Page 1
Invacare®Medley®Ergo
MedleyErgo,MedleyErgoLow
et Voodi
Kasutusjuhend
SeekasutusjuhendTULEBandatootekasutajale.
ENNEtootekasutamistlugegekasutusjuhenditjahoidkeseealles,
etsaaksitesedakaedaspidikasutada.
Page 2
©2023InvacareCorporation
Kõikõigusedonkaitstud.Juhendivõiselleosadeuuestiavaldamine,kopeeriminevõimuutmineonilmaInvacare’i
eelnevakirjalikuloatakeelatud.Kaubamärketähistavadsümbolid™ja®.Kuieioleteisitimärgitud,kuuluvadkõik
kaubamärgidvõinendelitsentsidettevõtteleInvacareCorporationvõiInvacareCorporationitütarettevõtetele.
Page 3
Sisukord
1Üldine........................................... 4
1.1Sissejuhatus.................................. 4
1.1.1Sellesdokumendiskasutatavadsümbolid.......... 4
1.2Kasutusotstarve................................ 4
1.2.1Ettenähtudkasutaja.......................... 4
1.3Kasutusiga.................................... 4
1.4Vastavus..................................... 5
1.4.1Tootespetsiilisedstandardid................... 5
1.5Garantiiteave.................................. 5
1.6Vastutusepiirang............................... 5
2Turvalisus........................................ 6
2.1Üldineohutusteave............................. 6
2.2Madratsid.................................... 7
2.3Ohutusteaveelektromagnetilistehäiretekohta......... 7
2.4Tootelolevadsildidjasümbolid.................... 8
2.4.1Tootemärgistus.............................. 8
2.4.2Muudsildid................................ 8
3Ettevalmistamine..................................10
3.1Üldineohutusteave.............................10
3.2Voodipõhiosad................................10
3.2.1Muudesemed..............................10
3.3Voodikokkupanek..............................10
3.3.1Siltidepaigaldamine..........................11
3.4Rastoxipaigaldamine...........................11
3.5Juhtsõlm.....................................11
3.6Juhtmestik...................................11
3.7Küljepiiretepaigaldamine.........................13
3.7.1KüljepiireScala2............................13
3.7.2AriajaBellaküljepiirdepaigaldamine.............13
3.8Madratsialusepikendusepaigaldamine...............14
3.9Voodilahtivõtmine.............................14
4Voodikasutamine.................................15
4.1Üldineohutusteave.............................15
4.1.1Madaladkõrgused...........................15
4.1.2Madratsihoidikud............................15
4.2Käsijuhtimispult................................15
4.2.1Lukustusfunktsioon...........................15
4.3Esirattadjapidurid.............................16
4.3.1Esirattapidur...............................16
4.4Küljepiiretekasutamine..........................16
4.4.1Scala2küljepiirdekasutamine..................16
4.4.2AriajaBellaküljepiire........................16
4.5Tõusmistugi...................................17
4.5.1Tõusmistoepaigutamine.......................17
4.5.2Käepidemekõrgusereguleerimine...............17
4.6Jalaosareguleerimine...........................17
4.7Hädaasendid..................................17
4.7.1Madratsialuseosahädavabastamine..............17
4.7.2Transportiminejasäilitamine...................17
5Lisatarvikud......................................18
5.1Saadaolevatevalikuteloend.......................18
5.2Transportkinnitused.............................18
6Hooldus.........................................20
6.1Üldineteavehooldusekohta......................20
6.2Igapäevasedülevaatused.........................20
6.3Üldteavehooldusekohta.........................20
6.3.1Hooldusekontroll-loend.......................20
6.4Kontrolliminepärastümberpaigutamist–uuekasutaja
jaoksettevalmistamine.........................20
6.4.1Kontroll-loend–pärastümberpaigutamist..........20
6.5Puhastaminejadesintseerimine...................21
6.5.1Üldineohutusteave..........................21
6.5.2Puhastusintervallid...........................21
6.5.3Käsitsipuhastamine..........................21
6.5.4Desintseerimisejuhised......................21
6.6Määrimine...................................21
7Pärastkasutamist..................................22
7.1Utiliseerimine.................................22
7.2Taastamine...................................22
8Tõrkeotsing......................................23
8.1Elektrisüsteemiveaotsing.........................23
9TehnilisedAndmed.................................24
9.1Materjalid....................................24
9.2Voodimõõtmed...............................24
9.3Kaal........................................24
9.4Madratsimõõtmed.............................24
9.5Elektrilisedandmed.............................25
9.6Keskkonnatingimused...........................25
10Elektromagnetilineühilduvus(EMÜ)...................26
10.1EMÜüldteave................................26
10.2Elektromagnetilinekiirgus.......................26
10.3Elektromagnetilinehäiringukindlus.................26
10.3.1Raadiosagedusliketraaditasideseadmete
häiringukindlusekatsetehnilisedandmed.........27
Page 4
Invacare®Medley®Ergo
1 Üldine.
1.1 Sissejuhatus
Kasutusjuhendisonolulineteavetootekäsitsemise
kohta.Tagamakstootekasutamiseajalohutust,lugege
kasutusjuhendhoolikaltläbijajärgigeohutusjuhiseid.
Kasutagesedatoodetainultsiis,kuiteoletekäesoleva
juhendiläbilugenudjasellestarusaanud.Küsigetäiendavat
nõutervishoiutöötajakäest,kesonkursisteiemeditsiinilise
seisundiga,ningselgitagetervishoiutöötajagakõikiõiget
kasutamistjavajalikkukohandamistpuudutavaidküsimusi.
Pangetähele,etdokumendisvõivadollajaotised,mis
eikehtiteietootekohta,kunadokumentonmõeldud
kõigilesaadavalolevatelemudelitele(printimisekuupäevast
arvates).Kuipoleöeldudteisiti,kehtibigadokumendijaotis
kõigiletootemudelitele.
Teieriigissaadavalolevadmudelidjakonguratsioonidleiate
riigispetsiilistestmüügidokumentidest.
Invacarejätabendaleõigusetootespetsikatsioone
etteteatamatamuuta.
Ennekuiasutedokumentilugema,veenduge,etteiloleks
selleviimaneversioon.ViimaseversiooniPDF-failileiate
Invacare’iveebilehelt.
Kuileiate,etprindituddokumendikirjasuurustonraske
lugeda,saateveebileheltPDF-versiooniallalaadida.Seejärel
saatePDF-failikirjasuurustmuutaekraanilteilesobivaks.
Lisateabesaamisekstootekohta,näitekstooteohutusteadete
jatootetagasikutsumisekohta,võtkeühendustoma
Invacare’iedasimüüjaga.Aadressidleiatedokumendilõpust.
Kuitoodeonpõhjustanudtõsisevahejuhtumi,peaksite
teavitamatootjatjaomariigisasuvatpädevatasutust.
1.1.1 Sellesdokumendiskasutatavadsümbolid
Dokumendiskasutataksesümboleidjamärksõnu,ettähistada
ohtusidvõiohtlikketoiminguid,misvõivadviiaenda
vigastamisevõitootekahjustamiseni.Märksõnadetähendust
vaadakealtpoolt.
ETTEVAATUST
Tähistabohtlikkuolukorda,millekorralvõib
kaasnedaraskevigastusvõisurm,kuiseda
mittevältida.
HOIATUS
Tähistabohtlikkuolukorda,millekorralvõib
tekkidakergevigastus,kuisedamittevältida.
TEATIS
Tähistabohtlikkuolukorda,millekorralvõib
tekkidavaralinekahju,kuisedamittevältida.
Nõuandedjasoovitused
Kasulikudnõuanded,soovitusedjateave
seadmetõhusaksjaprobleemideta
kasutamiseks.
Ühendkuningriigivastutavisik
Näidatakse,kuitoodepoleÜhendkuningriigis
toodetud.
Triman
Viitabringlussevõtujasortimisereeglitele
(asjakohaneainultPrantsusmaapuhul).
1.2 Kasutusotstarve
Meditsiinilinevoodionelektriline,reguleeritavakõrgusegaja
sellelonproleerivtugipind,misonmõeldudkasutamiseks
koosmadratsiga.Meditsiinilisedvoodidonmõeldudpatsiendi
toetamiseksjaneidkasutatakseteatudhaigusseisundite
kergendamiseks,leevendamiseksjaneisttaastumiseks.
Meditsiinilinevooditoetabjahõlbustabkahooldajate
töökeskkonda.
Meditsiinilinevoodionettenähtudkasutamiseksjärgmistes
kohtades:
•Kasutuskeskkonnast3,pikaajaliselmeditsiinilisel
hooldusel,kusonvajalikmeditsiinilinejärelevalve
javajadusekorraljälgimineningkusmeditsiinilistel
protseduuridelkasutataksemeditsiinilisielektriseadmeid,
millegaaidataksesäilitadavõiparandadapatsiendi
seisundit.
•Kasutuskeskkonnast4,kodustestingimusteshooldamine,
kuskasutataksemeditsiinilisielektriseadmeidvigastusest,
puudestvõihaigusesttingitudseisundileevendamiseks
võikompenseerimiseks.
Sihtkasutajad
Inimene,kelleterviseseisundvajabtemahooldamistvoodis.
Näidustused
Voodionettenähtudtäiskasvanudkasutajatele,kelle
füüsilinepikkuson146cmvõipikem,keskaalub40kgvõi
rohkemjakellekehamassiindeks(KMI)on17võisuurem.
Voodionettenähtudkasutamiseksainultsiseruumides.
Maksimaalnekasutajakaalon145kgjaohututöökoormus
180kg.
Vastunäidustused
Voodieioleettenähtudpatsientidetransportimiseks.Seda
saabkooskasutajagasamasruumisliigutada.Rattadon
lukustatavad.
Voodieiolemõeldudpsühhosotsiaalsepuudegainimestele.
ETTEVAATUST!
Kõikidelteisteljuhtudelvõivalelkasutamisel
võivadtekkidaohtlikudolukorrad.
