Invacare Modulite User guide [fr]

Invacare®Modulite
Supplémentaumanueld’utilisationdufauteuilroulant électrique
frSystèmed’assise
Manueld'utilisation
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit. AVANTd’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserver pourpouvoirvousyreporterultérieurement.
Sommaire
1Généralités......................................6
1.1Àproposdecemanuel..........................6
1.2Symbolesgurantdanscemanuel..................6
1.3Informationsdegarantie.........................7
2Sécurité.........................................8
2.1Consignesdesécuritérelativesàl'utilisationdu
systèmed'assise..............................8
3Composantsetfonction.............................10
3.1Descriptionduproduit..........................10
3.2Fonctionsélectriquesdepositionnement.............10
3.3Fonctiondepositionnementmanuel................11
3.4Limitesdeconduiteetd’assise....................12
3.4.1Limitesdeconduite..........................12
3.4.2Limitesd'assise.............................14
4Réglages(Miseenservice)...........................15
4.1Informationsgénéralessurlamiseenplace...........15
4.2Possibilitéderéglagepourlemanipulateur...........16
4.2.1Réglagedumanipulateurparrapportàlalongueur
dubrasdel'utilisateur.......................17
4.2.2Réglagedelahauteurdumanipulateur...........17
4.2.3Réglagedelahauteurdumanipulateur...........18
4.2.4Réglagedudécalagedumanipulateur.............18
4.2.5Réglagedelapositiondumanipulateur...........18
4.3Réglagedusupportd'afchageescamotable..........19
4.4Possibilitésderéglagedusupportcentral
escamotable.................................20
4.4.1Réglagedelaprofondeurdusupportcentral.......21
4.4.2Réglagedelahauteurdusupportcentral
escamotable...............................21
4.4.3Réglagedujoystick/delapositiondel'afcheursur
lesupportcentralescamotable.................21
4.5Réglagedelahauteurdel'accoudoir................23
4.6Réglagedelalargeurdel’ accoudoir.................23
4.7Réglagedelaprofondeurdel'accoudoir.............24
4.8Réglagedelacommandementonnièremanuelle.......25
4.8.1RéglagedujoystickExtremityControl.............25
4.8.2RéglageducontacteurEgg.....................26
4.9Réglagedusystèmedecommandeoccipitale..........26
4.10Réglagedelahauteurdel'accoudoir(accoudoir
relevable)...................................27
4.11Réglagedelahauteurdel'accoudoir(accoudoir
mobile).....................................27
4.12Modicationdelarésistance(accoudoir
relevable/mobile).............................27
4.13Réglagedel'inclinaisondelamanchetted'accoudoir
(accoudoirrelevable/mobile).....................28
4.14Réglagedelapositiondelamanchetted'accoudoir
(accoudoirrelevable)...........................28
4.15Calecuisse..................................29
4.16Réglagedelalargeurd'assise....................33
4.17Réglagedelaprofondeurd'assise.................33
4.18Réglerl'angled'assise..........................34
4.18.1Manuellementàl’aidedelatige...............34
4.19Réglagedudossier............................34
4.19.1Réglagedelahauteurdedossier...............34
4.19.2Réglagedelalargeurdudossier................35
4.19.3Réglagedel'angledudossier..................36
4.19.4Réglagedel'angledudossier(assisemaximale)....37
4.19.5Réglagedestoilesdudossieràtensionréglable....38
4.19.6Réglagedelacourburedudossier..............39
4.19.7Réinstallerlecoussindudossier................41
4.20Réglagedel'appui-têteRea......................42
4.20.1Réglagedelapositiondel'appui-têteoude
l'appui-nuqueRea...........................43
4.20.2Réglagedelahauteurdel'appui-têteoude
l'appui-nuqueRea...........................43
4.20.3Réglagedescale-joues.......................44
4.21Réglagedel'appui-têteElan......................44
4.21.1Réglagedumatérieldexationdel'appui-tête
Elan.....................................45
4.22Réglagedessupportslatéraux....................47
4.22.1Réglagedelalargeur........................47
4.22.2Réglagedelahauteur.......................47
4.22.3Réglagedelaprofondeur.....................47
4.23Réglage/démontagedelatablette.................48
4.23.1Réglagelatéraldelatablette..................48
4.23.2Réglagedelaprofondeurdelatablette/démontage
delatablette..............................48
4.23.3Basculementdelatablettesurlecôté...........49
4.24Repose-jambescentraux,réglablesmanuellement.....49
4.24.1Démontagedurepose-jambes.................49
4.24.2Réglagedel’angledurepose-jambes............49
4.24.3Réglagedelalongueurdurepose-jambes.........50
4.24.4Réglagedel'angledelapaletterepose-pieds......50
4.24.5Réglagedel’angleetdelahauteurde
l’appui-mollet..............................50
4.25Repose-jambesLNX............................51
4.25.1Réglagedelalongueurdurepose-jambes.........51
4.25.2Réglagedel'angledelapaletterepose-pieds......51
4.25.3Réglagedel´angledelapaletterepose-pieds......52
4.25.4Réglagedelahauteuretdelalargeurducoussin
appui-mollets..............................52
4.26Repose-piedsVari-F............................53
4.26.1Fairepivoterlerepose-pieds/repose-jambesvers
l'extérieuret/ouleretirer.....................53
4.26.2Réglerl'angle..............................53
4.26.3Réglerlabutéedendecoursedurepose-pieds....54
4.26.4Réglerlalongueurdurepose-jambes............56
4.27Repose-jambesVari-A..........................57
4.27.1Fairepivoterlerepose-pieds/repose-jambesvers
l'extérieuret/ouleretirer.....................57
4.27.2Réglerl'angle..............................57
4.27.3Réglerlabutéedendecoursedu
repose-jambes.............................58
4.27.4Réglerlalongueurdurepose-jambes............61
4.27.5Réglerlaprofondeurducoussinrepose-jambes....61
4.27.6Réglerlahauteurducoussinrepose-jambes.......61
4.27.7Pourquitterlefauteuil,déverrouillerlecoussin
repose-jambesetlefairepivoterversl'arrière......62
4.27.8Réglerlapaletterepose-piedsàangleréglable.....62
4.27.9Réglerlapaletterepose-piedsàangleet
profondeurréglables.........................63
4.28Repose-jambesADM...........................63
4.28.1Fairepivoterlerepose-pieds/repose-jambesvers
l'extérieuret/ouleretirer.....................63
4.28.2Réglerl'angle..............................64
4.28.3Réglerlalongueurdurepose-jambes............64
4.28.4Réglerlaprofondeurducoussinrepose-jambes....65
4.28.5Réglerlahauteurducoussinrepose-jambes.......65
4.28.6Pourquitterlefauteuil,déverrouillerlecoussin
repose-jambesetlefairepivoterversl'arrière......66
4.28.7Réglerlapaletterepose-piedsàangleréglable.....66
4.28.8Réglerlapaletterepose-piedsàangleet
profondeurréglables.........................67
4.29Repose-jambesréglableenhauteurélectrique
(repose-jambesADE)...........................67
4.29.1Fairepivoterlerepose-jambesversl'extérieur
et/ouleretirer.............................67
4.29.2Réglerl'angle..............................68
4.29.3Réglerlalongueurdurepose-jambes............68
4.29.4Réglerlaprofondeurducoussinrepose-jambes....68
4.29.5Réglerlahauteurducoussinrepose-jambes.......69
4.29.6Pourquitterlefauteuil,déverrouillerlecoussin
repose-jambesetlefairepivoterversl'arrière......69
4.29.7Réglerlapaletterepose-piedsàangleréglable.....70
4.29.8Réglerlapaletterepose-piedsàangleet
profondeurréglables.........................70
4.30Repose-jambes80°standard.....................71
4.30.1Pivotementet/oudémontagedesrepose-jambes
(repose-jambes80°standard)..................71
4.30.2Réglagedelalongueur(repose-jambes80°
standard).................................71
4.31Tableaudeconversiondesmesuresimpérialesen
mesuresmétriques............................72
5Utilisation.......................................74
5.1Démontagedel'accoudoirpouruntransfertlatéral.....74
5.2Basculedumanipulateursurlecôté................75
5.3Basculementdusupportcentralescamotablesurle
côté.......................................75
5.4Décalagedusupportd'afchageescamotablesurle
côté.......................................75
5.5Démontage/insertionducalecuisseavecdéverrouillage
rapide......................................76
5.6Utilisationdurepose-jambesélectriqueLNXcentral
avecpalettetélescopique.......................77
6Maintenance.....................................78
6.1Calendrierdemaintenance.......................78
6.2Nettoyageetdésinfection........................79
6.2.1Informationsdesécuritégénérales...............79
6.2.2Fréquencedenettoyage.......................80
6.2.3Nettoyage.................................80
6.2.4Désinfection................................80
7Aprèsl’utilisation..................................82
7.1Miseaurebut.................................82
7.2Reconditionnement.............................82
8Dépannage.......................................83
8.1Résolutiondesproblèmesdeperformance............83
9CaractéristiquesTechniques..........................87
9.1Spécicationstechniques.........................87
Invacare®Modulite

1Généralités

1.1Àproposdecemanuel

Leprésentdocumentcomplèteladocumentationutilisateur duproduit.
Cecomposantlui-mêmeneportepaslelabelCEniUKCA maisilfaitpartied’unproduitconformeàlaréglementation surlesdispositifsmédicaux2017/745,ClasseIetPartieIIUK MDR2002(tellequemodiée)ClasseI,surlesdispositifs médicaux.IlestdonccouvertparlemarquageCEetUKCA duproduit.Pourplusd’informations,voirladocumentation utilisateurduproduit.
Utilisezcecomposantuniquementsivousavezluetcompris leprésentmanuel.Consultezunprofessionneldelasanté quiconnaîtvotreétatdesantéetclarieztoutequestion concernantl'utilisationcorrecteetleréglagenécessaire auprèsduprofessionneldesanté.
Veuilleznoterquecertainessectionsduprésentdocument peuventnepass’appliqueràvotrecomposant,étantdonné queledocumentconcernetouslesmodèlesdisponibles (àladated’impression).Saufmentioncontraire,chaque sectionduprésentdocumentserapporteàtouslesmodèles ducomposant.
Invacareseréserveledroitdemodierlescaractéristiques ducomposantsanspréavis.
Avantdelirecedocument,assurez-vousdedisposerdela versionlaplusrécente.Cetteversionestdisponibleau formatPDFsurlesiteInternetd’Invacare.
Silatailledescaractèresdelaversionimpriméedu documentvoussembletropdifcileàlire,vouspouvez téléchargerlaversionPDFsurlesiteInternet.Vouspourrez alorsajusterlatailledescaractèresàl’écranpouraméliorer votreconfortvisuel.
Pourobtenirplusd’informationssurlecomposant, commelesavisdesécuritéoulesrappels,contactezvotre représentantInvacarelocal.Reportez-vousauxadresses indiquéesàlanduprésentdocument.
Encasd’incidentgraveaveclecomposant,vousdevezen informerlefabricantetl’autoritécompétentedevotrepays.
1.2Symbolesgurantdanscemanuel
Lessymbolesetmotsd’avertissementutilisésdansle présentmanuels’appliquentauxrisquesouauxpratiques dangereusesquipourraientprovoquerdesblessuresou desdommagesmatériels.Reportez-vousauxinformations ci-dessouspourladénitiondessymbolesd'avertissement.
AVERTISSEMENT Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer desblessuresgraves,voiremortelles.
ATTENTION Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer desblessuresmineuresoulégères.
61656520-F
AVIS
UKR P
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,estsusceptibledeprovoquer desdommagesmatériels.
Conseils Donnedesconseils,recommandationset informationsutilespouruneutilisationefcace etsanssouci.
Outils Identielesoutils,composantsetautres élémentsrequispourexécutercertainestâches.
Autressymboles
(Nes'appliquepasàtouslesmanuels)
PersonneresponsableauRU Indiquesiunproduitn'estpasfabriquéau Royaume-Uni.
Triman Indiquelesrèglesderecyclageetdetri (applicableuniquementàlaFrance).

