Invacare Mirage User guide

Invacare®Mirage
itCarrozzinaelettrica
Manualed’uso
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto. Leggereilpresentemanualeeconservarlopereventualiconsultazioni successive,PRIMAdiutilizzareilprodotto.
©2017InvacareCorporation Tuttiidirittiriservati.Èproibitalariproduzione,laduplicazioneolamodicaparzialeocompleta, salvopreviaautorizzazionescrittadapartediInvacare.Imarchisonocontrassegnatida™e®.Tutti imarchisonodiproprietàolicenzadiInvacareCorporationodisueafliate,salvoindicazione contraria. Invacaresiriservaildirittodimodicarelespecichedelprodottosenzaulteriorepreavviso.
Sommario
1Generale........................................6
1.1Introduzione..................................6
1.2Simboliinquestomanuale.......................6
1.3Usoprevisto..................................7
1.4Indicazioni....................................7
1.5Classicazionedeltipo..........................7
1.6Normative....................................7
1.7Usabilità.....................................7
1.8Garanzia.....................................8
1.9Durata......................................8
1.10Limitidiresponsabilità..........................8
2Sicurezza........................................9
2.1Notegeneralisullasicurezza......................9
2.2Informazionisullasicurezzarelativeall'impianto
elettrico....................................11
2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità
elettromagnetica..............................13
2.4Informazionisullasicurezzarelativeallemodalitàdi
guidaedispintainfolle........................14
2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacuraealla
manutenzione................................17
2.6Informazionisullasicurezzarelativeavariazionie
modicheapportatealveicoloelettrico.............18
2.7Etichettesulprodotto...........................19
3Componenti......................................22
3.1Componentiprincipalidellacarrozzina...............22
3.2Comando....................................22
4Messainservizio..................................23
4.1Informazionigeneralidicongurazione..............23
4.2Possibilitàdiregolazionedelcomando...............24
4.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel
bracciodell'utilizzatore.......................25
4.2.2Regolazionedell’altezzadelcomando.............25
4.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper
supporticomandobasculanti)..................25
4.2.4Comespostarelateralmenteilcomando...........26
4.3Regolazionedeibraccioli.........................26
4.3.1Comeregolarel'altezzadeibraccioli..............26
4.3.2Regolazionedellalarghezzadeibraccioli...........26
4.4Regolazionedelloschienale.......................27
4.4.1Regolazionedell'angolazionedellemolle
pneumatiche..............................27
4.4.2Regolazionemanualedell'angolazione............27
4.4.3Regolazionedelrivestimentodelloschienalea
tensioneregolabile..........................28
4.5Ribaltamentodelloschienaleall'indietro.............28
4.6Regolazionedelpoggiatesta.......................29
4.6.1Regolarelaposizioneel'altezzadelpoggiatesta.....30
4.7Comeregolareerimuovereilvassoio...............30
4.7.1Regolazionelateraledelvassoio.................30
4.7.2Comeregolarelaprofonditàdelvassoio/rimuovere
ilvassoio.................................31
4.7.3Comeribaltaresudiunlatoilvassoio............31
4.8Portapedanaadangolosso80°...................31
4.8.1Comeruotareilportapedanaversol’esternoe/o
rimuoverlo................................31
4.8.2Comeregolarelalunghezza....................32
4.9Portapedanaelevabilemanualmente................32
4.9.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
portapedana...............................32
4.9.2Comeregolarel'inclinazione....................33
4.9.3Comeregolarelalunghezzadelpoggiapiedi........33
4.9.4Comeregolarelaprofonditàdellapiastra
poggiapolpaccio............................34
4.9.5Comeregolarel'altezzadellapiastra
poggiapolpaccio............................35
4.9.6Comeregolarelapiastradifondoadinclinazionee
profonditàvariabili..........................35
5Accessori........................................36
5.1Cinturedimantenimentodellapostura..............36
5.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura.......36
5.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura..............................36
5.2Utilizzodelportabastone.........................37
6Uso............................................38
6.1Guida.......................................38
6.2Primadiguidareperlaprimavolta.................38
6.3Ribaltamentodelsalicordoliall'indietropersedersio
alzarsidallacarrozzinaelettrica...................39
6.4Perparcheggiare/fermarsi........................39
6.4.1Attivazioneedisattivazionedelbloccaruota
manuale..................................39
6.5Salitaediscesadalveicoloelettrico.................39
6.5.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale.......................39
6.5.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla
carrozzina.................................40
6.6Comesuperaregliostacoli........................41
6.6.1Altezzamassimadegliostacoli..................41
6.6.2Informazionidisicurezzaperaffrontaregli
ostacoli..................................41
6.6.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli..........41
6.7Guidasupendenzeinsalitaediscesa...............42
6.8Usosustrada.................................43
6.9Modalitàdispintainfolledelveicoloelettrico.........43
6.9.1Disinserimentodeimotori.....................44
7Sistemadeicomandi...............................45
7.1Sistemadiprotezionedeicomandi.................45
7.1.1Interruttoriautomaticiprincipali.................45
7.2Batterie......................................45
7.2.1Informazionigeneralisullaricarica...............46
7.2.2Istruzionigeneralisullaricarica..................46
7.2.3Comecaricarelebatterie......................46
7.2.4Comescollegareilveicoloelettricodopola
ricarica...................................47
7.2.5Conservazioneemanutenzione.................47
7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie................48
7.2.7Trasportodellebatterie.......................49
7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle
batterie..................................49
7.2.9Comegestirecorrettamentelebatterie
danneggiate...............................49
7.2.10Rimozionedellebatterie......................50
8Trasporto........................................51
8.1Trasporto—Informazionigenerali..................51
8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuunveicolodi
trasporto...................................52
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedileall'internodi
unmezzoditrasporto..........................52
8.3.1Modalitàdiancoraggiodelveicoloelettricosuun
mezzoditrasporto..........................54
8.3.2Comegarantirelasicurezzadell'utilizzatoreseduto
sulveicoloelettrico.........................55
8.4Trasportodelveicoloelettricosenzaoccupante........57
8.5Smontaggiodellacarrozzinaperiltrasporto..........57
8.5.1Rimozionedelsalicordoli......................58
8.5.2Rimozionedelmontantetrasversaledeltelaiodello
schienale.................................58
8.5.3Chiusuradellacarrozzina......................59
8.6Rimontaggiodellacarrozzina......................60
9Manutenzione....................................61
9.1Introduzioneallamanutenzione....................61
9.2Puliziadelveicoloelettrico.......................61
9.3Controlli.....................................61
9.3.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico..........62
9.3.2Settimanale................................62
9.3.3Mensile...................................63
9.4Gestionediruotedanneggiate.....................64
9.5Depositoperunbreveperiodo....................64
9.6Depositoperunlungoperiodo....................64
10Dopol'utilizzo...................................66
10.1Ricondizionamento............................66
10.2Smaltimento.................................66
11Datitecnici......................................67
11.1Specichetecniche............................67
12Assistenza......................................72
12.1Controllieseguiti..............................72
Invacare®Mirage

1Generale

1.1Introduzione

ViringraziamoperaversceltounprodottoInvacare.
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti sultrattamentodelprodotto.Alnedigarantirelasicurezza diutilizzodelprodotto,leggereattentamenteilmanuale d'usoeseguireleistruzionidisicurezza.
Sesiritienecheladimensionedeicaratterinellaversione cartaceadelManualed'usosiadidifcilelettura,è possibilescaricareilmanualeinformatopdfdalsitoweb Invacare(vedereilretrodelpresentemanuale).Ilpdfpuò essereingranditosulloschermoinmododaottenereuna dimensionedeicaratteripiùfaciledaleggere.
Questoveicoloelettricoèstatocostruitopervaritipidi utilizzatoriconesigenzediverse.
Ladecisionerelativaaqualemodellosiapiùadattoaciascun utilizzatorepuòesserepresaesclusivamentedaspecialisti mediciconadeguatacompetenza.
Alcuneoperazionidimanutenzioneediimpostazione possonoessereeseguitedall'utilizzatoreodalsuo accompagnatore.Tuttavia,determinateregolazioni richiedonoun'adeguataformazionetecnicaepossonoessere effettuateesclusivamentedalpropriofornitorespecializzato Invacare.Fareriferimentoalcapitolorelativoaicontrolli:9 Manutenzione,pagina61.Eventualidanniederroriderivanti dallamancataosservanzadelManualed'usoodaoperazioni dimanutenzionenoneseguiteinmodocorrettononsono copertidaalcunagaranzia.
61441769-N
Perulterioriinformazionisulprodotto,adesempiolenote sullasicurezzadelprodottoeirichiamidiprodotti,siprega dicontattareilpropriorappresentantelocaleInvacare. L'indirizzoeilsitowebsonoriportatisulretrodelpresente manuale.

1.2Simboliinquestomanuale

Ilpresentemanualecontienesimbolicheindicanole indicazionidipericolo.Talisimbolisonoaccompagnatidaun avvertimentocheindicalagravitàdelrischio.
ATTENZIONE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadimorteo lesionigravi.
AVVERTENZA Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadilesioniminori oleggere.
IMPORTANTE Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,potrebbeesserecausadidannial prodotto.
Indicaconsigliutili,raccomandazionie informazioniperunusoefcaceesenza inconvenienti.
Generale
Questoprodottoèconformealladirettiva 93/42/CEErelativaaidispositivimedici.La datadilanciodelprodottoèindicatanella dichiarazionediconformitàCE.
Questosimboloidenticaunelencodivari utensili,componentiedelementinecessariper svolgeredeterminatilavori.

1.3Usoprevisto

Questoveicoloelettricoèstatoprogettatoperpersonela cuicapacitàdideambulazioneècompromessa,machesono ancoraingradodiguidareunveicoloelettricoperquanto concernelecapacitàvisive,sicheementali.

1.4Indicazioni

Siconsiglial'usodiquestacarrozzinaelettricaperle indicazioniseguenti:
Incapacitàocapacitàmoltoridottadideambulazioneai nidell'applicazionedelrequisitodibasediesserein gradodimuoversiall'internodellapropriaabitazione.
Lanecessitàdilasciarel'abitazionealnediprendere unaboccatad'ariafrescaduranteunabrevepasseggiata operraggiungerequeiluoghichegeneralmentesi trovanoadistanzaravvicinataalpropriodomicilioe dovesisvolgelapropriaattivitàlavorativaquotidiana.
Lafornituradicarrozzineelettronicheperinterniedesterni èconsigliabilesel'usodicarrozzinemanualinonèpiù possibileacausadelladisabilitàdell'utilizzatoreeincaso talepersonariescatuttaviaadazionarecorrettamente un'unitàdipropulsioneelettrica.
1441769-N
Controindicazioni
Nonsiconosconocontroindicazioni.
1.5Classicazionedeltipo
QuestoveicoloèstatoclassicatosecondolanormaEN 12184comeprodottodiausilioallamobilitàdiclasseB (destinatoall'usosiaall'internodiedicisiaall'aperto). Risultaquindiesserecompattoemaneggevoleperl'utilizzo all'internodiedici,maanchepersuperaregliostacoli presentiall'aperto.

1.6Normative

Ilveicoloèstatotestatoconsuccessoconformementeagli standardtedeschieinternazionaliinmateriadisicurezza. SoddisfairequisitidellenormeRoHS2011/65/UE,REACH 1907/2006/CEeDINEN12184,compreselenormeEN 1021-2eISO7176–14.Èstatoinoltretestatoconsuccesso conformementeallanormaEN60529IPX4perquanto riguardalaresistenzaaglispruzzid'acquaedèpertanto adattoall'utilizzonellecondizionimeteorologichetipiche dell'Europacentrale.Sedotatodisistemadiilluminazione adeguato,ilveicolopuòessereutilizzatosullestrade pubbliche.

1.7Usabilità

Utilizzareunveicoloelettricosoltantoquandoèinperfette condizionidifunzionamento.Incasocontrario,sipotrebbe metterearischiosestessieglialtri.
L'elencoseguentenonpretendediessereesaustivo.Il suounicoscopoèdimostrarealcunedellesituazioniche potrebberocomprometterel'usabilitàdelveicoloelettrico.
7
Invacare®Mirage
Incertesituazioni,èopportunosmettereimmediatamente diusareilveicoloelettrico.Altresituazioniconsentonodi utilizzareilveicoloelettricoperrecarsidalfornitore.
Smettereimmediatamentediusareilveicoloelettricosela suausabilitàrisultalimitataacausadi:
guastodeifreni
RivolgersiimmediatamenteaunfornitoreInvacare autorizzatoqualoral'usabilitàdelveicoloelettricorisulti limitataacausadi:
sistemadiilluminazione(sepresente)guastoodifettoso
riettorichesistaccano
battistradausuratooinsufcientepressionedegli pneumatici
danniaibraccioli(adesempioimbottituradelbracciolo strappata)
danniaiportapedana(adesempiocinturiniperitalloni mancantiostrappati)
danniallacinturadimantenimentodellapostura
dannialjoystick(iljoysticknonpuòesserespostato inposizioneneutra)
cavidanneggiati,piegati,pizzicatiochesisonoallentati daldispositivodissaggio
sbandamentodelveicoloelettricoinfrenata
spostamentolateraledelveicoloelettricoduranteil movimento
rumoriinconsueti
Oppuresesihalasensazionechequalcosanonvadanel veicoloelettrico.

1.8Garanzia

Lecondizionidigaranziasonoparteintegrantedelle condizionispecichedicontrattovalideperilrispettivo paese.

1.9Durata

Lanostradittaprevedeperquestoprodottounadurata dicinqueanni,semprecheessovengaimpiegatoall'uso previstoechevenganoosservatetuttelenormeper manutenzioneeservizio.Questaduratapuòpernovenire superataseilprodottovieneaccuratamentetrattato,curato, usatoesottopostoamanutenzioneedinbaseall'ulteriore sviluppodellascienzaedellatecnicanonrisultinolimiti tecnici.Tuttaviaconunimpiegoestremoedunutilizzo inappropriatoladuratapuòancheridursinotevolmente.La determinazionedelladuratadapartedellanostradittanon rappresentaalcunagaranziasupplementare.