Invacare® eivõtavastutusttootekasutamise,
muutmisevõikokkupanekueestmuulviisil,kuion
ettenähtudkäesolevaskasutusjuhendis.
1.2.1 Ettenähtudkasutaja
Toodeonmõeldudkasutamisekstervishoiutöötajalevõi
eraisikule,kesonläbinudasjakohasekoolituse.
Käsijuhtimistsaabkasutadakavoodikasutaja.
Muudsümbolid
(Eikehtikõikidejuhenditepuhul)
4
1.3 Kasutusiga
Tooteeeldatavkasutusigaonviisaastat,kuisedakasutatakse
igapäevaseltjasellesjuhendistoodudohutusjuhisteja
60128490-D
Page 5
Üldine.
hooldusintervallidekohaseltningsihtotstarbeliselt.Tegelik
kasutusigaolenebkasutamisesagedusestjaintensiivsusest.
1.4 Vastavus
Ettevõttetoimimiseksonüliolulinekvaliteet,misvastab
standardiISO13485sätetele.
SeetoodehõlmabCE-märgist,meditsiiniseadme1.klassi
määruse2017/745kohaselt.
SelleltootelonUKCAmärgis,misonkooskõlas1.klassiUK
MDR2002(muudetud)2.osaga.
Metöötamepidevaltsellenimel,etettevõttekeskkonnamõju
(niikohalikulkuikaglobaalseltasandil)oleksviidud
miinimumini.
KasutameainultREACH-igakooskõlastatudmaterjaleja
komponente.
MejärgimekehtivaidkeskkonnaõigusakteWEEEjaRoHS.
1.4.1 Tootespetsiilisedstandardid
SedatoodetonkontrollitudjaseevastabstandardileEN
60601-2-52(Patsiendivooditeüldiseohutusejapeamise
jõudlusetagamisekonkreetsednõuded)ningsellegaseotud
standarditele.
Lisateabesaamisekskohalikestandarditejaeeskirjade
kohtapöördugeettevõtteInvacarekohalikuesindajapoole.
Aadressidleiatedokumendilõpust.
1.5 Garantiiteave
Tagametooteletootjagarantiivastavasriigiskehtivateäri
puudutavateüldtingimustekohaselt.
Garantiinõudeidsaabesitadaainultselleteenusepakkuja
kaudu,kellekäesttoodesaadi.
1.6 Vastutusepiirang
Invacareeivõtavastutustjärgmisteljuhtudeltekkinud
kahjustusteeest:
• kasutusjuhendieiramine;
• väärkasutamine;
• loomulikkulumine;
• ostjavõimuuosapooletehtudvaledseadistusedvõi
koosted;
• tehnilisedmuudatused;
• lubamatudmuudatusedja/võisobimatutevaruosade
kasutamine.
60128490-D 5
Page 6
Invacare®Medley®Ergo
2 Turvalisus.
2.1 Üldineohutusteave
Kasutusjuhendisellesjaotisesontoodudüldineohutusteave.
Spetsiiliseohutusteabeleiatekasutusjuhendivastavatest
jaotistestjasealkirjeldatudtoimingutest.
ETTEVAATUST!
Vigastusevõikahjustuseoht.
–Ärgekasutagesedatoodetvõimistahessaada
olevaidvalikulisilisaseadmeid,kuiteeioleneid
juhiseidjalisajuhendeid(ntkasutusjuhendvõi
tootevõivalikulisteseadmetegakaasasolnud
juhendid)läbilugenudningneistarusaanud.
Kuiteeisaahoiatustest,ettevaatusabinõudest
võijuhistestaru,võtkeenneselletoote
kasutamistühendusttervishoiutöötaja,
ettevõtteInvacareedasimüüjavõivolitatud
tehnikuga.
–Ärgemuutkeegakohandagetoodetilma
volituseta.
ETTEVAATUST!
Kinnijäämise/lämbumiseoht
Esinebmadratsialuse,küljepiireteja
voodiotstevahelevõiliikuvateosadevõi
voodilähedalepaigutatudesemetevahele
kinnijäämise/lämbumiseoht.
–Vooditeitohikasutadaalla12-aastasedega
isikud,kellekehamõõdudvastavad12-aastase
lapseomadelevõionväiksemad.
–Vooditkoosküljepiiretegaeitohikasutada
isikud,kellekehapikkusonalla146cm,kes
kaaluvadalla40kgvõikellekehamassiindeks
(KMI)onalla17.
–Madratsikokkusurumisetõttuvõibohtaja
jooksulsuureneda.Kontrolligeregulaarselt
voodi,madratsija/võiküljepiiretevahelisi
vahesid.Vahetagemadratsvälja,kuivahed
võivadpõhjustadakinnijäämist.
ETTEVAATUST!
Avaustestläbilibisemiseoht
Voodivastabkõigilesuurimaidvahekaugusi
käsitlevatelenõuetele.Siiskionvõimalik,et
väikestekehamõõtudegaisikudvõivadlibiseda
läbiküljepiiretesolevateavadevõiküljepiirdeja
madratsialusevaheliseava.
–Olgeseegaerititähelepanelik,kuivoodisse
pannakseväikestekehamõõtudegainimesed.
ETTEVAATUST!
Vigastusevõikahjustuseoht.
Kaablitevalekäsitsemine,valedühendused
javolitamatavarustusekasutaminevõivad
põhjustadaelektrilöögijatooterikke.
–Ärgepainutage,lõigakeegamuulmoel
kahjustagetootekaableid.
–Kontrollige,ettootekasutamiseleioleksükski
kaabelkinnikiilunudegakahjustatud.
–Ennevoodiliigutamisteemaldagepistik
vooluvõrgust.
–Veenduge,etjuhtmestikoleksõigeja
ühendusedsobivad.
–Ärgekasutagevolitamatavarustust.
ETTEVAATUST!
Komistamise,takerdumisevõilämbumiseoht
Kaablitevalepaigutusvõibpõhjustada
komistamise,takerdumisevõilämbumiseohtu.
–Veenduge,etkõikkaablidoleksidkorralikult
paigutatudjakinnitatud.
–Veenduge,etliigsestkaablisteimoodustuks
ühtegitootesteemaleulatuvataasa.
ETTEVAATUST!
Vigastusevõikahjustuseoht.
Süüteallikadvõivadpõhjustadapõletusivõi
tulekahju.
–Vooditulebpaigutadavõimalikestsüüteallikatest
(küttekeha,kaminjms)ohutussekaugusesse.
–Vooditkasutadeseitohipatsientjaabilised
suitsetada.
ETTEVAATUST!
Vigastusevõikahjustuseoht.
Tootekasutamiselvigastustevõikahjustuste
vältimisekstehkejärgmist.
–Seadmekasutamisellastevõilemmikloomade
lähedusestulebtagadapidevjärelevalve.
–Ärgelubagelasteltootegamängida.
HOIATUS!
–Inimesevoodisseminekulvõisealtlahkumisel
langetagevoodialatisobivalekõrgusele.
Voodissesisenemiselvõisealtväljumiselsaab
abivahendinakasutadamadratsiseljatoeosa.
Veenduge,etpatsientonlamavasasendis
seljatoeosakeskel.Seljatoeosatõstmiselon
seljatoeosamaksimaalnelubatudkaal45%
maksimaalsestohutusttöökoormusest.
–Ennekuijätateinimesevoodisseüksi,seadke
voodialatikõigemadalamasseasendisse.
–Veenduge,etvoodiall,kohalegalähedal
eioleksmidagi,mistakistakskõrguse
reguleerimist,näiteksmööbel,tõstmisvahendid
võiaknaraamid.
6 60128490-D
Page 7
Turvalisus.
2.2 Madratsid
HOIATUS!
Valedvõimuudkuioriginaaltarvikudvõivad
mõjutadatootefunktsioneerimistjaohutust.
–Kasutageainultselletootejaoksmõeldud
originaaltarvikuid.
–Kunatootevalikvõibpiirkonnitierineda,
vaadakeomakohalikustettevõtteInvacare
kataloogistvõiveebisaidilt,missugusedtarvikud
saadavalon,võivõtkeühendustettevõtte
Invacarekohalikuesindajaga.Aadressidleiate
dokumendilõpust.
HOIATUS!
Vigastusevõikahjustuseoht.
Toodevõibpäikesevalgusevõimuude
soojusallikatekäeskuumeneda.
–Ärgejätketoodetpikemaksajaks
otsesepäikesevalgusekätte.
–Hoidketoodeteemalsoojusallikatest.
HOIATUS!
Esinebsõrmedeliikuvateosadevahelejätmise
oht.
–Olgesõrmedegaettevaatlik.
TÄHELEPANU!
Voodilpuudubisolaator(pealüliti).Kuivoodit
onvajaelektriliseltlahtiühendada,tulebsee
lahutadavooluvõrgust.
–Paigutagevoodialatinii,ettoitepistikoleks
voodivooluvõrgusteemaldamisekshõlpsasti
ligipääsetav.
TÄHELEPANU!
Kiudude,tolmujamuumustusekoguneminevõib
toodetkahjustada.
–Hoidketoodepuhas.
ETTEVAATUST!
Küljepiiretejamadratsitegaseotud
ohutustingimused.
Kasutadesvoodilküljepiirdeid,tulebkõrgeima
võimalikuohutustasemesaavutamisekslähtuda
madratsiteminimaalsetestjamaksimaalsetest
mõõtudest.
–Madratsiõigetemõõtudekohtavtmadratsi
tabelitjaotises9TehnilisedAndmed.,lehekülg
24
.
ETTEVAATUST!
Lõksujäämiseja/võilämbumisoht!
–Kuimadratsiservajaküljepiirdevaheline
horisontaalsuunalineruumonliigalai,võib
kasutajasinnalõksujäädavõilämbuda.
Madratsiteminimaalsetlaiust(japikkust)
vastavaltküljepiirdelevtmadratsitabeli
andmetestjaotises9T ehnilisedAndmed.,
lehekülg24 .