1.3Informationsdegarantie

Généralités
Nousfournissonsunegarantiefabricantpourleproduit, conformémentànosconditionsgénéralesdeventeen vigueurdanslesdifférentspays.
Lesréclamationsautitredelagarantienepeuventêtre adresséesqu'aufournisseurauprèsduquelleproduitaété obtenu.
1656520-F
7
Invacare®Modulite

2Sécurité

2.1Consignesdesécuritérelativesàl'utilisation dusystèmed'assise

Votresystèmed'assiseaétéspécialementconguréet assemblésurlabasedufauteuilroulantavantlalivraison. Veuilleznoterquelacongurationnaleainsiquela décisiond'achatconcernantlesystèmecompletdefauteuil roulantrelèvedelaresponsabiltiédel'utilisateurdufauteuil roulantélectrique,quiestcapabledeprendreunetelle décisionetduprofessionneldesantéquilesuit.Cemanuel estrédigéenpartantduprincipequ'unexpertenmobilité aadaptélefauteuilroulantélectriqueàl'utilisateureta aidéleprofessionneldesantéprescripteuràcomprendreet àutilisercetappareil.
Lemanueld'utilisationdufauteuilroulantélectriquecontient desconsignesimportantesdesécuritésurl'utilisationdu fauteuilroulantycomprissurlesystèmed'assise.Veillezà lireetàsuivrecesconsignesdesécurité.
AVERTISSEMENT! Risquedebasculement
Lefauteuilroulantpeutbasculersivousmodiez sescaractéristiquesdestabilitéenchangeantla positiond'assise.
–Pourdétermineretétablirvospropreslimites
desécurité,pratiquezdesactivitésd'étirement, detransfertetpenchez-vousdansdifférentes combinaisonsenprésenced'unprofessionnel desantéqualiéavantdecommenceràutiliser véritablementlefauteuilroulant.
–Votresystèmed'assisepeutêtremontésurla
basedansplusieurspositionsavantetarrière. Vériezquelapositionsélectionnéevous donneunestabilitémaximumsurtoutela plagedespositionsd'assise.
–T enezcomptedetouteslesaffairespersonnelles
etaccessoires(sacsàdos,systèmesd'aération, batteriessupplémentaires,etc.)susceptibles d'êtretransportéssurlefauteuilroulant.Par exemple,unsacadoschargé,attachéaudos dusystèmed'assise,peutréduiresensiblement lastabilitéarrièredufauteuilroulant.
81656520-F
Sécurité
AVERTISSEMENT! Risquedebasculement(suite)
–Pensezaussiaudossierutilisé.Parexemple,
unepositionreculéeversl'arrièrepeutfaire basculervotrecentredegravitéversl'arrière etréduiresensiblementlastabilitéarrièredu fauteuilroulant.Àl'inverse,uncoussinde dossierépaispeutvousfairebasculervers l'avantetréduirelastabilitéavantdufauteuil roulant.
–Déplaceztoujoursvotrepoidsdanslesens
oùvoustournez.Sivousdécalezvotrepoids danslesensopposéauvirage,vouspouvez compromettrelastabilitédelabasedufauteuil roulantetprovoquersonbasculement.
–Songezaussiaucoussind'assiseutilisé.Un
coussind'assiseépaispeutélevervotrecentre degravitéetréduirelastabilitédufauteuil roulantdanstouslessens.
–T ouslessystèmesd'assisesontéquipésde
dispositifsdeverrouillagedelaconduite. Vériezqu'ilssontrégléspournepas compromettrevotrestabilitélorsdelaconduite (voirVerrouillagedesécuritéetinterrupteurs dendecourse(SystèmeDX)).
–Lefauteuilroulantdisposed'unmodule
d'alimentationprogrammablequipermet deréglerl'accélérationetladécélération maximumdufauteuilroulant.Vériezqueces fonctionssontrégléesàunniveauapproprié pourlesystèmeetpourvous,l'utilisateur.
AVERTISSEMENT! Risquedebasculement(suite)
–Lorsquevousvousdéplacezàvitesseréduite
ouavecledispositifanti-bascule,déplacez-vous toujourssurunesurfaceplanerégulièrepour vérierquelastabilitédufauteuilroulantn'est pascompromise.
–Vériezquetouteslesconditionsmédicales
sontprisesencomptelorsquevousréglezvotre fauteuilroulant.Toutdéplacementmusculaire involontaire,parexempledesspasmes,peut affecterlastabilitédufauteuilroulant,en particulierlorsquelesystèmed'assiseesten positioninclinée.
–Lorsqu'unsystèmeestcomplètementincliné,
lesrouesavantdufauteuilroulantnedoivent jamaisquitterlesol.Sicelaseproduisait, veuillezimmédiatementcontactervotre fournisseurInvacareagréépourrésoudrele problème.
1656520-F9
Invacare®Modulite

3Composantsetfonction

3.1Descriptionduproduit

Lescongurationssuivantespeuventvarieren fonctiondupays.
Lesystèmed'assiseModuliteestproposéavecdifférents typesd'assise.
Plaqued'assisestandard:
Laplaqued'assisestandardestproposéeendifférentes largeursd'assise(380mmou430mm).Leréglagedela largeurindividuellepeutêtreinuencéparlechoixdes accoudoirs.
Laplaqued'assisestandardestproposéeendifférentes profondeursd'assise(410mm,460mmou510mm).Ilest possiblederéglermanuellementlaprofondeurd'assisede laplaqued'assisestandard.Reportez-vousàlasection4.17
Réglagedelaprofondeurd'assise,page33
Laplaqued'assisestandardestproposéeendifférentes hauteursd'assiseprémontées(435mm,460mmou 485mm).Unréglagemanueldelahauteurdoitêtre effectuéparuntechnicienqualié.Pourplusd'informations surleréglagedelahauteur,reportez-vousaumanuelde maintenancedufauteuilroulant.
.
Ilestpossiblederéglermanuellementlalargeurd'assisedu châssisdel'assisemodulable.Reportez-vousàlasection
4.16Réglagedelalargeurd'assise,page33
Lechâssisdel'assisemodulableestproposédansdifférentes profondeursd'assise(410mm,460mm,510mmou 580mm).Ilestpossiblederéglermanuellementla profondeurd'assiseduchâssisdel'assisemodulable. Reportez-vousàlasection4.17Réglagedelaprofondeur d'assise,page33.
Lechâssisdel'assisemodulableestproposéendifférentes hauteursd'assiseprémontées(435mm,460mmou 485mm).Leréglagedelahauteurindividuellepeutêtre effectuéparledispositifd'élévation,sicedernierfaitpartie delaconguration.Unréglagemanueldelahauteur doitêtreeffectuéparuntechnicienqualié.Pourplus d'informationssurleréglagedelahauteur ,reportez-vousau manueldemaintenancedufauteuilroulant.
.

3.2Fonctionsélectriquesdepositionnement

Lesystèmed'assiseoffrelesfonctionssuivantes:
INCLINAISON«PIVOTFIXE»
Auniveaudelafonctiond'inclinaisondupivotxe,le centredegravitéestdécaléversl'arrièreparl'axedepivot xependantquelesiègebasculeversl'arrière.Laplage d'inclinaisond'assisetypeestcompriseentre0°et20°.
Châssisdel'assisemodulable
Lechâssisdel'assisemodulableestproposéavecdifférentes options:Uneplaqued'assise,unsiègeàsangleouun adaptateuruniversel.
101656520-F
INCLINAISONAVECTRANSLATIONDUCdG
LafonctiondetranslationduCdG(centredegravité) compenseledécalagedepoidsenfaisantcoulisserl'axe dupivotettoutl'ensembledel'assiseversl'avantlorsque
Composantsetfonction
l'assisebasculeversl'arrière.Laplaged'inclinaisond'assise typeestcompriseentre0°et30°.
INCLINAISON
Lafonctiond'inclinaisonpermetauxutilisateursdemodier àtoutmomentl'angled'assiseàdossierdeleursystèmeà l'intérieurd'uneplagedénie.Laplaged'angled'inclinaison typedudossierestcompriseentre90°et120°.
MODULED’ELEVATION
Lemoduled'élévationpermetauxutilisateursdeleverle systèmeélectriquedepositionnementde300mmau-dessus delahauteurd'assiseàsollaplusbassedeleursystème. Ledispositifd'élévationestcombinéavecunefonctionde basculement.
REPOSE-JAMBES
Notrevastegammederepose-jambesélectriquesetmanuels estdisponibleenplusieurstaillesetstyles,ycompris desrepose-jambesindividuelsetdesplates-formespieds montéesaucentrepouraideràpositionneretàmaintenir lesjambesdesclients.Enoutre,nousproposonsune multitudedesupportspourrepose-jambes.Vouspouvez programmerlesrepose-jambesélectriquespourqu'ils fonctionnentdansl'unedesdeuxcongurationssuivantes:
Individuelle(lesrepose-jambesfonctionnentdefaçon indépendante),
Combinée(lesrepose-jambesfonctionnentdepair)
INCLINAISON«PIVOTFIXE»
Auniveaudelafonctiond'inclinaisondupivotxe,le centredegravitéestdécaléversl'arrièreparl'axedepivot xependantquelesiègebasculeversl'arrière.Laplage d'inclinaisond'assisetypeestcompriseentre0°et15°.
INCLINAISON
Lafonctiond'inclinaisonpermetauxutilisateursdemodier àtoutmomentl'angled'assiseàdossierdeleursystèmeà l'intérieurd'uneplagedénie.Laplaged'angled'inclinaison typedudossierestcompriseentre90°et120°.
REPOSE-JAMBES
Notrevastegammederepose-jambesélectriqueset manuelsestdisponibleenplusieurstaillesetstyles,y comprisdesrepose-jambesindividuelsetdesplates-formes piedsmontéesaucentrepouraideràpositionneretà maintenirlesjambesdesclients.Enoutre,nousproposons unemultitudedesupportspourrepose-jambes.

3.3Fonctiondepositionnementmanuel

Lesystèmed'assiseoffrelesfonctionssuivantes:
1656520-F
11
Invacare®Modulite

3.4Limitesdeconduiteetd’assise

DANGER! Risquedeblessuregravevoiremortelle
L’angleauquellesverrouillages/interrupteursde ndecoursesontréglésestessentielaubon fonctionnementdusystème.
–Invacareneserapastenueresponsablede
touteblessureoudégâtoccasionnépardes réglagesdépassantlesréglagesrecommandés enusine.
–Pourgarantirunbonréglage,seuluntechnicien
qualiéseraautoriséàréglerlesverrouillages etlesinterrupteursdendecourse.
–Nedépassezjamaisleslimitesmaximum
recommandées.Réglezlesverrouillageset lesinterrupteursdendecoursepourqu’ils répondentaumieuxauxbesoinsduclientsans compromettrelastabilitégénéraledufauteuil roulant.
–Aprèschaqueréglagedeverrouillageou
d’interrupteurdendecourse,testeztoujours lesystèmed’assisesurtoutesaplagede déplacement(parexemple,basculement, inclinaison,élévateur)pourvérierquele réglageréviséfonctionnecorrectementet pourvousassurerqu’iln’enrésultepasde problèmesdestabilitéoud’interférence.
Desinterrupteursdesécuritéetdeverrouillage supplémentairespeuventêtrerequispourdes systèmesd’ assisespécialisés/pluscompliqués.Pour plusd’informationssurleslimites/verrouillages nonidentiésdanscemanuel,contactezvotre fournisseur.

3.4.1Limitesdeconduite

Lessystèmesd’assisesontcongurés/programmésavec unralentissementdelaconduite.Leralentissementdela conduiteutilisedesmicro-interrupteurspourdéclencherle systèmedansunevitessedeconduiteréduite.
Touslessystèmesd’assiseàbasculementetinclinaisonsont équipésd’uninterrupteurdendecoursedeverrouillage delaconduite(DLO)permettantd’empêcherledéplacement dufauteuilroulantlorsquelesystèmed’assiseestbasculéou inclinéàunangletotaldesécuritéprédéterminéet/ouune hauteurprédéterminée.Cetangletotalpeutcorrespondre àn’importequellecombinaisond’angled’ assise,d’ anglede dossieret/oud’angledesurface.
12
1656520-F
Composantsetfonction
130°
140°
A
B
C
AVIVARXavecélévateur
Limite
Ralentissementdela
A
conduite
Ralentissementdela
B
conduite/Verrouillage réglableparlefournisseur
Causedelimite
Sil'élévateurestrelevé
>50mm
Sil'élévateurestrelevé
>50mm
etsil’angledudossierest
1
DriveLockout(Fonction
C
deverrouillagedela conduite)
>130°–<140°
Sil'élévateurestrelevé
>50mm
etsil’angledudossierest
Fig.3-1
1
Lefournisseurpeutdéterminerl’angleauquelle
>140°
ralentissementdelaconduitedoitsetransformeren verrouillagedelaconduite.
1656520-F13
Invacare®Modulite
A
20°
0°
A
B
AVIVAFXetTDXSP2avecélévateur
Fig.3-2
Limite
Ralentissementdela
A
conduite
Causedelimite
Sil'élévateurestrelevé
>100mm
AVIVARX,AVIVAFXetTDXSP2sansélévateur
Iln’yapasdelimitesdeconduitepourAVIVARX,AVIVAFX etTDXSP2sansélévateur.

