivuttain. – Pitkissä luiskissa on oltava avustaja pyörätuolin
takana. Vältä kaltevia pintoja, jotka viettävät sivusuunnassa. Vältä mäkiä, joiden kaltevuuskulma on yli seitsemän astetta. Vältä heilahduksia, kun vaihdat mäessä suuntaa.
HUOMIO!
Pyörätuoli saattaa lähteä vierimään myös vain vähän viettävällä maalla, jos pyörätuolia ei hallita kelausvanteiden avulla.
– Jos pysähdyt viettävälle maalle, käytä
pysäköintijarruja.

Luiskan nouseminen

Luiskan nouseminen edellyttää, että luot liikettä ja sitten pidät liikkeen ja hallitset suuntaa samanaikaisesti.
1. Portaikosta selviydytään ajamalla niistä porras kerrallaan edellä kuvatulla tavalla. Ensimmäinen avustaja on tällöin pyörätuolin takana ja pitelee kiinni työntökahvoista. Toinen avustaja tarttuu eturungon kiinteään osaan ja varmistaa näin pyörätuolin etupuolelta.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
40
1591283-H
1. Kallista ylävartaloa eteenpäin ja kelaa pyörätuolia nopein, voimakkain liikkein molemmista kelausvanteista.

Luiskan laskeutuminen

Luiskan laskeutumisessa on tärkeää hallita menosuuntaa ja etenkin nopeutta.
1. Kallista itseäsi taaksepäin ja päästä varovaisesti kelausvanteet liikkumaan käsiesi lomasta. Pyörätuoli pitää pystyä pysäyttämään milloin tahansa tarttumalla kelausvanteista.
HUOMIO! Käsien ihon palamisvaara
Pitkään kestävä jarrutus tuottaa kelausvanteeseen paljon kitkalämpöä (etenkin liukumisen estävissä kelausvanteissa).
– Käytä kelaukseen sopivia hanskoja.
Pyörätuolilla ajaminen
1591283-H
41

6.8 Vakaus ja tasapaino istuttaessa

Jotkin päivittäiset toimet ja askareet vaativat nojautumista eteenpäin, sivulle tai taaksepäin pyörätuolissa. Tämä vaikuttaa huomattavasti pyörätuolin vakauteen. Näillä ohjeilla pysyt varmasti tasapainossa kaikissa tilanteissa:

Eteenpäin nojaaminen

VAROITUS! Kaatumisvaara
Jos nojaudut eteenpäin pyörätuolista, voit pudota tuolista.
Älä nojaa liikaa eteenpäin äläkä siirry kohti istuimen etuosaa, kun yrität ulottua johonkin esineeseen. Älä kurota polviesi välistä eteenpäin poimiaksesi jotain lattialta.
1. Osoita etupyörät eteenpäin (Rullaa pyörätuolia hieman eteenpäin ja sitten taas taakse.)
2. Kytke molemmat pysäköintijarrut.
3. Älä nojaa ylävartaloasi tuolin etupyöriä kauemmas eteenpäin.

Taaksepäin kurottaminen

VAROITUS! Putoamisvaara
Jos nojaat liikaa taaksepäin, pyörätuoli voi kaatua.
Älä kurottele selkänojan yli. Käytä kaatumisenestolaitetta.
1. Osoita etupyörät eteenpäin (Rullaa pyörätuolia hieman eteenpäin ja sitten taas taakse.)
2. Älä kytke pysäköintijarruja.
3. Kun kurotat taaksepäin, älä kurota niin pitkälle, että sinun on vaihdettava istuma-asentoa.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
42
1591283-H

7 Kuljetus

7.1 Turvallisuustiedot

7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen

VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos pyörätuolia ei ole kiinnitetty kunnolla
Lentävät pyörätuolin osat voivat aiheuttaa vakavia vammoja onnettomuuksissa, jarrutuksissa ja muissa vastaavissa.
– Kiinnitä kaikki pyörätuolin osat tukevasti
kuljetusajoneuvoon, jotta ne eivät irtoa matkan aikana.
HUOMIO! Sormien puristumisvaara
– Kun taitat tai avaat pyörätuolia, varo, ettei
toinen käsi litisty taittomekanismin liikkuvien osien väliin.
HUOMAUTUS!
– Älä taita tai avaa pyörätuolia, kun sen selkäosa
on alastaitettuna.
Taitto-/avaustoimintoa voi helpottaa tai vahvistaa säätämällä istuimen pehmusteiden kireyttä. Invacare suosittelee, että kireyden säätäminen jätetään valtuutetun laitekorjaajan tehtäväksi.

Pyörätuolin taittaminen kokoon

HUOMAUTUS!
– Vapauta selkänojan kannatin (jos sellainen on)
ennen pyörätuolin kokoontaittamista.
1. Irrota istuinpehmuste, jos sellainen on.
2. Taita jalkanojat ylöspäin.
3. Paina pyörätuolin etuosasta mustaa muovikahvaa tai vedä takaosasta mustaa muovikahvaa A.
4. Vedä istuimen suojusta ylöspäin.
Kuljetus
1591283-H
43
5. Jos pyörätuolissa on taittuva selkänoja, taita se nyt ala-asentoon.
6. Vedä pyörätuolin takaosan vetonarusta A ylöspäin. Selkänoja B taittuu eteenpäin.
7. Vedä molemmin käsin istuimen suojusta ja selkänojan suojusta ylöspäin. Pyörätuoli taittuu kokoon.