–Teadke,etkuikasutatakseliigapaksevõi
pehmeidmadratseid(väikesetihedusega)või
nendekombinatsiooni,siisohtsuureneb.
ETTEVAATUST!
Kukkumiseoht
Kasutajavõibkukkudaüleäärejasaadatõsiseid
vigastusi,kuimadratsiülemisepinnaAja
küljepiirde/voodiotsaülemiseservavertikaalne
kaugusonliigaväike.Vtjoonisteespool.
–SäilitagealatiminimaalsekaugusA22cm.
–Madratsitemaksimaalsetkõrgustvastavalt
küljepiirdelevtmadratsitabeliandmetest
jaotises9TehnilisedAndmed.,lehekülg24
2.3 Ohutusteaveelektromagnetiliste
häiretekohta
ETTEVAATUST!
Elektromagnetilistehäiretegaseotudrikkeoht
Võivadtekkidaelektromagnetilisedhäiredselle
tootejamuudeelektriseadmetevahel,mis
võivadhäiridaselletooteelektrilisereguleerimise
funktsioone.Elektromagnetilistehäirete
ennetamiseks,vähendamiseksvõikõrvaldamiseks
tehkejärgmist.
–Kasutageainultoriginaalkaableid,-tarvikuid
ja-varuosasid,etmittesuurendada
elektromagnetilistkiirgustvõivähendadaselle
tooteelektromagnetilisthäiringukindlust.
–Ärgekasutagekaasaskantavaid
raadiosageduslikkesideseadmeidselle
tootemistahesosale(shkaablitele)lähemal
kui30cm.
–Ärgekasutagesedatoodetaktiivse
kõrgsageduslikukirurgiaseadmelähedal
jamagnetresonantstomograaasüsteemi
raadiosageduseeestvarjestatudruumis,kus
elektromagnethäiringuteintensiivsusonkõrge.
–Häiringutetekkimiselsuurendagevahemaad
selletootejamuudeseadmetevahelvõi
lülitageseevälja.
–Vaadakeüksikasjalikkuteavetjajärgigejuhiseid
peatükis10Elektromagnetilineühilduvus(EMÜ),
lehekülg26
.
.
60128490-D
7
Page 8
Invacare®Medley®Ergo
YYYY -MM
Invacare Portugal, Lda
Rua Estrada V elha 949
4465-784 Leça do Balio, Portugal
= xxx kg
XXXXXXXXXXXXX
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
XXX XXX XX XX XX X
X X
X X
X X
X X
X X
X X
XXX
XXX
= X X X
ETTEVAATUST!
Elektromagnetilistehäiretegaseotudrikkeoht
Ärgekasutagesedavooditteisteelektriseadmete
kõrvalvõivirnas,kunaseevõibpõhjustada
väärtalitluse.Kuiniisugunekasutamineonvajalik,
jälgigehoolikaltvoodeidjamuidseadmeid,et
veendudanendekorrapärasestöös.
VooditsaabkasutadaettevõtteInvacare
heakskiidetudtarvikutejaelektriliste
meditsiiniseadmetega,misonühendatud
südamega(intrakardiaalselt)võiveresoontesse
(intravaskulaarselt)tingimusel,etarvesseon
võetudjärgmist.
–Elektrilisimeditsiiniseadmeideitohikinnitada
voodisellistemetallistlisaseadmetekülge
naguküljepiirded,tõusmistugi,tilgutivarras,
voodiotsadjne.
–Elektrilistemeditsiiniseadmetetoitekaablittuleb
hoidaeemallisaseadmetestvõivoodimuudest
liikuvatestosadest.
2.4 Tootelolevadsildidjasümbolid
WEEEvastavusmärgis
Euroopavastavusmärgis
Ühendkuningriigivastavushinnatud
Tehnilisteandmetelühendid
• Iin=voolutugevus
• Uin=pingetugevus
• Int.=vahelduvus
• AC=vahelduvvool
• Max=maksimum
• min=minutid
Lisateabesaamisekstehnilisteandmetekohtavtjaotist9
TehnilisedAndmed.,lehekülg24 .
2.4.2 Muudsildid
2.4.1 Tootemärgistus.
Tootesiltasubvoodiraamiljasisaldabtootepõhiandmeid,
sealhulgastehnilisiandmeid.
Seerianumber
Viitenumber
Tootja
Tootmiskuupäev
Meditsiiniseade
Ennetootekasutamistlugegekasutusjuhenditningjärgige
kõikiohutus-jakasutusjuhiseid.
Täiskasvanudkasutajaminkehakaalu,
minkehapikkusejaminkehamassiindeksi
denitsioon
Vtjaotist1.2Kasutusotstarve,lehekülg4
Lisateavetmadratsiõigetemõõtudekohta
saatekasutajadokumentidest
Vtpeatükki9TehnilisedAndmed.,lehekülg
24 .
Tootekogukaalmaksimaalseohutu
töökoormusekorral
.
Temperatuuripiirang
Kasutajamaxkaal
Niiskuspiirang
Maxohututöökoormus
Õhurõhupiirang
IIklassivarustus
TüübiBrakendusosa
8 60128490-D
Page 9
Transportimisejasäilitamisetingimused
Turvalisus.
Töötingimused
Tähistabvoodiotsteallservasratastelähedalpiirkondi,kus
onsuuremjalgadepigistamiseoht.
Vtjaotist4.1.1Madaladkõrgused,lehekülg15.
(Ainulttootemadalatelversioonidel)
Märgibpotentsiaaliühtlustusejaoksmõeldudühendust.
(Tootekõigilversioonideleiolesedasilti.)
3/4pikkusegaküljepiiretesilt
Näitabmaksimaalsetkaugustvoodiküljepiirdejavoodi
peatsivahel.
Vaadakepaigaldusjuhenditsellesjuhendisvõiküljepiirdega
kaasasolevatjuhendit.
60128490-D 9
Page 10
Invacare®Medley®Ergo
3 Ettevalmistamine
3.1 Üldineohutusteave
ETTEVAATUST!
Vigastusevõikahjustuseoht.
Kahjustatudosadvõivadmõjutadatooteohutust.
–Kontrolligeennekasutamist,etosadeioleks
transportimiselkahjustadasaanud.
–Kahjustustekorralärgetoodetkasutageja
võtkelisajuhistesaamiseksühendustettevõtte
Invacareedasimüüjaga.
ETTEVAATUST!
Kehavigastustevõivaralisekahjuoht
Voodittohibkokkupannajatarvikuidpaigaldada
ainultkvalitseeritudtehnikvõivastavaväljaõppe
saanudinimene.
–Järgigetäpseltjuhiseid.Kuiteilon
kokkupanemisekohtamingeidküsimusi,võtke
ühendustettevõtteInvacareedasimüüjaga.
–Voodielektriseadmeideitohilahtivõttaega
kombineeridamuudeelektriseadmetega.
–Pärastigakokkupanekutkontrollige,etkõik
abiseadmedoleksidkorralikultkinnitatudjakõik
osadtöötaksidõigesti.
TÄHELEPANU!
–Kondensatsioonivältimisekseitohivoodit
kasutadaenne,kuiseeonjõudnud
töötemperatuurini.Vtpeatükki9T ehnilised
Andmed.,lehekülg24 .
Küljepiirdeideitarnitapõhikonguratsioonis.
Lisateabesaamiseksküljepiiretejamuudevõimaluste
kohtapöördugeomaInvacare’iesindajapoole.
3.2.1 Muudesemed
Tarnekomplektigaonkaasaskajärgnevadesemed:
Osa Kogus
Kasutusjuhend
Külgsiinigaliugurid
Kinnijäämisesilt
1
4
4
3.3 Voodikokkupanek
3.2 Voodipõhiosad
Voodiotsad,2tk
A
Madratsialus,seljatoeosa
B
C
Madratsialus,reite/jalgadeosa
Esiratas,4tk
D
Mootor,madratsialuseseljatoeosa
E
F
Mootorjajuhtpult,madratsialusereie/jalatoeosa
Madratsihoidikud,4tk
G
H
Mootorkõrge/madal(kõrgusereguleerimine)
Juhtpult(eiolejoonisel)
1. Keeraketihvtkruvidmõlemaltpooltlahti.
2. Lükakemadratsialuseülemisepoolevahetükid
madratsialusealumisepooleküljetorudesse.
3. Keerakekakssõrmkruvikinni.
4. Veenduge,etmadratsinelihoidikutoleksidsuunagaüles.
10 60128490-D
Page 11
Ettevalmistamine
5. PöörakevoodiotsalukustusvõrudAVATUDasendisse.
6. Kinnitagemadratsialuseklambridkasvoodiotsaülemisse
asendisse(A)võialumisseasendisse(B)jasuruge
tugevastipaika.(Ülemisepesajaklambrivahelejääv
väikeruumonnormaalne.)
7. PöörakelukustusvõrudLUKUSTATUDasendisse.
HOIATUS!
Lukustusvõrudtagavadselle,etmadratsialustei
saajuhuslikultülevoodiotstetõsta.
–Veenduge,etkõiklukustusvõrudoleksidlukus
jaülemisespesas,nagupildilnäidatud.
–Veenduge,etkõikklambridoleksidkinnitatud
samasseasendisse(kõrgessevõimadalasse).
3. PööraleRastoxisakkidevaheljavabastage.
4. LibistageplastkorkkohalejalukustageRastoxialumine
osa.
3.5 Juhtsõlm
TÄHELEPANU!
–Kaablidtulebkinnitadanii,etneedeioleks
põrandalegatakistaksesiratasteliikumist.
Juhtsõlmonkinnitatudreiemootorikülge.
3.3.1 Siltidepaigaldamine
(ainultmadalversioon)
1. Pangenelijalgadepigistamishoiatusesilti(tarnitakse
eraldi)voodiotsteallservaratastelähedale.