3.4.2Limitesd'assise

AVIVARXavecélévateur
Fig.3-3
Limite
Inclinaison>20°inhibéeSil'élévateurestrelevé
A
Causedelimite
>50mm
Levageinhibé
B
Sil’angled’inclinaisonest
>20°
AVIVAFXetTDXSP2avecélévateur
Iln’yapasdelimited’assisepourlesAVIVAFXetTDXSP2 équipésd’unélévateur.
AVIVARX,AVIVAFXetTDXSP2sansélévateur
Iln’yapasdelimited’assisepourAVIVARX,AVIVAFXet TDXSP2sansélévateur.
14
1656520-F
Réglages(Miseenservice)

4Réglages(Miseenservice)

4.1Informationsgénéralessurlamiseenplace

AVERTISSEMENT! Risquededommagematérieloudeblessure grave,voiremortelle
L’utilisationprolongéed’unvéhiculeélectrique dontlesréglagesnesontpasconformesaux spécicationsrisqued’entraîneruneinstabilité duvéhiculeetdeprovoquerdesdommages matérielsoudesblessuresgraves,voiremortelles.
–Lesréglagesdeperformancedoiventêtre
effectuésuniquementpardesprofessionnels delasantéoudespersonnesquiconnaissent parfaitementceprocessusetlescapacitésde l’utilisateur .
–Aprèsl’installation/leréglageduvéhicule
électrique,assurez-vousqu’ilfonctionne conformémentauxparamètresdénislors delaprocédured’installation.Silevéhicule électriquenefonctionnepasconformément auxparamètres,éteignez-leIMMÉDIATEMENT etréintroduisezlesparamètresd’installation. Silevéhiculeélectriquecontinuedenepas fonctionnercorrectement,contactezInvacare.
AVERTISSEMENT! Risquededommagematérieloudeblessure grave,voiremortelle
Desélémentsdexationmalserrésoumanquants risquentdeprovoqueruneinstabilitéentraînant desdommagesmatérielsoudesblessuresgraves, voiremortelles.
–AprèsTOUTréglage,TOUTEréparationou
TOUTentretienetavanttouteutilisation, assurez-vousquel’ensembledeséléments dexationsontprésentsetconvenablement serrés.
AVERTISSEMENT! Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Uneinstallationincorrectedecevéhicule électriquepardesutilisateurs/soignantsoupar destechniciensnonqualiéspeutentraînerdes blessurescorporellesoudesdommagesmatériels.
–N’ essayezPASd’installercevéhiculeélectrique.
L’installationinitialedecevéhiculeélectrique DOITêtreeffectuéeparuntechnicienqualié.
–Cen’estqu’aprèsavoirreçudesconseils
appropriésdelapartd’unprofessionneldela santéquel’utilisateurpourraprocéderàun réglage.
–N’ exécutezPAScestâchessivousnedisposez
pasdesoutilsrépertoriés.
1656520-F15
Invacare®Modulite
ATTENTION! Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Levéhiculeélectriqueestéquipéd’un systèmed’assiseindividuelàmultiplesréglages comprenantdesrepose-jambesréglables,des accoudoirs,unappuie-têteoud’autresoptions permettantd’adapterlesiègeauxexigences physiquesetàlaconditiondel’utilisateur.Des collisionsoudespointsdepincementpeuvent seproduireentrelescomposantsduvéhicule électriqueàcausededifférentescombinaisons d’optionsderéglageetdeleursparamètres individuels. Lorsdel’adaptationdusystèmed’ assiseetdes fonctionsdusiègeàl’utilisateur:
–Prenezgardeauxpointsdepincementlorsdu
réglagedescomposantsduvéhiculeélectrique et
–assurez-vousqu’aucuncomposantduvéhicule
électriquen’entreencollision.
IMPORTANT!
Levéhiculeélectriqueestfabriquéetconguré individuellementconformémentauxspécications delacommande.L’évaluationdoitêtreeffectuée parunprofessionneldesantéenfonctiondes besoinsdel’utilisateuretdesonétatdesanté.
–Consultezunprofessionneldesantésivous
avezl’intentiond’adapterlacongurationdu véhiculeélectrique.
–T outeadaptationdoitêtreeffectuéeparun
technicienqualié.
Lamiseenplaceinitialedoittoujoursêtreeffectuée parunprofessionneldesanté.Cen’estqu’après avoirreçudesconseilsappropriésdelapartd’un professionneldelasantéquel’utilisateurpourra procéderàunréglage.
Optionsderéglageélectrique
Consultezlemanueld’utilisationdevotre manipulateurpourplusd’informationsurl’utilisation desoptionsderéglageélectrique.
Palettesrepose-pieds
Touteslespalettesrepose-piedsproposéesparInvacare peuventêtrerabattuesverslehaut.

4.2Possibilitéderéglagepourlemanipulateur

Lesinformationsquisuivents'appliquentàtouslessystèmes d'assise.
161656520-F
Réglages(Miseenservice)
ATTENTION! Risquededéportdumanipulateurversl'arrière encasdecollisionaccidentelleavecunobstacle, commel'encadrementd'uneporteouunetable, auquelcaslejoystickpeutsebloquercontre lamanchetted'accoudoirsilapositiondu manipulateurestrégléealorsquetouteslesvis nesontpascomplètementserrées
Levéhiculeélectriquerisquedanscecas d'avancerdemanièreincontrôléeetdeblesser l'utilisateurduvéhiculeettoutepersonne susceptibledesetrouversursonchemin.
–Lorsduréglagedelapositiondumanipulateur,
veilleztoujoursàbienserrertouteslesvis.
–Siuntelaccidentseproduisait,coupez
immédiatementlesystèmeélectroniquedu véhiculeélectriqueauniveaudumanipulateur.
ATTENTION! Risquedeblessure
Sivousvousappuyezsurlemanipulateur,lors d'untransfertversouhorsdufauteuilroulant, parexemple,lesupportdumanipulateurrisque desecasseretl'utilisateurdetomberdufauteuil roulant.
–Nevousservezjamaisdumanipulateurcomme
d'unsupport,lorsd'untransfert,parexemple.

4.2.1Réglagedumanipulateurparrapportàlalongueur dubrasdel'utilisateur

Fig.4-1
1.DesserrezlavisàailettesA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavisàailettes.

4.2.2Réglagedelahauteurdumanipulateur

CléAllende3mm
Fig.4-2
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.
1656520-F
17
Invacare®Modulite

4.2.3Réglagedelahauteurdumanipulateur

uniquementpoursupportdemanipulateurescamotable
CléAllende6mm
Fig.4-3
1.DesserrezlavisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavis.

4.2.4Réglagedudécalagedumanipulateur

Ilestpossiblederéglerlemanipulateurde20mmsurle côté.
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.

4.2.5Réglagedelapositiondumanipulateur

CléAllende3mm
Fig.4-4
CléAllende3mm
Fig.4-5
181656520-F
Réglages(Miseenservice)
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
CléAllende3mm
3.Serrezlesvis.
4.3Réglagedusupportd'afchageescamotable
Réglagedelahauteurdusupport
CléAllende3mm
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezl'orientationdusupport.
3.Serrezlesvis.
Réglagedel'orientationdel'afcheur
Vouspouvezfairepivoterl'afcheurà360degrés.
1.DesserrezlesvisA.
2.Positionnezlesupportàlahauteursouhaitée.
3.Serrezlesvis.
Réglagedel'orientationdusupport
Vouspouvezfairepivoterlesupportà360degrés.
1656520-F19
Cléde18mm
Invacare®Modulite
1.DesserrezladouilledeserrageA.
2.Réglezl'orientationdel'afcheur.
3.Resserrezladouilledeserrage.
4.4Possibilitésderéglagedusupportcentral
escamotable
AVERTISSEMENT! Risquedeblessuregravevoiremortelle
Lespetitespiècesdesserréespeuvententraîner unrisqued'étouffementsusceptibledeprovoquer desblessuresgravesvoiremortelles.
–Neretirezpaslespetitespièces,saufpour
remplacerlamolettedujoystick.
–Nelaissezpaslamolettedujoystickretirée
sanssurveillance.
–Unesurveillanceétroitedesenfants,des
animauxdomestiquesoudespersonnesdont lescapacitésphysiques/mentalessontréduites estimpérative.
ATTENTION! Risquedeblessureetdedommagematériel
Laprésencedebavuresetl'absenced'embouts surdestigesaprèsleurmodication,comme leurraccourcissement,parexemple,risquent d'entraînerdesblessuresoudesdommages.
–Ébavurezaprèsladécouped'unelongueur
excessive. –Réinstallezl'emboutaprèsl'ébavurage. –Vériezquel'emboutestbienserré.
201656520-F
Réglages(Miseenservice)

4.4.1Réglagedelaprofondeurdusupportcentral

1.DesserrezlelevierA.
2.Décalezlesupportcentraldanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlelevier.

4.4.2Réglagedelahauteurdusupportcentral escamotable

Vouspouvezréglerlahauteurdusupportcentral escamotablededeuxfaçons:
Parallèlementàlahauteurdel'accoudoir .Reportez-vous auxchapitresconsacrésauxaccoudoirs.
Enréglantlahauteurdusupportcentralescamotable seulement.Reportez-vousàlasectionci-dessous.
CléAllende3/16”
4.4.3Réglagedujoystick/delapositiondel'afcheursur lesupportcentralescamotable
DLX-REM110,DLX-REM2XX,DLX-REM400
CléAllende4mm
Cléde8mm
Inclinaisondumanipulateur
Fig.4-6ExemplederéglageDLX-REM400.LesDLX-REM110,
DLX-REM211etDLX -REM216sontréglésdelamêmemanière.
1.DesserrezlesvisA.
2.Positionnezlemanipulateursurlesupportcentral
escamotable.
3.Serrezlesvis.
Rotationdumanipulateur
1.DesserrezlavisA.
2.Réglezlesupportcentralescamotableàlahauteur souhaitée.
3.Serrezlavis.
1656520-F
Fig.4-7ExemplederéglageDLX-REM400.LesDLX-REM110,
DLX-REM211etDLX -REM216sontréglésdelamêmemanière.
21
Invacare®Modulite
1.DesserrezlavisA.
2.Tournezlemanipulateurdanslecollierjusqu'àla positionsouhaitée.
3.Serrezlavis.
DLX-REM500
CléAllende3/16pouce
Fig.4-8
1.DesserrezlavisA.
2.Positionnezl'afcheursurlesupportcentral escamotable.
3.Serrezlavis.
DLX-CR400etDLX-CR400LF Inclinaisondumanipulateur
CléAllende4mm
Fig.4-9
1.DesserrezlesvisA.
2.Positionnezlemanipulateursurlesupportcentral escamotable.
3.Serrezlesvis.
Rotationdumanipulateur
CléAllende4mm
Cléde8mm
Fig.4-10
1.DesserrezlavisA(nonreprésentéesurl'illustration).
2.Tournezlemanipulateurdanslecollierjusqu'àla positionsouhaitée.
3.Serrezlavis.
ComposantsASLsurlatablettedusupportcentral escamotable
CléAllende3/16pouce
22
1656520-F
Fig.4-11Legraphiquesertd'exemple.
1.DesserrezlavisA.
2.Positionnezlejoysticksurlesupportcentral escamotable.
3.Serrezlavis.
ComposantsASLsurlesupportcentralescamotableseul
CléAllende5/32pouce
Fig.4-12Legraphiquesertd'exemple.
1.DesserrezlavisA.
2.Positionnezlejoysticksurlesupportcentral escamotable.
3.Serrezlavis.
Réglages(Miseenservice)

4.5Réglagedelahauteurdel'accoudoir

Fig.4-13
1.DesserrezlavisàailettesA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavisàailettes.

4.6Réglagedelalargeurdel’accoudoir

Pourlesappareilsdemobilitéconstruitsavantjanvier2022
AVERTISSEMENT! Risquedeblessuregravesiunaccoudoirse détachedesaxationparcequ’ilaétérégléà unelargeursupérieureàlavaleurautorisée
–Leréglagedelalargeurs’ effectueàl’aidedes
repèresrougesAetdumot«STOP».Les accoudoirsnedoiventjamaisêtretirésau-delà dupointauquellemot«STOP»esttoutà faitlisible.
–Veillezàtoujoursbienresserrerlesvisde
xationaprèsavoireffectuétouslesréglages.
Pourlesappareilsdemobilitéconstruitsaprèsjanvier2022
1656520-F23
Invacare®Modulite
A
C
Unegoupilleàressortempêchel’accoudoirdetomber.
Fig.4-14
Enfonctionducôté,lavisestaccessibledepuis l’avantoul’arrière.
Fig.4-15
1.DesserrezlavisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavis.

4.7Réglagedelaprofondeurdel'accoudoir

CléAllende8mm
24
CléAllende6mm
Fig.4-16
1656520-F
Réglages(Miseenservice)
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.
4.8Réglagedelacommandementonnière
manuelle
AVERTISSEMENT! Risquedeblessuregravevoiremortelle
Lespetitespiècespeuvententraînerunrisque d'étouffementsusceptibledeprovoquerdes blessuresgravesvoiremortelles.
–Neretirezpaslespetitespièces. –Unesurveillanceétroitedesenfants,des
animauxdomestiquesoudespersonnesdont lescapacitésphysiques/mentalessontréduites estimpérative.
ATTENTION! Risquedeblessureetdedommagematériel
Laprésencedebavuresetl'absenced'embouts surdestigesaprèsleurmodication,comme leurraccourcissement,parexemple,risquent d'entraînerdesblessuresoudesdommages.
–Ébavurezaprèsladécouped'unelongueur
excessive. –Réinstallezl'emboutaprèsl'ébavurage. –Vériezquel'emboutestbienserré.