Pyörätuolin avaaminen

HUOMIO! Sormien puristuksiin jäämisen vaara
Sormet saattavat jäädä puristuksiin taittomekanismin osien väliin.
– Älä koskaan tartu taittomekanismiin sormilla.
1. Ota pyörätuoli viereesi.
2. Pitele pyörätuolia toisella kädellä rungon etuosasta.
3. Vedä pyörätuolin etuosasta mustaa muovikahvaa A tai paina takaosasta mustaa muovikahvaa.
4. Pyörätuolista pitäisi kuulua selkeä napsahdus. Pyörätuoli taittuu auki.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
44
5. Vedä selkänojaa ylöspäin työntökahvoista, kunnes pultit napsahtavat paikoilleen sivutukiin B.
6. Taita jalkanojat alas.
7. Jos pyörätuolissa on selkänojan kannatin, aseta se paikoilleen nostamalla sitä ylöspäin.

7.3 Pyörätuolin nostaminen

HUOMAUTUS!
Älä koskaan nosta pyörätuolia irrotettavista osista, kuten käsinojista tai jalkatuista. Tarkista, että selkänojan putket ovat hyvin paikallaan.
1. Taita pyörätuoli kokoon. Ohjeet ovat luvussa 7.2 Pyörätuolin taittaminen kokoon ja avaaminen, sivu 42.
2. Nosta pyörätuolia aina tarttumalla rungon kohdista, jotka on merkitty kuvaan kirjaimella A.

7.4 Takapyörien irrottaminen ja kiinnittäminen

VAROITUS! Kaatumisvaara
Jos takapyörän irrotettava akseli ei ole kunnolla kiinni, pyörä saattaa löystyä käytössä. Tämä saattaa aiheuttaa pyörätuolin kaatumisen.
– Varmista aina, kun asetat renkaan paikalleen,
että irrotettavat akselit on kiinnitetty kunnolla.

Takapyörien irrottaminen

1. Vapauta jarrut.
2. Pitele pyörätuolia pystyssä toisella kädellä.
3. Pitele toisella kädellä pyörästä pyöränavassa kiinni olevan ulomman pyörävanteen lomitse.
4. Paina peukalolla irrotettavan akselin painiketta A. Pidä painike painettuna ja vedä pyörä irti sovitinholkista B.
Kuljetus
1591283-H
45

Takapyörien kiinnittäminen

1. Vapauta jarrut.
2. Pitele pyörätuolia pystyssä toisella kädellä.
3. Pitele toisella kädellä pyörästä pyöränavassa kiinni olevan ulomman pyörävanteen lomitse.
4. Paina peukalolla irrotettavan akselin painiketta ja pidä se painettuna.
5. Paina akseli sovitinholkkiin B niin pitkälle, että se pysähtyy.
6. Vapauta irrotettavan akselin painike ja varmista, että rengas on kiinnitetty hyvin.

7.5 Manuaalisen pyörätuolin kuljettaminen ilman matkustajaa

Manuaalista pyörätuolia voidaan kuljettaa ilman rajoituksia tie-, raide- ja lentoliikenteessä. Yksittäisillä kuljetusyrityksillä on kuitenkin ohjeistuksia, jotka voivat rajoittaa tai estää tietyt kuljetustoimenpiteet. Kysy kuljetusyritykseltä lisätietoja jokaisen tapauksen yhteydessä.
• Invacare suosittelee painokkaasti, että manuaalinen
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
– Jos et voi kiinnittää manuaalista pyörätuolia
kuljetusvälineeseen, Invacare suosittelee, että et kuljeta sitä.
pyörätuoli kiinnitetään kuljetusvälineen lattiaan.
7.6 Pyörätuolin kuljettaminen ajoneuvossa, kun käyttäjä istuu pyörätuolissa
Vaikka pyörätuoli olisi kiinnitetty oikein ja kaikkia alla mainittuja sääntöjä noudatettaisiin, kyydissä olijoille saattaa silti tulla vammoja törmäystilanteissa ja äkkipysähdyksissä. Sen vuoksi Invacare suosittelee vahvasti, että pyörätuolin käyttäjää kuljetettaisiin ajoneuvon istuimella. Älä tee muutoksia pyörätuoliin (rakenteeseen, runkoon tai osiin) tai korvaa pyörätuolin osia toisilla ilman Invacare Corporationin kirjallista lupaa. Pyörätuoli on testattu, ja se noudattaa ISO 7176–19 ‑standardin (törmäys edestä) vaatimuksia.
VAROITUS! Vakavien vammojen tai kuoleman vaara
Jotta pyörätuolia voi käyttää istuimena ajoneuvossa, pyörätuolin selkänojan korkeuden on oltava vähintään 400 mm.
Jotta pyörätuolia voi kuljettaa ajoneuvossa niin, että käyttäjä istuu siinä, ajoneuvoon on asennettava kiinnitysjärjestelmä. Pyörätuolin ja siinä istujan kiinnitysjärjestelmät on hyväksyttävä ISO 10542-1 standardin mukaisesti. Lisätietoja hyväksyttävän, yhteensopivan kiinnitysjärjestelmän hankkimisesta ja asentamisesta saat paikalliselta valtuutetulta Invacare-toimittajalta.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
46
VAROITUS!
Jos pyörätuolin käyttäjän siirtyminen ajoneuvon istuimelle ei jostain syystä ole mahdollista, pyörätuolia voi käyttää ajoneuvossa istuimena, jos seuraavia toimenpiteitä ja ehtoja noudatetaan: Pyörätuoliin on kiinnitettävä lisävarusteena saatava kuljetussarja.
Pyörätuoli on kiinnitettävä ajoneuvoon
VAROITUS!
Varmista, että pyörätuolin kiinnityskohdat eivät ole vahingoittuneet ja että pysäköintijarrut toimivat. Kuljetuksen aikana suositellaan käyttämään puhkeamisen kestäviä renkaita pienentyneestä rengaspaineesta johtuvien jarruongelmien
välttämiseksi. pyörätuolin nelipistekiinnitysjärjestelmällä. Käyttäjän on käytettävä ajoneuvoon kiinnitettyä matkustajan kolmipisteturvavyötä. Käyttäjän voi lisäksi kiinnittää pyörätuoliin asentovyöllä.
VAROITUS!
Turvakiinnityslaitteita saa käyttää ainoastaan pyörätuolin käyttäjille, joiden paino on vähintään 22 kg (ISO-7176-19).
– Älä käytä pyörätuolia istuimena ajoneuvossa,
jos käyttäjän paino on alle 22 kg.