3.4 Rastoxipaigaldamine
(valikuline)
1. VajutagevoodijalutsisRastoxiotsale.
JuhtsõlmAonvarustatudsümbolikleebisega,misnäitab
mootoripistikuteühenduskohti.
• ReieosamootorB.
• Voodiotsamootor,jalutsC.
• SeljatoemootorD.
• JuhtpultE.
• Voodiotsamootor,peatsF.
JuhtpultonvarustatudroheliseLED-gaG,mis
näitab,etseeonvooluvõrkuühendatud.Kuiseeon
ühendatudvooluvõrku,põlebrohelineLEDG.
3.6 Juhtmestik
2. Surugerastoxiülaotskokku.
60128490-D
TÄHELEPANU!
–Kaablidtulebkinnitadanii,etneedeioleks
põrandalegatakistaksratasteliikumist.
Selleksetvältidakaablitekahjustamistmootoritekäivitamisel,
tulebjärgidaalltoodudjuhiseid.
1. KontrolligeHi/Lomootorikaablite(mähitudkaablite)
sümbolkleebiseidjaühendagevastavavoodiotsamootori
(peatsvõijalats)kaablid.
2. Sulgegemootoritelukustusklambridjaveenduge,et
kaablidonkindlaltkinnitatud.
11
Page 12
Invacare®Medley®Ergo
3. Tõstkeseljatugikäsitsiülesjaühendagelahtine
täiturmehhanismikaabelsellemootoriga.
4. Juhtigetoitekaabelläbimootoritorutihvtijaraami
konksu,misasubvoodisellelküljel,misonpistikupesale
lähemal.
6. Tõstkevoodikõrgeimasseasendisse.
7. JuhtigeHi/Lomootorikaablidläbimootoritorutihvtide.
8. Veenduge,etõõnestihvtidolekskorralikultlukustatud.
5. Ühendagetoitekaabelvooluvõrku.
12
9. AsetageHi/Lomootorikaablimähitudosaotsvoodiotsas
olevalekonksule.
10.Ennevoodikasutuselevõttukontrollige,etkõikosad
liigukssujuvaltjaükskimootorikaabeleiripukspõrandale
egaolekspitsitatudliikuvatevoodiosadevahele.
60128490-D
Page 13
Ettevalmistamine
3.7 Küljepiiretepaigaldamine
ETTEVAATUST!
Kehavigastusteoht
Küljepiirdekokkupanekulvõilahtivõtmiselonoht
jäädaosadevahelekinnivõisaadaosadevahel
pitsuda.
–Olgesõrmedegaettevaatlik.
–Järgigetäpseltjuhiseid.
–Pärastigakokkupanekutkontrollige,etkõik
seadisedoleksidkorralikultkinnitatudja
küljepiiretöötaksõigesti.
Eemaldatavad3/4pikkusegaküljepiirded
ETTEVAATUST!
Kinnijäämiseoht
Esinebmadratsialuse,küljepiirdejavoodiotsa
vahelejäämisevõinendevahellämbumiseoht.
–Kuikasutateeemaldatavaidküljepiirdeid,
veenduge,etvoodiotsajaküljepiirdetugiraami
ülemisenurgavahelinekaugusoleksvoodi
peatsisalla6cmjajalutsisüle32cm.
3.7.1 KüljepiireScala2
3.7.2 AriajaBellaküljepiirdepaigaldamine
ETTEVAATUST!
Kinnijäämise/lämbumiseoht
Kuiküljepiireonkahjustatudvõivalesti
paigaldatud,võibkasutajavoodissekinnijäädavõi
voodistväljakukkuda.
–Veenduge,etkõikliugklotsidoleksidvoodiotsas
olevatessejuhikutesseõigestisisestatud.
–Veenduge,etlukustuskruvidoleksidjuhikute
alaossaõigestipaigaldatud.
PuidustBellaja/võiterasestAriaküljepiireteliugsüsteemi
paigaldamineonühesugune.
Liugsüsteemikokkupanemine
1.
Küljepiirdepaigaldamine
1.
Pangeküljepiireülemiseleraamile,niietvabastussüsteem
A jääksvoodipeatsisse.
Küljepiirdeharuühendusedtulebpaigaldada
küljepiirdelolevatejuhistejärgi.
2.
KeerakekinnisõrmkruvidB,etkinnitadaküljepiire
ülemiseleraamile.Veenduge,etseeoleksstabiilneja
korralikultkinnitatud.
LükakepõrklinkAtagantpooltläbiliuguriBjajälgige,
etseelukustukskuuldavaklõpsuga.
2. Korrakesedapõrklinkidegakõigisneljasliuguris.
Liugsüsteemikinnitaminejaküljepiirde
paigaldamine
1. Tõstkevoodi1/3kõrguseletäiskõrgusest.
2.
Keerakelahtiühesvoodiotsasolevajuhikuallolevkruvi
jalükakeliugurpoolenistijuhikusse,kunikuulete,etsee
klõpsugakinnitub.
3.
Küljepiirdeeemaldamine
1. VabastagekakssõrmkruviBjaeemaldageküljepiire.
Lükakeülemineküljepiirekaheleülemiselepõrklingile.
60128490-D 13
Page 14
Invacare®Medley®Ergo
4.
Lükakeküljepiirdelatiteisesotsaskaksülemistpõrklinki
latiotsa.
5.
Lükakekinnitusjuhikusse,kuniseekuuldavaklõpsuga
kinnitub(=korralikultkinnitunudalumisesasendis).
6. Kinnitagealumineküljepiirdelattmõlemastotsast,nagu
onnäidatud4.toimingus.
7. Lükakeküljepiirdemõlematotsaseni,kuniüleminelatt
ülemisesasendislukustub.
8.
3.8 Madratsialusepikenduse
paigaldamine
(valikuline)
1. Eemaldagevoodijaluts.
2. Sisestagemadratsialusepikendusemõlemadküljedraami
ningkinnitagemutritejapoltidega.
3. Paigaldagevoodijalutsuuestijakinnitageseeklambrite
külgeisekeermestavatekruvidega.
TÄHELEPANU!
Pikendatudvoodipuhultulebjalutskinnitada
klambritekülgeisekeermestavatekruvidega.
4. Kinnitagemadratsikattepikendusmadratsikattekülge.
3.9 Voodilahtivõtmine
Kinnitagevoodiigasnurgasuuestialumiseküljepiirde
latiallolevadkruvid.
Ennevoodikasutuselevõtmistveenduge,et
küljepiirdekruviolekskorralikultkinnikeeratudja
latidliigukssujuvalt.
1. Eemaldageküljepiirdedjatõusmistugi.
2. Langetagevoodimadalaimalekõrguselejaliigutagekõik
madratsialuseosadhorisontaalasendisse.
3. Ühendagevoodivooluvõrgustlahti.
4. Ühendagekaablidvoodiotsamootoritestlahtija
eemaldageseeraamikonksujatorutihvtimarsruuti
küljest.
5. Ühendagekaabelseljatoemootoriküljestlahti.
6. Võtkemadratsialusvoodiotsteküljestlahti.
7. Eraldagemadratsialusejalutsiosapeatsiosaküljest.
14
60128490-D
Page 15
Voodikasutamine
4 Voodikasutamine
4.1 Üldineohutusteave
ETTEVAATUST!
Kehavigastustejavaralisekahjuoht.
–Vooditulebpaigutadanii,etnäiteks
tõsteseadmedvõimööbeleitakistakõrguse
reguleerimist.
–Jälgige,etükskikehaosaeijääkskinnitatud
osade(naguküljepiirded,voodiotsadjm)ja
liikuvateosadevahele.
–Lapsedeitohikäsijuhtimistkasutada.
ETTEVAATUST!
Vigastusteoht.
Kuivoodikasutabsegadusesvõirahutuinimene
võikasutajalonspasmid:
–lukustagekäsijuhtimispuldifunktsioonid(kui
voodijuurdekuulublukustatavkäsijuhtimispult)
–võiveenduge,etkäsijuhtimineeioleks
kasutajaleligipääsetav.
4.1.1 Madaladkõrgused
HOIATUS!
Kinnijäämisevõimuljumiseoht
Konguratsioonistolenevaltvõibvabaruum
voodiliikuvatejakseeritudosadevahelvoodi
langetamiseljäädaväikseks.
–Voodilangetamiselveenduge,etteiejaladei
oleksliikuvateosadelähedalvõinendeall.
–Voodilangetamiselveenduge,etkaablidoleksid
õigestisuunatudjaetneedeijääksmillegi
vahele.
HOIATUS!
Vigastusteoht
Konguratsioonistolenevaltonvoodiminimaalne
töökõrgusvägamadal.
Valekehaasendmadalaltöökõrguselvõib
hooldajatvigastada.
–Kasutajagategelemiseljälgigeomakehaasendit.
4.1.2 Madratsihoidikud
ETTEVAATUST!
Vigastusteoht
Õigestipaigaldamatamadratsihoidikutetavõib
madratskülgsuunaslibisedajakasutajavõib
voodistväljakukkuda.
–Ärgemittekunagikasutagevooditilma
madratsihoidikuteta.
–Veendugealati,etmadratsihoidikudoleksid
õigestipaigaldatudjasuunagaüles.
–Kasutageainultoriginaalmadratsihoidikuid.
Seljatoeosa
1. Üles:vajutagenupuvasakutkülge(p ).
2. Alla:vajutagenupuparematkülge(q ).
Kõrgusereguleerimine
1. Üles:vajutagenupuvasakutkülge(p ).
2. Alla:vajutagenupuparematkülge(q ).
Reieosa
1. Üles:vajutagenupuvasakutkülge(p ).
2. Alla:vajutagenupuparematkülge(q ).
Kallutusfunktsioon
HOIATUS!
Surmavatevigastusteoht
Peaosakallutamineallapoolevõibtõsiselt
kahjustadakasutajaid,kesontundlikudvererõhu
suurenemisesuhtesülakehapiirkonnas.
–Kallutusfunktsioonitohivadkasutadaainult
meditsiiniliseväljaõppegatöötajad.