4.8.1RéglagedujoystickExtremityControl

Réglagedel'orientationdujoystick
Ilestpossibledefairepivoterlejoystickà360degrés.Une encochelatéralevouspermetd'orienterlejoystickà 90degrés.
1.DesserrezlavisàmoletteA.
2.Tournezlapartieinférieuredujoystickpourle positionnerdansl'encoche.
3.Réglezl'orientationdujoystick.Lecaséchéant, verrouillezlejoystickàunanglede90degrésdans l'encoche.
4.Serrezlavisàmolette.
Réglagedelapositionsurlesupport
CléAllende5/32”
1656520-F25
Invacare®Modulite
1.Desserrezl'écrouA.
2.Réglezl'orientationducontacteurEgg.
3.Serrezl'écrou.
Réglagedelaprofondeuretdelahauteur
Reportez-vousàlasectionRéglagedumécanisme escamotable.

4.9Réglagedusystèmedecommandeoccipitale

Réglagedelapositiondelagarniture
CléAllende5/32"(4mm)
1.DesserrezlesvisA.
2.Positionnezlejoysticksurlesupport.
3.Serrezlesvis.
Réglagedelaprofondeuretdelahauteur
Reportez-vousàlasectionRéglagedumécanisme escamotable.
4.8.2RéglageducontacteurEgg Réglagedel'orientationducontacteur
VouspouvezfairepivoterlecontacteurEggà360degrés.
Cléde7/16“
261656520-F
1.DesserrezlavisA.
2.Réglezlapositiondelagarniture.
3.Serrezlavis.
RéglagedespavillonsPROTON
Reportez-vousàlasectionRéglagedumécanisme escamotable.
Réglagedelapositiondel'appui-tête
Reportez-vousàlasectionRéglagedumatérieldexation del'appui-têtemulti-axes.

4.10Réglagedelahauteurdel'accoudoir (accoudoirrelevable)

Fig.4-17
1.DesserrezlavismoletéeA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavismoletée.

4.11Réglagedelahauteurdel'accoudoir (accoudoirmobile)

Outils:
CléAllende5mm
Cléde13mm
Réglages(Miseenservice)
Fig.4-18
1.DesserrezetretirezlavisAetl'écrouB.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Réinsérezlavisetl'écrouetserrez-les.
4.12Modicationdelarésistance(accoudoir
relevable/mobile)
Ilestpossibled'augmenteroudediminuerlarésistancede déplacementdesaccoudoirsrelevablesetmobiles.
Outils:
CléAllende5mm
1656520-F
27
Invacare®Modulite
1.DesserrezlesvisA.
NeretirezpaslesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.
4.14Réglagedelapositiondelamanchette
d'accoudoir(accoudoirrelevable)
CléAllende5mm
Fig.4-19
1.
1.Pourfaciliterledéplacementdel'accoudoir ,desserrez lavisA.
2.Pourrendreledéplacementdel'accoudoirplusdifcile, serrezlavisA.
4.13Réglagedel'inclinaisondelamanchette
d'accoudoir(accoudoirrelevable/mobile)
Outils:
CléAllende5mm
Fig.4-21
Placezlecomposantenpositionverticale.
2.Desserrezlesvisintérieures(1).
Fig.4-20
281656520-F
Réglages(Miseenservice)
3.
Démontageducalecuisse
1.TirezlelevierAverslehaut.
Fig.4-22
Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
4.Serrezlesvis. VériezquelesrondellesNordlockutiliséessontremises enplace.
2.Démontezlecalecuissedusupport.
Insertionducalecuisse
1.Insérezlecalecuissedanslesupport.
2.PoussezlelevierAverslebas. Assurez-vousquelecalecuisses'enclenche(undéclic

4.15Calecuisse

Lecalecuissepeutuniquementêtreassociéàl'accoudoir relevable.
deverrouillagesefaitentendre).
Réglagedelapositionducalecuisse
Risquededommagematériel
Silecalecuisseestréglétroploinversl'arrière,il existeunrisquedecollisionentrelecalecuisse etlebalancier .
–Réglezlecalecuisselepluspossiblevers
l'avant.
–Assurez-vousqu'aucunecollisionneseproduit
entrelecalecuisseetlebalancier,enparticulier lorsdufranchissementd'obstacles.
1656520-F29
Invacare®Modulite
CléAllende5mm
1.DesserrezlavisA. Nelaretirezpas.
2.Réglezlecalecuisseàlapositionsouhaitée.
3.Serrezlavis.
Réglagedelalargeurducalecuisse
2clésAllende5mm
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecalecuisseàlalargeursouhaitée. Vouspouvezdénirunelargeurinférieureàla
largeurd'assise,maisjamaissupérieure.
3.Serrezlesvis.
Réglagedel'angleducalecuisse
CléAllende5mm
301656520-F
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecalecuisseàl'anglesouhaité.
3.Serrezlesvis.
Réglagedelaprofondeurduprotège-hanche
Cléde10mm
Réglages(Miseenservice)
Réglagedelahauteurduprotège-hanche
Vouspouvezréglerlahauteurduprotège-hanchededeux façons:
Avecsesfentesdexation.
Avecsonsupport.
Aveclesfentesdexation
Cléde10mm
1.DesserrezlesdeuxvisA.
2.Réglezleprotège-hancheàlaprofondeursouhaitée.
3.Serrezlesvis.
1656520-F31
Invacare®Modulite
1.
DesserrezlesdeuxvisA.
2.
Démontezlesupportduprotège-hanchedelafentede montageparladécoupeB.
3.Insérezlesupportduprotège-hanchedansl'autrefente demontage.
4.Serrezlesvis.
Aveclesupport
1.
RetirezlavissupérieureetlatêteantidérapanteA.
2.DémontezlepetitraccordantidérapantB.
3.
Démontezleprotège-hancheaveclesupport, retournez-leetréinstallez-le.
4.Insérezleraccordantidérapant,latêteantidérapante, lavisetserrez.
CléAllende5mm
321656520-F
Réglages(Miseenservice)

4.16Réglagedelalargeurd'assise

Ilestpossiblederéglerlesupportd'assisetélescopiqueen quatreétapes.Lalargeurd'assisepeutdoncêtreréglée aveclaplaqued'assiseréglableoul'assiseàsangleréglable.
Ladescriptionduréglagedelalargeurguredanslemanuel demaintenanceduprésentvéhiculeélectrique.Vous pouvezcommandercemanuelauprèsd'Invacare.Toutefois, cesinstructionscomportentdesconsigness'adressantaux techniciensdemaintenanceayantreçuuneformation spécialeetellesdécriventdesopérationsquinesontpas destinéesàl'utilisateurnal.

4.17Réglagedelaprofondeurd'assise

Laprofondeurd'assise,quiinuefortementsur lasélectionducentredegravitédusiège,ades répercussionssursastabilitédynamique.Sivous procédezàunemodicationimportantedela profondeurd'assise,vousdevezaussiréglerle centredegravitédusiège.Veuillezconsulterla rubrique«Réglageducentredegravitédusiège» gurantdanslemanueldemaintenanceduprésent véhiculeélectrique.Vouspouvezcommander cemanuelauprèsd'Invacare.Toutefois,ces instructionscomportentdesconsigness'adressant auxtechniciensayantreçuuneformationspéciale etellesdécriventdesopérationsquinesontpas destinéesàl'utilisateurnal.
CléAllende6mm
Fig.4-23
1.DesserrezlesvisinférieuresdudossierAdechaque côté.
NeretirezpaslesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée. Vouspouvezréglerlaprofondeurd'assiseencontinu. Utiliséel'échelleBsituéesurlesiègecommeguide. Veillezàréglerlamêmeprofondeurd'assisedesdeux côtés.
3.Serrezlesvis.
Leschiffresgurantsurl'échellesituéesurlesiège serventdeguide.Ellesnedonnentaucunedimension tellequelaprofondeurd'assiseencentimètres.
1656520-F33
Invacare®Modulite

4.18Réglerl'angled'assise

ATTENTION! Toutemodicationdel'inclinaisond'assiseou del'angledudossierchangelagéométriedu fauteuilélectriqueetinuedirectementsursa stabilitédynamique.
–Pourdeplusamplesrenseignementssurla
stabilitédynamique,lefranchissementde pentesetd'obstaclesetlebonréglagede l'inclinaisond'assiseoudel'angledudossier, reportez-vousauxsectionsFranchirdes obstaclesetMontéeetdescentedepentes.
Lagureindiquelapositiondelatige(1)permettantle réglagemanueldel'angled'assise.

4.18.1Manuellementàl’aidedelatige

L'angled'assiseestrégléaumoyend'unetige,quisetrouve àl'avant,au-dessousdel'armaturedusiège.
Lorsduréglagedel'angled'assise,ilconvientdeveiller àcequ'aumoins1cmduboulonletérestetoujoursà l'intérieurdelatigeetnesoitpascomplètementdévissé decettedernière.
Leréglagedel'angled'assiseestplussimplelorsque personnen'estpasassisedanslefauteuilroulant.

4.19Réglagedudossier

ATTENTION! Toutemodicationdel'inclinaisond'assiseou del'angledudossierchangelagéométriedu fauteuilélectriqueetinuedirectementsursa stabilitédynamique.
–Pourdeplusamplesrenseignementssurla
stabilitédynamique,lefranchissementde pentesetd'obstaclesetlebonréglagede l'inclinaisond'assiseoudel'angledudossier, reportez-vousauxsectionsFranchirdes obstaclesetMontéeetdescentedepentes.

4.19.1Réglagedelahauteurdedossier

Lasectionsuivantedécritlesprocéduresrelativesauréglage delahauteurdelaplaquededossier.
341656520-F
Réglages(Miseenservice)
Lasangleàl'arrièreestdisponibleuniquementàdes hauteursxesde48et54cm.
CléAllende5mm
Fig.4-24
1.DesserrezlesvisAetB.
NeretirezpaslesvisAetB.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.

4.19.2Réglagedelalargeurdudossier

sontindiquésdanslemanueldemaintenanceduprésent véhiculeélectrique.
Lasangleàl'arrièreestdisponibleuniquementdans deuxlargeursde38à43cmetde48à53cm. Danscertainscas,ilestnécessairedelaremplacer pourréglerlalargeur .Veuillezconsulterlemanuel demaintenanceduprésentvéhiculeélectriquepour obtenirunedescriptionduremplacement.Vous pouvezcommandercemanuelauprèsd'Invacare. Toutefois,cesinstructionscomportentdesconsignes s'adressantauxtechniciensdemaintenanceayant reçuuneformationspécialeetellesdécriventdes opérationsquinesontpasdestinéesàl'utilisateur nal.
Veuilleznoterqu'encasderéglagedelalargeur delasangleàl'arrière,lecoussindedossierdoit égalementêtreremplacé.
CléAllende5mm
Vouspouvezréglerlaplaquedudossieràuncertain degréenajustantlaplaqueavant,p.ex.and'alignerla plaquededossieraveclecoussind'assise.Lesréglages relativementimportantsdoiventêtreréalisésparun techniciendemaintenanceauniveaudelaplaquearrièreet
1656520-F35
Invacare®Modulite
Fig.4-25
1.DesserrezetretirezlavisA.
2.DesserrezlesvisB.
NeretirezpaslesvisB.
3.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
4.InsérezlavisA.
5.Serrezlesvis.

4.19.3Réglagedel'angledudossier

ATTENTION! Toutemodicationdel'angled'assiseetde l'angledudossierchangelagéométriedu fauteuilroulantélectriqueetinuesursa stabilitédynamique.
–Pourplusd'informationssurlastabilité,la
façondefranchircorrectementdesobstacles, ledéplacementsurdespentesetcôtesetla positioncorrectedel'angledudossieretde celuid'assise,consultezlessectionsFranchir desobstaclesetMontéeetdescentedepentes.
ATTENTION! Risquedechutedufauteuilroulant
Lorsdesonréglage,ledossierrisquedese décalerversl'arrièredemanièreinattendueetde vousfairechuterdufauteuilroulant.
–Nevousappuyezpascontreledossierpour
lerégler.
Siledossierestéquipédemolettesaulieudevis Allen,aucunoutiln'estnécessaire.
Dossierréglableenlargeur
CléAllende6mm
361656520-F
Fig.4-26
1.DesserrezlavissupérieuredudossierAdesdeuxcôtés.
2.Réglezl'anglesouhaitépourledossierparpasde3,8°. UtilisezàceteffetlesgraduationsBquisetrouvent surledossier.Assurez-vousderéglerlemêmeangle dechaquecôté.
3.Insérezetserrezlavis. Assurez-vousd'insérerlavisdansl'undestrousdu supportdedossier.Lavisdoitêtrevisibleàl'intérieur dusupportetsatêtedoitêtreaurasdusupport.
Réglages(Miseenservice)
Fig.4-27
1.DesserrezetretirezlaviscentraledudossierA,de chaquecôté.
2.Réglezl'anglesouhaitépourledossierparpasde7,5°. Assurez-vousderéglerlemêmeangledechaquecôté.
3.Insérezetserrezlavis.