Rampit ja luiskat:

VAROITUS!
Ennen kuljetusta ota yhteyttä kuljettajaan ja pyydä tietoja alla mainittujen varusteiden käytettävyydestä. Varmista, että pyörätuolin ja käyttäjän ympärillä on riittävästi vapaata tilaa, jotta käyttäjä ei osu muihin matkustajiin, ajoneuvon pehmustamattomiin osiin, pyörätuolin
VAROITUS!
Törmäystilanteissa ja äkkipysähdyksissä löystyneistä pyörätuolin osista tai lisävarusteista saattaa aiheutua vammoja.
Varmista, että kaikki irrotettavat osat ja
lisävarusteet irrotetaan pyörätuolista ja
kuljetetaan ajoneuvossa turvallisesti.
Kolarin tai vastaavan jälkeen pyörätuoli
on ehdottomasti annettava valtuutetun
laitekorjaajan tarkistettavaksi.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Pyörätuoli voi liikkua hallitsemattomasti eteen-/taaksepäin vahingossa.
– Käyttäjää ei saa koskaan jättää valvomatta, kun
pyörätuolia kuljetetaan ylös tai alas ramppia
tai luiskaa pitkin. lisävarusteisiin tai kiinnitysjärjestelmän
kiinnityskohtiin.
Kuljetus
1591283-H
47
Sen vuoksi Invacare suosittelee vahvasti, että pyörätuolin käyttäjää kuljetettaisiin ajoneuvossa asentovyö kiinnitettynä.
HUOMAUTUS!
Katso lisätietoja kiinnitysjärjestelmän mukana toimitetuista käyttöoppaista. Seuraavat kuvat saattavat poiketa kiinnitysjärjestelmästä järjestelmän toimittajan mukaan.
Pyörätuolikokoonpanon valinta (istuinleveys ja
-syvyys, akseliväli) vaikuttaa käsiteltävyyteen ja moottoriajoneuvoihin pääsyyn.

Pyörätuolin kiinnittäminen nelipistekiinnitysjärjestelmällä

VAROITUS!
Aseta pyörätuoli niin, että käyttäjän kasvot
osoittavat matkustussuuntaan.
Kytke pyörätuolin pysäköintijarrut päälle.
Pyörätuolin kiinnittämiskohdat, joihin järjestelmän hihnat on kiinnitettävä, on merkitty koukkusymboleilla (katso seuraavat kuvat ja luku 2.3 Tuotteen merkinnät ja symbolit, sivu 9 ).
1. Kiinnitä pyörätuoli ajoneuvoon asennettuihin kiskoihin nelipistekiinnitysjärjestelmän etu- ja takahihnoilla. Katso lisätietoja nelipistekiinnitysjärjestelmän mukana toimitetusta käyttöoppaasta.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
48

Etupuolen kiinnikekohdat vyöhihnoille: Takapuolen kiinnityskohdat koukuille:

1. Kiinnitä etuhihnat pyörätukien yläpuolelta edellä esitettyjen kuvien mukaisesti (katso sijainti kiinnitysmerkinnöistä).
2. Kiinnitä etuhihnat kiskojärjestelmään turvavyön valmistajan suositusten mukaisesti.
3. Vapauta pysäköintijarrut ja kiristä etuhihnat vetämällä pyörätuolia takaosastaan taaksepäin.
4. Kytke pysäköintijarrut uudelleen päälle.
5. Aktivoi kaatumisenestolaite (jos asennettu).
1. Kiinnitä koukut takarunkoon juuri sovitinlevyn yläpuolelle edellä esitettyjen kuvien mukaisesti (katso sijainti kiinnitysmerkinnoistä).
2. Kiinnitä takahihnat kiskojärjestelmään turvavyön valmistajan suositusten mukaisesti.
3. Kiristä hihnat.
Kuljetus
1591283-H
49
HUOMAUTUS!
– Varmista, että koukut on suojattu luistamisen
estävällä materiaalilla, jotta ne eivät luistaisi sivusuunnassa akselia pitkin.
HUOMAUTUS!
Tarkista, että upotuskappaleet ovat kunnolla paikoillaan molemmilta puolilta ja samassa asennossa kiskon aukossa. Varmista, että kiskojen ja hihnojen väliin jäävä kulma on 40–45°.
Sovita asentovyö
VAROITUS!
Asentovyötä voi käyttää hyväksytyn matkustajan kiinnitysjärjestelmän (3-pisteturvavyön) lisänä. Asentovyö ei korvaa turvavyötä.
1. Säädä asentovyö pyörätuolin käyttäjälle sopivaksi. Katso luku 4.1 Asentovyö, sivu 28.

Matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmän käyttö

HUOMAUTUS!
Edellä olevat kuvat saattavat poiketa kiinnitysjärjestelmästä järjestelmän toimittajan mukaan.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
50
VAROITUS!
Varmista, että matkustajan 3-p
istekiinnitysjärjestelmä istuu mahdollisimman tiukasti käyttäjän kehoa vasten niin, että käyttäjän olo ei ole epämukava ja vyö ei ole kierteellä. Varmista, että matkustajan 3-p
istekiinnitysjärjestelmä ei ole erillään käyttäjän kehosta pyörätuolin osien, kuten käsinojien tai renkaiden, vuoksi. Varmista, että turvavyö kulkee suoraan kiinnityskohtaan niin, ettei sen tiellä ole ajoneuvon, pyörätuolin, istuimen tai lisävarusteiden osia. Varmista, että syliin tuleva vyö istuu tiukasti käyttäjän lantiolla niin, ettei se pääse nousemaan alavatsalle. Varmista, että käyttäjä yltää vapautusmekanismiin ilman avustusta.
1. Kiinnitä matkustajan 3-pistekiinnitysjärjestelmä kiinnitysjärjestelmän mukana toimitetun käyttöoppaan mukaisesti.
HUOMAUTUS!
– Kiinnitä 3-pistekiinnitysjärjestelmän vyötärövyö
matalalle lantion yli niin, että se on suositellussa 30–75 asteen kulmassa (A) vaakatasoon nähden. Suurempi kulma on parempi, mutta kulma ei saa koskaan olla suurempi kuin 75°.
Kuljetus
1591283-H
51
Invacare® Action® 5/MyOn HC
1591283-H
52
kuukausittain
x

8 Huolto

8.1 Turvallisuustiedot

VAROITUS!
Jotkin materiaalit kuluvat luonnostaan ajan mittaan. Kuluminen saattaa johtaa pyörätuolin osien vaurioitumiseen.
– Valtuutetun laitekorjaajan tulisi tarkastaa
pyörätuoli vähintään kerran vuodessa ja silloin, kun pyörätuoli on ollut pitkään käyttämättömänä.
Pakkaaminen palautusta varten Pyörätuoli lähetetään valtuutetulle toimittajalle asianmukaisesti pakattuna, jotta se ei vaurioidu kuljetuksen aikana.

8.2 Huoltoaikataulu

Jotta pyörätuoli toimisi turvallisesti ja luotettavasti, suorita seuraavat silmämääräiset tarkistukset ja huoltotoimenpiteet säännöllisesti tai anna ne jonkun toisen vastuulle.
viikoittain

Rengaspaineiden tarkistaminen

Takapyörien kiinnityksen tarkistaminen
kuukausittain vuosittain
x
x
viikoittain
Asentovyön tarkistaminen
Taittomekanismin tarkistaminen
Tarkista pyörät ja niiden kiinnitys
x
x
x
vuosittain
Tarkista pultit
x
Tarkista puolat
Pysäköintijarrujen
x
tarkistaminen (mekanismi ja kaapeli)
Tarkistuta pyörätuoli
x
valtuutetulta laitekorjaajalta

Yleinen silmämääräinen tarkistus

1. Tarkista, näkyykö pyörätuolissa löystyneitä osia, halkeamia tai muita vikoja.
2. Jos huomaat jonkin olevan vialla, lopeta pyörätuolin käyttö välittömästi ja ota yhteyttä valtuutettuun toimittajaan.
Rengaspaineiden tarkistaminen
1. Tarkista rengaspaineet; lisätietoja on kohdassa Renkaat.
2. Pumppaa renkaisiin ilmaa, kunnes niiden paine vastaa vaatimuksia.
3. Tarkista samalla renkaiden kulutuspinnat.
4. Vaihda renkaat tarvittaessa.
Huolto
1591283-H
53

Takapyörien kiinnityksen tarkistaminen

1. Varmista, että irrotettava akseli on kunnolla paikallaan tarkastamalla silmämääräisesti, että akselipallo on vastakappaleensa ulkopuolella ja vetämällä takapyörästä. Rengas ei saisi irrota.
2. Jos takapyörät eivät toimi kunnolla, poista kaikki lika. Jos ongelma ei ratkea, anna valtuutetun laitekorjaajan sovittaa irrotettavat akselit uudelleen.