–Enneseda,kuikallutatevooditnii,etkasutaja
alajäsemedtõusevadsüdamestkõrgemale,
tulebalatiolukordameditsiiniliselthinnata.
–KallutusfunktsioonEIOLETrendelenburgeri
funktsioonjasedaeitohimeditsiiniliseravi
eesmärgilkasutada.
1. Peaosaüles:vajutagenupuvasakutkülge
(p ).
2. Jalaosaüles:vajutagenupuparematkülge
(q ).
Kuivoodionvarustatudkaldumisvastasefunktsiooniga,eiole
kallutamineülestõstetudjalaosagavõimalik.
1. Peaosaüles:vajutagenupuvasakutkülge
(p ).
2. Horisontaalasend:viigevoodilõpunialla
(q ).
Teisevõimalusenasaateselletäielikultalla
viimiseksvajutadakõrgusereguleerimise
nuppu.
4.2.1 Lukustusfunktsioon
Lukustamisfunktsioon(valikuline)takistabteatud
nuppudekasutamist.Olenematasellest,kuipaljunuppe
käsijuhtimispuldilon,saabneedkõikühekaupalukustada.
4.2 Käsijuhtimispult
Käsijuhtimispuldisaabvoodielektrilistefunktsioonide
juhtimiseksvarustadakaskolmevõineljanupuga.Samuti
saabkäsijuhtimispuldivarustadalukustusfunktsiooniga.
60128490-D 15
Page 16
Invacare®Medley®Ergo
1. SisestagevõtiAsoovitudfunktsioonikohalasuvasse
võtmeauku.
2. Lukustamisekskeerakevõtitpäripäeva.
3. Vabastamisekskeerakevõtitvastupäeva.
4.3 Esirattadjapidurid
HOIATUS!
Sõrmedevahelejäämise/pitsumiseoht
Kõikipidureidjuhitaksejalaga.
–Ärgevabastagepiduritsõrmedega.
HOIATUS!
Vigastuseoht
Kuipiduridpolelukustatud,võibkasutajavoodisse
minnesvõisealtväljatulleskukkuda.
–Lukustagepiduridalatienneseda,kuikasutaja
heidabvoodissevõitulebvoodistvälja,samuti
siis,kuikasutajagategelete.
–Lukustatudpeavadolemavähemaltükspeatsi-
jaüksjalutsipoolneratas.
Esirattadvõivadjättajälgieritüüpipõrandakatetele,
näitekshooldamatavõihalvastihooldatud
põrandatele.Rattajälgedevältimisekssoovitab
Invacare® pannaratastejapõrandavahelesobivat
tüüpikaitse.
HOIATUS!
Vigastusteoht
Kuiküljepiireeiolekorralikultlukustatud,võib
seemahakukkuda.
–Tõmmake/lükakeküljepiirdeülemistlattija
veenduge,etlukustussüsteemrakenduks
korralikult.
HOIATUS!
Vigastusteoht
Küljepiirdekasutamiselonohtjäädaosadevahele
kinnivõisaadamuljuda.
–Olgeettevaatlikomasõrmedejapatsiendi
kehaosadega.
–Küljepiirdekäsitsemiseajalärgemittekunagi
surugesedaegalaskeselkukkuda.
4.4.1 Scala2küljepiirdekasutamine
TÄHELEPANU!
–Külgrööpamanööverdamiselasetagekäed
ainultkäepidemesümbolkleebisegatähistatud
kohtadesse.
1. 2.
4.3.1 Esirattapidur
Pidurilukustamine–astugepiduripedaalivälimiseleosaleB
Pidurivabastamine–astugepiduripedaalisisemiseleosaleA
4.4 Küljepiiretekasutamine
ETTEVAATUST!
Kinnijäämisevõilämbumiseoht
Esinebmadratsialuse,küljepiirdejavoodiotsa
vahelejäämisevõinendevahellämbumiseoht.
–Veendugealati,etküljepiirdedoleksidõigesti
kinnitatudjakseeritud.
ETTEVAATUST!
Kukkumiseoht
Kuiontehtudotsus,etkasutajalonvaja
küljepiirdeid,jälgigejärgmist.
–Ärgemittekunagijätkekasutajatvoodisse
järelevalveta,kuiküljepiireonall.
–Kuijätatekasutajajärelevalveta,siisveenduge,
etküljepiireolekskõrgeimasasendisja
korralikultlukustatud.
1.Üles:tõstkeküljepiirdeülemistlattiBjatõmmakeseda
lukustusmehhanismiga(vabastusnupp)Aotsapoole.
Veenduge,etseelukustukspaika.
2.Alla:vajutagevabastusnuppuAjalükakeküljepiirde
ülemistlattiBlukustusmehhanismisteemale.
4.4.2 AriajaBellaküljepiire
Küljepiirdekasutamine
Küljepiirdetõstmine
1. Tõstkeülemiselatikahekäepidemeabilküljepiiret,kuni
seelukustubklõpsugaülemisseasendisse.
Küljepiirdelangetamine
1.
VajutagevoodiühesotsasliugsüsteemikinnitusriiviAja
langetageküljepiiremadalaimasseasendisse.
2. Korrakeprotseduurivooditeisesotsas.
16 60128490-D
Page 17
Voodikasutamine
4.5 Tõusmistugi
ETTEVAATUST!
Vigastuseoht
Kuitõusmistugionpööratudvoodistväljapoole,
võibvoodikäepidemekasutamiselümberminna.
–Tõusmistugipeabalatipaiknemanii,etkäepide
ulatubülevoodiääre.
–Ärgeületagetõusmistoemaksimaalsetkoormust
–80kg.
4.5.1 Tõusmistoepaigutamine
Tõusmistoesaabpaigutadavoodipeatsivasakulevõiparemale
küljele.
1. Pistketõusmistugitõusmistoetorussejakinnitage
sõrmkruviga.
Sõrmkruvieipeapingutama,juhukskuisoovite
keeratatõusmistoevoodiküljelteemale.
4.5.2 Käepidemekõrgusereguleerimine
Käepidemekõrgusesaabalatireguleeridakasutajalesobivaks.
1. 2.
4.7 Hädaasendid
Meditsiiniliseseriolukorrasvõibvajalikollamadratsialuse
kõikidevõiteatudosadeviiminetasandatudasendisse–nt
seljatoetasandamineelustamise(CPR)ajal.
Madratsialuseosaviimisekstasandatudasendissetehke
järgmist:
• kasutagevastavatfunktsioonijuhtpuldil
VÕI
• voolukatkestusekorralvõiolukorras,kustulebkiiresti
tegutseda,kasutagemanuaalseterakorralisevabastuse
süsteemijalangetagemadratsialuseosa.
Vt4.7.1Madratsialuseosahädavabastamine,lehekülg17
4.7.1 Madratsialuseosahädavabastamine
Elektrikatkestusevõimootoririkkekorralvõibollavajalik
seljatoe-,reie-võijalaosahädavabastamine.Kõrguse
reguleerimiselEIOLEhädavabastusvõimalik.
HOIATUS!
Vigastusteoht.
–Madratsialuseosadehädavabastuseksonvaja
vähemaltkahtinimest.
–Madratsialuseosavabastamiselvõibsee
kiirestiallalangeda.Hoidugemadratsialuse
langetamiseajalselleallasattumisest.
.
TÄHELEPANU!
–Ennemadratsialusehädavabastamistvõtke
toitepistikelektrikontaktistvälja.
1. Mõlemadhoiavadlangetatavastmadratsiosastkinni.
1. Selajal,kuiteplastistnöörilukkuAkäepidemesoovitud
kõrguselejõudmiseniülesvõiallalibistate,hoidkenööri
väljas.
2. Lukustagekäepide,vajutadesnööritagasilukkuAja
tõmmateskäepidetallapoole.
TÄHELEPANU!
Pärastkäepidemekõrgusereguleerimist:
–kontrollige,etnöörilukustülalpoololevadkaks
nöörioleksidparalleelseltjanöörilukusees;
–tõmmaketugevastikäepidetveendumaks,et
nööronkorralikultlukustatud.
2. Üksteebkindlaksasjassepuutuvamootoriasukohaja
tõmbabväljaohutustihvti.
3. Mõlemadkooslangetavadaeglaseltmadratsiosa,kuni
seeonlõpuniall.
4.7.2 Transportiminejasäilitamine
4.6 Jalaosareguleerimine
Jalaosajuhtimisekstõstkemadratsikäepidet.
1.Üles:tõstkejalaosasolevatmadratsikäepidet.
2.Alla:tõstkejalaosamadratsikäepidetäiestiülesja
seejärellangetagejalaosa.
Vooditvõibtransportidavõisäilitadamonteeritunavõi
lahtivõetuna.
Voodilahtivõtmiseüksikasjalikkejuhiseidvaadakejaotisest
Voodilahtivõtmine .
Vooditransportimiseksvõisäilitamiseksmonteeritunatehke
järgmist.
1. Eemaldagetoitekaabelpistikupesast.
2. Kerigetoitekaabelkokkujaveenduge,etseeeioleks
transportimisevõisäilitamiseajalpõrandasteemal
vältimakssellekahjustamist.
60128490-D
17
Page 18
Invacare®Medley®Ergo
5 Lisatarvikud
5.1 Saadaolevatevalikuteloend
Kunatootevalikvõibpiirkonnitierineda,vaadake
ettevõtteInvacareveebisaidiltvõikataloogist
lisateavetsaadaolevatevõimalustekohtavõivõtke
ühendustettevõtteInvacareedasimüüjaga.
• Küljepiirded
–ScalaBasic2
3/4pikkuseskokkupandavterasestküljepiire(168x40
cm),kinnitatudkülgtorukülge.Vabastusnupppeatsis
–ScalaBasicPlus2
3/4pikkuseskokkupandavterasestküljepiire(168x40
cm),kinnitatudkülgtorukülge.Vabastusnupppeatsis
–ScalaMedium2
3/4pikkuseskokkupandavterasestküljepiire(165x46
cm),kinnitatudkülgtorukülge.Vabastusnupppeatsis
–ScalaDecubi2
3/4pikkuseskokkupandavterasestküljepiire(168x54
cm),kinnitatudkülgtorukülge.Vabastusnupppeatsis
–Bella
Täispikkuseskokkupandavpuidustküljepiire(205
×40cm),kinnitatudvoodiotsajuhikutekülge.