4.19.4Réglagedel'angledudossier(assisemaximale)

Dossiersimple
CléAllende6mm
1.Retirezlecoussindedossieretlecoussind'assise.
Tourneviscruciforme
2.
Desserrezlesvis(1)etretirezlaplaqued'assise.
1656520-F37
Invacare®Modulite
3.
Retirezlaplaquedebutéeetleboulon(1).
4.Basculezledossierversl'avant.
5.Desserrezlavisàtêtemoletée(2).
6.Àl'aidedelatige,réglezledossieràl'anglesouhaité. Tournezlatigedanslesensdesaiguillesd'unemontre etversl'intérieurpourinclinerledossierversl'arrière. Tournezlatigedanslesensinversedesaiguillesd'une montreetversl'extérieurpourinclinerledossiervers l'avant.
7.Avecleboulon,rexezlatigeautubededossieret serrezleboulon.
8.Montezlaplaqued'assiseetréinstallezlecoussin d'assise.

4.19.5Réglagedestoilesdudossieràtensionréglable

1.
Fig.4-28
Retirezlecoussindedossier(xéaumoyendebandes autoagrippantes)enletirantverslehautpouraccéder auxsanglesderéglage.
2.
Fig.4-29
Réglezlatensiondesdifférentessanglescomme souhaité.
3.Réinstallezlecoussindedossier.
381656520-F
Réglages(Miseenservice)

4.19.6Réglagedelacourburedudossier

A
B
Figure1
Commel'indiquelagure1,ledossierestconçuavec différentsangles.Ilestalorspossibledeprocéderà différentsréglagesenfonctiondelapositiondemontage dudossier.LapositionA(partiedudossieravecl'anglele plusimportantorientéverslehaut)offreàl'utilisateurplus d'espacepourlesépaulesalorsquelapositionBoffreplus d'espacepourl'assise.
1.
DesserrezlesmanettesAetsoulevezlespoignéesde pousséeaussihautquepossible.
2.
Retirezlecoussin.
1656520-F39
Invacare®Modulite
3.
DesserrezlesvisBetretirezledossierenlesoulevant.
4.
5.
Remettezledossierenplaceenl'installantdansles réceptaclesdestubes.Serrezlesvis.
Faitespivoterledossierde180°.
401656520-F
Réglages(Miseenservice)
6.
Réinstallezlecoussinetlahousse.
7.
Abaissezlespoignéesdepousséeetserrezlesmanettes.

4.19.7Réinstallerlecoussindudossier

seulementpourlesdossiersMatrxElite
Retirerlecoussindudossier
Fig.4-30
1.Desserrezlabande auto-agrippanteaubas dudossier.
Fig.4-32
3.Desserrezlabande auto-agrippantedela poignéedudossier .
Fig.4-31
2.Tirezlecoussinversle haut.
1656520-F
41
Invacare®Modulite
Installerlecoussindudossier
Fig.4-33
1.Attachezlabande auto-agrippanteaubas dudossier.
Fig.4-35
3.Attachezlabande auto-agrippantedela poignéedudossier .
Fig.4-34
2.Pliezlecoussinversle haut.

4.20Réglagedel'appui-têteRea

ATTENTION! Ilexisteunrisquedeblessuresil'appui-têtesur levéhiculeélectriqueutilisécommesiègede véhiculeestmalxéounoninstallé.
Cecipeutprovoquerunehyperextensionducou lorsdecollisions.
–Unappui-têtedoitêtreinstallé.L'appui-tête
optionnellementfournipourcevéhicule électriqueparInvacareconvientparfaitement pendantletransport.
–L'appui-têtedoitensuiteêtrerégléàlahauteur
desoreillesdel'utilisateur.
42
1656520-F

4.20.1Réglagedelapositiondel'appui-têteoude l'appui-nuqueRea

Laprocédurederéglagedelapositionestidentiquepour l'ensembledesappuis-têteetdesappuis-nuqueRea.
CléAllende5mm
Réglages(Miseenservice)
1.DesserrezlesvisA,BoulelevierdeserrageC.
2.Réglezl'appui-têteoul'appui-nuquedanslaposition souhaitée.
3.Resserrezlesvisetlelevierdeserrage.
4.DesserrezlavisAllenD.
5.Faites-glisserl'appui-têteverslagaucheouversladroite jusqu'àlapositionsouhaitée.
6.ResserrezlavisAllen.
4.20.2Réglagedelahauteurdel'appui-têteoude
l'appui-nuqueRea
Laprocédurederéglagedelahauteurestidentiquepour l'ensembledesappuis-têteetdesappuis-nuqueRea.
Fig.4-36
1.DesserrezlavisàmoletteA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavisàmolette.
1656520-F43
Invacare®Modulite

4.20.3Réglagedescale-joues

Fig.4-37
1.Poussezlescomposantsversl'intérieuroutirez-lesvers lapositionsouhaitée.

4.21Réglagedel'appui-têteElan

Lematérielfourniavecl'appui-têteestconçupourune installationdanslesoricesdemontageexistantsdansle panneaududossier .
ATTENTION! Ilexisteunrisquedeblessuresil'appui-têtesur levéhiculeélectriqueutilisécommesiègede véhiculeestmalxéounoninstallé.
Cecipeutprovoquerunehyperextensionducou lorsdecollisions.
–Unappui-têtedoitêtreinstallé.L'appui-tête
optionnellementfournipourcevéhicule électriqueparInvacareconvientparfaitement pendantletransport.
–L'appui-têtedoitensuiteêtrerégléàlahauteur
desoreillesdel'utilisateur.
44
1656520-F
Réglages(Miseenservice)
Fig.4-38
Fig.4-39
Ilpeutêtrenécessairededémonteretde modierlahousseducoussindedossier pouravoiraccèsauxoricesdemontagede l'appui-têtesurlepanneauarrière.
Uneplaquedecompensationenoptionest disponible.Ellepeutêtreinstalléeentrele dispositifdexationetlepanneauarrièrean d’offrirunespace/dégagementadditionnelpour lesmodèlesPostureBacketDeepBack.
A
Pivotrotatif multi-anglesupérieur
B
C
D
E
LiaisonsupérieureRotationà180°
LiaisonintermédiaireRotationà100°
LiaisoninférieureRotationà180°
Montantdexation
Rotationà360°
Inclinaisonà80°
Rotationà360° parincréments
4.21.1Réglagedumatérieldexationdel'appui-têteElan
Lematérieldexationdel'appui-têteElanoffredifférentes possibilitésderéglage.L'illustrationci-dessousreprésente
F
Pivotrotatif multi-angleinférieur
de90°
Rotationà360°
Inclinaisonà50°
lesdifférentesplagesderéglagedesarticulations.
1656520-F45
Invacare®Modulite
Installation
CléAllende2,5mm
CléAllende4mm
CléAllende5mm
Fig.4-40
1.Aveclematérielfourni,alignezetinstallezledispositif deserragedel'appui-têtedanslesoricesdemontage existantsdanslepanneaududossierA.
2.Fixezlagarnitured'appui-tête(nonreprésentée)àla tigedel'appui-têteaveclematérieldexationfourni.
Vouspouvezréglerlagarnitured’appui-tête surn’importequelleinclinaisonàl'aidedela rotulesituéeàl’extrémitédelatiged’appui-tête endesserrantetenresserrantlematérielde xation.
3.Desserrezetretirezl'anneauDinférieurEdumatériel dexation.
4.FaitesglisserlemontantdexationverticalBdansle dispositifdeserrageetréglezlahauteurtotaledela garnitured'appui-têtedanslapositionsouhaitée.Serrez lamoletteD. Pourunbonréglage,vousdevezréglerl'appui-têteàla hauteurdesoreillesdel'utilisateur .
5.Réglezl'anneauDsupérieurCdanslaposition souhaitée.
6.Unefoislahauteurnaledénie,ajustezl'anneauD inférieurEdefaçonàcequ'ilsoitalignésurlapartie inférieuredudispositifdeserrage(pourévitertout glissement).
Réglagedelaprofondeuretdel'angle
Vouspouvezencoreajusterl’appui-têteenprofondeureten inclinaisonvialematérield'articulation.
CléAllende4mm
CléAllende5mm
Fig.4-41
461656520-F
1.Desserrezlesvisetlesleviersdeserragedudispositif deréglageàbrasdoubleAainsiquelesvisdespivots rotatifssupérieuretinférieurB.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvisetlesleviersdeserrage.
Réglages(Miseenservice)

4.22Réglagedessupportslatéraux

4.22.1Réglagedelalargeur

Fig.4-42
1.DesserrezlesmolettesAquimaintiennentlessupports latéraux.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesmolettes.

4.22.2Réglagedelahauteur

CléAllende5mm
Fig.4-43
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.

4.22.3Réglagedelaprofondeur

CléAllende5mm
Fig.4-44
1.DesserrezlesvisA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlesvis.
1656520-F
47
Invacare®Modulite

4.23Réglage/démontagedelatablette

AVERTISSEMENT! Risquedeblessuresoudedommagesmatériels
Silevéhiculeélectriqueestéquipéd’unetablette oud’unautreéquipementauxiliaire,celle-ci oucelui-cipourraitsedétacherpendantle transfertversunvéhiculedetransportetblesser lesutilisateursouprovoquerdesdommages matérielsencasdecollision.
–Dèsquepossible,toutautreéquipement
auxiliaireduvéhiculeélectriquedoitsoity êtrexé,soitenêtredémontépourêtrexé àl’intérieurduvéhiculedetransportpendant letrajet.
–Retireztoujourslatabletteavantdetransporter
levéhiculeélectrique.

4.23.1Réglagelatéraldelatablette

Fig.4-45
1.Desserrezlavisàmolette(1).
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavisàailettes.

4.23.2Réglagedelaprofondeurdelatablette/démontage delatablette

Fig.4-46
481656520-F
Réglages(Miseenservice)
1.DesserrezlavisàailettesA.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée(ou retirez-leentièrement).
3.Serrezlavisàailettes.

4.23.3Basculementdelatablettesurlecôté

Latablettepeutêtrebasculéeverslehautetverslecôté pourpermettreàl'utilisateurdemonteretdescendredu véhiculeélectrique.
ATTENTION! Risquedeblessure!Lorsquelatabletteest relevée,ellenes'enclenchepasdanscette position.
–Nelaissezpasunetabletterelevéeinclinée
danscetteposition.
–N'essayezjamaisdeconduirelorsquelatablette
estinclinée.
–Contrôleztoujoursladescentedelatablette.
4.24Repose-jambescentraux,réglables
manuellement

4.24.1Démontagedurepose-jambes

Vouspouvezdémontercomplètementlerepose-jambes réglablecentral.
1.
Retirezl'axeàdémontagerapide(1).
2.
Maintenezfermementlerepose-jambesettirezlelevier (1).
3.Retirezlerepose-jambesdusupport(2).

4.24.2Réglagedel’angledurepose-jambes

ATTENTION! Silerepose-jambesn’estpassécuriséetquele levier(1)esttiré,lerepose-jambess’abaissepar à-coups.Risquedeblessures.
–Pourréglerl’angledurepose-jambes,xez
celui-ciavantdetirerlelevier.
1656520-F49
Invacare®Modulite
1.Maintenezlerepose-jambes.
2.Tirezlelevier(1).
3.Placezlerepose-jambesdanslapositionsouhaitée.

4.24.3Réglagedelalongueurdurepose-jambes

CléAllende3/16''(4,8mm)

4.24.4Réglagedel'angledelapaletterepose-pieds

CléAllende5/32''(4mm)
1.Rabattezlespalettesrepose-piedsverslehautpour accéderauxvisderéglage(1).
2.Réglezlesvisàl'aidedelacléAllen.
3.Rabattezlapaletterepose-piedsverslebas.
Vouspouvezréglerlalongueurdesrepose-jambes

4.24.5Réglagedel’angleetdelahauteurdel’appui-mollet

individuellement.
CléAllende3/16''(4,8mm)
1.Desserrezlesvis(1)audosdurepose-jambesàl’aide delacléAllen.
2.Réglezlalongueursouhaitée.
3.Resserrezlesvis.
1.Rabattezl’appui-molletversl’avantpouraccéderàla vis(1).
2.DesserrezlavisaumoyendelacléAllenetréglez l’angleetlahauteurvouluspourl’appui-mollet.
501656520-F
Réglages(Miseenservice)
3.Resserrezlavis.
4.Relevezl’appui-mollet.

4.25Repose-jambesLNX

4.25.1Réglagedelalongueurdurepose-jambes

Lerepose-jambespeutêtreprérégléaubesoinà83°ouà 97°aulieude90°.ContactezvotrerevendeurInvacare.
CléAllende4mm
Cléàfourchede10mm
Lalongueurdechaquerepose-jambespeutêtreréglée indépendamment.
1.EnlevezlesvisAàl'avantdurepose-jambes.
2.Retirezlahousseetlescoussinsappui-mollets.
3.DesserrezlesécrousBsurlecôtédurepose-jambes. Ilvousfaudrapeut-êtreretirerlesécrousetlesfaire passerd'unemplacementàunautre.
4.Réglezlalongueursouhaitée.
5.Resserrezlesécrous.
6.Réinstallezlescoussinsappui-mollets,puislahousse etresserrezlesvis.
Lerepose-jambesetlapaletterepose-piedss'ajustent delamêmemanière.

4.25.2Réglagedel'angledelapaletterepose-pieds

CléAllende5/32''(4mm)
1656520-F51
Invacare®Modulite
1.Rabattezlespalettesrepose-piedsverslehautpour accéderauxvisderéglage(1).
2.Réglezlesvisàl'aidedelacléAllen.
3.Rabattezlapaletterepose-piedsverslebas.