1.10Limitidiresponsabilità

Invacarenonsiassumealcunaresponsabilitàperdanni derivantida:
Nonconformitàconilmanualed'uso
Utilizzononcorretto
Consumoeusuranaturali
Montaggioopreparazionenoncorrettidaparte dell'acquirenteoditerzi
Modichetecniche
Modichenonautorizzatee/outilizzodipezzidi ricambiononadatti
81441769-N
Sicurezza

2Sicurezza

2.1Notegeneralisullasicurezza

ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiutilizzodelveicolo elettricoinqualsiasialtramodalitàdiversada quantodescrittonelpresentemanuale
–Utilizzareilveicoloelettricosempreesolo
inconformitàconleistruzionicontenutenel presentemanualed'uso.
–Prestaretuttal'attenzionenecessariaalle
informazionidisicurezza.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiguidadelveicolo elettricoquandolecapacitàdiguidadelveicolo sonoridotteacausadell'assunzionedifarmacio alcol
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosotto
l'effettodifarmacioalcol.Senecessario,il veicoloelettricodeveessereazionatodaun assistentesicamenteementalmenteingrado difarlo.
ATTENZIONE! Rischiodidanniolesioniincasodimessain motoaccidentaledelveicoloelettrico
–Disinserirel'alimentazioneprimadisalireo
scenderedalveicoloelettricooincasodi utilizzodioggettivoluminosi.
–Quandovienedisinseritalapropulsione,ilfreno
alsuointernovienedisattivato.Perquesto motivo,laspintadelveicoloelettricodaparte diunassistenteèconsigliataesclusivamente susupercipiane,maiinpendenza.Non lasciaremaiilveicoloelettricoinpendenzacon imotoridisinseriti.Reinseriresempreimotori subitodopoaverspintoilveicoloelettrico(fare riferimentoallasezioneModalitàdispintain folledelveicoloelettrico).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodispegnimento delveicoloelettricodurantelaguida,ad esempiotramitepressionedelpulsantedi accensione/spegnimentooscollegamentodiun cavo,acausadiunarrestobruscoeimprovviso
–Sesidevefrenareincasodiemergenza,
èsufcienterilasciareiljoystickelasciare cheilveicoloelettricosifermi(perulteriori informazioni,fareriferimentoalmanualed'uso deldispositivodicomando).
1441769-N9
Invacare®Mirage
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasoditrasportodel veicoloelettricoall'internodiunaltroveicolo conl'utilizzatoresedutosudiesso
–Èsempremegliotrasportareilveicoloelettrico
inunaltroveicolosenzal'utilizzatoreseduto sudiesso.
–Nelcasoincuisianecessariocaricaresuuna
rampailveicoloelettricoconl'utilizzatore seduto,assicurarsichetalerampanonsuperila pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11Datitecnici,pagina67).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricoutilizzandounarampachesuperala pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11Datitecnici,pagina67),utilizzare unargano.Unassistentepuòcontrollaree aiutaredurantelaproceduradicarico.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.Accertarsiche ilpesototaledelveicoloelettricocompreso l'utilizzatorenonsuperiilpesomassimo ammissibileperlapiattaformadisollevamento operl'arganochesistautilizzando.
ATTENZIONE! Pericolodicadutadalveicoloelettrico
–Nonscivolareinavantisulsedile,nonsporgersi
inavantitraleginocchiaenonsporgersi all'indietrosopralapartesuperioredello schienale,adesempioperraggiungereun oggetto.
–Seèinstallataunacinturadimantenimento
dellapostura,questadeveessereregolata eallacciatacorrettamenteognivoltachesi utilizzailveicoloelettrico.
–Perspostarsisuun'altrosedile,portareil
veicoloelettricoilpiùvicinopossibilealnuovo sediledautilizzare.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisuperamentodel caricomassimoammissibile
–Nonsuperareilcaricomassimoammissibile
(fareriferimentoallasezione11Datitecnici, pagina67).
–Ilveicoloelettricoèstatoprogettato
esclusivamenteperl'usodapartediunsolo utilizzatoreilcuipesomassimononsuperiil caricomassimoammissibiledelveicolo.Non utilizzaremaiilveicoloelettricopertrasportare piùdiunapersona.
101441769-N
Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodisollevamento incorrettoocadutadicomponentipesanti
–Durantelamanutenzione,l'assistenzaoil
sollevamentodiqualsiasipartedelveicolo elettrico,tenereinconsiderazioneilpesodei singolicomponenti,inparticolaredellebatterie. Assicurarsisemprediadottarelaposizione
AVVERTENZA! Rischiodiincendioodirotturaincasodi collegamentodidispositivielettrici
–Noncollegarealproprioveicoloelettricoalcun
dispositivoelettricochenonsiaespressamente certicatodaInvacareatalescopo.Tuttele installazionielettrichedevonoessereeffettuate
dalpropriofornitoreautorizzatoInvacare. correttaperilsollevamentoechiedereaiutoin casodinecessità.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoapartiinmovimento
–Assicurarsichelepartiinmovimentodel
veicoloelettrico,adesempioleruoteouno deimodulideldispositivodisollevamento(se presente),nonsianoingradodiprovocare lesioni,inparticolareinpresenzadibambini.

2.2Informazionisullasicurezzarelative all'impiantoelettrico

ATTENZIONE! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Utilizzatoinmodoinappropriato,ilveicolo elettricopotrebbeemetterefumo,scintilleo bruciarsi.Incasodiincendiovièrischiodimorte, lesionigraviodanni.
–NONutilizzareilveicoloelettricoperscopi
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoasupercicalde
–Nonesporreilveicoloelettricoallaluce
direttadelsoleperperiodiprolungati.Le
diversidaquelloprevisto.
–Seilveicoloelettricoiniziaademetterefumo,
scintilleoabruciarsi,smetterediutilizzarloe
cercareIMMEDIATAMENTEassistenza. partimetallicheelesuperci(ades.sedilee
braccioli)possonodiventaremoltocalde.
ATTENZIONE! Pericolodiincendio
Lelampadineacceseproduconocalore.Sele lampadinevengonocopertecondeltessutocome adesempiodeivestiti,quest'ultimopotrebbe prenderefuoco.
–NONcoprireMAIl'impiantodiilluminazione
condeltessuto.
1441769-N
11
Invacare®Mirage
ATTENZIONE! Esisteilrischiodimorte,lesionigraviodanni quandositrasportanodeisistemiadossigeno
Tessutiealtrimaterialichenormalmentenon brucianodiventanofacilmenteinammabilie brucianocongrandeintensitàinariaarricchita diossigeno.
–Controllarequotidianamenteitubidell'ossigeno,
dallabombolaall'erogatore,assicurandosiche visianoperditeetendonol'apparecchiatura lontanodascintilleelettricheedaqualsiasi altrafontediincendio.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodannidovutiascosse elettriche
Ipindelconnettoresuicaviconnessialmodulo elettricopossonoessereancorasottotensione quandoilsistemaèspento.
–Icaviconpinsottotensionedevonoessere
connessi,legatiocoperti(conmaterialinon conduttivi)inmodochenonsianoespostial contattoumanooamaterialichepossano causarecortocircuiti.
–Quandosiscolleganoicaviconpinsotto
tensione,peresempio,incasodirimozione delcavodelbusdalcomandoperquestionidi sicurezza,assicurarsidilegareodicoprireipin (conmaterialinonconduttivi).
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lacorrosionedeicomponentielettricicausata dall'esposizioneadacquaoaliquidipuòessere causadimorte,lesionigraviodanni.
–Ridurrealminimol'esposizionedeicomponenti
elettriciadacquae/oaliquidi.
–Icomponentielettricidanneggiatidalla
corrosioneDEVONOesseresostituiti
immediatamente.
–Iveicolielettriciespostifrequentementead
acquae/oaliquidipossononecessitarediuna
sostituzionepiùfrequentedeicomponenti
elettrici.
12
1441769-N
Sicurezza
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lamancataosservanzadiquesteavvertenzepuò causareuncortocircuitoconconseguentemorte, lesionigravidell'utilizzatoreodanniall'impianto elettrico.
–IlcavoPOSITIVO(+)ROSSOdellabatteriaDEVE
esserecollegatoalterminale/poloPOSITIVO(+) dellabatteria.IlcavoNEGATIVO(-)NEROdella batteriaDEVEesserecollegatoalterminale/polo NEGATIVO(-)dellabatteria.
–EVIT AREcheutensilie/ocavidellabatteria
entrinoincontattocontemporaneamentecon ENTRAMBIipolidellabatteria.Puòvericarsi uncortocircuitoecausarelesionigraviodanni.
–Installarecappuccidiprotezionesuiterminali
positivoenegativodellabatteria.
–Sostituireimmediatamenteicaviselaloro
Pericolodidannialveicoloelettrico
Unmalfunzionamentodell'impiantoelettrico puòcomportareuncomportamentoinusuale dell'apparecchiaturacomeadesempio illuminazionesempreaccesa,assenzadi illuminazioneoppurerumoriprovenientidaifreni magnetici.
–Incasodiguasto,spegnereilcomandoe
riaccenderlo.
–Seilguastopersiste,scollegareorimuoverela
sorgentedialimentazioneelettrica.Aseconda
delmodellodiveicoloelettrico,èpossibile
rimuovereigruppibatterieoppurescollegare
lebatteriedalmoduloelettrico.Incasodi
dubbiosuqualecavoscollegare,contattareil
propriofornitore.
–Inqualunquecaso,contattareilproprio
fornitore. protezioneisolanteèdanneggiata.
–NONrimuovereilfusibileolaviteriadissaggio
dallavitedissaggiodelcavoPOSITIVO(+) rossodellabatteria.

2.3Raccomandazionidisicurezza-compatibilità elettromagnetica

Lacompatibilitàelettromagneticadiquestoveicoloelettrico
ATTENZIONE! Rischiodimorteodilesionigravi
Lescosseelettrichepossonoprovocaremorteo lesionigravi
–Perevitarelescosseelettriche,vericareche
nonvisianospineecavitagliatie/olilogori. Sostituireimmediatamenteicavitagliatioi lilogori.
èstatacerticataconformementeairequisitidellenorme internazionalivigentiinmateria.Icampielettromagnetici emessidatrasmettitoriradio-televisivi,apparecchiradio, telefonisenzali(cordless)ecellularipossonotuttavia inuenzareilfunzionamentodiveicolielettrici.Ildispositivo elettronicomontatosuinostriveicolielettricipuòinoltre provocaredeidebolidisturbielettromagnetici,che rimangonocomunquealdisottodeilimitiprevistidalla legge.Raccomandiamodiconsiderareattentamentegli aspettidiseguito:
1441769-N13
Invacare®Mirage
ATTENZIONE! Rischiodimalfunzionamentoimputabilea radiazionielettromagnetiche
–Nonutilizzaretrasmittentiportatilioapparecchi
dicomunicazione(adesempioapparecchi radiofoniciocellulari)o,comunque,non utilizzaretaliapparecchiaturementreilveicolo èinfunzione.
–Evitareditrovarsiinprossimitàdipotenti
trasmettitoriradio-televisivi.
–Seilveicolosimetteinvolontariamente
inmovimentorisp.ifrenisiallentano, disinseriteloimmediatamente.
–L ’aggiuntadieventualiaccessorielettricio
altridispositivinonchélepossibilimodiche apportatealveicolorischianodirendere lostessosoggettoaradiazioni/disturbi elettromagneticioppuredidanneggiarlo. Considerateilfattochenonesisteunmodo assolutamentesicurodideterminarel’impatto ditalimodichesullacapacitàdiresisterealle interferenze.
–Segnalarealcostruttorequalsiasimovimento
involontariodelveicoloeventualmente vericatosi,oaddiritturalosbloccodeifreni elettrici.

2.4Informazionisullasicurezzarelativealle modalitàdiguidaedispintainfolle

PERICOLO! Rischiodimorte,lesionigraviodanni
Unjoysticknoncorrettamentefunzionante potrebbecausareunmovimentoinvolontario/ irregolareconconseguentemorte,lesionigravi odanni
–Qualorasiverichiunmovimentoinvolontario
/irregolare,interrompereimmediatamente
l'utilizzodellacarrozzinaecontattareuntecnico
qualicato.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico
–Èpossibilepercorreresaliteediscesesolono
alraggiungimentodell'inclinazionemassimaper
lasicurezza(fareriferimentoa11Datitecnici,
pagina67).
–Riportaresempreloschienaledelsedileoil
dispositivod'inclinazionedelsedileinposizione
verticaleprimadiaffrontarependenzein
salita.Siconsigliadiposizionareleggermente
all'indietroloschienaledelsedileeildispositivo
d'inclinazionedelsedile(sepresente)primadi
affrontarependenzeindiscesa.
–Nellaguidaindiscesanonsuperaremaii
2/3dellavelocitàmassima.Evitarefrenateo
acceleratebruscheinpendenza.
14
1441769-N
Sicurezza
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodel veicoloelettrico(continua)
–Sepossibile,evitarediguidaresusuperci
–T enerepresentecheilveicoloelettricofrena
oaccelerasesimodicalamodalitàdiguida
mentresièinmovimento. bagnate,scivolose,ghiacciateocontracce
d'olio(adesempioneve,ghiaia,ghiaccio,ecc.), poichésirischiadiperdereilcontrollodel veicolo,soprattuttosuunterrenoinpendenza. Ivicompresialcunitipidisuperciinlegno verniciateosottoposteatrattamentiparticolari. Nelcasoincuisiaimpossibileevitarediguidare suunasuperciesimile,procederesempre moltolentamenteeconlamassimaprudenza.
–Nontentaremaidisuperareunostacoloin
salitaoindiscesa.
–Nontentaremaidisalireoscendereunarampa
discaleconilveicoloelettrico.
–Quandosidevonosuperaredegliostacoli,
rispettaresemprel'altezzamassimadegli ostacoliconsentita(fareriferimentoa11Dati tecnici,pagina67ealleinformazioniper affrontaregliostacoliin6.6Comesuperaregli ostacoli,pagina41).
–Quandoilveicoloelettricoèinmovimento,
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
Unposizionamentoscorrettoquandocisisporge ocisipiegapuòcausareilribaltamentoinavanti dellacarrozzina,provocandolesionigraviodanni
–Perassicurarelastabilitàeilcorretto
funzionamentodelveicoloelettrico,è
necessariomantenerecostantementeun
correttoequilibrio.Lacarrozzinaelettricaè
stataprogettataperrimaneredirittaestabile
durantelenormaliattivitàquotidianeea
talescopoNONcisidevespostareoltreil
baricentro.
–NONsporgersiinavanti,fuoridalveicolo
elettrico,oltrelalunghezzadeibraccioli.
–NONcercarediraggiungereoggettiseperfarlo
occorresporgersiinavantisulsedileenon
raccoglierlidaterrapiegandosiinavantitrale
ginocchia. evitaredispostareilbaricentroedieseguire movimentideljoystickecambididirezione improvvisi.
–Nonutilizzaremaiilveicoloelettricoper
trasportarepiùdiunapersona.
–Nonsuperareilcaricocomplessivomassimo
consentitooilcaricomassimoperasse(fare riferimentoa11Datitecnici,pagina67
).
ATTENZIONE! Rischiodirotturaincondizionimeteorologiche sfavorevoli,ossiaincasodifreddoestremoin unluogoisolato
–Qualoral'utilizzatoresiaestremamente
limitatoneimovimenti,incasodicondizioni
meteorologichesfavorevoli,siconsigliadinon
intraprendereunviaggiosenzaunassistente.
1441769-N15
Invacare®Mirage
ATTENZIONE! Pericolodilesioniqualorailpiedescivolivia dalpoggiapiedierimangaintrappolatosotto ilveicoloelettricomentrequest'ultimoèin movimento
–Primadiguidareilveicoloelettrico,accertarsi
ognivoltacheipiedisianoposizionatiinmodo stabileesicurosullepedaneecheentrambii graviportapedanasianocorrettamentebloccati inposizione.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodicollisioneconun ostacolodurantelaguidaattraversopassaggi stretti,ades.porte,ingressi
–Attraversareipassaggistretticonlamodalitàdi
guidapiùbassaeconladovutacautela.
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Seilveicoloelettricoèdotatodiportapedana sollevabili,vièilpericolodilesioniallepersonee didannialveicoloelettricosequest'ultimoviene guidatoconiportapedanasollevati.
–Perevitarelospostamentoindesideratodel
baricentrodelveicoloelettricosullaparte anteriore(soprattuttoquandosiviaggiain discesa)ealnedievitaredannialveicolo elettrico,iportapedanasollevabilidevono sempreessereabbassatidurantelaguidain condizioninormali.
ATTENZIONE! Pericolodiribaltamentoincasodirimozione, danneggiamentoocambiamentodellaposizione deidispositiviantiribaltamentoimpostatain fabbrica
–Idispositiviantiribaltamentodevonoessere
rimossisolopersmontareilveicoloelettricose
essodeveesseretrasportatoinunveicolodi
trasportooppuresedeveessereriposto.
–Ilveicoloelettricodeveessereutilizzatosempre
conidispositiviantiribaltamentomontati.
ATTENZIONE! Rischiodiribaltamento
Idispositiviantiribaltamento(stabilizzatori) sonoefcacisolosuunterrenocompatto.Essi affondanosuunterrenosofce(ades.erba, neveofango)seilveicoloelettricopoggiasudi essi.Intalcaso,perdonodiefcaciaeilveicolo elettricopotrebberibaltarsi.
–Guidareconestremacautelasuiterrenisofci,
soprattuttoinsalitaeindiscesa.Inquesti
casi,prestaremaggioreattenzioneallastabilità
delveicoloelettricoinmododaevitarneil
ribaltamento.
161441769-N
Sicurezza
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodello schienaleall'indietrodurantel'utilizzo
Seloschienaleribaltabilenonèinnestato correttamente,puòribaltarsiall'indietroinmodo imprevistosecaricatocondelpesoconpossibile pericolodicadutadell'utilizzatoredallacarrozzina.
–Primadiutilizzatelacarrozzina,assicurarsiche
loschienalesiaribaltatoinavantiechele cernieresianoinnestate.