Vabastusnupudmõlemasotsas
–PikendatudBella
Täispikkuseskokkupandavpuidustküljepiire(220
×40cm),kinnitatudvoodiotsajuhikutekülge.
Vabastusnupudmõlemasotsas
–Aria
Täispikkuseskokkupandavterasestküljepiire(206
×40cm),kinnitatudvoodiotsajuhikutekülge.
Vabastusnupudmõlemasotsas
• Madratsialusepikendus(jaluts),15cm
• T õusmistugi
• Fikseeritudtugikäepidemed–25cm×30cm,25cm
×80cm,40cm×30cm,40cm×50cmvõi40cm
×80cm
• Käsijuhtimispuldid
–seljatoe,reiejakõrgusereguleerimine
–seljatoe,reieosajakõrgusereguleerimineningkalde-
jakaldumisvastanefunktsioon
–seljatoe,reieosajakõrgusereguleeriminening
kaldumisvastanefunktsioon
• SoftTilt–madratsialuselepaigaldatudpatsiendiasendi
muutmisesüsteem.
• Transpordikinnitused
TÄHELEPANU!
–Kasutageainultoriginaaltarvikuidja
-varuosi.Varuosadeloendeidjatäiendavaid
kasutusjuhendeidsaabtellidaettevõttelt
Invacare.
5.2 Transportkinnitused
Kasutagevoodihoiustamiseksjatransportimiseks
transportkinnitusi.
1.
2.
18 60128490-D
Page 19
3. 4.
Lisatarvikud
5.
6.
60128490-D 19
Page 20
Invacare®Medley®Ergo
6 Hooldus.
6.1 Üldineteavehooldusekohta
HOIATUS!
Vigastusevõikahjustuseoht.
–Ärgehooldagetoodetsellekasutamiseajal.
Järgigesellesjuhendiskirjeldatudhooldusprotseduure,et
hoidatoodetpidevastöös.
6.2 Igapäevasedülevaatused
ETTEVAATUST!
Vigastusevõikahjustuseoht.
Kahjustatudvõikulunudosadvõivadmõjutada
tooteohutust.
–Toodettulebkontrollidaigakord,kuiseda
kasutatakse.
–Ärgekasutagetoodet,kuileiatekahjustuse
võikahtletetootemõneosaohutuses.Võtke
koheühendustettevõtteInvacareedasimüüjaga
javeenduge,ettoodeteikasutataksenne
parandamist.
Igapäevaseülevaatusekontroll-loend
q Kontrolligevooditvisuaalselt.Kontrolligekõikiosasid,et
poleksvälistekahjustusteegakulumisemärke.
q Kontrolligekoguriistvara,kinnituskohti,pingestatud
osasidjakõikipööramispunkte,etpolekskulumise,
mõranemise,narmendamise,deformatsioonija
kvaliteedihalvenemisemärke.
q Kontrollige,kasjuhtpultjakõikkäitusmehhanismid
töötavadsujuvalt.
• Tavapäraselkasutamisekorralsoovitametungivaltkahe
aastamöödudesjaseejärelüleaastatehahooldust
alltoodudkontrollnimekirjajärgi.
Käitusmehhanismide,käsijuhtimispuldija
juhtseadmetehooldamiselvahetatakserikkisosad
välja.
6.3.1 Hooldusekontroll-loend
Kontrollpunktid
q Kõigivoodiosadevisuaalneülevaatus(deformatsioonid
puuduvad).
q Vedrurõngad,splindidjaplastistkinnitusrõngadon
korralikultlukustatudjaterved.
qKruvidonpingutatud.
qKeevisedonterved(eiolekulunud).
qRattad(veerevadsujuvalt).
qRattakinnitidonpingutatud.
qRattapiduridlukustuvadõigesti.
qKõikmootoridtöötavadõigesti(normaalsekiiruseja
heliga).
qJuhtmedonkorralikultühendatudjakahjustusteta.
qElektripistikudonkahjustusteta.
qKüljepiirdelukustus-jaliigutamissüsteemlukustub
korralikultningliigubsujuvalt.
qTarvikudonõigestikoostatudjatöötavadkorralikult.
qKahjustatudkattedonparandatud.
qKontrollige,egamääreeileki.
HOIATUS!
Kehavigastustevõivaralisekahjuoht
Lekkivmäärevõibpõhjustadakukkumisivõi
tulekahju.
–Kuituvastatemäärdelekkevõimuidjääkaineid,
võtkeühendustteenusepakkujaga.
6.3 Üldteavehooldusekohta
TÄHELEPANU!
–Juhuslikulangetamisevältimisekstuleb
madratsialushoolduskontrolliajakstoestada.
–Voodittohivadhooldadaainultisikud,keson
saanudvajalikudjuhisedvõiläbinudkoolituse.
–Voodiuuestitöökordaseadmisejärelvõi
juhul,kuivoodifunktsioonemuudetakse,tuleb
hooldustehakontrollnimekirjajärgi.
Hoolduslepingusaabsõlmidariikides,kusettevõttelInvacare
onmüügiesindused.T eatudriikidespakubInvacarevoodite
hoolduskursusi.Varuosadeloendeidjalisakasutusjuhendeid
saabettevõtteltInvacare.
Ennekasutamist
• Veenduge,etkõikmanuaalsedjaelektrilisedosad
toimiksõigestiningoleksturvalised.
Kolmekuupärast
• Veenduge,etkõikmanuaalsedjaelektrilisedosad
toimiksõigesti,samutipingutagepolte,kruve,mutreid
jne.
Igaaasta
• Soovitametehaohutuskontrolli,mishõlmab
käitusmehhanismidetoimimistjamehaanilistseisukorda.
Üleaasta
6.4 Kontrolliminepärast
ümberpaigutamist–uuekasutaja
jaoksettevalmistamine
TÄHELEPANU!
Kuivoodipaigutatakseümber,tulebsedaenne
uuestikasutamistpõhjalikultkontrollida.
–Vooditpeabkontrollimakoolitatudspetsialist.
–Vaadakehooldusskeemistteavetkorrapärase
hooldusekohta.
6.4.1 Kontroll-loend–pärastümberpaigutamist
Kontrollpunktid
q Kontrollige,kasmadratsialusekahtpooltühendavad
sisetükidontäielikultsisestatudjalukustatud.
q Kontrollige,kasmadratsialusonkorralikultkinnitatud
voodiotsadekülgejalukustusvõruonkinni.
q Kontrolligemootoritelukustumist(õõnestihvtidon
õigestipaigaldatud).
q Kontrolligemootoriteelektroonilisijuhtmeid(juhtmed
polekokkusurutud).
q Veenduge,etmootoritekorpusoleksterve(mõradeta,
kustvedelikudvõikskorpusessetungida).
q Veenduge,etlukustuskiiloleksülejuhtsõlmekontaktide
õigestipaigaldatud.
20 60128490-D
Page 21
Hooldus.
q Kontrolligemadratsialuseosi,kasutadesjuhtpulti
liikuvateosadekõigifunktsioonideaktiveerimiseks.
qKontrolligepiduritetööd.
qKontrolligeküljepiiretelukustusfunktsioone.
qVeenduge,etkõikvoodirestidoleksidtervedjaneed
polekslahti.
6.5 Puhastaminejadesintseerimine
6.5.1 Üldineohutusteave
HOIATUS!
Saastumiseoht
–Võtketarvituseleettevaatusabinõusidja
kasutagenõuetekohastkaitsevarustust.
HOIATUS!
Elektrilöögijatootekahjustuseoht
–Lülitageseadeväljajalahutagesee
vooluvõrgust,kuiseeonühendatud.
–Elektroonikakomponentidepuhastamiselvõtke
arvessenendekaitseklassiveesissepääsu
suhtes.
–Veenduge,etpistikulevõiseinakontaktileei
pritsiksvett.
–Ärgepuudutagepistikupesamärgadekätega.
TÄHELEPANU!
Valedvedelikudvõimeetodidvõivadtoodet
kahjustada.
–Kõikkasutatavadpuhastus-ja
desintseerimisvahendidpeavadolema
tõhusad,omavahelsobimajakaitsmamaterjale,
millepuhastamiseksneidkasutatakse.
–Kunagieitohikasutadasöövitavaidvedelikke
(aluseid,happeidjne)võiabrasiivseid
puhastusvahendeid.Soovitamekasutadatavalist
majapidamiseskasutatavatpuhastusvahendit,
ntnõudepesuvahendit,kuipuhastusjuhistesei
olemääratudteisiti.
–Kunagieitohikasutadalahustit(tselluloosi
vedeldaja,atsetoonjne),mismuudabplasti
struktuurivõilahustabpaigaldatudtähiseid.
–Veendugealati,ettoodeoleksenneuuesti
kasutamisttäielikultkuivanud.
6.5.3 Käsitsipuhastamine
Kõikkomponendid(väljaarvatudeemaldatavadtekstiilid)
• Puhastusvahend:Soovitamekasutadapehmet
puhastusvahendit,millepHonneutraalnevõipeaaegu
neutraalne(5-9).
Kasutadavõibkaubandusessaadaolevaid
vahendeid,nagunõudekäsipesuvahenditvõi
universaalseidpuhastusvahendeid.Lugege
puhastusvahendietiketilolevaidjuhiseidja
kasutagesedanäidatudkontsentratsioonis.
• Maxveetemperatuur:40°C
1. Pühkigepindupõhjalikultpehmelapiga,misonveidi
niisutatudpesuvahendiga,kunikogunähtavmustuson
eemaldatud.