Asentovyön tarkistaminen

1. Tarkista, että asentovyö on säädetty oikein.
HUOMAUTUS!
Löysän asentovyön saa säätää vain valtuutettu toimittaja. Vaurioituneet asentovyöt saa vaihtaa vain valtuutettu laitekorjaaja.

Taittomekanismin tarkistaminen

1. Tarkista, että taittomekanismi toimii vaivatta.

Tarkista pyörät ja niiden kiinnitys.

1. Tarkista, että pyörät pyörivät esteettä.
2. Varmista välyksen ja vapaan liikkeen puuttuminen sekä tarkista silmämääräisesti, ettei laitteessa ole vaurioita, työntämällä ja vetämällä kolmeen suuntaan (eteen ja taakse, vasemmalle ja oikealle, ylös ja alas).
Fig. 8-1
3. Poista pyörien laakereista lika ja karvat.
4. Vain valtuutettu laitekorjaaja saa vaihtaa vialliset tai kuluneet etupyörät.

Pulttien tarkistaminen

Pultit saattavat löystyä vähitellen käytön aikana.
1. Tarkista, että pultit ovat tiukasti kiinni eivätkö voi liikkua vapaasti (jalkanoja, pyörä, pyörän kotelo, istuimen suojus, sivut, selkänoja, runko ja istuinmoduuli).
2. Kiristä löystyneet pultit sopivaa vääntömomenttia käyttämällä.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
54
1591283-H
HUOMAUTUS!
Useissa liitännöissä käytetään itselukittuvia ruuveja, muttereita tai kierrelukitetta. Jos ne löystyvät, ne on vaihdettava uusiin itselukittuviin ruuveihin tai muttereihin tai niihin on levitettävä uutta kierrelukitetta.
– Vain valtuutettu laitekorjaaja saa vaihtaa
itselukittuvat ruuvit/mutterit.
Puolien kireyden tarkistaminen
Puolat eivät saa olla löystyneet tai vääntyneet.
1. Vain valtuutettu laitekorjaaja saa kiristää löystyneet puolat.
2. Vain valtuutettu laitekorjaaja saa vaihtaa rikkoutuneet puolat.

Pysäköintijarrujen tarkistaminen

1. Tarkista, että pysäköintijarrut on säädetty oikein. Jarru on säädetty oikein, kun jarrutettaessa jarrukenkä painaa rengasta muutaman millimetrin.
2. Jos huomaat, ettei jarruja ole säädetty oikein, anna valtuutetun laitekorjaajan säätää jarrut.
HUOMAUTUS!
Pysäköintijarrut on säädettävä uudelleen, kun takapyörät on vaihdettu tai niiden asentoa on muutettu.

Vakavan törmäyksen tai iskun jälkitarkastus

HUOMAUTUS!
Vakava törmäys tai kova isku saattaa aiheuttaa pyörätuolille vahinkoa, joka ei näy päällepäin. – On tärkeää, että valtuutettu laitekorjaaja
tarkistaa pyörätuolin voimakkaan törmäyksen tai iskun jälkeen.

Sisäkumin korjaaminen tai vaihtaminen

1. Irrota takapyörä ja päästä sisäkumista ilmat.
2. Nosta renkaan toinen sivuseinämä vanteen päältä rengasrautaa käyttämällä. Älä käytä teräviä esineitä, kuten ruuvimeisseliä, jotka voivat vahingoittaa sisäkumia.
3. Vedä sisäputki irti renkaasta.
4. Korjaa sisäkumi polkupyörän paikkaussarjalla tai vaihda sisäkumi tarvittaessa.
5. Pumppaa sisäkumiin hieman ilmaa, jotta siitä tulee pyöreä.
6. Aseta venttiili vanteen venttiiliaukkoon ja aseta sisäputki renkaaseen. Sisäputken tulee asettua renkaaseen tasaisesti, ilman taitoksia.
7. Nosta renkaan seinämä vanteen reunan yli. Aloita läheltä venttiiliä. Käytä rengasrautaa. Tarkista samalla, ettei sisäputki puristu mistään kohdasta ulkorenkaan ja vanteen väliin.
8. Pumppaa renkaaseen ilmaa, kunnes paine vastaa suurinta sallittua käyttöpainetta. Tarkista, ettei renkaasta vuoda ilmaa.
Huolto
1591283-H
55

Varaosat

Kaikki varaosat voi hankkia valtuutetulta Invacare-toimittajalta.

8.3 Puhdistaminen ja desinfiointi

8.3.1 Yleisiä turvallisuustietoja

HUOMIO! Kontaminaatioriski
– Ole varovainen tuotteen kanssa ja käytä
asianmukaisia suojavarusteita.
HUOMAUTUS!
Väärät nesteet tai menetelmät voivat vahingoittaa tai vaurioittaa laitetta.
Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja desinfiointiaineiden täytyy olla tehokkaita ja yhteensopivia toistensa kanssa, ja niiden täytyy suojata materiaaleja, joita niillä puhdistetaan. Syövyttäviä nesteitä (emäksiä, happoa jne.) tai hankaavia puhdistusaineita ei saa käyttää. On suositeltavaa käyttää tavallista kotitalouspuhdistusainetta, kuten astianpesuainetta, ellei puhdistusohjeissa ole muuta määritelty. Liuotinta (esim. selluloosaohenninta tai asetonia), joka muuttaa muovin rakennetta tai irrottaa kiinnitetyt merkinnät, ei saa käyttää. Varmista aina, että laite on täysin kuiva, ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön.