4.25.3Réglagedel´angledelapaletterepose-pieds

CléAllende5/32"(4mm)

4.25.4Réglagedelahauteuretdelalargeurducoussin appui-mollets

Risquededétériorationduvéhiculeélectrique
–Aprèsavoirmodiélacongurationdes
coussinsappui-mollets,vériezquelescoussins appui-molletsnetouchentnilesroulettesnila plaqued'assiselorsquevousréglezl'angledu repose-jambes.
Lescoussinsappui-molletspeuventêtreréglésséparément surleursupportdemontagerespectif,àl'aidedesvisde montagesituéesàl'arrière.Ilestpossibledeprocéderà unréglagedelaprofondeur,delahauteuretdel'angle descoussinsappui-molletsand'obtenirdifférentes congurations.Cesréglagesindépendantsassurentun positionnementetunconfortoptimauxàl'utilisateurnal. Desexemplesdecongurationsgurentci-après.
Réglagedescoussinsappui-mollets—exemplesde congurations
1.Rabattezlapaletterepose-piedsverslehautpour accéderàlavisderéglageA.
2.Réglezlavisàl'aidedelacléAllen.
3.Rabattezlapaletterepose-piedsverslebas.
521656520-F
Montage central
Position étendue (maximum)
Décalage versle bas
Décalage versle haut
Enangle
CléAllende4mm
1.Rabattezlecoussinappui-molletsversl'avantpour accéderauxboulons.
2.Desserrezlesboulonsetretirez-les,sinécessaire.
3.Réglezlecoussinappui-molletsàlahauteuretàla largeurvoulues.
4.Resserrezlesboulons.
5.Remettezlecoussinappui-molletsenplace.

4.26Repose-piedsVari-F

Réglages(Miseenservice)
4.26.1Fairepivoterlerepose-pieds/repose-jambesvers
l'extérieuret/ouleretirer
Lepetitboutondedéverrouillagesetrouvesurlapartie supérieuredurepose-pieds/repose-jambes.Lorsquele repose-pieds/repose-jambesestdéverrouillé,ilestpossible delefairepivoterversl'intérieurouversl'extérieur pours'installerdanslefauteuil,oumêmedel'enlever complètement.
1.Appuyersurleboutondedéverrouillage(1)etfaire pivoterlerepose-pieds/repose-jambesversl'extérieur.
2.Enleverlerepose-pieds/repose-jambesparlehaut.

4.26.2Réglerl'angle

ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
CléAllende6mm
1656520-F53
Invacare®Modulite
1.
Desserrerlavis(1)aveclaclémâlecoudéepourvisà sixpanscreux.
2.S'iln'estpaspossibledefairebougerlerepose-pieds aprèsavoirdesserrélavis,positionnerunetige métalliquedansletrouprévuàceteffet(2)etlafrapper légèrementàl'aided'unmarteau.Lemécanismede serrageàl'intérieurdurepose-piedsseraainsidesserré. Lecaséchéant,répéterlaprocéduredel'autrecôté durepose-pieds.
3.
Desserrerlavis(1)aveclacléAllen.
4.Réglerl'anglesouhaité.
5.Bienresserrerlavis.
4.26.3Réglerlabutéedendecoursedurepose-pieds
CléAllende6mm
Cléàfourchede10mm
541656520-F
Réglages(Miseenservice)
1.
Lapositionnaledurepose-piedsestdénieparun tamponencaoutchouc(1).
2.
LetamponencaoutchoucpeutêtrevisséetdévisséA, voiredécaléverslebasouverslehautB.
3.
Desserrerlavis(1)aveclaclémâlecoudéepourvisà sixpanscreuxetfairepivoterlerepose-piedsversle hautpourparvenirautamponencaoutchouc.
4.
Desserrerlecontre-écrou(1)aveclacléàfourche.
1656520-F55
Invacare®Modulite
5.
Amenerletamponencaoutchoucàlaposition souhaitée.
6.Bienresserrerlecontre-écrou.
7.
Amenerlerepose-piedsàlapositionsouhaitée.
8.Bienresserrerlavis.

4.26.4Réglerlalongueurdurepose-jambes

ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
CléAllende5mm
1.Desserrerlavis(1)aveclacléplate.
2.Réglerlalongueursouhaitée.
3.Bienresserrerlavis.
561656520-F
Réglages(Miseenservice)

4.27Repose-jambesVari-A

4.27.1Fairepivoterlerepose-pieds/repose-jambesvers
l'extérieuret/ouleretirer
Lepetitboutondedéverrouillagesetrouvesurlapartie supérieuredurepose-pieds/repose-jambes.Lorsquele repose-pieds/repose-jambesestdéverrouillé,ilestpossible delefairepivoterversl'intérieurouversl'extérieur pours'installerdanslefauteuil,oumêmedel'enlever complètement.
1.Appuyersurleboutondedéverrouillage(1)etfaire pivoterlerepose-pieds/repose-jambesversl'extérieur.
2.Enleverlerepose-pieds/repose-jambesparlehaut.

4.27.2Réglerl'angle

ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
1656520-F57
Invacare®Modulite
1.
Desserrerleboutondeverrouillage(1)d’aumoinsun tourdanslesensantihoraire.
2.
Frapperleboutonpourlibérerlemécanismede verrouillage.
3.
Réglerl’anglesouhaité.
4.
Tournerleboutondanslesenshorairepourleserrer.
4.27.3Réglerlabutéedendecoursedurepose-jambes
Cléàfourchede10mm
581656520-F
Réglages(Miseenservice)
1.
Lapositionnaledurepose-jambesestdéterminéepar untamponencaoutchouc(1).
2.
LetamponencaoutchoucpeutêtrevisséetdévisséA, voiredécaléverslebasouverslehautB.
3.
Desserrerleboutondeverrouillage(1)d’aumoinsun tourdanslesensantihoraire.
4.
Frapperleboutonpourlibérerlemécanismede verrouillage.
1656520-F59
Invacare®Modulite
5.
Fairepivoterlerepose-jambesverslehautpouraccéder autamponencaoutchouc.
6.
Utiliserlacléplatepourdesserrerlecontre-écrou(1).
7.
Déplacerletamponencaoutchoucàlaposition souhaitée
8.Resserrerlecontre-écrou.
9.
Déplacerlerepose-jambesàlapositionsouhaitée.
10.Resserrerleboutondeverrouillage.
601656520-F
Réglages(Miseenservice)

4.27.4Réglerlalongueurdurepose-jambes

ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
CléAllende5mm
1.Desserrerlavis(1)aveclacléplate.
2.Réglerlalongueursouhaitée.
3.Bienresserrerlavis.
detrousdelatôlederetenuepermettent5réglagesde profondeurdifférents.
Cléàfourchede10mm
1.Desserrerl'écrou(1)aveclacléàfourcheetl'enlever.
2.Réglerlaprofondeursouhaitée.Veuilleztenircompteici dufaitquelestrousrondssontprévuspourlesvisde xationducoussinrepose-jambesetlestrousoblongs pourlatigemétalliquesanslet.
3.Revisserl'écrouetbienleserrer.

4.27.6Réglerlahauteurducoussinrepose-jambes

4.27.5Réglerlaprofondeurducoussinrepose-jambes

CléAllende4mm
Laprofondeurducoussinrepose-jambespeutseréglerpar l'intermédiairedelatôlederetenue.Lescombinaisons
1656520-F61
Invacare®Modulite
1.Desserrerlesvis(1)aveclacléAllen.
2.Réglerlapositionsouhaitée.
3.Bienresserrerlesvis.
4.27.7Pourquitterlefauteuil,déverrouillerlecoussin
l'extérieur. Lecoussinrepose-jambespivotedelui-mêmevers l'arrière.
3.
repose-jambesetlefairepivoterversl'arrière
1.
Passerlajambeau-dessusdelasangledestalonsetla poserparterre.
Déverrouillerlerepose-jambesetlefairepivotervers
Presserlecoussinrepose-jambesverslebas.

4.27.8Réglerlapaletterepose-piedsàangleréglable

2.
CléAllende5mm
621656520-F
1.Desserrerlesdeuxvisdeblocagedelapalette repose-piedsaveclacléAllen.
2.Réglerl'anglesouhaité.
3.Bienresserrerlesvis.
4.27.9Réglerlapaletterepose-piedsàangleet
profondeurréglables
CléAllende5mm
Réglages(Miseenservice)
1.Desserrerlavisdeblocagedelapaletterepose-pieds (1)aveclacléAllen.
2.Réglerlapaletterepose-piedsàl'angle,respectivement àlaprofondeursouhaité(e).
3.Bienresserrerlavis.

4.28Repose-jambesADM

4.28.1Fairepivoterlerepose-pieds/repose-jambesvers
l'extérieuret/ouleretirer
Lepetitboutondedéverrouillagesetrouvesurlapartie supérieuredurepose-pieds/repose-jambes.Lorsquele repose-pieds/repose-jambesestdéverrouillé,ilestpossible delefairepivoterversl'intérieurouversl'extérieur pours'installerdanslefauteuil,oumêmedel'enlever complètement.
1.Appuyersurleboutondedéverrouillage(1)etfaire pivoterlerepose-pieds/repose-jambesversl'extérieur.
2.Enleverlerepose-pieds/repose-jambesparlehaut.
1656520-F63
Invacare®Modulite

4.28.2Réglerl'angle

Soulever
ATTENTION! Risqued'écrasement
–Nepasmettrelesmainsdanslazonede
rotationdurepose-jambes.
ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
Abaisser
1.Tenirlerepose-jambesdanslazonedelapalette repose-pieds,tirerlelevierderéglagelatéral(1)et abaisserlentementlerepose-jambes.

4.28.3Réglerlalongueurdurepose-jambes

ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
CléAllende5mm
1.Leverlerepose-jambesjusqu'àcequel'anglesouhaité soitatteint.
641656520-F
1.Desserrerlavis(1)aveclacléplate.
2.Réglerlalongueursouhaitée.
3.Bienresserrerlavis.

4.28.4Réglerlaprofondeurducoussinrepose-jambes

Laprofondeurducoussinrepose-jambespeutseréglerpar l'intermédiairedelatôlederetenue.Lescombinaisons detrousdelatôlederetenuepermettent5réglagesde profondeurdifférents.
Réglages(Miseenservice)
1.Desserrerl'écrou(1)aveclacléàfourcheetl'enlever.
2.Réglerlaprofondeursouhaitée.Veuilleztenircompteici dufaitquelestrousrondssontprévuspourlesvisde xationducoussinrepose-jambesetlestrousoblongs pourlatigemétalliquesanslet.
3.Revisserl'écrouetbienleserrer.

4.28.5Réglerlahauteurducoussinrepose-jambes

Cléàfourchede10mm
1656520-F65
CléAllende4mm
Invacare®Modulite
1.Desserrerlesvis(1)aveclacléAllen.
2.Réglerlapositionsouhaitée.
3.Bienresserrerlesvis.
4.28.6Pourquitterlefauteuil,déverrouillerlecoussin
l'extérieur. Lecoussinrepose-jambespivotedelui-mêmevers l'arrière.
3.
repose-jambesetlefairepivoterversl'arrière
1.
Passerlajambeau-dessusdelasangledestalonsetla poserparterre.
Déverrouillerlerepose-jambesetlefairepivotervers
Presserlecoussinrepose-jambesverslebas.

4.28.7Réglerlapaletterepose-piedsàangleréglable

2.
CléAllende5mm
661656520-F
Réglages(Miseenservice)
1.Desserrerlavisdeblocagedelapaletterepose-pieds (1)aveclacléAllen.
2.Réglerlapaletterepose-piedsàl'angle,respectivement àlaprofondeursouhaité(e).
3.Bienresserrerlavis.
4.29Repose-jambesréglableenhauteur
électrique(repose-jambesADE)
1.Desserrerlesdeuxvisdeblocagedelapalette repose-piedsaveclacléAllen.
2.Réglerl'anglesouhaité.
3.Bienresserrerlesvis.
4.28.8Réglerlapaletterepose-piedsàangleet
profondeurréglables

4.29.1Fairepivoterlerepose-jambesversl'extérieur et/ouleretirer

Lepetitboutondedéverrouillagesetrouvesurlapartie supérieuredurepose-jambes.Lorsquelerepose-jambesest déverrouillé,ilestpossibledelefairepivoterversl'intérieur ouversl'extérieurpours'installerdanslefauteuil,oumême del'enlevercomplètement.
CléAllende5mm
1656520-F67
Invacare®Modulite
1.Appuyersurleboutondedéverrouillage(1)etfaire pivoterlerepose-jambesversl'extérieur.
2.Enleverlerepose-jambesparlehaut.

4.29.2Réglerl'angle

ATTENTION! Risqued'écrasement
–Nepasmettrelesmainsdanslazonede
rotationdurepose-jambes.
ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
Lerepose-jambesélectriqueestactionnéàpartirdu manipulateur.Veuillezconsulteràcesujetlemanuel d'utilisationdevotremanipulateur .