2.5Informazionisullasicurezzarelativeallacura eallamanutenzione

ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Lariparazionee/olamanutenzionenon adeguatediquestoveicoloelettricoeseguite dautilizzatori/operatorisanitariotecnicinon qualicatipossonoaverecomeconseguenza morte,lesionigraviodanni.
–NONtentaredieseguirelavoridimanutenzione
nondescrittinelpresentemanualed'uso.T ali interventidiriparazionee/omanutenzione DEVONOessereeseguitidauntecnico qualicato.Contattareunfornitoreoun tecnicoInvacare.
AVVERTENZA! Rischiodiincidentieperditadellagaranziain casodimanutenzioneinadeguata
–Permotividisicurezzaeperevitareincidenti
derivantidall'usuranonvista,èimportante
chequestoveicoloelettricosiasottopostoa
uncontrollounavoltal'annoincondizionidi
funzionamentonormali(vedereilprogramma
deicontrollinelleistruzionidimanutenzione).
–Incondizionidiutilizzodifcili,comepercorsi
quotidianisupendenzeripide,oincasodi
cambiofrequentedegliutilizzatoridelveicolo
elettrico,èconsigliabileeseguirecontrolli
intermedideifreni,degliaccessoriedelleparti
mobili.
–Seilveicoloelettricodeveessereutilizzato
sustradepubbliche,ilconducentedelveicolo
èresponsabiledivericarecheessositrovi
incondizionidifunzionamentoafdabili.
Latrascuratezzaolanegligenzanellacura
enellamanutenzionedelveicoloelettrico
comportaunalimitazionedellaresponsabilità
delproduttore.
1441769-N
17
Invacare®Mirage
2.6Informazionisullasicurezzarelativea variazioniemodicheapportatealveicolo elettrico
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodanni
L'utilizzodipezzidiricambio(durantela manutenzione)inadeguationoncorrettipuò causarelesioniodanni
–IpezzidiricambioDEVONOcorrispondereai
componentioriginaliInvacare.
–Forniresempreilnumerodiseriedella
carrozzinaperfacilitarel'ordinedipezzidi ricambiocorretti.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico dovutoacomponentieaccessorinonomologati
Isistemidiseduta,glielementiaggiuntivie gliaccessorinonapprovatidaInvacareper l'utilizzoconquestoveicoloelettricopossono comprometternelastabilitàantiribaltamento, aumentandocosìilrischiodiribaltamento.
–Utilizzaresempreedesclusivamentesistemi
diseduta,elementiaggiuntivieaccessori approvatidaInvacareperquestoveicolo elettrico.
IsistemidisedutanonapprovatidaInvacare perl'impiegoconquestoveicoloelettrico,in determinatecircostanze,nonsonoconformialle normevigentiepotrebberoaumentareilrischio diinammabilitàediirritazionicutanee.
181441769-N
–Utilizzareesclusivamentesistemidiseduta
approvatidaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
Icomponentielettriciedelettronicinonapprovati daInvacareperl'impiegoconquestoveicolo elettricopossonocomportarerischidiincendioe dannielettromagnetici.
–Utilizzaresempreesolocomponentielettrici
edelettroniciapprovatidaInvacareperquesto
veicoloelettrico.
LebatterienonapprovatedaInvacareper l'impiegoconquestoveicoloelettricopossono causareustionidasostanzechimiche.
–Utilizzaresempreedesclusivamentebatterie
approvatedaInvacareperquestoveicolo
elettrico.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniedannialveicoloelettricoin casodiutilizzodischienalinonapprovati
UnoschienalenonapprovatodaInvacare montatoaposterioriperl'usoconquesto veicoloelettricopuòsovraccaricareiltubodello schienale,aumentandocosìilpericolodilesionie dannialveicoloelettrico.
–Contattareilpropriofornitorespecializzato
Invacarecheeffettueràleanalisideirischi,
icalcoli,icontrollidellastabilitàecc.per
garantireunutilizzosicurodelloschienale.
Sicurezza
MarchioCEdelveicoloelettrico

2.7Etichettesulprodotto

–Laproceduradiconformitàe/odiapposizione
delcontrassegnoCEèstataeffettuata conformementealladirettiva93/42CEEedè applicabilesoloalprodottocompleto.
–IlcontrassegnoCEèinvalidatosevenissero
sostituitioaggiunticomponentioaccessorinon autorizzatidaInvacareperquestoprodotto.
–Intalcaso,l'aziendacheaggiungeosostituiscei
componentiogliaccessorièresponsabiledella proceduradiconformitàe/odiapposizione delcontrassegnoCEodellaregistrazionedel veicoloelettricocomemodellospecialeedella documentazionepertinente.
Informazioniimportantisugliutensiliperilavori dimanutenzione
–Alcunilavoridimanutenzionedescrittinel
presentemanualeeseguibilisenzaproblemi dall'utilizzatorenecessitanodiutensiliadeguati persvolgereunlavorocorretto.Senonsi disponedell'utensileappropriato,sisconsiglia ditentaredieseguireillavoroinquestione.In questocaso,siconsigliavivamentedirivolgersi aunofcinaspecializzataautorizzata.
A
Identicazionedeipuntidiancoraggiosullaparte
B
anterioreeposteriore:
Seilveicoloelettricoè dotatodiunvassoioe deveesseretrasportato all'internodiunaltro mezzoditrasporto,è necessariocheilvassoio vengasmontatoeriposto inmodosicuro.
Seilsimbolocomparesu unadesivodicoloregiallo, ilpuntodiancoraggioè adattoperilssaggiodel veicoloelettricoall'interno diunmezzoditrasporto peressereutilizzato comesediledelmezzodi trasporto.
1441769-N19
Invacare®Mirage
C
Avvertenzacheindicache
G
ilveicoloelettriconon puòessereutilizzatocome sedileall'internodiun mezzoditrasporto
Questoveicoloelettrico
H
nonsoddisfairequisiti dellanormativaISO 7176-19.
Etichettamodelloadesiva
Spiegazionedeisimbolisulleetichette
Etichettadellavelocità massimasulcomando.
Lavelocitàmassimaè limitataa3km/h.
Indicazionedeipotenziali puntidipizzicamento presentisulveicolo elettrico
sullapartedestradel telaio.
Datadiproduzione
Peridettagli,vederedi seguito.
D
Identicazionedella posizionedellalevadi accoppiamentoperla
Questoprodottoèconformealladirettiva 93/42/CEErelativaaidispositivimedici.La datadilanciodelprodottoèindicatanella dichiarazionediconformitàCE.
guidaeilfunzionamento aspinta(nell'immagineè visibilesoloillatodestro).
E
Indicazionedellavitedel mozzoruotaesenteda manutenzione
F
Indicazionedellalarghezza massimaacuipuòessere regolatoilbracciolo
201441769-N
Sicurezza
Questoprodottoèstatofornitodaun produttorecherispettalenormesullatutela dell'ambiente.Ilprodottopuòcontenere sostanzepotenzialmentepericoloseper l'ambientesesmaltiteinluoghi(discariche) nonconformiallanormativainvigore.
Ilsimbolodelbidonedeiriutibarrato conunaXèpresentesulprodottoper promuoverneilriciclo,sepossibile.
Sipregadirispettarel'ambientee diriciclareilprodottoconferendolo pressouncentrodiriciclaggiolocaleal terminedelsuoutilizzo.
Questosimboloindicalaposizione di"Guida"edi"Spinta"dellalevadi accoppiamento:
ENGAGE(INNESTO): Inquestaposizione,ilmotoreè innestatoeifrenidelmotoresono operativi.Èpossibileguidareilveicolo elettrico. –Tenerepresenteche,perlaguida,
entrambiimotoridevonoessere sempreinnestati.
DISENGAGE(DISINNESTO): Inquestaposizione,ilmotoreè disinnestatoeifrenidelmotorenon sonooperativi.Ilveicoloelettricopuò esserespintodaunassistenteele ruotegiranoliberamente. –Tenerepresentecheilcomando
deveesserespento.
–Fareinoltreriferimentoalle
informazionifornitenellasezione6.9 Modalitàdispintainfolledelveicolo elettrico,pagina43.
Leggereilmanualed'uso
1441769-N
21
Invacare®Mirage

3Componenti

3.1Componentiprincipalidellacarrozzina

1
Montantetrasversaledellamanigliadispinta
2
Vitedibloccaggioperlaregolazionedell'altezzadel bracciolo
3
Vitedibloccaggioperlaregolazionedell'inclinazione delloschienale
4
Bloccaruotamanuale(nellaguraèvisibilesoloil latodestro)
5
Levadidisinserimento(nonvisibilenellagura,situata suentrambiilatidiciascunmotore)
6
Comando
7
Levadisbloccodelportapedana

3.2Comando

Lavostracarrozzinaelettricapuòesseredotatadidiversi comandi.Perinformazionisulfunzionamentoesulmodo d’usodeisingolicomandisipregadiconsultareirispettivi manualid’usoseparaticompresinellafornitura.
22
1441769-N
Messainservizio

4Messainservizio

4.1Informazionigeneralidicongurazione
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
L'utilizzocontinuodelveicoloelettriconon regolatoconformementeallespecichecorrette puòcomprometterneilfunzionamento,ilchepuò provocaremorte,lesionigraviodanni.
–Lamessaapuntodelleprestazionideveessere
eseguitasolodaprofessionistiqualicatinel campodell'assistenzasanitariaodapersone perfettamentecompetentiinquestoambitoe checonoscanolecapacitàdelguidatore.
–Dopolacongurazione/regolazionedel
veicoloelettrico,accertarsichequest'ultimo siaeffettivamenteconformeallespeciche inseritedurantelaproceduradicongurazione. Seilfunzionamentodelveicoloelettrico nonèconformeallespeciche,spegnere IMMEDIATAMENTEilveicoloelettricoe reinserirelespecichedicongurazione.Se ilfunzionamentodelveicoloelettriconon èancoraconformeallespecichecorrette, contattareInvacare.
ATTENZIONE! Pericolodimorte,lesionigraviodanni
Unaviteriadissaggioallentataolasuaassenza potrebberocausareinstabilitàeprovocaremorte, gravilesionipersonaliodannialprodotto.
–DopoTUTTEleoperazionidiregolazione,
riparazioneomanutenzioneeprimadell'utilizzo, assicurarsichetuttalaviteriadissaggiosia presenteeserrataafondo.
ATTENZIONE! Pericolodilesioniodanni
Lacongurazioneerratadiquestoveicoloelettrico eseguitadautilizzatori/operatorisanitariotecnici nonqualicatipuòprovocarelesioniodanni.
–NONtentarediconguraredasoliquesto
veicoloelettrico.Lacongurazioneinizialedi questoveicoloelettricoDEVEessereeseguita dauntecnicoqualicato.
–Laregolazionedapartedell'utilizzatoreè
consigliatasolodopoaverricevutoadeguate istruzionidapartediunoperatoresanitario qualicato.
–NONtentaredieseguireillavoro,senonsi
disponedegliutensilielencati.
1441769-N23
Invacare®Mirage
AVVERTENZA! Rischiodidannialveicoloelettricoepericolo diincidenti
Èpossibilechesiverichinodellecollisionitra icomponentidelveicoloelettricoacausadelle variecombinazionidiopzionidiregolazionee delleimpostazionidiciascuncomponente
–Ilveicoloelettricoèdotatodiunsistema
disedutasingoloaregolazionemultipla, comprendenteportapedana,braccioli, poggiatestaoaltreopzioniregolabili.Queste opzionidiregolazionesonodescritteneicapitoli seguenti.Leopzionivengonoutilizzateper adattareilsedilealleesigenzeeallecondizioni sichedell'utilizzatore.Quandosiadattail sistemadisedutaelefunzionidelsedile all'utilizzatore,assicurarsicheicomponentidel veicoloelettricononentrinoincontattotra loro.
Lamessaapuntoinizialedovrebbesempreessere eseguitadaunoperatoresanitarioqualicato.La regolazionedapartedell'utilizzatoreèconsigliata solodopoaverricevutoadeguateistruzionidaparte diunoperatoresanitarioqualicato.
Sinotichealcunesezionicontenutenelpresente manualed'usopotrebberononriguardareilproprio prodotto,inquantoilpresentemanualesiapplicaa tuttiimoduliesistenti(alladatadistampa).
Opzionidiregolazioneelettrica
Perulterioriinformazionisull'utilizzodelleopzioni diregolazioneelettrica,fareriferimentoalManuale d'usodelcomando.