2. Eemaldagekõikpesuvahendijäägidpuhtaniiskelapiga.
3. Pühkigekuivakspuhtapehmelapiga.
Eemaldatavadtekstiilid (sealhulgaspolsterjamadratsid)
• Vtigatootepealolevattähist.
6.5.4 Desintseerimisejuhised
Koduseshoolduses
• Desintseerija:Soovitamekasutadaalkoholipõhist
pindadedesinfektsioonivahendit(70–90%alkoholiga).
Lugegedesinfektsioonivahendietiketilolevaid
juhiseid.Seeannabteavetaktiivsusspektri
(bakterid,seenedja/võiviirused),materjalide
ühilduvusejaõigekokkupuuteajakohta.
1. Ennedesintseerimistveenduge,etpinnadon
puhastatud.
2. Niisutagepehmetlappijapühkige-desintseerige
kõikligipääsetavadpinnadninghoidkeneidniiskena
desinfektsioonivahendietiketilmärgitudkokkupuuteaja
jooksul.
3. Lubagetootelõhukäeskuivada.
Hooldusasutuses
Järgigeasutusesiseseiddesintseerimisprotseduurening
kasutageainultneismääratuddesintseerijaidjameetodeid.
Kliinilistesvõipikaajalisehooldusekeskkondades
puhastamiseljadesintseerimiseljärgige
asutusesiseseidprotseduure.
6.5.2 Puhastusintervallid
TÄHELEPANU!
Regulaarnepuhastaminejadesintseerimine
tagavadtõstukisujuvakasutuse,pikendavad
kasutusigajahoiavadärasaastumist.
Puhastagejadesintseerigetoodet:
–regulaarseltkasutamiseajal,
–ennejapärastkõikihooldusprotseduure,
–kuiseeonolnudkokkupuutesmistahes
kehavedelikega,
–enneuuekasutajagakasutamist.
60128490-D
6.6 Määrimine
Soovitamevooditmääridajärgmistejuhistejärgipärast
hooldustjapuhastamistvõikuisedaonvajahõõrdumise
vähendamiseks.
Voodiosa
Madratsialusepöördsõlmed
Mootoritekinnituskohad
madratsialusel
Mootorilaagridjatõmbevardad
Puidustküljepiireteliugsüsteemieitohiõlitada–see
raskendabpuidustlattideliikumist.
ÕigeõlitellimisekspöördugeettevõtteInvacare
edasimüüjapoole.
Määrimisviis
Õli(meditsiiniliselt
puhas)
Õli(meditsiiniliselt
puhas)
Õli(meditsiiniliselt
puhas)
21
Page 22
Invacare®Medley®Ergo
7 Pärastkasutamist.
7.1 Utiliseerimine
Säästkekeskkondajalasketoodepärastkasutusealõppu
ümbertöödelda,viiesseejäätmekäitluspunkti.
Võtketoodejasellekomponendidosadeks,eterimaterjale
oleksvõimalikeraldadajaüksikulttaastöödelda.
Kasutatudtoodetejapakenditeutiliseeriminejataastöötlus
peavadolemaigariigijäätmekäitlusseadusteja-määruste
kohane.Lisateabesaamiseksvõtkeühendustkohaliku
jäätmekäitlusettevõttega.
7.2 Taastamine
Seetoodesobibkorduskasutuseks.Tootetaastamiseksuuele
kasutajalejärgigealltoodudjuhiseid.
• Ülevaatus
• Puhastaminejadesintseerimine
Üksikasjalikkuteavetvtpeatükist6Hooldus.,lehekülg20.
Veenduge,ettootegaolekskaasaskasutusjuhend.
Kahjustustevõiriketetuvastamisekorraleitohisedatoodet
taaskasutada.
22
60128490-D
Page 23
8 Tõrkeotsing
8.1 Elektrisüsteemiveaotsing
Tõrkeotsing
Tunnus
Toitevõrgunäidikeisütti
Toitevõrgunäidiksüttib,agamootorei
tööta.Juhtseadmereleeteebklõpsuvat
häält.
Toitevõrgunäidiksüttib,agamootor
eitööta.Juhtseadmesteikostaühtegi
releesignaali.
Juhtseadeonkorras,väljaarvatudüks
suundüheskanalis.
Mootortöötab,agakolvivarraseiliigu.
Mootoreisuudatõstatäiskoormust.
Mootorteebhäält,agakolvivarrasei
liigu.
Juhtvarrasliigubsisse,agamittevälja.
*Vooditeenindustjahooldusttohivadtehaainultisikud,kesonsaanudvajalikudjuhisedvõiläbinudkoolituse.
Võimalikpõhjus Abinõu
Toitevõrkpoleühendatud
Juhtseadmekaitseonkatki
Juhtseadeonrikkis
Mootoripistikpolelõpunijuhtseadmesse
sisestatud.
Mootoronrikkis.
Mootorikaabelonkahjustatud.
Juhtseadeonrikkis
Juhtseadeonrikkis
Käsijuhtimispultonrikkis
Juhtseadeonrikkis
Käsijuhtimispultonrikkis
Mootoronrikkis
Ühendagetoitevõrk
*Vahetagejuhtpultvälja
*Vahetagejuhtpultvälja
Sisestagemootoripistiklõpuni
juhtseadmesse.
*Vahetagemootorvälja
*Vahetagekaabelvälja
*Vahetagejuhtpultvälja
*Vahetagejuhtpultvälja
*Vahetagekäsijuhtimispultvälja
*Vahetagejuhtpultvälja
*Vahetagekäsijuhtimispultvälja
*Vahetagemootorvälja
Inimvigastustejatootekahjustamiseoht.
–Enneelektriosadeavamistvõiparandamistpeabvoodiolematoiteallikastlahtiühendatud.
ETTEVAATUST!
Inimvigastustejatootekahjustamiseoht.
–Enneelektriosadeavamistvõiparandamistpeabvoodiolematoiteallikastlahtiühendatud.
60128490-D 23
Page 24
Invacare®Medley®Ergo
9 TehnilisedAndmed.
9.1 Materjalid
Madratsiplatvorm
Voodiotsad
Küljepiirded
Tõusmistugi
Käitusmehhanismide
korpus,
juhtimispult,
juhtkarp,esirattad
jateisedplastosad
Poldidjamutrid
9.2 Voodimõõtmed
Kõikpikkusedonesitatudcm-tes.Kõiknurgadonesitatud
kraadides.Kõikpikkusedjanurgadonesitatudvarudeta.
Teras(kaetudpulbervärviga)
Teras(kaetudpulbervärviga)jaMDF
Teras(kaetudpulbervärviga)võipuit
Teras(kaetudpulbervärviga),PPja
POM
Tähistuselevastavmaterjal(PA,PP ,
PE,ABS)
Teras(tsingitud)
MedleyErgo
Kõrgus
Madal
A 33–73cm 40–80cm
B
160–201cm 166–207cm
C 15–55cm 22–62cm
MedleyErgoLow
Kõrgus
Madal
A 21–61cm 28–68cm
B
146–187cm 153–194cm
C 2–42cm 9–49cm
9.3 Kaal
MedleyErgo MedleyErgo
Patsiendimax
lubatudkehakaal
(tingimusel,etmadratsi
jatarvikutemassei
ületa35kg)
Maxohutu
töökoormus
(patsient+tarvikud)
Kogumass*
Madratsialuseülemine
osakoospuitrestiga(=
raskeimosa)
Madratsialuseülemine
osakoosterasrestiga(=
raskeimosa)
Madratsialusealumine
osakoospuitrestiga
Madratsialusealumine
osakoosterasrestiga
Voodiots(1tk)
14,7kg 13,7kg
Tõusmistugi
Transportkinnitused 2,0kg
145kg
180kg
64,0kg
17,0kg
16,0kg
16,0kg
15,0kg
4,2kg
Kõrge
Kõrge
Low
*Koguvoodi,kaasaarvatudmadratsialus(üleminejaalumine
osa),metallrest,toitekaabel,madratsihoidikudjajuhtpult
9.4 Madratsimõõtmed
Madratsilubatudsuurusedolenevaltküljepiirdest
Madratsisuurus
Küljepiire
Bella/Aria,
1)
kõrge
Bella/Aria,
2)
madal
ScalaBasic2
ScalaBasic
Plus
ScalaMedium
24
ScalaDecubi2
1)
Kõrgesseasendissekinnitatudmadratsialus.
2)
Madalasseasendissekinnitatudmadratsitugi.
Kõrgus(cm) Laius(cm) Pikkus(cm)
6–12 85,5–90 195–208
12–18 85,5–90 195–208
10–16 85,5–90 195–208
10–16 85,5–90 195–208
10–20 85,5–90 195–208
23–29 85,5–90 195–208
60128490-D
Page 25
TehnilisedAndmed.
9.5 Elektrilisedandmed
Toitepinge
Maksimaalne
voolutugevus
Vahelduv
(perioodilisel
mootori
töötamisel)
IsolatsiooniklassIIklassivarustus
TüübiB
rakendusosa
Helitase
Kaitseaste
Uin=230volti,AC,50/60Hz(AC=
vahelduvvool)
Iinmax=1.5A
Int=10%,max2min/18min
StandardiIEC60601-1kohaselt
elektrilöögivastastelenõuetelevastav
inimkehagakokkupuutuvosa.
45jaotist50dB(A)
ElektrisüsteemonIPX4–kaitstudmis
tahessuunastosadelepritsidavõivavee
eest.
Kõrgusereguleerimisega
mootoridonIPX4.
Madratsiplatvormimootorid,
juhtseadejakäsijuhtimineon
IPX6 .
Voodilpuudubisolaator(pealüliti).Kuivooditon
vajaelektriliseltlahtiühendada,tulebseelahutada
vooluvõrgust.
9.6 Keskkonnatingimused
Säilitamineja
transport
Temperatuur
Suhteline
õhuniiskus
Õhurõhk
Ennekasutamistlasketootelsaavutada
töötemperatuur .