8.3.2 Puhdistusvälit

8.3.3 Puhdistus
Noudata kliinisissä tai pitkäaikaisissa hoitoympäristöissä laitoksen puhdistusta ja desinfiointia koskevia käytäntöjä.
HUOMAUTUS!
Säännöllinen puhdistaminen ja desinfiointi edistää sujuvaa toimintaa, pidentää käyttöikää ja estää kontaminaatioita. Puhdista ja desinfioi tuote:
säännöllisesti sen ollessa käytössä ennen jokaista huoltotoimenpidettä ja sen jälkeen kun se on ollut kontaktissa ruumiinnesteisiin ennen sen käyttämistä uudelle käyttäjälle.
HUOMAUTUS!
Lika, hiekka ja merivesi voivat vaurioittaa laakereita, ja teräsosat voivat ruostua, jos pinta vaurioituu.
Anna pyörätuolin altistua hiekalle ja merivedelle vain lyhyitä aikoja kerrallaan ja puhdista se aina rannalla käynnin jälkeen. Jos pyörätuoli likaantuu, pyyhi lika pois mahdollisimman pian kostealla liinalla ja kuivaa pyörätuoli huolellisesti.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
56
1591283-H
1. Irrota mahdolliset lisävarusteet (vain ne lisävarusteet, jotka eivät vaadi työkaluja).
2. Pyyhi yksittäiset osat liinalla tai pehmeällä harjalla, tavallisilla puhdistusaineilla (pH 6–8) ja lämpimällä vedellä.
3. Huuhtele osat lämpimällä vedellä.
4. Kuivaa osat huolellisesti kuivalla liinalla.
Hankaumat voidaan poistaa ja maalatut metallipinnat saada uudelleen kiiltäviksi käyttämällä autovahaa tai pehmeää vahaa.

Pehmusteiden puhdistaminen

Noudata pehmusteita puhdistaessasi istuimen, pehmusteen ja selkänojan suojuksen tuoteselosteissa olevia ohjeita.
Kiinnitä mahdollisuuksien mukaan tarranauhoilla (kiinnittyvät osat) aina pesun ajaksi, jotta tarranauhoihin tarttuisi mahdollisimman vähän pehmustekankaita vahingoittavaa nukkaa ja vaatekuituja.

8.3.4 Desinfiointi

Pyörätuolin voi desinfioida suihkuttamalla tai pyyhkimällä sen testatuilla, hyväksytyillä desinfiointiaineilla.
1. Pyyhi kaikki helposti käsiteltävät pinnat pehmeällä liinalla ja tavallisella kotitalouden desinfiointiaineella.
2. Anna kuivua ilmassa.
Suihkuta tuoliin mietoa puhdistus- ja desinfiointiainetta (bakteerit ja sienet tappavaa, joka täyttää EN1040-, EN1276- ja EN1650-standardien vaatimukset) ja noudata puhdistusaineen valmistajan ohjeita.
Vianmääritys
1591283-H
57

9 Vianmääritys

9.1 Turvallisuustiedot

Pyörätuolin päivittäinen käyttö, säätäminen tai käyttäjän muuttuvat tarpeet saattavat aiheuttaa vikoja. Alla olevassa taulukossa kuvataan keinot vikojen tunnistamiseksi ja korjaamiseksi.
Joitakin taulukon toimista saa suorittaa vain pätevä teknikko. Tällaisissa toimissa on erillinen merkintä. Suosittelemme, että kaikki taulukon toimet suorittaisi pätevä teknikko.
HUOMIO!
– Jos huomaat pyörätuolissa vikaa, esimerkiksi
käsittelyn heikentyneen, lopeta pyörätuolin käyttö välittömästi ja ota yhteyttä sen toimittajaan.
Invacare® Action® 5/MyOn HC
58
1591283-H
9.2 Vikojen tunnistaminen ja korjaaminen
Vika Mahdollinen syy Toimenpide
Pyörätuoli ei kulje suoraan. Toisessa takarenkaassa on virheellinen
Korjaa rengaspaine 11.3 Renkaat, sivu 63
ilmanpaine
Puola tai puolia on katkennut. Vaihda vialliset pinnat valtuutettu laitekorjaaja
Puolia ei ole kiristetty tasaisesti. Kiristä löysät pinnat valtuutettu laitekorjaaja
Puhdista laakerit tai vaihda etupyörä valtuutettu laitekorjaaja
Asenna takapyörät taaemmas valtuutettu laitekorjaaja
Pyörätuoli kallistuu taaksepäin liian helposti.
Pyörien laakerit ovat likaantuneet tai vioittuneet.
Takapyörät on asennettu liian eteen.
Selkänoja on liian suuressa kulmassa. Pienennä selkänojan kulmaa valtuutettu
laitekorjaaja
Istuin on liian suuressa kulmassa.
Asenna sovitinlevy alemmas sivuprofiiliin valtuutettu laitekorjaaja
Valitse pienempi etuhaarukka valtuutettu laitekorjaaja
Jarrut purevat huonosti tai eri puolten jarrut toimivat eri tavoin.
Vierintävastus on hyvin suuri.
Toisessa tai kummassakin takarenkaassa on
Korjaa rengaspaine 11.3 Renkaat, sivu 63
virheellinen ilmanpaine
Jarruasetus on virheellinen. Korjaa jarruasetus valtuutettu laitekorjaaja
Takarenkaissa on liian matala ilmanpaine Korjaa rengaspaine 11.3 Renkaat, sivu 63
Takapyörät eivät ole samansuuntaiset.
Varmista, että takapyörät ovat samansuuntaiset valtuutettu laitekorjaaja
Vianmääritys
1591283-H
59
Vika Mahdollinen syy Toimenpide
Pyörät vaappuvat liikuttaessa nopeasti.
Pyörien laakeriosa ei ole riittävän kireällä.
Kiristä hieman laakeriosan akselin mutteria valtuutettu laitekorjaaja
Etupyörä on kulunut sileäksi. Vaihda pyörä valtuutettu laitekorjaaja
Pyörä on jäykkä tai jumittunut paikalleen.
Kokoontaitetun pyörätuolin avaaminen on hankalaa.
Laakerit ovat likaantuneet tai vioittuneet.
Selkänojan suojus on liian kireä.
Puhdista laakerit tai vaihda etupyörä valtuutettu laitekorjaaja
Löysää hieman selkänojan suojuksen tarranauhoja. 3.5 Selkänoja, sivu 15
Invacare® Action® 5/MyOn HC
60
1591283-H