4.2Possibilitàdiregolazionedelcomando

Leseguentiinformazionisonovalidepertuttiisistemidi seduta.
AVVERTENZA! Rischiocheilcomandovengaspintoall'indietro duranteunacollisioneaccidentaleconun ostacolo,adesempiolacornicediunaporta ountavolo,echeiljoysticksiincastrinel bracciolo,quandotuttelevitinonvengono completamenteserratesuccessivamentealla regolazionedellaposizionedelcomando.
Inquestocasoilveicoloelettricoprocedein avantisenzacontrollo,causandopotenziali lesioniall'utilizzatoredellostessoeallepersone circostanti.
–Quandosiregolalaposizionedelcomando,
vericarechetuttelevitisianoserrate saldamente.
–Qualorasiverichiquestasituazione,disattivare
immediatamenteicomponentielettronicidel veicoloelettricodalcomando.
24
1441769-N
Messainservizio
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Quandocisiappoggiasulcomando,adesempio duranteitrasferimentidaeversolacarrozzina, ilsupportodelcomandopotrebberompersie l'utilizzatorepotrebbecaderedallacarrozzina.
–Nonappoggiarsimaisulcomandousandolo
comesupporto,adesempiodurantei trasferimenti.

4.2.1Regolazionedelcomandoinbaseallalunghezzadel bracciodell'utilizzatore

1.AllentareilbulloneadaletteA.
2.Spostareinavantioindietroilcomandoalladistanza
desiderata.
3.Serrarenuovamenteilbullone.

4.2.2Regolazionedell’ altezzadelcomando

1.Allentarelaviteadalette(1).
2.Regolareilcomandoall'altezzadesiderata.
3.Serrarenuovamentelavite.

4.2.3Regolazionedell'altezzadelcomando(soloper supporticomandobasculanti)

chiaveabrugolada6mm
1.AllentarelaviteabrugolaA.
2.Regolareilcomandoall'altezzadesiderata.
3.Stringerenuovamentelaviteabrugola.
1441769-N25
Invacare®Mirage

4.2.4Comespostarelateralmenteilcomando

Selavostracarrozzinaèdotatadiunbracciosnodatoper ilcomando,ilcomandopuòesserespostatadaunlatoper avvicinarelacarrozzinaperesempioauntavolo.

4.3Regolazionedeibraccioli

4.3.1Comeregolarel'altezzadeibraccioli

1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilbraccioloall’ altezzadesiderata.
3.Stringeredinuovolaviteadalette.

4.3.2Regolazionedellalarghezzadeibraccioli

Ladistanzatraibracciolipuòessereregolatadi40mmsu entrambiilati(80mmintotale).
ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviseunodeibracciolicade dalsuosupportoseregolatiaunalarghezzache superailvaloreconsentito
–Laregolazionedellalarghezzaèprovvistadi
piccoliadesiviconcontrassegnielaparola "STOP".Ibracciolinondevonomaiessere estrattioltreilpuntoincuilaparola"STOP"è completamenteleggibile.
–Serraresemprelevitidissaggiocorrettamente
unavoltaterminateleregolazioni.
Chiaveabrugolada5mm
261441769-N
1.Allentarelavite(1).
2.Regolareilbracciolonellaposizionedesiderata.
3.Serrarenuovamentelavite.
4.Ripeterequestaproceduraperilsecondobracciolo.

4.4Regolazionedelloschienale

AVVERTENZA! Laregolazionedelbasculamentodellaseduta odellareclinazionedelloschienalealterala geometriadelveicoloelettricoinuenzandone lastabilitàdinamica!
–Perulterioridettaglisullastabilitàdinamica,su
comeaffrontarependenzeeostacoliesulla correttaregolazionedell'inclinazionedelsedile odelloschienale,fareriferimentoa6.6Come superaregliostacoli,pagina41e6.7Guidasu pendenzeinsalitaediscesa,pagina42

4.4.1Regolazionedell'angolazionedellemolle pneumatiche

Leleveperlaregolazionedelloschienalesitrovanosulle manigliedispinta.
L'inclinazionepuòessereregolataall'innitoinunintervallo compresotra+3°e+38°.
Messainservizio
1.Tirareentrambeleleve(1)versol'alto.
2.Regolareloschienaleportandoloinavantioindietro.
3.Rilasciareleleve.Loschienalesiinnesta.

4.4.2Regolazionemanualedell'angolazione

Leleveperlaregolazionedelloschienalesitrovanosulle manigliedispinta.
.
L'inclinazionepuòessereregolatainquattroposizioni:3°, 13°,23°e33°.
1.Tirareentrambeleleve(1)versol'alto.
2.Regolareloschienaleportandoloinavantioindietro.
3.Rilasciareleleve.Portareloschienalelievementeavanti oindietronoafarlobloccareinposizione.
1441769-N
27
Invacare®Mirage

4.4.3Regolazionedelrivestimentodelloschienalea tensioneregolabile

1.
Rimuovereilcuscinodelloschienale(ssatoconfascette invelcro)tirandoloversol'altoperaccedereallecinghie diregolazione.
2.
Regolareiltensionamentodiognicinghiainbasealle propriepreferenze.
3.Riposizionareilcuscinodelloschienale.

4.5Ribaltamentodelloschienaleall'indietro

ATTENZIONE! Pericolodilesionigraviodimorte,sela carrozzinaconschienaleribaltabileviene utilizzatacomesediledelveicoloditrasporto
Unacarrozzinaconschienaleribaltabilenon soddisfairequisitidellanormaISO7176-19.L’uso diunacarrozzinachenonsoddistalirequisiti comesediledelveicolopuòprovocarelesioni moltogravieaddiritturalamorteincasodi incidentestradale.
–Nonusaremaiunacarrozzinaconschienale
ribaltabilecomesediledelveicoloditrasporto opertrasportarel'utilizzatoreall'internodiun veicoloditrasporto.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasodiribaltamentodello schienaleall'indietrodurantel'utilizzo
Seloschienaleribaltabilenonèinnestato correttamente,puòribaltarsiall'indietroinmodo imprevistosecaricatocondelpesoconpossibile pericolodicadutadell'utilizzatoredallacarrozzina.
–Primadiutilizzatelacarrozzina,assicurarsiche
loschienalesiaribaltatoinavantiechele cernieresianoinnestate.
281441769-N
Messainservizio
AVVERTENZA! Rischiodischiacciamentodelledita
Duranteilribaltamentoinavantidelloschienale, èpossibileschiacciarsileditanellecerniere.
–Diconseguenza,tenereleditalontanedalle
cerniereperevitaredifarsimale.
Conloschienaleribaltabile,èpossibileribaltareall'indietro lametàsuperioredelloschienale.
Ribaltamentodelloschienaleall'indietro
1.Tirareentrambeleleve(1)versol'alto.
2.Ribaltareall'indietrolametàsuperioredelloschienale.

4.6Regolazionedelpoggiatesta

ATTENZIONE! Pericolodilesioniincasodiutilizzodel veicoloelettricosenzapoggiatestacomesedile all'internodiunveicolo
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–Siraccomandadiutilizzareunpoggiatesta
duranteiltrasporto.IlpoggiatestaInvacare perquestoveicoloelettrico(disponibilecome opzione)rappresentalasoluzioneperfettada utilizzareduranteiltrasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall'altezza
dell'orecchiodell'utilizzatore.
Ribaltamentodelloschienaleinavanti
1.Ribaltareinavantilametàsuperioredelloschienale.Le
cernieresiinnestanoemettendounsuono.
1441769-N29
Invacare®Mirage

4.6.1Regolarelaposizioneel'altezzadelpoggiatesta

1.Allentarelelevediserraggio(1).
2.Regolareilpoggiatestaall'altezzadesiderata.
3.Stringerenuovamentelelevediserraggio.
4.Allentarelalevadiserraggio(2).
5.Regolarel'angolazionedelpoggiatestanellaposizione
desiderata.
6.Stringerenuovamentelalevadiserraggio.

4.7Comeregolareerimuovereilvassoio

AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.

4.7.1Regolazionelateraledelvassoio

1.Allentarelaviteadalette(1).
2.Regolarelaposizionedelvassoioasinistraoadestra.
3.Stringerenuovamentelaviteadalette.
301441769-N
Messainservizio

4.7.2Comeregolarelaprofonditàdelvassoio/rimuovere ilvassoio

1.AllentarelaviteadaletteA.
2.Regolareilvassoioallaprofonditàdesiderata(o
rimuoverlodeltutto).
3.Stringerenuovamentelavite.

4.7.3Comeribaltaresudiunlatoilvassoio

Persalireescendere,iltavolinopuòesserespostatoinalto edaunlato
AVVERTENZA! Rischiodilesioni!Selatavolavieneribaltata versol'alto,essanonscattainquestaposizione
–Nonribaltarelatavolaversol'altoelasciarla
appoggiatainquestaposizione.
–Nontentaremaidiviaggiareconlatavola
alzata.
–Abbassarenuovamentelatavolasemprein
manieracontrollata.
4.8Portapedanaadangolosso80°

4.8.1Comeruotareilportapedanaversol’esternoe/o rimuoverlo

Lapiccolalevadisbloccaggiositrovanellapartesuperiore delportapedana(1).Seilportapedanaèsbloccato, essopuòruotareall'internooall'esterno,nonchétolto completamente.
1441769-N31
Invacare®Mirage
1.Premerelalevadisbloccaggioversol'internool'esterno. Ilportapedanaèsbloccato.
2.Ruotareilportapedanaall'internooall'esterno.
3.Pertogliereilportapedanatiraresemplicementeverso
1.Allentarelavite(1)conlachiavepervitiadesagono incassato,manonsvitarecompletamente.
2.Regolareilpoggiapiediall'altezzadesiderata.
3.Serraredinuovolavite.
l'alto.

4.8.2Comeregolarelalunghezza

4.9Portapedanaelevabilemanualmente

4.9.1Comeruotareversol'esternoe/otogliereil
Chiavepervitiadesagonoincassatoda5mm
portapedana
Ilpulsantedisbloccaggiositrovanellapartesuperiore delportapedana.Quandoilportapedanaèsbloccato, puòruotareall’internooall’ esternooppurepuòessere completamenterimosso.
321441769-N
1.Premereilpulsantedisbloccaggio(1)etogliereil portapedanadall’ alto.

4.9.2Comeregolarel'inclinazione

Messainservizio
1.Abbassarelalevadisbloccaggio(1)premendoverso ilbasso.Regolareilportapedanaconl’inclinazione desiderata.
2.Rilasciarelalevadisbloccaggio.Ilportapedanasiblocca erestainposizione.
AVVERTENZA!

4.9.3Comeregolarelalunghezzadelpoggiapiedi

Rischiodischiacciamento
–Nonintervenireconlemaninelcampodi
rotazionedelportapedana.
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
AVVERTENZA! Pericolodilesionidovutoaun'errataregolazione deipoggiapiediedeiportapedana
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
–Primaedopoogniviaggioèd'obbligo
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol terreno.
assicurarsicheilportapedananonentrinoin contattonéconleruotedirezionalinécol
Chiavepervitiadesagonoincassatoda5mm
terreno.
1441769-N33
Invacare®Mirage
1.Allentarelavite(1)conlachiaveabrugola.
2.Regolarelalunghezzadesiderata.
3.Stringerenuovamentelavite.

4.9.4Comeregolarelaprofonditàdellapiastra poggiapolpaccio

Ilpoggiapolpaccihaquattroposizioniregolabiliinprofondità.
Chiavepervitiadesagonoincassatoda4mm
1.Aprireilpoggiapolpacci.
2.Allentarelavite(1)conlachiaveabrugolaerimuoverla.
3.Regolareallaprofonditàdesiderataildadopresente dall’altraparte
4.Adattareilpoggiapolpacciallaregolazioneinprofondità deldado,inserirenuovamenteestringerelavite.
341441769-N

4.9.5Comeregolarel'altezzadellapiastrapoggiapolpaccio

1.Allentarelavitemanuale(1).
2.Regolarelaposizionedesiderata.
3.Stringerenuovamentelavite.

4.9.6Comeregolarelapiastradifondoadinclinazionee profonditàvariabili

Messainservizio
1.Allentarelavitedissaggiodellapiastradifondo(1) conlachiaveabrugola.
2.Regolarelapiastradifondosull'inclinazioneosulla profonditàdesiderata.
3.Stringeredinuovolavite.
chiaveabrugolada5mm
1441769-N35
Invacare®Mirage

5Accessori

Cinturaconbbiametallica,regolabilesuunlato

5.1Cinturedimantenimentodellapostura

Unacinturadimantenimentodellaposturaèun'opzione chepuòesseressataalveicoloelettricoinfabbrica oppurepuòesseremontataaposterioridalvostrofornitore specializzato.Seilveicoloelettricoèdotatodiunacintura dimantenimentodellapostura,ilfornitorespecializzatoè tenutoadescrivereilmontaggioel'utilizzo.
Lacinturadimantenimentodellaposturaèutilizzataper aiutarel'utilizzatoredelveicoloelettricoamantenereuna posizionedisedutaottimale.L'usocorrettodellacintura aiutal'utilizzatorearimaneresedutoinsicurezza,inmodo confortevoleeadesserebenposizionatonelveicolo elettrico,specialmenteperquegliutilizzatorichenonhanno unbuonsensodelbilanciamentodurantelaseduta.
Noiconsigliamol'utilizzodellacinturadi mantenimentodellaposturaogniqualvoltasiutilizzi ilveicoloelettrico.

5.1.1Tipidicinturedimantenimentodellapostura

Ilveicoloelettricopuòesseredotatoinfabbricadeitipi seguentidicinturedimantenimentodellapostura.Se ilveicoloelettricoèdotatodiunacinturadiversada quelleelencatediseguito,assicurarsidiaverricevutola documentazionedelproduttorerelativaalmontaggioe all'utilizzocorretti.
361441769-N
Lacinturapuòessereregolatasolosuunlato,diconseguenza labbiapotrebbenonessereposizionataalcentro.
Cinturaconbbiametallica,regolabiledaentrambiilati
Lacinturapuòessereregolatasuentrambiilati.Ciòsignica chelabbiapuòessereposizionatacentralmente.
5.1.2Regolazionecorrettadellacinturadimantenimento
dellapostura
Lacinturadeveesserestrettaasufcienzaper assicurarsidiesseresedutiinmodoconfortevolee cheilcorpositrovinellacorrettaposizionediseduta.
1.Assicurarsidiessereseduticorrettamente,ilche signicachesideveesseresedutipropriosulfondodel sedileechelapelvisitroviinposizioneerettaeilpiù simmetricapossibile,nonnellaparteanteriore,suun latoosuunangolodelsedile.
2.Posizionarelacinturadimantenimentodellapostura inmododasentirefacilmenteleossadelbacinosulla cintura.
Accessori
3.Regolarelalunghezzadellacinturatramiteunodegli ausiliperlaregolazionesopradescritti.Lacinturadeve essereregolatainmodotalechesipossainserireuna manoapiattotralacinturaeilcorpo.
4.Labbiadeveessereposizionatailpiùcentralmente possibile.Nelfareciò,estrarreiregolatorisuentrambi ilatiilpiùpossibile.
5.Eseguirecontrollisettimanalidellacinturaperassicurarsi chesiasempreinbuonecondizionidifunzionamento, chenonpresentidanniosegnidiusuraechesiassata correttamentealveicoloelettrico.Selacinturaèssata solotramiteunbullone,assicurarsichequestonon siaallentatoomancante.Èpossibiletrovaremaggiori informazioniriguardolamanutenzionedellacintura nelmanualeperlamanutenzione,disponibilepresso Invacare.