4.29.3Réglerlalongueurdurepose-jambes

ATTENTION! Risquedeblessuresdûàunréglageincorrect desrepose-piedsetdesrepose-jambes
–Avantetpendanttoutdéplacement,vériez
impérativementquelesrepose-jambesnesont pasencontactaveclesroulettesouaveclesol.
1.Desserrerlavis(1)aveclacléàfourche.
2.Réglerlalongueursouhaitée.
3.Bienresserrerlavis.

4.29.4Réglerlaprofondeurducoussinrepose-jambes

Laprofondeurducoussinrepose-jambespeutseréglerpar l'intermédiairedelatôlederetenue.Lescombinaisons detrousdelatôlederetenuepermettent5réglagesde profondeurdifférents.
Cléàfourchede10mm
Cléàfourchede10mm
681656520-F
1.Desserrerlesvis(1)aveclacléAllen.
2.Réglerlapositionsouhaitée.
3.Bienresserrerlesvis.
Réglages(Miseenservice)
1.Desserrerl'écrou(1)aveclacléàfourcheetl'enlever.
2.Réglerlaprofondeursouhaitée.Veuilleztenircompteici dufaitquelestrousrondssontprévuspourlesvisde
repose-jambesetlefairepivoterversl'arrière
1.
xationducoussinrepose-jambesetlestrousoblongs pourlatigemétalliquesanslet.
3.Revisserl'écrouetbienleserrer.

4.29.5Réglerlahauteurducoussinrepose-jambes

CléAllende4mm Presserlecoussinrepose-jambesverslebas.
2.
1656520-F69
4.29.6Pourquitterlefauteuil,déverrouillerlecoussin
Invacare®Modulite
Déverrouillerlerepose-jambesetlefairepivotervers l'extérieur. Lecoussinrepose-jambespivotedelui-mêmevers l'arrière.
3.
1.Desserrerlesdeuxvisdeblocagedelapalette repose-piedsaveclacléAllen.
2.Réglerl'anglesouhaité.
3.Bienresserrerlesvis.
4.29.8Réglerlapaletterepose-piedsàangleet
profondeurréglables
CléAllende5mm
Passerlajambeau-dessusdelasangledestalonsetla poserparterre.

4.29.7Réglerlapaletterepose-piedsàangleréglable

CléAllende5mm
701656520-F
1.Desserrerlavisdeblocagedelapaletterepose-pieds (1)aveclacléAllen.
2.Réglerlapaletterepose-piedsàl'angle,respectivement àlaprofondeursouhaité(e).
3.Bienresserrerlavis.

4.30Repose-jambes80°standard

4.30.1Pivotementet/oudémontagedesrepose-jambes
(repose-jambes80°standard)
Fig.4-47
Réglages(Miseenservice)
Fig.4-48
1.Poussezlelevierdedéverrouillageversl'intérieurou versl'extérieur.
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Tirezverslehautpourretirerlecomposant.
Lepetitlevierdedéverrouillagesetrouvedansla partiesupérieuredurepose-jambes(1).Lorsquele repose-jambesestlibéré,ilpeutêtrepivotéversl'intérieur ouversl'extérieurpourfaciliterl'accèsetégalementêtre complètementretiré.
1656520-F
4.30.2Réglagedelalongueur(repose-jambes80°
standard)
CléAllende5mm
71
Invacare®Modulite
Fig.4-49
1.Desserrezlavis(1).
Neretirezpaslavis(1).
2.Réglezlecomposantdanslapositionsouhaitée.
3.Serrezlavis.

4.31Tableaudeconversiondesmesures impérialesenmesuresmétriques

Cetableauvousaideraàtrouverlatailled'outiladéquate.
SYSTÈMEIMPÉRIALSYSTÈMEMÉTRIQUE poucemm
5/64
3/32
7/64
72
1,9844
2,3813
2,7781
SYSTÈMEIMPÉRIALSYSTÈMEMÉTRIQUE poucemm
1/8
9/64
5/32
11/64
3/16
13/64
7/32
15/64
1/4
17/64
9/32
19/64
5/16
21/64
11/32
23/64
3/8
25/64
13/32
3,1750
3,5719
3,9688
4,3656
4,7625
5,1594
5,5563
5,9531
6,3500
6,7469
7,1438
7,5406
7,9375
8,3344
8,7313
9,1281
9,5250
9,9219
10,3188
1656520-F
Réglages(Miseenservice)
SYSTÈMEIMPÉRIALSYSTÈMEMÉTRIQUE poucemm
27/64
7/16
29/64
15/32
31/64
1/2
33/64
17/32
35/64
9/16
37/64
19/32
39/64
5/8
41/64
21/32
43/64
11/16
45/64
SYSTÈMEIMPÉRIALSYSTÈMEMÉTRIQUE poucemm
10,7156
11,1125
11,5094
11,9063
12,3031
12,7000
13,0969
13,4938
13,8906
14,2875
14,6844
23/32
47/64
3/4
49/64
25/32
51/64
13/16
53/64
27/32
55/64
7/8
18,2563
18,6531
19,0500
19,4469
19,8438
20,2406
20,6375
21,0344
21,4313
21,8281
22,2250
15,0813
15,4781
15,8750
16,2719
16,6688
17,0656
17,4625
17,8594
1656520-F73
Invacare®Modulite

5Utilisation

5.1Démontagedel'accoudoirpouruntransfert latéral

Accoudoirrelevable
Fig.5-1
1.Accoudoirrelevablepouruntransfertlatéral.
Accoudoirmobile
Fig.5-2
1.TirezlamoletteApourdéverrouillerlesupport d'accoudoirBdelaplaquedebaseC.
2.
Fig.5-3
Accoudoirrelevablepouruntransfertlatéral.
74
1656520-F
Utilisation
Pourplusd'informationssurletransfertlatéral, consultezlemanueld'utilisationduvéhicule électrique.

5.2Basculedumanipulateursurlecôté

Sivotrevéhiculeélectriqueestéquipéd’unsupportde manipulateurpivotant,lemanipulateurêtredéplacésurle côté,parexemplepourquelevéhiculepuisses’approcher d’unetable.
Supportdemanipulateurescamotable
Fig.5-4
1.Poussezlemanipulateurpourpivoterlesupportde manipulateursurlecôté.

5.3Basculementdusupportcentralescamotable surlecôté

1.AppuyezsurleboutonAetfaitespivoterlesupport centralescamotableverslehautouverslebas.
5.4Décalagedusupportd'afchage
escamotablesurlecôté
Lesupportd'afchageescamotableneseverrouille correctementquelorsqu'ilestreplacédanssa positionpardéfaut.
1656520-F75
Invacare®Modulite
1.PoussezlamoletteAetfaitespivoterlesupport d'afchagesurlecôté.

5.5Démontage/insertionducalecuisseavec déverrouillagerapide

Démontageducalecuisse
1.TirezlelevierAverslehaut.
2.Démontezlecalecuissedusupport.
Insertionducalecuisse
1.Insérezlecalecuissedanslesupport.
2.PoussezlelevierAverslebas. Assurez-vousquelecalecuisses'enclenche(undéclic deverrouillagesefaitentendre).
761656520-F
Utilisation

5.6Utilisationdurepose-jambesélectriqueLNX centralavecpalettetélescopique

Réglagedel’ angle
AVERTISSEMENT! Pointdepincement
Risquedepincementlorsduréglagedel'angle durepose-jambes.
–Veillezàcequelapartiesupérieuredu
repose-jambessoitbiendégagéelorsdu réglagedel'angledurepose-jambes.
Abaissementdelapalette
Risquededétériorationdusol
L'abaissementdelapalettejusqu'aupoint prédénirisqued'abîmerlesol.
–Cessezd'abaisserlapalettelorsqu'elleentre
encontactaveclesol.
Vouspouvezabaisserlapalettetélescopiquejusqu'àun pointprédéni.Selonlacongurationdufauteuilroulant, cepointpeutnepascorrespondreexactementàlahauteur siègeàsol,maisseterminerquelquesmillimètresau-dessus ous'enfoncerdequelquesmillimètresdanslesol.
Fonctiondeverrouillagedelaconduite
Risquededétériorationdufauteuilroulant
Enconduisantlefauteuilroulantavecla paletteabaissée,vousrisquezd'endommagerle repose-jambes.
–Dèsquevousdéplacezlapalette,unefonction
deverrouillagedelaconduites'active.
1.Pourdésactiverlafonctiondeverrouillagedela conduite,rétractezlapaletteenpositionhaute.
1656520-F
77
Invacare®Modulite

6Maintenance

6.1Calendrierdemaintenance

Pourgarantirlasécuritéetlaabilitéoptimaledevotre systèmeélectriquedepositionnement,respectezle calendrier/tableaudemaintenanceci-dessous.Outrele calendrierdemaintenance,notezlestâchesdemaintenance etlesavertissementsdesécuritésuivantsquisontàintégrer dansvotreprogrammequotidien.
AVERTISSEMENT! Toutedétériorationsubiteouprogressivedans lafonction/performancedevotresystème électriquedepositionnement(c'est-à-dire, augmentationdubruitdelaboîtedevitesses/du moteurduvérin,cliquetis,manquedesoins, etc.)doitêtreimmédiatementsignaléeau fournisseur
–Uneinspectioncomplètedufauteuilroulantpar
untechnicienqualiéestrecommandéepour garantirqu'iln'yaitaucuneusureinhabituelle oudommagephysiquenécessitantunentretien et/ouuneréparation.
Pourgarantirlefonctionnementcorrectetsûrde votresystèmeélectriquedepositionnement,Invacare vousrecommandeuneinspectioncomplèteparun technicienqualiédevotrefournisseurdevotre systèmeélectriquedepositionnementtouslessix (6)mois.
Veillezàlireetàrespectertouteslesinformations demaintenanceetdesécuritéspéciquesàlabase électriquedevotrefauteuilroulant.Reportez-vous aumanueld’utilisationdufauteuilroulant(fournià part).
Maintenancequotidienne:
Vériezquetouslesinterrupteurs(boutons poussoirs/commutateurs)quiactiventvotre systèmeélectriquedepositionnementfonctionnent correctement.
Chargezlesbatteries(consultezlemanueld'utilisateur dufauteuilroulantpourdesinformationssurlacharge delabatterieetsursonbonentretien).
Listed'inspectionsmensuelles:
Faisceauxélectriques/decâblage: –Vériezl'absencedepincementsoudetractionssur
lecâblage(surtoutelaplagedusystèmed'assise) –Vériezqueleslsnesontpasendommagés –Vériezlasécuritédesraccords
Toile: –Vériezqu'aucunepiècerembourréen'estabîmée
niusée
–Vériezl'absencededétériorationetd'usuredes
housses,enparticulieràproximitédespièces métalliques
Matérieletcomposants: –Inspectezlesélémentsdexation(systèmed'assiseà
base)
781656520-F
Maintenance
Interrupteursdendecourse: –Vériezlesréglagesdel'interrupteurdendecourse –VériezquelafonctionDLOfonctionnecorrectement

6.2Nettoyageetdésinfection

6.2.1Informationsdesécuritégénérales

ATTENTION! Risquedecontamination
–Preneztouteslesprécautionsnécessairespour
vousprotégeretportezunéquipementde protectionadéquat.
ATTENTION! Risquededéchargeélectriqueetdedétérioration duproduit
–Éteignezl’appareiletdébranchez-ledusecteur ,
lecaséchéant.
–Lorsdunettoyagedecomposantsélectroniques,
tenezcomptedeleurclassedeprotection concernantlapénétrationd’ eau.
–Assurez-vousqu’iln’yaitpasd’éclaboussures
d’eausurlacheoulaprisemurale.
–Netouchezpaslapriseélectriqueavecles
mainsmouillées.
AVIS!
Desméthodesoudesliquidesinappropriés risqueraientdeblesserquelqu’unou d’endommagerleproduit.
–T ouslesdésinfectantsetagentsdenettoyage
utilisésdoiventêtreefcaces,compatibles entreeuxetprotégerlessurfacesqu’ilssont censésnettoyer.
–N’utilisezjamaisd’agentsdenettoyagecorrosifs
(alcalins,acides,etc.)ouabrasifs.Nous recommandonsd’utiliserunagentdenettoyage ménagerordinaire,commeduliquidevaisselle, saufindicationcontrairedanslesinstructions denettoyage.
–N’utilisezjamaisdesolvant(diluantcellulosique,
acétone,etc.)quimodielastructuredu plastiqueoudissoutlesétiquettesapposées.
–Procédezàunséchagecompletduproduit
avanttoutenouvelleutilisation.
Pourlenettoyageetladésinfectionen environnementcliniqueoudesoinsàlongterme, suivezlesprocéduresinternes.
1656520-F79
Invacare®Modulite

6.2.2Fréquencedenettoyage

AVIS!
Unedésinfectionetunnettoyageréguliers garantissentunbonfonctionnement,augmentent laduréedevieetpermettentd’évitertoute contamination. Nettoyezetdésinfectezleproduit:
–régulièrementlorsdel’utilisation, –avantetaprèstouteprocédured’entretien, –lorsqu’ilaétéencontactavecdesuides
corporels,quelsqu’ilssoient,
–avantdel’utiliserpourunnouvelutilisateur .