10 Käytön jälkeen

• Puhdistaminen ja desinfiointi
• Muokkaaminen uutta käyttäjää varten

10.1 Säilytys

HUOMAUTUS!
Tuotteen vahingoittumisen vaara
Älä säilytä tuotetta lähellä lämmönlähteitä. Älä koskaan säilytä muita tavaroita pyörätuolin päällä. Säilytä pyörätuolia kuivissa sisätiloissa. Katso lämpötilarajat luvusta 11 Tekniset Tiedot, sivu 61.
Pitkäaikaissäilytyksen (yli neljä kuukautta) jälkeen pyörätuoli on tarkastettava luvun 8 Huolto, sivu 52 ohjeiden mukaisesti.

10.2 Hävittäminen

Suojele ympäristöä ja vie tuote käytön jälkeen paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Pura tuote ja sen osat, jotta eri materiaalit voidaan erotella ja kierrättää erikseen.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausten hävittämisessä ja kierrättämisessä on noudatettava kunkin maan jätteiden käsittelyä koskevia lakeja ja asetuksia. Kysy tarkempia tietoja paikalliselta jätehuoltolaitoksesta.

10.3 Kunnostaminen

Katso yksityiskohtaiset tiedot kohdasta 8 Huolto, sivu 52 ja tämän tuotteen huolto-oppaasta.
Varmista, että käyttöopas luovutetaan tuotteen mukana.
Jos vaurioita tai häiriöitä löytyy, älä käytä tuotetta uudelleen.
Tämä tuote sopii käytettäväksi uudelleen. Toimi seuraavasti, kun tuotetta kunnostetaan uutta käyttäjää varten:
• Tarkistaminen
Tekniset Tiedot
1591283-H
61
Istuinleveydet 305–330:
Kokonaispituus
350 – 500 mm, Säilytysleveys
320 – 380 mm
Säilytyskorkeus
480 – 670 mm
Säilytyspituus
670 – 860 mm
Kokonaispaino
alkaen 12,3 kg
Raskaimman osan paino
alkaen 8,3 kg
alamäessä: 0° – 21°
Istuintason kulma
0° – 9°
350 – 500 mm,
305 – 530 mm,
Istuimen pinnan korkeus
360 – 535 mm,
Istuimen pinnan korkeus
360 – 510 mm,

11 Tekniset Tiedot

11.1 Mitat ja paino

Koko- ja painotiedot perustuvat eri pyörätuolimalleihin peruskokoonpanossa. Mitat ja paino (standardin ISO 7176– 1/5/7 mukaisesti) voivat vaihdella eri kokoonpanoissa.
HUOMAUTUS!
Joissakin kokoonpanoissa käyttövalmiin pyörätuolin kokonaismitat saattavat ylittää sallitut rajat, jolloin hätäpoistumisteiden käyttö ei ole mahdollista. Joissakin kokoonpanoissa pyörätuoli ylittää EU:n junalla matkustamiseen suositteleman koon.
Käyttäjän enimmäispaino
100 kg Istuinleveydet 355–530: 130 kg
A
jalkatukien kanssa
B Kokonaisleveys *
845 – 1205 mm
25 mm:n välein
Staattinen vakaus
Todellinen istuinsyvyys
C
Todellinen istuinleveys
D
E
etureunassa
F
takareunassa
ylämäessä: 0° – 12° sivuttain: 0° – 21°
25 mm:n välein
25 mm:n välein
25 mm:n välein
25 mm:n välein
Invacare® Action® 5/MyOn HC
62
1591283-H
1250 mm
Selkänojan kulma
G
Selkänojan korkeus
H
Etäisyys jalkanojasta
I
istuimeen
Jalan ja istuimen pinnan välinen kulma
Korkeus käsinojasta
J
istuimeen
Käsinojarakenteen etuosa
Kelausvanteen halkaisija
Akselin sijainti vaakatasossa
Pienin kääntösäde
Kokonaispituus ilman
K
jalkatukia
Kokonaiskorkeus
L
Kääntösäde
Suurin jarrun kaltevuuskulma
alue: –15° / +15° kiinteä: 90° säädettävä: 90° ; –15°/+15° portaaton
300 – 500 mm
200 – 565 mm, 10 mm:n välein
70° – 90°
alue: 186 – 280 mm putki: 238 – 275 mm nro 1: 186 – 266 mm Nro 3: 205 – 280 mm
240 – 350 mm
390 – 535 mm
+14 / +89 mm
670 – 860 mm
701 – 1108 mm
1250 - 1530 mm
* Vaihtelee kallistuskulman mukaan