• Minimaalseltsäilitustemperatuurilt
soojenemiseksvõibkuludakuni24tundi.
• Maksimaalseltsäilitustemperatuuriltjahtumiseks
võibkuludakuni24tundi.
–10°Ckuni+50°C+5°Ckuni+40°C
20%kuni80%–mittekondenseeruv
700hPakuni1060hPa
Kasutamine
IPX6–needelektrikomponendid
onkaitstudmistahessuunast
tulevatetugevateveejugadeeest.
60128490-D 25
Page 26
Invacare®Medley®Ergo
10 Elektromagnetilineühilduvus(EMÜ)
10.1 EMÜüldteave
ElektrilisedmeditsiiniseadmedpeavadolemapaigaldatudjaneidtulebkasutadasellesjuhendistoodudEMÜteabekohaselt.
SedatoodetonkontrollitudjaseevastabstandardiIEC/EN60601-1-2elektromagnetiliseühilduvusenõueteleB-klassiseadmetel.
Kaasaskantavadjamobiilsedraadiosageduslikudsideseadmedvõivadselletootetöödmõjutada.
Teisiseadmeidvõibhäiridaisegiülaltoodudnormidepiiressejäävmadalatasemegaelektromagnetkiirgus.Tootestpõhjustatud
häiretuvastamisekslülitagetoodesissejauuestivälja.Kuiteiseseadmetöösenamhäireideiesine,siisonneedhäired
põhjustatudsellesttootest.Sellistelharvadeljuhtudelvõivadhäireidvähendadavõikorrigeeridajärgmisedmeetmed.
• Asendimuutmine,ümberpaigutaminevõiseadmetevahelisekaugusesuurendamine.
10.2 Elektromagnetilinekiirgus
Juhisedjatootjaavaldus
Seetoodeonettenähtudkasutamiseksallpooltäpsustatudelektromagnetiliseskeskkonnas.Klientvõitootekasutajapeab
tagama,etsedakasutataksevastavaskeskkonnas.
Kiirgustest
Raadiosageduskiirgused
CISPR11
Raadiosageduskiirgused
CISPR11
Harmooniliste
kiirgused
IEC61000-3-2
Pingekõikumised/
väreluskiirgused
IEC61000-3-3
Vastavus
Irühm
B-klass
A-klass
Vastabnõuetele
Elektromagnetilisekeskkonnajuhised
Seetoodekasutabraadiosagedusenergiatainultsisefunktsioonideks.Seega
onraadiosageduskiirgusvägaväikejatõenäoliselteihäirilähedusesasuvaid
elektroonikaseadmeid.
Toodesobibkasutamisekskõikidesettevõtetesjamajapidamistes,k.a
kodumajapidamistesjasellistes,misonotseühendatudavalikkumadalpinge
energiavarustusevõrku,millegavarustatakseelamutenakasutatavaidrajatisi.
10.3 Elektromagnetilinehäiringukindlus
Juhisedjatootjaavaldus
Seetoodeonettenähtudkasutamiseksallpooltäpsustatudelektromagnetiliseskeskkonnas.Klientvõitootekasutajapeab
tagama,etsedakasutataksevastavaskeskkonnas.
Häiringukindlus
katse
Elektrostaatiline
lahendus(ESD)
IEC61000-4-2
Elektriline
siirdeprotsess/
impulsipakett
IEC61000-4-4
Pingemuhk
IEC61000-4-5
Katse/ühilduvusetase
±8kVkontakt
±2kV ,±4kV,±8kV,±15
kVõhk
±2kVtoiteallika
juhtmetel,100kHz
kordussagedus
±1kV
sisend-/väljundjuhtmetel,
100kHzkordussagedus
±1kVfaasidevaheline
±2kVmaasuhtes
Elektromagnetilisekeskkonnajuhised
Põrandpeabolemapuidustvõibetoonistvõikaetudkeraamilisteplaatidega.
Kuipõrandadonkaetudsünteetilisematerjaliga,peabsuhtelineõhuniiskus
olemavähemalt30%.
Elektrivõrgukvaliteetpeabjärgimatüüpilisiäri-võihaiglakeskkonnatingimusi.
Elektrivõrgukvaliteetpeabjärgimatüüpilisiäri-võihaiglakeskkonnatingimusi.
26 60128490-D
Page 27
Elektromagnetilineühilduvus(EMÜ)
Häiringukindlus
katse
Pingelohud,
lühiajalised
katkestusedja
pingekõikumised
sisendelektriliinidel
IEC61000-4-11
Võrgusageduse
(50/60Hz)
magnetväli
IEC61000-4-8
Juhtivuslik
raadiosagedus
IEC61000-4-6
Katse/ühilduvusetase
<0%UT0,5tsüklikohta
45°kaldekorral
0%UT1tsüklikohta
70%U
25/30tsükli
T
kohta
<5%UT250/300tsükli
kohta
30A/m
3V
150kHzkuni80MHz
6V
ISM-ja
amatöörraadioribadel
Elektromagnetilisekeskkonnajuhised
Elektrivõrgukvaliteetpeabjärgimatüüpilisiäri-võihaiglakeskkonna
tingimusi.Kuitootekasutajapeabelektrivõrgustoimunudkatkestuseajal
töödjätkama,onsoovitatavvarustadatoodetpuhvertoiteallikavõiakuga.
UTonvahelduvvooluvõrgupingeennekatsetasemerakendamist.
Võrgusagedusemagnetväljadpeavadolematüüpiliseäri-võihaiglakeskkonna
tüüpiliseleasukohaleiseloomulikultasemel.
Fikseeritudraadiosaatjate,ntraadiotelefonide(kärgside/juhtmeta)
jamaapealsemobiilsidevõrgutugijaamade,amatöörraadio,AM-ja
FM-raadioleviningteleleviväljatugevusteiolevõimalikteoreetiliselt
täpseltmäärata.Fikseeritudraadiosaatjatepõhjustatudelektromagnetilise
keskkonnahindamisekstulebkaaludauuringutelektromagnetiliseseadme
asukohas.Kuimõõdetudväljatugevustootekasutuskohasületabülatoodud
kohaldatavaraadiosagedusevastavustaseme,tulebtoodetjälgidaselle
normaalsetöötagamiseks.Kuituvastateebatavalisetoimivuse,peate
võib-ollarakendamalisameetmeid,ntmuutmatooteasenditvõipaigutama
sellemujale.
Häireidvõibesinedanendeseadmeteläheduses,misonmärgitudjärgmise
sümboliga:
Kiirguslik
raadiosagedus
10V/m
80MHzkuni2,7GHz
IEC61000-4-3
385MHzkuni5785
MHz;raadiosageduslike
Kaasaskantavaidjamobiilseidraadiosageduslikkesideseadmeideitohi
kasutadaselletootemistahesosale(shkaablid)lähemalkui30cm.
traaditasideseadmete
häiringukindlusekatse
tehnilisiandmeid
vaadakestandardiIEC
60601-1-2:2014tabelist
9
Needjuhisedeipruugikõikidesolukordadeskehtida.Elektromagnetilistlevimõjutabehitistel,objektideljainimestel
neelduminejapeegeldumine.
10.3.1 Raadiosagedusliketraaditasideseadmetehäiringukindlusekatsetehnilisedandmed
IEC60601-1-2:2014–tabel9
Katsesagedus
(MHz)
Laineala
(MHz)
385 380-390 TETRA400
450 430-470
710
745
704-787
788
a)
Teenus
GMRS460,
FRS460
LTEribad13,17
a)
Modulatsioon
b)
Maksimaalne
Kaugus(m)
võimsus(W)
Impulss-
modulatsioon
b)
1,8 0,3 27
18Hz
c)
FM
±5kHzhälve
2 0,3 28
1kHzsiinus
Impulss-
modulatsioon
b)
0,2 0,3 9
217Hz
Häiringukindluse
katsetase
(V/m)
60128490-D
27
Page 28
Invacare®Medley®Ergo
Katsesagedus
Laineala
(MHz)
a)
(MHz)
Teenus
a)
Modulatsioon
b)
Maksimaalne
Kaugus(m)
võimsus(W)
GSM800/900,
810
870
800-960
930
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Impulss-
modulatsioon
b)
2 0,3 28
18Hz
LTEriba5
GSM1800;
1720
1845
1700-1990
1970
CDMA1900;
GSM1900;
DECT;LTEribad
1,3,4,25;
Impulss-
modulatsioon
b)
2 0,3 28
217Hz
UMTS
2450 2400-2570
5240
5500
5100-5800
5785
Bluetooth,
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTEriba7
WLAN802.11
a/n
Impulss-
modulatsioon
b)
2 0,3 28
217Hz
Impulss-
modulatsioon
b)
0,2 0,3 9
217Hz
Kuivajaonsaavutadahäirekindlusekatsetase,võibkaugustsaatvaantennijaelektrilisemeditsiiniseadmevõisüsteemi
vahelvähendada1meetrini.Katsekaugust1mlubabstandardIEC61000-4-3.
Häiringukindluse
katsetase
(V/m)
a)
Teatudteenustekorralonlisatudainultüleslülisagedused.
b)
Kandjatmoduleeritakse,kasutades50%-stkäidutsüklinelinurklainesignaali.
c)
FM-modulatsiooniasemelvõibkasutada50%-stimpulssmodulatsioonisagedusel18Hz,sestkuigiseeeioletegelik
modulatsioon,kujutabseehalvimatvõimalikkuvarianti.
28 60128490-D
Page 29
Märkused
Page 30
Märkused
Page 31
Märkused
Page 32
EUExport:
InvacarePoirierSAS
RoutedeStRoch
F-37230Fondettes
Tel:(33)(0)247626980
serviceclient_export@invacare.com
www.invacare.eu.com
InvacarePortugal,Lda
RuaEstradaVelha949
4465-784LeçadoBalio
Portugal
InvacareUKOperations
Limited
Unit4,PencoedTechnology
Park,Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
60128490-D 2023-10-30
MakingLife’sExperiencesPossible®
*60128490D*