5.2Utilizzodelportabastone

Nelcasoincuilavostracarrozzinasiadotatadiun portabastone,essopuòessereutilizzatoperiltrasporto insicurezzadiunbastonedapasseggioodistampelle ascellariodaavambraccio.Ilportabastoneècostituitoda uncontenitoreinplasticanellaparteinferioreedauna chiusuradissaggioinvelcronellapartesuperiore.
AVVERTENZA! Pericolodilesioni
Trasportareunbastonedapasseggioodelle stampellesenzametterliinsicurezza(peresempio appoggiandoliingrembo)puòrappresentareun pericoloperl’utenteoperaltrepersone.
–Periltrasportodiunbastonedapasseggio
odistampellesidovrebbeusaresempreun portabastone.
1.Aprirelachiusurasuperioredissaggioinvelcro.
2.Metterel’ estremitàinferioredelbastonedapasseggioo dellestampellenelcontenitorenellaparteinferiore.
3.Ilbastonedapasseggioolestampellesipossono assicurareallapartesuperioremedianteilssaggiocon velcro.
1441769-N37
Invacare®Mirage

6Uso

6.1Guida

AVVERTENZA! Rischiodicomportamentodiguidainatteso dovutoaruotedirezionalibloccate
Seilveicoloelettricovienemontatoconi bloccaruotaequestisonobloccati,leruote direzionalinonpossonomuoversiliberamente; pertantoilveicoloelettricopotrebbenon risponderecomeprevistoaicomandidellosterzo.
–Assicurarsicheibloccaruotasianosbloccati
primadiguidare.
Laportatamassimariportataneidatitecniciindica solocheilsistemaèstatoprogettatoperquesta massatotale.Tuttavia,questononsignicacheuna personacontalepesocorporeopossasedersisul veicoloelettricosenzalimitazioni.Occorreprestare attenzionealleproporzionidelcorpo,comeades. altezza,distribuzionedelpeso,cinturaaddominale, cinturinopercaviglie,fasciapoggiapolpaccie profonditàdellaseduta.Questifattorihannouna forteinuenzasullecaratteristichediguidaquali stabilitàdiinclinazioneetrazione.Inparticolare, devonoessererispettatiicarichisugliassiconsentiti (vedere11Datitecnici,pagina67 necessarioeffettuaredegliadattamentialsistema diseduta.

6.2Primadiguidareperlaprimavolta

Primadiintraprendereilprimoviaggio,èopportuno acquisirefamiliaritàconilfunzionamentodelveicolo elettricoecontuttiglielementidicomando.Dedicaredel tempoallaprovadituttelefunzioniemodalitàdiguida.
Seinstallata,lacinturadimantenimentodella posturadeveessereregolatacorrettamentee utilizzataognivoltachesiadoperailveicoloelettrico.
Sedutacomoda=Guidasicura
Primadiognipartenza,assicurarsiche:
Tuttiicomandiperilfunzionamentodelveicolo elettricosianoaportatadimano.
Labatteriasiasufcientementecaricaperladistanza chesiintendepercorrere.
Lacinturadimantenimentodellapostura(seinstallata) siaincondizioniperfette.
Lospecchiettoretrovisore(seinstallato)siaregolatoin mododapotersempreguardaredietrosenzadoversi sporgereinavantiodovercambiareposizionediseduta.
).Potrebbeessere
381441769-N

6.3Ribaltamentodelsalicordoliall'indietroper sedersioalzarsidallacarrozzinaelettrica

1.Tirarelamaniglia(1)completamenteinavanti.Il salicordolisiribaltaall'indietroesibloccainquesta posizione.
2.Perriportareilsalicordoliinavanti,premerelamaniglia (1)all'indietro.

6.4Perparcheggiare/fermarsi

Separcheggiateilvostroveicolo,risp.incasodisosta prolungatadelveicolo:
1.Disinseritel'alimentazionedicorrente(tastoON/OFF).
2.Attivateinoltrel'immobilizzatore,seesistente.

6.4.1Attivazioneedisattivazionedelbloccaruotamanuale

Uso
1.Tirarelaleva(1)versol'altoeall'indietronoasentirla bloccarsiinposizione.Ilbloccaruotamanualeèattivato.
2.Persganciareilbloccaruota,premerelaleva(1) completamenteinavantienuovamenteversoilbasso.

6.5Salitaediscesadalveicoloelettrico.

–Perpotersalireoscenderelateralmentedal
veicoloelettrico,occorrerimuovereoruotare versol'altoilbracciolo.
6.5.1Smontaggiodelbracciolostandardperil
trasferimentolaterale
Ibloccaruotamanualisitrovanoasinistraeadestrasopra leruote.
1441769-N39
Invacare®Mirage
1.EstrarrelaspinaAdelcavodelcomandoperscollegarlo.
2.AllentareildadoadaletteB.
3.Estrarreilbracciolodalsupporto.

6.5.2Informazionisullasalitaesulladiscesadalla carrozzina

ATTENZIONE! Rischiodilesionigraviodanni
Deimetodiditrasferimentononadeguati potrebberocausarelesionigraviodanni
–Primadieseguireazioniditrasferimento,
consultareunoperatoresanitarioper determinareletecnicheditrasferimento adeguateperl'utilizzatoreeiltipodicarrozzina.
–Seguireleistruzioniquidiseguito.
Senonsihaunaforzamuscolaresufciente,è necessariochiedereaiutoadaltrepersone.Se possibile,utilizzareunoscivolo.
Salitasulveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea dovesièseduti.Questaoperazionepotrebbedover esseresvoltadaunassistente.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruotesecondarieinmodoparalleloalle ruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Farsiscivolarequindinoaraggiungereilveicolo elettrico.
Discesadalveicoloelettrico:
1.Posizionareilveicoloelettricoilpiùvicinopossibilea dovesièseduti.
2.Permigliorarelastabilitàduranteiltrasferimento, allineareleruotesecondarieinmodoparalleloalle ruotemotrici.
3.Spegneresempreilveicoloelettrico.
4.Perimpedireilmovimentodelleruote,inseriresempre entrambiiblocchiolefrizionidelmotoreedeimozzi delleruotelibere(sepresenti).
5.Asecondadeltipodibracciolopresentesulveicolo elettrico,estrarreoruotareversol'altoilbracciolo.
6.Scivolarequindisulnuovosedile.
401441769-N
Uso

6.6Comesuperaregliostacoli

6.6.1Altezzamassimadegliostacoli

Trovateinformazionirelativeall’altezzamassimadegli ostacolialcapitolo11Datitecnici,pagina67.

6.6.2Informazionidisicurezzaperaffrontaregliostacoli

AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Nonaffrontaremaigliostacoliditaglio,maa
90gradicomemostratodiseguito.
–Affrontareconcautelagliostacoliseguitida
unapendenza.Senonsiècertidellaripidità dellapendenza,allontanarsidall'ostacoloe,se possibile,cercareunaltropuntodipassaggio.
–Nonaffrontaremaigliostacolisuterreni
irregolarie/osdrucciolevoli.
–Nonguidaremaiilveicoloelettricosela
pressionedeglipneumaticiètroppobassa.
–Primadisaliresuunostacolo,portarelo
schienaleinposizioneverticale.
AVVERTENZA! Pericolodicadutadalveicoloelettricoodi danneggiamentodellostesso,adesempio rotturadelleruoteorientabili
–Nonaffrontaremaiostacolidialtezza
superioreall'altezzamassimaammissibileper ilsuperamentodiunostacolo.
–Nonlasciaremaicheilpoggiapiedi/portapedana
tocchiilsuoloscendendodaunostacolo.
–Senonsiècertidipotersuperareunostacolo,
allontanarsidaessoe,sepossibile,trovareun altropuntodipassaggio.

6.6.3Modocorrettoperaffrontaregliostacoli

Leistruzioniseguentisucomeaffrontaregliostacoli sonodestinateancheagliassistentiseilveicolo elettricoèdotatodicomandoperl'assistente.
GiustoSbagliato
1441769-N
41
Invacare®Mirage
Salita
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Asecondadeltipoditrazionedelleruote,fermarsiin unadelleposizioniseguenti: a.Incasodiveicolielettriciazionaticentralmente:5-
10cmprimadell'ostacolo.
b.Pertuttiglialtritipiditrazione:circa30-50cm
davantiall'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsilentamenteemantenereunavelocità costantenoaquandoancheleruoteposteriori abbianosuperatol'ostacolo.
Salitasuostacoliconunsalicordoli
1.Avvicinarsilentamenteall'ostacolooalbordodel marciapiede,daldavantieadangoloretto.
2.Fermarsinellaposizioneseguente:30-50cmdavanti all'ostacolo.
3.Controllarelaposizionedelleruoteanteriori.Queste devonotrovarsinelladirezionedimarciaeadangolo rettorispettoall'ostacolo.
4.Avvicinarsiapienavelocitànoafarentrareilsalicordoli incontattoconl'ostacolo.L'impattofasollevareledue ruoteanteriorisull'ostacolo.
5.Mantenereunavelocitàcostantenoaquandoanche leruoteposterioriabbianosuperatol'ostacolo.
Discesa
Sipuòscenderedaunostacoloconlastessatecnicaadottata persalirlo;l'unicadifferenzaconsistenelfattochenonè necessariofermarsiprimadiscendere.
1.Scenderedall'ostacoloavelocitàmedia. Sesiscendedaunostacolotroppolentamente,i
dispositiviantiribaltamentopotrebberobloccarsi esollevareleruotemotricidalsuolo.Inquesto caso,nonsarebbepiùpossibileguidareilveicolo elettrico.

6.7Guidasupendenzeinsalitaediscesa

Perleinformazionirelativeall'inclinazionemassimadi sicurezza,vedere11Datitecnici,pagina67.
42
1441769-N
Uso
AVVERTENZA! Rischiodiribaltamento
–Durantelaguidaindiscesa,nonsuperaremai
i2/3dellavelocitàmassima.Evitarecambidi direzioneimprovvisiofrenatebruschequando siguidainpendenza.
–Primadiaffrontareunasalita,riportaresempre
inposizioneverticaleloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedile (seilveicoloèdotatodiinclinazionedel sedileregolabile).Siconsigliadiposizionare leggermenteall'indietroloschienaledelsedile oildispositivodiinclinazionedelsedileprima diaffrontareunadiscesa.
–Primadiaffrontareunasalitaounadiscesa,
abbassaresempreildispositivodisollevamento (sepresente)nellaposizionepiùbassa.
–Nontentaremaidiaffrontaresaliteodiscese
susupercisdrucciolevoliochepresentinoun rischiodislittamento(comepavimentazione stradalebagnata,ghiaccio,ecc.).
–Nontentarediscenderedalveicoloelettrico
quandoèinpendenza.
–Guidaresempreinlinearettaseguendola
direzionedellastradaodelpercorso,piuttosto chetentarediprocedereazigzag.
–Nontentaremaidieffettuareun'inversionesu
unasupercieinclinataosuunapendenza.
AVVERTENZA! Ladistanzadifrenataindiscesaènotevolmente superiorerispettoaunterrenopiano
–Nonaffrontaremaiunadiscesachesuperala
pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11Datitecnici,pagina67).

6.8Usosustrada

Sesidesiderautilizzareilveicoloelettricosustradaelalegge nazionaleprevedel’usodiilluminazione,sidovràdotate ilproprioveicoloelettricodiunsistemadiilluminazione adeguato.
Pereventualidomanderivolgersialpropriorivenditore Invacare.
6.9Modalitàdispintainfolledelveicolo
elettrico
Imotoridelveicoloelettricosonodotatidifrenimagnetici cheimpedisconoallacarrozzinadispostarsiaccidentalmente quandoilcomandoèspento.Quandosispingeilveicolo elettricomanualmentementresièinfolle,ifrenimagnetici devonoesseredisinnestati.
Spingereilveicoloelettricomanualmentepuò necessitaredipiùforzasicadelprevisto(piùdi100 N).Laforzanecessariarisultacomunqueconformeai requisitidellanormaISO7176-14.
1441769-N43
Invacare®Mirage
L'usoprevistodellamodalitàinfolleèperlamanovra delveicoloelettricosubrevidistanze.Leleveobarre dipressionesupportanoquestafunzionematenere contochevipotràessereuncertoindebolimento frailpiededell'assistenteelaparteposterioredel veicoloelettrico.

6.9.1Disinserimentodeimotori

AVVERTENZA! Rischiodispostamentoindesideratodelveicolo elettrico
–Quandoimotorisonodisinseriti(peril
funzionamentoaspintainfolle),ifreni elettromagneticideimotorisonodisattivati. Quandoilveicoloelettricoèparcheggiato,le leveperl'inserimentoeperildisinserimento deimotoridevonoessereassolutamente bloccatesaldamenteinposizione"GUIDA" (frenielettromagneticideimotoriattivati).
Imotoripossonoesseredisinseritiesclusivamenteda unassistenteenondall'utilizzatore.
Ciògarantiscecheimotorisianodisinseritisolose unassistenteèpresenteedisponibileamantenere fermoilveicoloelettricoalnediimpedirechesi spostiinavvertitamente.
Leleveperdisinserireimotorisitrovanonellaparte posterioredeimotori.
44
Disinserimentodelmotore
1.Spegnereilcomando.
2.Ruotarelalevadiinnesto(1)daunlato(posizioneB).
Ilmotoreèdisinserito.
Reinserimentodelmotore
1.Ruotarelalevadiinnesto(1)all'indietro(posizioneA).
Ilmotoreèreinserito.
1441769-N
Sistemadeicomandi

7Sistemadeicomandi

7.1Sistemadiprotezionedeicomandi

Ilsistemadeicomandidellacarrozzinaèdotatodiuna protezionedasovraccarico.
Sel'unitàditrazioneècontemporaneamentesottopostaa unfortesovraccaricoperunperiododitempoprolungato (adesempio,quandosiguidasuunapendenzaripida)e specialmentequandolatemperaturaambientaleèelevata,il sistemadeicomandipotrebbesurriscaldarsi.Inquestocaso, leprestazionidellacarrozzinasonogradualmenteridotteno all'arresto.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendol'alimentazioneelettricaepoiriavviandola,il codicedierroresicancellaeilsistemadeicomandiviene nuovamenteattivato.Tuttavia,possonoesserenecessarino acinqueminutiafnchéilsistemadeicomandisiraffreddi asufcienzael'unitàditrazionesiadinuovoingradodi sviluppareappienolesueprestazioni.
Sel’unitàditrazioneèbloccataacausadiunostacolo insormontabile,adesempiounmarciapiedetroppoalto,eil conducentetentadiazionarel'unitàditrazioneperpiùdi 20secondicontroquestoostacolo,ilsistemadeicomandi sidisattivaautomaticamenteperimpediredidanneggiare imotori.L’indicatoredistatomostrauncodicedierrore corrispondente(consultareilmanualed'usodelcomando). Spegnendoeriavviando,ilcodicedierroresicancellaeil sistemadeicomandivienenuovamenteattivato.
Unfusibilediretedifettosopuòesseresostituito solodopoavercontrollatol'interosistemadei comandi.Lasostituzionedeveessereeseguitadaun rivenditorespecializzatoInvacare.Perinformazioni sultipodifusibile,vedere11Datitecnici,pagina67.