6.2.3Nettoyage

IMPORTANT!
–Leproduitnedoitpasêtrenettoyédansdes
installationsdelavageautomatique,équipées desystèmedenettoyageàhautepressionouà lavapeur.
Consultezlesinstructionsd'utilisationdesdétergents respectifspouréviterd'endommagerlessystème d'assise,lahousseetlatoile.
Nettoyagedusystèmed'assise
1.Retireztoutéquipementenoptioninstallé(seulement l'équipementenoptionnenécessitantpasd'outils).
2.Retirezlatoile.
3.Essuyezlesdifférentespiècesàl'aided'unchiffonou d'unebrossesouple,d'agentsdenettoyageménagers ordinaires (pH=6-8)etd'eauchaude.
4.Rincezensuiteàl'eauchaude.
5.Essuyezsoigneusementlespiècesavecunchiffonsec.
Nettoyagedelatoile
Invacareoffreunelargegammedetoilesetdecoussins. Certainsdecescoussinssontlivrésavecunmanuel d'utilisationséparé.Pourplusd'informationssurle nettoyageducoussin,reportez-vousaumanueld'utilisation correspondant.
Pourlenettoyagedelatoile,reportez-vouségalementaux instructionsindiquéessurlesétiquettesdel'assise,du coussinetdelatoilededossier.
1.Retirezlahoussepourlelavageetjoignezlabande crochetetlabandeboucle.
Nettoyagedumanipulateuretdumoduled'alimentation
1.Nettoyezlemanipulateuretlesvérinsàl'aided'un chiffonhumide.

6.2.4Désinfection

Desinformationscomplémentairessurles méthodesetlesdésinfectantsrecommandés peuventêtreconsultéesàl'adresse https://vah-online.de/en/for-users.
801656520-F
1.Essuyeztouteslessurfacesgénéralementaccessiblesà l'aided'unchiffondouxetd'undésinfectantménager ordinaire.
2.Laissezsécherleproduitàl'air .
Maintenance
1656520-F81
Invacare®Modulite

7Aprèsl’utilisation

7.1Miseaurebut

Préservezl'environnementenfaisantrecyclerceproduiten ndeviedansuncentrederecyclage.
Désassemblezleproduitetsescomposantsanqueles différentsmatériauxpuissentêtreséparésetrecyclés individuellement.
Lamiseaurebutetlerecyclagedesproduitsusagésetde l'emballagedoiventrespecterlalégislationetlesrèglements relatifsàlagestiondesdéchetsdechaquepays.Contactez votreorganismelocaldetraitementdesdéchetspourplus d'informations.

7.2Reconditionnement

Ceproduitpeutêtreréutilisé.Pourreconditionnerle produitenvuedesonutilisationparunnouvelutilisateur,il convientd'effectuerlesopérationssuivantes:
Examen
Nettoyageetdésinfection
Adaptationaunouvelutilisateur
Pourplusd'informations,reportez-vousàlasection6 Maintenance,page78etaumanueldemaintenancede ceproduit.
Veillezàleremettrelemanueld'utilisationenmêmetemps queleproduit.
Siundommageouundysfonctionnementestdétecté,ne réutilisezpasleproduit.
821656520-F

8Dépannage

8.1Résolutiondesproblèmesdeperformance

Pourtouteinformationcomplémentairesurlarésolutiondeproblèmesconcernantlefauteuilroulantélectriqueetson électronique,reportez-vousàlasectionRésolutiondesproblèmesdesmanuelsd’utilisationdufauteuilroulantélectrique etdumanipulateur(fournisséparément).
Dépannage
Symptôme
Lefauteuilroulantestallumé,maisle systèmenefonctionnepas
Systèmed’ assisenefonctionnantpas
1656520-F83
CauseprobableSolutions
Systèmebasculéet/ouélevéau-delàde l’angledeverrouillagedeconduite(DLO)
Lesmoteursd’entraînementnesontpas embrayés
Repose-jambesélectriqueLNXcentral avecpalettetélescopiqueabaissée
Batteriesfaibles
Connexionélectrique desserrée/défectueuse
Lefusibleasauté
Remettezlesystèmed’assiseenposition neutre(départ).
Embrayezlesmoteursd’ entraînement.
Rétractezlapaletteenpositionhaute.
Vériez/chargez/remplacezlesbatteries.
Contactezvotrefournisseur.
Vériezlesconnexionsdecâble/attaches decâble(tropserrées/troplâches).
Contactezvotrefournisseur.
Inspectez/remplacezlefusible.
Contactezvotrefournisseur.
Invacare®Modulite
Symptôme
CauseprobableSolutions
Interférence/obstructions,lspincés
Vériezl’absencede sourcesd’interférenceou d’obstructions/inspectezlescâbles àlarecherchedepointsdepincement.
Contactezvotrefournisseur.
Fonctionsdusystèmed’assise intermittentes(d’unjoursurl’autre,
Connexionélectrique desserrée/défectueuse
Vériezlesconnexionsdecâble/attaches
decâble(tropserrées/troplâches). pendantlebasculement,pendant l’inclinaison,etc.)
Faisceauélectriquedéfectueux
Contrôlez/remplacezlefaisceau
électrique.
Contactezvotrefournisseur.
Interrupteurdendecoursedéfectueux
Vériez/remplacezl’interrupteurden
decourse.
Contactezvotrefournisseur.
Batteriepresquevide(chargeuctuante)
Vériez/remplacezlabatterie.
Contactezvotrefournisseur.
Lafonctionverrouillagedeconduite (DLO)nefonctionnepas
Connexionélectrique desserrée/défectueuse
L’interrupteurdendecourse
Vériezlesconnexions.
Contactezvotrefournisseur.
Contactezvotrefournisseur.
DLO/l’interrupteurmécaniquene fonctionnepascorrectement
InterrupteurdendecourseDLO
Contactezvotrefournisseur.
défectueux
841656520-F
Dépannage
Symptôme
L’interrupteurdendecoursene fonctionnepascorrectement
Lesystèmenefonctionnequedansun seulsens
Lemanipulateurnefonctionnepas
CauseprobableSolutions
Connexionélectrique desserrée/défectueuse
Interrupteurdendecoursedéfectueux
Vériezlesconnexions.
Contactezvotrefournisseur.
Vériez/remplacezl’interrupteurden
decourse.
Contactezvotrefournisseur.
L’interrupteurdendecoursen’estpas
Contactezvotrefournisseur.
réglécorrectement
Landecourseestdépassée(DLO,RDS, angledudossier,verrouillageélévation
Rapprochez-vousdesplagesdende
course.
siège)
Interrupteurdendecoursedéfectueux
Vériez/remplacezl’interrupteurden
decourse.
Contactezvotrefournisseur.
L’interrupteurdendecoursen’estpas
Contactezvotrefournisseur.
réglécorrectement
TensionbasseContactezvotrefournisseur.
Labatterien’estpaschargée
Rechargezlesbatteries.
Lemanipulateurn’estpasbranchéVériezlaconnexionducâble.
Lemanipulateurn’estpasallumé
Allumezlemanipulateuravecleclavier.
1656520-F85
Invacare®Modulite
Symptôme
CauseprobableSolutions
Lefusibledelabaseasauté
LevérincontinuedefonctionnerFaisceaudel’interrupteurpincé
Inspectez/remplacezlefusible.
Contactezvotrefournisseur.
Inspectez/réglezlapositiondufaisceau
pourévitertoutpincement.
Contactezvotrefournisseur.
861656520-F
CaractéristiquesTechniques

9CaractéristiquesTechniques

9.1Spécicationstechniques
Lesinformationstechniquesfourniesdanscedocuments’appliquentàunecongurationstandardoureprésententlesvaleurs maximalesthéoriques.Cescaractéristiquespeuventchangerencasd’ajoutd’accessoires.Lesmodicationsprécisesdeces caractéristiquessontdétailléesdanslessectionsportantsurlesaccessoiresspéciques.
Notezquedanscertainscas,lesvaleursmesuréespeuventvarierde±10mm.
Consultezlemanueld’utilisationdufauteuilroulantpourplusdedonnéestechniquessurvotrefauteuilroulantélectrique.
Dimensionsetpoidsdusystèmed’assiseModulite
Fauteuilroulantélectrique Dimensionsconformément
àlanormeISO7176-5
Largeurd’assise[mm](plage deréglagedesaccoudoirs entreparenthèses)
Profondeurd’ assise[mm]
Épaisseurducoussind’assise [mm]
Angledudossier
TDXSP2(Standard)AVIVARX(Standard)AVIVARX(HD)AVIVAFX
380(380–430)
430(430–480)
480(480–530)
530(530–580)
410–560410–510•510–580410–510
330(330–380)
380(380–430)
430(430–480)
480(480–530)
530(530–580)
50/75/90/100
+90°–+120°
620(620–670)
650(650–700)
90
380(380–430)
430(430–480)
480(480–530)
530(530–580)
50/75/90/100
1656520-F87
Invacare®Modulite
àlanormeISO7176-5
Hauteurdedossier
Fauteuilroulantélectrique Dimensionsconformément
TDXSP2(Standard)AVIVARX(Standard)AVIVARX(HD)AVIVAFX
1
[mm]
480/540 (sanglede dossier)
560–610(châssis del’ assise télescopique, endéplaçant laplaquede dossier)
480/540 (sanglede dossier)
560–610 (châssis del’ assise télescopique, endéplaçant laplaquede dossier)
400/500 (dossiersMatrx)
540(sanglede dossier)
480/540 (sanglede dossier)
560–610 (châssis del’ assise télescopique, endéplaçant laplaquede dossier)
400/500 (dossiersMatrx)
881656520-F
àlanormeISO7176-5
Hauteurdel’accoudoir[mm]
Profondeurdel’accoudoir [mm]
Poidsmax.del’accoudoir [kg]
Poidsmax.del’appui-tête [kg]
Fauteuilroulantélectrique Dimensionsconformément
TDXSP2(Standard)AVIVARX(Standard)AVIVARX(HD)AVIVAFX
Châssisdel’assise télescopique:
245–310/ 295–360 (accoudoirenT)
230–360
Châssisdel’assise télescopique:
245–310/ 295–360 (accoudoiren T)
(accoudoir relevable)
230–300/ 300-360 (accoudoirmobile)
Plaqued’assise monobloc:
275–340/ 325–390 (accoudoirenT)
2
max.440325–397
1,7
1,4
CaractéristiquesTechniques
Châssisdel’assise télescopique:
245–310/ 295–360 (accoudoiren T)
230–360 (accoudoir relevable)
230–300/ 300-360 (accoudoir mobile)
1656520-F89
Invacare®Modulite
àlanormeISO7176-5
Angled’assise, réglageélectrique(30°)
Angled’assise, réglageélectrique(20°)
Angled’assise, réglagemanuel
Repose-piedsetrepose-jambes
VariF
VariA
ADE(électrique)
Fauteuilroulantélectrique Dimensionsconformément
TDXSP2(Standard)AVIVARX(Standard)AVIVARX(HD)AVIVAFX
0°–+30°
0°–+30°
-5°–+25° (avecmontage antérieurxeà 5°)
0°–+20°
0°–+8°0°–+15°
Longueur[mm]
Angle
Poidsmax.[kg]
Longueur[mm]
Angle
Poidsmax.[kg]
Longueur[mm]
Angle
Poidsmax.[kg]
290–460
+70°–0°
1,6
290–460
+70°–0°
2,7
290–460
+80°–0°
4,2
901656520-F
Repose-piedsetrepose-jambes
ADM(manuel)
Longueur[mm]
Angle
Poidsmax.[kg]
Standard80°Longueur[mm]
Angle
Poidsmax.[kg]
Montagecentral(manuel)
Longueur[mm]
Angle
Poidsmax.[kg]
MontagecentralLNXélectrique
3
Longueur[mm]
Angle
1
Mesuresanslecoussind’assise
2
Distanceentreleplanderéférencedudossieretlapartielaplusavancéedel’accoudoir
3
Repose-jambesnonamovible,doncaucunpoidsdecomposantmesurable
CaractéristiquesTechniques
290–460
+80°–0°
3,1
350–450
+80°–0°
0,9
280–385
+90°–0°
5,4
340–410
+97°–+7°
+90°–0°
+83°–-7°
1656520-F91
Belgium&Luxemburg:
FR
Points de collect e sur www.que fairedem esdeche ts.fr Privilégiez la répara on ou le don de vot re app areil !
REPRISE
À LA LIVRAISON
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU OU
Cet appa reil, ses acce ssoires,
cordon s et b a" erie s
se re cyclent
FR
UKR P
Invacarenv Autobaan22 B-8210Loppem Tel:(32)(0)50831010 Fax:(32)(0)50831011 marketingbelgium@invacare.com www.invacare.be
1656520-F2023-01-11
*1656520F*
Canada:
InvacareCanadaL.P . 570MathesonBlvdEast,Unit8 CDNMississauga,On.L4Z4G4 Phone:(905)8908300 TollFree:800.668.5324 www.pro.invacare.ca
MakingLife’sExperiencesPossible®
France:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Benkenstrasse260 CH-4108Witterswil Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark, Pencoed BridgendCF355AQ UK
Loading...