11.2 Irrotettavien osien enimmäispaino

Irrotettavien osien enimmäispaino
Osa:
Kulmaltaan säädettävä jalkatuki, jossa on pohjetyyny ja jalkanoja
Käsinoja
Takapyörä, jossa on 600 mm:n (24 tuuman) kiinteät renkaat, kelausvanne ja puolasuoja
Päätuki/niskatuki/poskituki
Runkotuki 0,8 kg
Selkänojan pehmuste 2,0 kg
Istuinpehmuste 1,9 kg
Pöytätarjotin
Enimmäispaino:
3,2 kg
2,0 kg
2,5 kg
1,4 kg
3,9 kg
Tekniset Tiedot
1591283-H
63
1 000
Kiinteä rengas:
- - -
11.3 Renkaat
Paras rengaspaine riippuu rengastyypistä:
Rengas
Profiloitu paineilmarengas: 560 mm (22"); 610 mm (24")
Matalaprofiilinen paineilmarengas: 560 mm (22"); 610 mm (24")
Schwalbe® Marathon Plus Evolution rengas: 610 mm (24”); 635 mm (25”)
Kiinteä rengas: 560 mm (22”); 610 mm (24”)
100 mm (4”); 125 mm (5”); 150 mm (6”); 180 mm (7”)
Edellä mainittujen renkaiden yhteensopivuus pyörätuolin kanssa määräytyy pyörätuolin kokoonpanon ja/tai mallin mukaan.
Enimmäispaine
4,5 bar 450 kPa
7,5 bar 750 kPa
10 bar
kPa
-
-
65 psi
110 psi
145 psi
-
Jos rengas puhkeaa, ota yhteyttä sopivaan huoltoliikkeeseen (esimerkiksi polkupyöräkorjaamoon tai polkupyörien toimittajaan) ja anna ammattilaisen korjata sisäkumi.
Renkaan koko on merkitty renkaan kylkeen. Renkaat saa vaihtaa vain valtuutettu laitekorjaaja, ja renkaiden on oltava oikean malliset.
HUOMIO!
– Rengaspaineen on oltava kummassakin
renkaassa sama, jotta liikkuminen pysyisi mukavana, jarruttaminen tehokkaana ja pyörätuolin kelaaminen helppona.

11.4 Materiaalit

Rungon/selkätuen putket
Pehmusteet (istuin ja selkänoja)
Työntökahvat
Muoviosat, kuten jarrukahvat, vaatesuojat, jalkalevyt, käsityynyt ja useimpien lisävarusteiden osat
Taittomekanismi, pystytuki, pidikeosat, pyörähaarukat
Ruuvit, aluslevyt ja mutterit
Alumiini, teräs
Polyuretaanivaahto, nailonkangas ja polyesteri
PVC
Lämpömuovi (esim. PA, PP, ABS ja PUR) osissa olevien merkintöjen mukaan
Alumiini, teräs
Teräs
Invacare® Action® 5/MyOn HC
64
1591283-H
Kaikki käytetyt materiaalit on suojattu syöpymiseltä. Invacare käyttää ainoastaan REACH-asetuksen mukaisia materiaaleja ja osia.
Varashälytin- ja metallinilmaisinjärjestelmät: joissain harvinaisissa tapauksissa pyörätuolissa käytetyt materiaalit voivat aktivoida varashälytin- ja metallinilmaisinjärjestelmiä.

11.5 Ympäristön olosuhteet

Varastointi ja
kuljetus
Lämpötila
Suhteellinen
-20 °C...+40 °C -5 °C...+40 °C
20 %–90 % 30 °C:ssa, ei-tiivistyvä
kosteus
Ilmanpaine 800–1 060 hPa
Huomaa, että kun pyörätuolia on säilytetty matalassa lämpötilassa, se on säädettävä luvun8 Huolto, sivu 52 mukaisesti ennen käyttöä.
Käyttö
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Muistiinpanoja
Suomi:
Camp Mobility Patamäenkatu 5, 33900 Tampere Puhelin 09-35076310 info@campmobility.fi www.campmobility.fi
1591283-H 2023-08-31
*1591283H*
Invacare France Operations SAS Route de St Roch F–37230 Fondettes France
Invacare UK Operations Limited Unit 4, Pencoed Technology Park, Pencoed Bridgend CF35 5AQ UK
Making Life’s Experiences Possible®
Loading...