7.1.1Interruttoriautomaticiprincipali

Gliinterruttoriautomatici(1)sitrovanosullatosinistro dellescatolebatteria,comemostratosopra.Seilsistema deicomandiassorbetroppacorrenteperundeterminato periododitempo,unooentrambigliinterruttoripossono surriscaldarsiescattare.
1.Perriattivareilsistemadeicomandi,attenderealcuni
minutiperfarraffreddaregliinterruttoriautomatici, quindipremerlinuovamenteinposizione.

7.2Batterie

L'alimentazioneelettricadelveicoloèassicuratatramitedue batterieda12V;talibatterienonrichiedonomanutenzione specica,mavannoricaricateregolarmente.
Diseguito,trovereteinformazionisucomecaricare,gestire, trasportare,immagazzinare,gestireeutilizzarelebatterie.
1441769-N45
Invacare®Mirage

7.2.1Informazionigeneralisullaricarica

Primadiutilizzarleperlaprimavoltaènecessariauna ricaricacompletadellebatterienuove;alcunediqueste raggiungonolaloropotenzamassimadopoesserestate ricaricatepercirca10-20volte(periododirodaggio).Questo periododirodaggioènecessarioperattivarecompletamente labatteriaperottenerelemassimeprestazionielongevità. Pertanto,l'autonomiaeiltempodifunzionamentodella vostracarrozzinapotrebbeinizialmenteaumentareconl'uso.
Lebatteriealpiombo-acidoageloAGMnonhanno'effetto memoriacomelebatterieNiCd.

7.2.2Istruzionigeneralisullaricarica

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie:
Caricareper18oreprimadelprimoutilizzo.
Viconsigliamodicaricarelebatterieilgiornoseguente ogniscaricaancheseparziale,nonchéogninotteper tuttalanotte.Asecondadellacaricaresiduapossono occorreremassimo12oreperunaricaricacompleta.
Quandol'indicatorediautonomiadellabatteriamostra ilLEDrossoacceso,caricarelebatterieperalmeno16 ore,ignorandol'indicazionedicaricacompletata!
Cercaredifornireunacaricadi24oreunavoltaalla settimanapergarantirecheentrambelebatteriesiano completamentecariche.
Nonsottoporrelebatterieaunciclodiutilizzoche leportiadunbassolivellodicaricasenzaricaricarle completamenteeregolarmente.
Noncaricarelebatterieatemperatureelevate.Non sonoraccomandateperlaricaricaaltetemperatureoltre i30°Ccosìcomenonlosonolebassetemperature aldisottodei10°C.
Utilizzateesclusivamentedeicaricatoridicategoria 2,chenonnecessitanodiesseremonitoratiinfase diricarica.TuttiicaricabatteriefornitidaInvacare soddisfanoquestorequisito.
Nonèpossibilesovraccaricarelebatteriequandosiusa ilcaricabatterieindotazioneconilvostroveicolo,oun caricatorechesiastatoapprovatodaInvacare.
Viinvitiamoatenereilvostrocaricabatteriealriparo dallefontidicalore,qualiadesempioiradiatorio l’esposizionedirettaairaggisolari.Sedovesterilevare unsurriscaldamentodelcaricabatterieèperchéla correntedicaricaèdiminuitaeilprocessodiricarica risultarallentato.

7.2.3Comecaricarelebatterie

Perlaposizionedellapresadicaricaeperulteriori avvertenzeperlaricaricadellebatteriesipregadiconsultare ilmanualed’usodelvostrocomandoedelcaricabatterie.
ATTENZIONE! Rischiodiscoppioedistruzionedellebatteriein casodiutilizzodiuncaricabatterienonidoneo
–Utilizzateesclusivamenteicaricabatterieforniti
acorredodelvostroveicolo,ossiaquelli raccomandatidaInvacare.
461441769-N
Sistemadeicomandi
ATTENZIONE! Rischiodichocelettricoedidistruzionedel caricabatteriesequest’ultimorisultabagnato
–Proteggeteilcaricabatteriedall'umidità. –Semprecaricareal’ambientesecco.
ATTENZIONE! Rischiodilesionisesiutilizzalacarrozzina durantelaricarica
–NONricaricarelebatterieeazionarela
carrozzinanellostessomomento.
–NONrimaneresedutisullacarrozzinamentresi
ATTENZIONE!
effettualaricaricadellebatterie.
Rischiodilesionicausatedacortocircuitoe pericolodichocelettricoseilcaricabatterieè statodanneggiato
–Evitatediutilizzareilcaricabatteriesequestoè
cadutoperterraosièdanneggiato.
ATTENZIONE! Rischiodiincendioedichocelettricoincasodi utilizzodiprolunghedanneggiate
–Evitatel’usodiprolunghe,amenocheciònon
sirendaassolutamentenecessario.Qualora dovestericorrereadunaprolungaaccertatevi preventivamentechesiaintegraedinottimo stato.
1.Spegnerelacarrozzina.
2.Collegareilcaricabatterieallapresadiricarica.
3.Collegareilcaricabatterieallareteelettrica.

7.2.4Comescollegareilveicoloelettricodopolaricarica

1.Quandolaricaricaècompleta,scollegareilcaricabatteria dall'alimentazioneelettrica,quindistaccarelaspinadal comando.

7.2.5Conservazioneemanutenzione

Seguiteleseguentiistruzionipergarantirel'usoinsicurezza elalongevitàdellebatterie:
Conservaresemprelebatteriecompletamentecariche.
Nonlasciarelebatterieadunlivellodicaricabassoper
ATTENZIONE! Rischiodiincendioedichocelettricoincasodi utilizzodiprolunghedanneggiate
–Evitatel’usodiprolunghe,amenocheciònon
sirendaassolutamentenecessario.Qualora dovestericorrereadunaprolungaaccertatevi preventivamentechesiaintegraedinottimo stato.
unperiododitempoprolungato.Ricaricarelabatteria scaricaappenapossibile.
Nelcasoincuilacarrozzinanonvengautilizzataperun lungoperiododitempo(cioèpiùdiduesettimane),le batteriedevonoesserericaricatealmenounavoltaal mesepermantenereunacaricacompletaedessere semprecaricateprimadell'uso.
Evitarediconservarleincondizionidicaldoofreddo intensi.Siconsigliadiconservarelebatterieaduna temperaturadi15°C.
1441769-N
47
Invacare®Mirage
BatteriealgeleAGMnonrichiedonomanutenzione. Eventualiproblemidiprestazionidevonoessere affrontatidauntecnicospecializzatoadeguatamente formato.

7.2.6Istruzioniperl'usodellebatterie

AVVERTENZA! Rischiodidanneggiamentodellebatterie.
–Evitarediscaricarelebatterietroppoafondoe
nonscaricarlemaicompletamente.
Prestareattenzioneall'indicatoredellostatodicarica dellabatteria!Ricaricarelebatteriequandol'indicatore dellostatodicaricadellabatteriaindicachelabatteria èscarica. Lavelocitàdiscaricamentodellabatteriadipende danumerosifattori,ades.temperaturaambiente, condizionidellasuperciestradale,pressionedei pneumatici,pesodelconducente,stilediguidae utilizzodell'illuminazione,sepresente.
Cercaresemprediricaricarelebatterieprimachesi accendanoiLEDrossi. Gliultimi3LED(duerossieunoarancione)indicano unacapacitàresiduapariacircail15%.
LaguidaconiLEDrossilampeggiantiimplicaunosforzo estremoperlabatteriaedovrebbeessereevitatoin circostanzenormali.
QuandolampeggiaunsoloLEDrosso,lafunzione BatterySafeèabilitata.Daquestomomentoinpoi, lavelocitàel'accelerazionesiriduconodrasticamente. Talefunzioneconsentedispostarelentamenteilveicolo elettricoperusciredaunasituazionedipericoloprima chel'elettronicasidisattividenitivamente.Ciòimplica unascaricaprofondaedovrebbeessereevitato.
Tenerepresenteche,pertemperatureinferioria20°C, lacapacitànominaledellabatteriainiziaadecadere.Ad esempio,a-10°Clacapacitàèridottaacircail50% dellacapacitànominaledellabatteria.
Perevitaredidanneggiarelebatterie,nonpermettere maichesiscarichinocompletamente.Nonguidare conbatteriemoltoscarichesenonèassolutamente necessario,inquantociòmetteaduraprovalebatterie stesseeneabbrevialadurataprevista.
Primasiricaricanolebatterie,piùalungodurano.
Laprofonditàdellascaricainuenzailciclodivita.Più unabatteriadevelavorareintensamente,piùbreveèla suadurataprevista. Esempi: –Unascaricaprofondasollecitanellastessamisuradi
6ciclinormali(indicatoreverde/arancionespento).
–Laduratadellabatteriaèdicirca300ciclidiscarica
all'80%(primi7LEDspenti),ocirca3000ciclidi scaricaal10%(unLEDspento).
IlnumerodeiLEDpuòvariareasecondadel tipodicomando.
481441769-N
Sistemadeicomandi
Unavoltaalmese,incondizionidinormale funzionamento,labatteriadeveesserescaricatanoa quandotuttiiLEDverdiearancionisonospenti.Ciò dovrebbeesserefattoentroungiorno.Successivamente occorreunaricaricadi16orecomericondizionamento.

7.2.7Trasportodellebatterie

Lebatterieforniteindotazioneconilvostroveicoloelettrico nonsonounmaterialepericoloso.Questaclassicazione fariferimentoavariregolamentiinternazionalirelativiai materialipericolosi,comeperesempioDOT,ICAO,IATAe IMDG.Èquindiconsentitotrasportaretalibatteriesenza
Afdarel'installazionedellebatterieauntecnico specializzatoadeguatamenteformatooaunapersona conlecompetenzeadeguate.Eglihalaformazione necessariaeglistrumentipereseguireillavoro correttamenteeinsicurezza.

7.2.9Comegestirecorrettamentelebatteriedanneggiate

AVVERTENZA! Corrosioneebruciaturedovuteaperditadiacidi nelcasoincuilebatteresianodanneggiate
–Rimuovereimmediatamentegliindumentiche
sonostaticontaminatidall'acido.
limitazionidisorta,tantosustradacomeintrenooin aereo.Alcunesocietàditrasporto,però,hannoemanato delledirettiveproprie,inbaseallequalipotrebbero effettivamentenasceredellerestrizionio,addirittura,dei divietiditrasporto.Ataleriguardoviinvitiamoquindia prenderedirettamentecontattocontalisocietà.

7.2.8Istruzionigeneralirelativeallagestionedelle batterie

Nonaccoppiareomischiaremaibatterieditecnologie oproduttoridiversi,néutilizzarebatteriechenon presentanocodicidatasimili.
NonmiscelaremaigelconbatterieAGM.
Lebatterieraggiungonoladatadiscadenzaquando l'intervallodimovimentoèridottosignicativamente rispettoalconsueto.Permaggioridettagli,contattareil propriofornitoreoiltecnicodiassistenzaqualicato.
Indossaresempreocchialiprotettividisicurezzae
Posizionarelebatteriedanneggiateinuncontenitore
Trasportarelebatteriedanneggiatesempreed
Dopoilcontattoconlacute:
–Lavareimmediatamentelazonainteressatacon
abbondanteacqua.
Dopoilcontattocongliocchi:
–Sciacquareimmediatamentegliocchisotto
acquacorrenteperdiversiminuti;consultare unmedico.
indumentiappropriatiquandosimanipolanobatterie danneggiate.
resistenteall'acidoimmediatamentedopolaloro rimozione.
esclusivamenteinunrecipienteresistenteall'acido appropriato.
Lavareconabbondanteacquatuttiglioggettientratiin contattoconl'acido.
1441769-N49
Invacare®Mirage
Smaltimentocorrettodellebatteriedanneggiateoesaurite
Lebatteriedanneggiateoesauritepossonoessererestituite alfornitoreodirettamenteadInvacare.

7.2.10Rimozionedellebatterie

AVVERTENZA! Rischiodiincendioediustioniincasodi contattoapontetraipoli
–Quandosisostituisconolebatterie,ipoli
NONDEVONOentrareincontattoconleparti metallichedellacarrozzina,poichéquesto provocherebbeuncontattoaponte.
–Accertarsidisostituireicappuccideipolidella
batteriadopoaversostituitolebatterie.
AVVERTENZA! Rischiodiincendioediustioniacausadel danneggiamentodeicavidellabatteria
–Icavidellabatteriaeglialtricavisono
posizionatiinunacanalinasopralebatterie.La canalinaproteggeicavidalloschiacciamento edaaltridanni.Nondevepertantoessere rimossa.
Aprirelabbiadellacinghiadissaggiodellabatteria.
2.
Rimuovereiconnettoridelcavodellabatteriada entrambiilati(laguramostrasoloilaltodestro).
3.
1.
Estrarrelascatoladellabatteriaposterioretirandola all'indietro.
501441769-N

8Trasporto

8.1Trasporto—Informazionigenerali

ATTENZIONE! Pericolodimorteodilesionigravi perl'utilizzatoredelveicoloelettricoe, potenzialmente,diqualsiasialtrapersonanelle vicinanzedelveicolosequestovienessato medianteunsistemadiancoraggioa4punti fornitodaterzieseilpesoavuotodelveicolo elettricosuperailpesomassimopercuiil sistemadiancoraggioècerticato.
–Assicurarsicheilpesodelveicoloelettriconon
superiilpesopercuiilsistemadiancoraggio ècerticato.Consultareladocumentazione fornitadalproduttoredelsistemadiancoraggio.
–Senonsièsicuridelpesodelproprioveicolo
elettrico,ènecessariofarlopesareconbilance tarate.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodidannimaterialiincaso ditrasportodiunveicoloelettricodotatodi vassoiosuunmezzoditrasporto
–Rimuoveresempreilvassoio,seindotazione,
primadeltrasportodelveicoloelettrico.
Trasporto
1441769-N51
Invacare®Mirage

8.2Trasferimentodelveicoloelettricosuun veicoloditrasporto

ATTENZIONE! Ilveicoloelettricoèarischiodiribaltarsise vienecaricatosuunveicoloditrasportomentre l'utilizzatoreèancorasedutosulveicoloelettrico
–Sepossibile,effettuareiltrasferimentodel
veicoloelettricosenzautilizzatore.
–Nelcasoincuisianecessarioutilizzare
unarampapercaricareilveicoloelettrico conutilizzatoresuunveicoloditrasporto, assicurarsichetalerampanonsuperila pendenzamassimaconsentita(fareriferimento allasezione11Datitecnici,pagina67).
–Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo
elettricosuunveicoloditrasportoutilizzando unarampachesuperalapendenzamassima consentita(fareriferimentoallasezione11Dati tecnici,pagina67 assistentepuòcontrollareeaiutaredurantela proceduraditrasferimento.
–Inalternativa,èpossibileutilizzareuna
piattaformadisollevamento.
–Accertarsicheilpesototaledelveicoloelettrico
compresol'utilizzatorenonsuperiilpesototale massimoammissibileperlarampaoperla piattaformadisollevamento.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempre
caricatosuunveicoloditrasportoconlo schienaleinposizioneverticale,ildispositivo disollevamentodelsedileabbassatoeil dispositivodiinclinazionedelsedileinposizione
521441769-N
),utilizzareunargano.Un
1.Guidareospingereilveicoloelettricosulveicolodi trasportoservendosidiunarampaappropriata.
8.3Utilizzodelveicoloelettricocomesedile
all'internodiunmezzoditrasporto
verticale(fareriferimentoallasezione6.7Guida supendenzeinsalitaediscesa,pagina42).
ATTENZIONE! Pericolodilesioniedannialveicoloelettrico
Nelcasoincuisianecessariocaricareilveicolo elettricosuunveicoloditrasportoutilizzandoun sollevatoreeildispositivodicomandoèacceso, quest'ultimopotrebbeentrareaccidentalmentein funzioneecausarelacadutadalsollevatore.
–Primadicaricareilveicoloelettricoutilizzando
unsollevatore,spegnereilveicoloescollegare ilcavobusdaldispositivodicomandooppure lebatteriedalsistema.
Lasezioneseguentenonsiapplicaaimodellioagli allestimentichenonpossonoessereutilizzaticome sedileall'internodiunmezzoditrasporto.Questi sonoidenticatidallaseguenteetichettapresente sulveicoloelettrico:
Trasporto
ATTENZIONE! Pericolodilesioni
Idispositividiritenutadisicurezzadevonoessere utilizzatisoloquandoilpesodell'utilizzatoredella carrozzinaèdi22kgosuperiore.
–Nonutilizzarelacarrozzinacomesedile
all'internodiunveicoloseilpeso dell'utilizzatoreèinferiorea22kg.
AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuiilveicolo elettricononsiassatocorrettamentein sicurezzadurantel'utilizzocomesedile all'internodiunmezzoditrasporto.
–Sepossibile,l'utilizzatoredevesemprescendere
dalveicoloelettricoeutilizzareunodeisedili delmezzoditrasportoelerelativecinturedi sicurezza.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempreancorato
inmododaessererivoltonelladirezionedi marciaprevistaperilmezzoditrasporto.
–Ilveicoloelettricodeveesseresempressato
inmodosicuroinbasealleistruzionifornitedal produttoreecontenutenelmanualed'usodel veicoloelettricoedelsistemadiancoraggio.
–Rimuovereessaresempreglieventuali
accessoridelveicoloelettrico,adesempio comandiamentoovassoi.
–Seilveicoloelettricoèdotatodischienalead
angolazioneregolabile,questodeveessere sempreportatoinposizioneverticale.
–Abbassarecompletamenteiportapedana
sollevati,sepresenti.
–Abbassarecompletamenteildispositivodi
sollevamentodelsedile,sepresente.
AVVERTENZA! Pericolodilesioniincasoditrasportodiun veicoloelettriconondotatodibatteriesigillate all'internodiunmezzoditrasporto.
–Utilizzareesclusivamentebatteriesigillate.
1441769-N53
Invacare®Mirage
AVVERTENZA! Pericolodilesioniodannialveicoloelettricooal mezzoditrasportonelcasoincuiiportapedana sianosollevatidurantel'utilizzodelveicolo elettricocomesedileall'internodiunmezzodi trasporto.
–Abbassaresemprecompletamentei
portapedanaregolabiliinaltezza,sepresenti.
Perutilizzareilveicoloelettricocomesedile all'internodiunmezzoditrasportoamotore,è necessariochesianopresentiappositipuntidi ancoraggiochepermettanol'ancoraggiosulmezzo ditrasporto.Inalcunipaesi(adesempio,ilRegno Unito)questiaccessoripossonoessereinclusinella forniturastandarddiconsegnadelveicoloelettrico, masonoanchedisponibilicomeopzionepresso Invacareinaltripaesi.
superioredelcorpo.Perridurrealminimoilrischiodilesioni allatestaeallapartesuperioredelcorpo,ènecessario utilizzareentrambiitipidicinturadisicurezza.
Invacareeffettuaitestconunsistemadi ancoraggioa4puntiprodottodaUnwinSafety Systems.
–ContattareUnwinperulterioriinformazioni
sucomeotteneretalesistemanelproprio paeseeperilpropriotipodiveicolo.Perle informazionirelativealpesoavuoto,vedere11 Datitecnici,pagina67.
Primadipoterriutilizzareunveicoloelettricocoinvoltoin unincidente,èindispensabilechequestosiacontrollato daunrivenditoreautorizzato.Èvietatoapportare modicheaipuntidiancoraggiodelveicoloelettricosenza l'autorizzazionedelproduttore.
8.3.1Modalitàdiancoraggiodelveicoloelettricosuun
Ilpresenteveicoloelettricoèconformeairequisitidella
mezzoditrasporto
normativaISO7176-19epuòessereutilizzatocomesedile all'internodiunmezzoditrasportoincombinazioneconun sistemadiancoraggiocollaudatoeomologatoinconformità allanormativaISO10542.Ilmezzoditrasportodeveessere adattatoprofessionalmenteperconsentirel'ancoraggiodel veicoloelettrico.Perulterioriinformazioni,contattareil produttoredelmezzoditrasporto.
Ilveicoloelettricoèdotatodiquattropunti diancoraggio.Perilssaggioèpossibile utilizzaremoschettoniopassanti.Sela carrozzinapuòessereutilizzatacomesedile all'internodiunmezzoditrasporto,questi puntidiancoraggiosonocontrassegnaticon ilsimbolorafguratoadestra.
Ilveicoloelettricoèstatosottopostoacrashtest,duranteil qualeèstatoancoratonelladirezionedimarciadelmezzo ditrasporto.Altriallestimentinonsonostatitestati.Il manichinodelcrashtestèstatoassicuratoconcinture disicurezzaincorrispondenzadelbacinoedellaparte
541441769-N
ParteanterioreParteposteriore
1.Fissarelaparteanteriore(1)elaparteposteriore(2) delveicoloelettricomediantelecinghiedelsistemadi ancoraggio.Ilsalicordolinondeveessererimosso.
2.Fissareilveicoloelettricotendendolecinghiesecondo quantoindicatonelmanualed'usofornitodalproduttore delsistemadiancoraggio.
Trasporto

8.3.2Comegarantirelasicurezzadell'utilizzatoreseduto sulveicoloelettrico

AVVERTENZA! Pericolodilesioninelcasoincuil'utilizzatore nonsiassatocorrettamenteall'internodel veicoloelettrico.
–Ancheseilveicoloelettricoèdotatodiuna
cinturadimantenimentodellapostura,questa nonsostituiscelaregolarecinturadisicurezza conformeallanormativaISO10542nelveicolo ditrasporto.Utilizzaresemprelacinturadi sicurezzainstallatanelveicoloditrasporto.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserein
contattoconilcorpodell'utilizzatore.Non devonoesseretenutelontanodalcorpo dell'utilizzatoredapartidelveicoloelettrico qualibracciolioruote.
–Lecinturedisicurezzadevonoesserepiùtese
possibile,senzacrearefastidio.
–Lecinturedisicurezzenondevonoessere
applicatementresonoattorcigliate.
–Vericarecheilterzopuntodiancoraggiodella
cinturadelsedilenonsiassatodirettamente alpianaledelveicolo,bensìaunodeimontanti delveicolo.
1441769-N55
Invacare®Mirage
AVVERTENZA! Pericolodilesionidurantel'usodelveicolo elettricocomesediledelveicoloseilpoggiatesta nonèregolatobeneononinstallato.
Questopotrebbecausareun'iperestensionedel colloincasodiincidente.
–ÈnecessarioinstallareunpoggiatestaIl
poggiatestafornitocomeoptionalperquesto veicoloelettricodaInvacarerappresentala soluzioneperfettadautilizzareduranteil trasporto.
–Ilpoggiatestadeveessereregolatoall’ altezza
dell’orecchiodell’utilizzatore.
Lacinturapelvicadeveessereposizionatanell'areatrala pelvielecoscedell'utilizzatore,nontroppolentaesenza ostacoli.L'angoloidealedellacinturapelvicarispetto all'orizzontaleècompresofra45°e75°.L'angolomassimo permessoèfra30°e75°.Taleangolonondovràmaiessere inferiorea30°!
Lecinturedisicurezzanondevonoesseretenutelontano dalcorpodell'utilizzatoredapartidelveicoloelettricoquali bracciolioruote.
561441769-N
Lacinturadisicurezzainstallatanelveicoloditrasportodovrà essereapplicatacomemostratonell'illustrazioneprecedente.
1)Lineacentraledelcorpo
2)Centrodellosterno

8.4Trasportodelveicoloelettricosenza occupante

AVVERTENZA! Pericolodilesioni
–Senonsiriesceassareilveicoloelettricoin
modosicuroall'internodelveicoloditrasporto, Invacareconsigliadinontrasportarlo.
Trasporto
limitareovietaredeterminateprocedureditrasporto. Vericareisingolicasiconl'aziendaditrasportointeressata.
Primaditrasportareilveicoloelettrico,assicurarsichei motorisianoattivatiecheilcomandosiaspento. Inoltre,Invacareraccomandavivamentediscollegareo rimuoverelebatterie.VedereRimozionedellebatterie.
Invacareraccomandacaldamentedissareilveicolo elettricoinmodosicuroalpavimentodelveicolodi trasporto.

8.5Smontaggiodellacarrozzinaperiltrasporto

Persmontareepiegarelacarrozzinaperiltrasporto, procederecomesegue:
1.Rimuovereiportapedana.Fareriferimentoaicapitoli relativialportapedana.
2.Rimuovereilsalicordoli(disponibilecomeopzionee nondiserie).Fareriferimentoa8.5.1Rimozionedel salicordoli,pagina58.
3.Rimuoverelebatterie.Fareriferimentoa7.2.10 Rimozionedellebatterie,pagina50.
4.Rimuovereilmontantetrasversaledeltelaiodello schienale.Fareriferimentoa8.5.2Rimozionedel montantetrasversaledeltelaiodelloschienale,pagina
58.
5.Piegarelacarrozzinaecaricarlanelveicolo.Fare riferimentoa8.5.3Chiusuradellacarrozzina,pagina59.
Ilveicoloelettricopuòesseretrasportatosenzalimitazioni sustrada,intrenooinaereo.Tuttavia,lesingoleaziende ditrasportoapplicanospecichelineeguidachepotrebbero
1441769-N57
Invacare®Mirage

8.5.1Rimozionedelsalicordoli

Ilsalicordolièssatotramiteassiasganciorapido.
Gliassiasganciorapidosonossatimediantedellesferedi ssaggio(1)cheimpedisconoagliassiasganciorapidodi fuoriusciredaglielementidimontaggio.Lesferedissaggio vengonorilasciatepremendolamanopoladisblocco(2).Ciò signicacheilsalicordolipuòessererimossoereinstallato rapidamente.
1.Premerelemanigliedisbloccoedestrarregliassia sganciorapido(1)daglielementidimontaggio.
2.Rimuovereilsalicordolidaglielementidimontaggio.
8.5.2Rimozionedelmontantetrasversaledeltelaiodello
schienale
1.
581441769-N
Trasporto
AllentarelemanopoleAsuentrambiilatidelmontante trasversale.
2.
Sganciareilmontantetrasversaleincorrispondenzadella manopolaadestra.

8.5.3Chiusuradellacarrozzina

1.
Rimuovereilcuscinoimbottitodelsedile(1).
2.Seibracciolisonoimpostatiaunalarghezzainferioreal telaiodelsedile,occorrerimuoverli.Incasocontrario, ibracciolisbattonocontroiltelaiodelsedilequando lacarrozzinavienechiusa.Fareriferimentoa6.5.1 Smontaggiodelbracciolostandardperiltrasferimento laterale,pagina39.
3.
Sottoilsedilesonopresentidueblocchi(1) situatiadestraeasinistrachevannosbloccati alnedipiegarelacarrozzina.
Premerelalevadiblocco(1)versol'internoeversoil basso.
1441769-N59
Invacare®Mirage
4.
Aprireilbloccoversol'interno.
5.Ripetereipassaggidueetresull'altrolato.
6.
Inclinareleggermentelacarrozzinadaunlato,quindi chiuderla.

8.6Rimontaggiodellacarrozzina

Lacarrozzinavienerimontataeseguendolaproceduradi smontaggionell'ordineinverso.Procederecomesegue:
1.Aprirelacarrozzina.Fareriferimentoa8.5.3Chiusura dellacarrozzina,pagina59.
2.Installareilmontantetrasversaledeltelaiodello schienale.Fareriferimentoa8.5.2Rimozionedel montantetrasversaledeltelaiodelloschienale,pagina
58.
3.Installarelebatterie.Fareriferimentoa7.2.10 Rimozionedellebatterie,pagina50.
4.Installareilsalicordoli,sepresente...Fareriferimentoa
8.5.1Rimozionedelsalicordoli,pagina58.
5.Installareiportapedana.Fareriferimentoaicapitoli relativialportapedana.
601441769-N
Manutenzione

9Manutenzione

9.1Introduzioneallamanutenzione

Coniltermine"manutenzione"siintendequalsiasilavoro eseguitoperassicurarecheildispositivomedicositroviin buonostatodifunzionamentoeprontoperl'usoprevisto. Lamanutenzionecomprendediverseareecomelapuliziae lacuraquotidiana,icontrolliispettivi,ilavoridiriparazione ediricondizionamento.
Effettuareuncontrolloannualedelveicoloda partediunfornitoreautorizzatoInvacarealne dimantenerelasicurezzadiguidael'idoneitàalla strada.

9.2Puliziadelveicoloelettrico

Attenersiaiseguentipuntiperlapuliziadellacarrozzina elettrica:
Utilizzareunicamenteunpannoumidoeundetergente delicato.
Nonutilizzareabrasiviperlapulizia.
Nonesporreicomponentielettroniciadirettocontatto conl’acqua.
Nonutilizzareidropulitriciapressione.

9.3Controlli

Latabellaseguenteelencaicontrollichedevonoessere eseguitidapartedell'utilizzatoreeirelativiintervalli.Seil veicoloelettricononsuperaunodeicontrollidiispezione, fareriferimentoalcapitoloindicatoocontattareilproprio fornitoreInvacareautorizzato.Unelencopiùcompletodei controllieleistruzionipergliinterventidimanutenzione sonoriportatinelmanualeperlamanutenzionedelveicolo, disponibilepressoInvacare.Tuttavia,ilmanualeèdestinato all'usodaparteditecniciaddettiallamanutenzione specializzatieautorizzatiedescriveattivitàchenonpossono essereeseguitedall'utilizzatore.
Disinfezione
Èconsentitaunadisinfezioneaspruzzooconunpannocon disinfettantitestatiericonosciuti.Unelencodeidisinfettanti attualmenteconsentitièdisponibilepressol’istitutoRobert Kochsulsitohttp://www.rki.de.
1441769-N61
Invacare®Mirage

9.3.1Primadiogniutilizzodelveicoloelettrico

Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Avvisatoreacustico
Vericareilcorrettofunzionamento.Rivolgersialfornitore.
ImpiantodiilluminazioneVericareilcorrettofunzionamentoditutteleluci,adesempio
superato
Rivolgersialfornitore.
gliindicatorididirezione,ifarieleluciposteriori.
Batterie
Accertarsichelebatteriesianocariche.Perunadescrizione dell'indicatoredellostatodicaricadellabatteria,consultareil manualed'usofornitoindotazioneconilcomando.
Caricarelebatterie(vedere
7.2.3Comecaricarelebatterie, pagina46

9.3.2Settimanale

ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Braccioli/partilaterali
Vericarecheibracciolisianossati saldamenteneilorosupportiechenon ondeggino.
Serrarelaviteolalevadiserraggiochetiene ilbracciolo(vederecapitolo4.2Possibilitàdi regolazionedelcomando,pagina24).
Rivolgersialfornitore.
Pneumatici
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.
Controllarechelapressionedegli pneumaticisiacorretta.
Gonareglipneumaticiallapressionecorretta (vederecapitolo9.4Gestionediruotedanneggiate, pagina64e11Datitecnici,pagina67).
).
621441769-N
ElementoControlloSeilcontrollononvienesuperato
Pneumatici(antiforatura)
Controllarecheglipneumaticinonsiano
Rivolgersialfornitore.
danneggiati.
DispositiviantiribaltamentoVericarecheidispositivi
Rivolgersialfornitore. antiribaltamentosianossatisaldamente echenontraballino.
Vericarecheifermielasticideidispositivi antiribaltamentosianobenfunzionantie ssarlicorrettamente.

9.3.3Mensile

Seilcontrollononviene
ElementoControllo
Tuttelepartiimbottite
Schienaleadangolazione regolabilemanualmente
Vericarechenonvisianodanninésegnidiusura.
Ilmeccanismoadentiperlaregolazionedell'angolazioneè privodidannieinbuonecondizioni?
Levariefunzionidiregolazionepossonoessereutilizzate
superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.
senzaproblemi?
PortapedanarimovibiliControllarecheiportapedanapossanoesseressatiinmodo
Rivolgersialfornitore.
sicuroecheilmeccanismodirilasciofunzionicorrettamente.
Vericarechetutteleopzionidiregolazionefunzionino
Rivolgersialfornitore.
correttamente.
RuoteorientabiliVericarecheleruoteorientabiliruotinoegirinoliberamente.Rivolgersialfornitore.
Manutenzione
1441769-N63
Invacare®Mirage
ElementoControllo
Ruotemotrici
Componentielettronicie connettori
Controllarecheleruotemotriciruotinosenzaoscillazioni.Per vericarequantosopra,farsiaiutaredaunapersonachestia dietroilveicoloelettricoecheosservileruotemotricimentre ilveicoloelettricoavanzaallontanandosi.
Controllarechetuttiicavisianoinbuonostatoechei connettorisianossatisaldamente.
Seilcontrollononviene superato
Rivolgersialfornitore.
Rivolgersialfornitore.

9.4Gestionediruotedanneggiate

Inpresenzadiunaruotadanneggiata,rivolgersialfornitore. Permotividisicurezzanonriparareinmodoautonomola ruotaotramitepersonalenonautorizzato.

9.5Depositoperunbreveperiodo

Ilveicoloelettricoèdotatodiunaseriedimeccanismidi sicurezzaintegraticheloproteggonoincasovengarilevato unguastograve.Ilmoduloelettricoimpediscelaguidadel veicoloelettrico.
Quandoilveicoloelettricositrovaintalecondizionee quandoèinattesadiriparazione:
1.Disattivarel'alimentazione.
2.Scollegarelebatterie. Asecondadelmodellodiveicoloelettrico,èpossibile rimuovereigruppibatterieoppurescollegarelebatterie dalmoduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolo relativoalloscollegamentodellebatterie.
3.Rivolgersialfornitore.
641441769-N

9.6Depositoperunlungoperiodo

Nelcasoincuiilveicoloelettricononvengautilizzatoper unlungoperiododitempo,ènecessarioprepararloperil depositoalnedigarantireunaduratamaggioredelveicolo elettricostessoedellebatterie.
Depositodelveicoloelettricoedellebatterie
Siconsigliadidepositareilveicoloelettricoauna temperaturadi15°C,evitandocaldoefreddoestremi alnedigarantireunadurataprolungatadelprodotto edellebatterie.
Icomponentivengonotestatieapprovatiperintervalli ditemperaturesuperiori,comeindicatodiseguito: –L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
ilveicoloelettricoècompresotra-40°Ce+65°C.
–L'intervalloditemperatureconsentiteperdepositare
lebatterieècompresotra-25°Ce+65°C.
Lebatteriesiscaricanodasoleanchesenonutilizzate. Lacosamiglioredafareèscollegarel'alimentazione dellabatteriadalmoduloelettricosedidepositail veicoloelettricoperpiùdiduesettimane.Aseconda delmodellodiveicoloelettrico,èpossibilerimuovere igruppibatterieoppurescollegarelebatteriedal moduloelettrico.Fareriferimentoalcapitolorelativo alloscollegamentodellebatterie.Incasodidubbiosu qualecavoscollegare,contattareilpropriofornitore.
Primadidepositareilveicoloelettrico,lebatterie devonosempreesserelasciatecompletamentecariche.
Seilveicoloelettricodeveesseredepositatoperpiù diquattrosettimane,perevitaredanni,controllare lebatterieunavoltaalmeseericaricarlesecondo necessità(primachel'indicatoresegnalichelabatteria èmetàcarica).
Depositareilveicoloelettricoinunambienteasciutto, benventilatoealriparodaagentiesterni.
Sovragonareleggermenteglipneumatici.
Collocareilveicoloelettricosuunasuperciechenon scoloriscaacontattoconlagommadeglipneumatici.
Preparazionedelveicoloelettricoperl'utilizzo
Ricollegarel'alimentazionedellebatteriealmodulo elettrico.
Lebatteriedevonoesserericaricateprimadell'uso.
Sottoporreacontrolloilveicoloelettricopressoun fornitoreautorizzatoInvacare.
Manutenzione
1441769-N65
Invacare®Mirage

10Dopol'utilizzo

10.1Ricondizionamento

Ilprodottoèadattoperessereriutilizzato.Peril ricondizionamentodelprodottoperunnuovoutilizzatore, intraprendereleazioniseguenti:
Puliziaedisinfezione.Fareriferimentoallasezione9 Manutenzione,pagina61.
Ispezionesecondoilpianodimanutenzione.Consultare leistruzionidimanutenzione,disponibilipresso Invacare.
Adattamentoall'utilizzatore.Fareriferimentoalla sezione4Messainservizio,pagina23.

10.2Smaltimento

L'imballaggiodegliapparecchivieneportatoal riciclaggiodeimaterialiriciclabili.
Lepartimetallichevengonoportatealriciclaggiodei metallivecchi.
Lepartidiplasticavengonoportatealriciclaggiodei materialiplastici.
componentielettriciecircuitistampativengonosmaltiti comerottameelettronico.
Lebatterieesauriteodanneggiatedevonoessere smaltitepressoilVs.rivenditoreopressoipuntidi raccoltaspecicipeririutispeciali.
Losmaltimentodeveavveniresecondolerispettive normedileggenazionali.
Informateviperfavorepressol'amministrazione comunalesulleimpresedismaltimentolocali.
661441769-N

11Datitecnici

11.1Specichetecniche
Leinformazionitecnichefornitediseguitosiapplicanoaunacongurazionestandardorappresentanoivalorimassimiottenibili. Questipossonocambiareincasodiaggiuntadiaccessori.Lemodicheprecisediquestivalorisonoindicateindettaglio nellesezioniriguardantiirispettiviaccessori.
Sinoticheinalcunicasiivalorimisuratipossonovariarenoa±10mm.
Condizionidifunzionamentoediconservazioneconsentite
IntervallodelletemperaturediesercizioconformeallanormativaISO7176-9:
Temperaturaraccomandataperildeposito:
IntervallodelletemperatureperildepositoconformeallanormativaISO 7176-9:
Impiantoelettrico
Motori
Batterie
2da110W
2da12V/30Ah,sigillate/gel
2da12V/40Ah,sigillate/gel
Fusibileprincipale2da40A
1
Gradodiprotezione
IPX4
-25°C…+50°C
15°C
-25°C…+65°Cconbatterie
-40°C…+65°Csenzabatterie
Datitecnici
Dispositivodiricarica
Correntediuscita
Tensionediuscita
1441769-N67
8A±8%
24Vnominali(12celle)
Invacare®Mirage
Pneumaticidelleruotemotrici
Tipodipneumatico
Pressionedeglipneumatici
pneumaticoda330mm(12½"x2¼")oantiforatura
Lapressionemassimaconsigliatadeglipneumaticiespressainbarokpaè riportatasullatoesternodellopneumaticoodelcerchione.Seèindicatopiùdi unvalore,siapplicaquelloinferiorenelleunitàcorrispondenti.
(Tolleranza=-0,3bar ,1bar=100kpa)
Pneumaticidelleruoteorientabili
Tipodipneumaticopneumaticoda200x50mmantiforatura
Pressionedeglipneumatici
Lapressionemassimaconsigliatadeglipneumaticiespressainbarokpaè riportatasullatoesternodellopneumaticoodelcerchione.Seèindicatopiùdi unvalore,siapplicaquelloinferiorenelleunitàcorrispondenti.
(Tolleranza=-0,3bar ,1bar=100kpa)
Caratteristichediguida
Velocità
3km/h
6km/h
Distanzaminimadifrenata
400mm(a3km/h)
1.000mm(a6km/h)
Pendenzamassimaconsentita
2
9°(15,8%)conformementeallespecichedelproduttoreconuncaricoutile di120kg,inclinazionesediledi4°,inclinazioneschienaledi20°
Altezzamassimaammissibileperil superamentodiunostacolo
Diametrodisterzata
Larghezzadisterzata
60mm(senzasalicordoli)
100mm(consalicordoli)
1.800mm
1.880mm
681441769-N
Caratteristichediguida
Raggiodirotazione
AutonomiadiguidasecondolanormaISO
3
7176-4
DimensionisecondolanormaISO7176-15
Altezzatotale
Larghezzadell'unitàdipropulsione
Lunghezzatotale(compresiportapedana standard)
Lunghezzastivaggio
Larghezzastivaggio
Altezzastivaggio
Distanzadalsuolo
Altezzadelsedile
4
Larghezzadelsedile(intervallodi regolazionedeibraccioliindicatotra parentesi)
Profonditàdelsedile
Altezzadelloschienale
4
Spessoredelcuscinoimbottitodelsedile
1.000mm
20km(batterieda30Ah)
25km(batterieda40Ah)
930mm
530/570/610/680mm
1.095mm
830mm
435mm
930mm
90mm
510mm
350mm(350-430mm
400mm(400-480mm
450mm(450-530mm
500mm(500-580mm
400/450/500mm
450/530mm
50mm
Datitecnici
5
)
5
)
5
)
5
)
1441769-N69
Invacare®Mirage
DimensionisecondolanormaISO7176-15
Inclinazionedelloschienale
93°...125°(mollapneumatica)
103°(ssa)
93°,103°,113°,123°(manuale)
Altezzadelbracciolo(bracciolostandard)
Profonditàdelbracciolo
Posizioneorizzontaledell'asse
6
7
Lunghezzadelportapedana
Inclinazionedelsedile
8
Peso
250...310mm
375mm
65mm
350...460mm
Pesoavuoto(larghezzadelsedile400mm)64kg(batterieda30Ah)
72kg(batterieda40Ah)
Pesodeicomponenti
Batterieda30Ah11kgcircaperbatteria
Batterieda40Ah15kgcircaperbatteria
Caricoutile
Caricoutilemassimo120kg
701441769-N
Carichisugliassi
Caricomassimosull'asse
96kg
anteriore
Caricomassimosull'asse
123kg
posteriore
1
ClassicazioneIPX4signicachel'impiantoelettricoèprotettodaglispruzzid'acqua.
2
StabilitàstaticainconformitàconlanormativaISO7176-1=9°(15,8%)
StabilitàdinamicainconformitàconlanormativaISO7176-2=6°(10,5%)
3
Nota:l'autonomiadiguidadiunveicoloelettricodipendeingranpartedafattoriesterniqualileimpostazionidi velocitàdellacarrozzina,lostatodicaricadellebatterie,latemperaturadell'ambientecircostante,latopograalocale,le caratteristichedellasuperciestradale,lapressionedeglipneumatici,ilpesodell'utilizzatore,lostilediguidael'utilizzo dellebatterieperl'illuminazione,iservosistemi,ecc.
IvalorispecicatisonoivaloriteoricimassimiraggiungibilimisuratisecondolanormaISO7176-4.
4
Misuratosenzacuscinoimbottitodelsedile
5
Larghezzaregolabileperlaregolazionedelpannellolaterale
6
Distanzatrailpianodiriferimentodelloschienaleelapartepiùinavantidelmontaggiodelbracciolo
7
Distanzaorizzontaledell'assedellaruotadall'intersezionedelsedilecaricoedeipianidiriferimentodelloschienale
8
Ilpesoavuotoeffettivodipendedairaccordidicuiilveicoloelettricoèdotato.OgniveicoloelettricoInvacareviene pesatoalterminedeilavori.Perilpesoavuotomisurato(compreselebatterie),fareriferimentoallatarghetta.
Datitecnici
1441769-N
71
Invacare®Mirage

12Assistenza

12.1Controllieseguiti

Nellaschedadicontrollodelleistruzionidiriparazioneemanutenzione,untimbroeunarmaconfermanochetuttii lavorielencatisonostatieseguiticorrettamente.L'elencodeilavoridicontrollodaeseguireècontenutonelmanualeper lamanutenzione,disponibilepressoInvacare.
ControlloallaconsegnaControlloaunanno
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
ControlloadueanniControlloatreanni
72
1441769-N
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
ControlloaquattroanniControlloacinqueanni
Timbrodelfornitoreautorizzato/data/rmaTimbrodelfornitoreautorizzato/data/rma
Assistenza
1441769-N73
Note
Note
Invacarevendite
Italia:
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 Fax:(39)0445380034 italia@invacare.com www.invacare.it
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Benkenstrasse260 CH-4108Witterswil Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614877081 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
Fabbricante:
InvacareDeutschlandGmbH Kleiststraße49 D-32457PortaWestfalica Germany
1441769-N2017-03-22
*1441769N*
MakingLife’sExperiencesPossible®
Loading...