Invacare ISA COMPACT, ISA STANDARD, ISA PLUS, ISA XPLUS User guide [hu]

Invacare®ISA™
ISA™COMPACT,ISA™STANDARD,ISA™PLUS,ISA™XPLUS
huÁllástsegítőbetegemelő
Használatiutasítás
Ezt a kézikönyvet a végfelhasználónak kell átadni. A termék használatba vétele ELŐTT el KELL olvasni ezt a kézikönyvet, és el KELL tenni, hogy később is fel lehessen lapozni.
©2023InvacareCorporation Mindenjogfenntartva.AzInvacareelőzetesírásbeliengedélyenélkültilosadokumentumegészénekvagybármely részénekismételtkiadása,másolásaésmódosítása.Avédjegyeketa™ésaz®szimbólumjelöli.Ellenkezőértelmű jelöléshiányábanazösszesvédjegyazInvacareCorporationvagyleányvállalatainaktulajdona,illetvelicencbevan advaevállalatokszámára.
Tartalomjegyzék
1Általánosinformációk..............................4
1.1Bevezetés....................................4
1.1.1Adokumentumbanhasználtszimbólumok.........4
1.2Élettartam....................................4
1.2.1Továbbiinformáció...........................4
1.3Afelelősségkorlátozása..........................4
1.4Ajótállásravonatkozóinformációk..................4
1.5Megfelelőség..................................4
1.5.1Termékspecikusszabványok...................5
2Biztonság........................................6
2.1Abiztonságravonatkozóáltalánosinformációk.........6
2.1.1Becsípődésipontok..........................7
2.2Atartozékokravonatkozóbiztonságitájékoztatás.......7
2.3Azelektromágnesesinterferenciáravonatkozóbiztonsági
tudnivalók...................................7
2.3.1Akkumulátortöltésközben.....................8
2.4Címkékésszimbólumokaterméken................8
2.4.1Acímkékhelye.............................8
2.4.2Azonosítócímke.............................8
2.4.3Egyébcímkékésszimbólumok..................9
3Atermékáttekintése...............................10
3.1Rendeltetés...................................10
3.2Azemelőfőbbrészei............................10
3.3Tartozékok....................................11
4Használatbavétel..................................12
4.1Abiztonságravonatkozóáltalánosinformációk.........12
4.2Acsomagtartalma.............................12
4.3Arúdrászereléseazalapra.......................12
4.4Alábtartófelszerelése...........................13
4.5Alábszárrögzítőszalagfelszerelése..................13
4.6Alábszártámaszfelszerelése......................14
4.7Akézilábterpesztőkarjánakfelszerelése.............14
4.8Aszervizszámlálóvisszaállítása.....................14
5Használat........................................15
5.1Abiztonságravonatkozóáltalánosinformációk.........15
5.2Ahátsóbolygókerekekrögzítése/rögzítésének
feloldása....................................15
5.3Elektromosemelőfelemeléseésleeresztése..........15
5.4Alábakszétterpesztéseésösszezárása...............15
5.4.1Elektromoslábakszétterpesztéseésösszezárása.....15
5.4.2Alábakkéziszétterpesztéseésösszezárása.........15
5.5Azemelőkarbeállításaabetegtestmagasságához......16
5.6Alábszártámaszmagasságánakbeállítása.............16
5.7Alábszárrögzítőszalaghasználata..................16
5.8Vészhelyzetifunkciók............................17
5.8.1Vészleállítás................................17
5.8.2Vészleeresztés(CBJHomevezérlőegység)..........17
5.8.3Vészleeresztés(CBJCare,CBJ1,CBJ2
vezérlőegység).............................17
5.8.4Vészfelemelés(CBJCare,CBJ1vezérlőegység).......17
5.8.5Mechanikusvészleeresztés.....................17
5.9Azakkumulátorfeltöltése........................18
5.9.1ACBJHomevezérlőegység.....................18
5.9.2ACBJCare,aCBJ1ésaCBJ2vezérlőegység........18
5.9.3Különmegvásárolhatóakkumulátortöltő...........19
6Betegáthelyezés...................................21
6.1Abiztonságravonatkozóáltalánosinformációk.........21
6.2Afüggesztőeszközrögzítéseazemelőre..............22
6.3Abetegáthelyezése............................23
7Szállításéstárolás.................................25
7.1Általánosinformációk...........................25
7.2Azemelőszétszerelése..........................25
8Karbantartás.....................................26
8.1Akarbantartásravonatkozóáltalánostudnivalók.......26
8.2Napiellenőrzések..............................26
8.3Tisztításésfertőtlenítés..........................26
8.3.1Abiztonságravonatkozóáltalánosinformációk......26
8.3.2Atisztításigyakorisága........................26
8.3.3Tisztításiútmutató...........................26
8.3.4Fertőtlenítésiútmutató.......................27
8.4Aszervizelésekközöttiidő........................27
9Használatután....................................28
9.1Hulladékkezelés................................28
9.2Felújítás.....................................28
10Hibaelhárítás....................................29
10.1Hibákazonosításaésmegoldásilehetőségek.........29
11MűszakiAdatok..................................31
11.1Megengedettlegnagyobbbiztonságosüzemi
terhelés....................................31
11.2Méretekéstömegek...........................31
11.3Elektromosrendszer...........................32
11.4Környezetifeltételek...........................33
11.5Anyagok....................................33
11.6Avezérlőkműködtetéséhezszükségeserő...........33
12Elektromágnesesösszeférhetőség(EMC)................34
12.1Azelektromágnesesösszeférhetőségrevonatkozó
általánosinformációk..........................34
12.2Elektromágnesessugárzás.......................34
12.3Elektromágneseszavartűrés......................34
12.4Rádiófrekvenciásvezetéknélkülikommunikációs
berendezészavartűrésénektesztspecikációi.........36
Invacare®ISA™
UKR P
1Általánosinformációk
1.1Bevezetés
Ezahasználatiútmutatóatermékkezelésérevonatkozó fontostudnivalókattartalmaz.Atermékbiztonságos használataérdekébengyelmesenolvassaelahasználati útmutatót,éskövesseabiztonságiutasításokat.
Fontostudni,hogylehetnekolyanrészekebbena dokumentumban,amelyekazÖntermékérenemérvényesek, mivelezadokumentuma(nyomdábaadásidőpontjában) elérhetőösszesmodellünkrevonatkozik.Ellenkezőértelmű jelzéshiányábanedokumentummindegyikfejezeteatermék összesmodelljérevonatkozik.
AzÖnországábanelérhetőmodelleketéskongurációkataz országspecikusértékesítésidokumentumoktartalmazzák.
AzInvacarefenntartjaajogotatermékműszakiadatainak továbbiértesítésnélkültörténőmódosítására.
Mielőttelolvassaeztadokumentumot,ellenőrizze,hogya legfrissebbverzióvalrendelkezik-e.AlegfrissebbverzióPDF formátumbanazInvacarewebhelyéntalálható.
Haanyomtatottdokumentumbankicsiknektaláljaabetűket, ésígynehezentudjaelolvasniaszöveget,akkorletölthetia PDFváltozatotawebhelyről.APDFváltozatbetűméretéta képernyőntetszőlegesenbeállíthatja,hogykényelmesenel tudjaolvasniaszöveget.
Haatermékrevonatkozóantovábbiinformációravan szüksége,példáulhatájékoztatástszeretnekapnia termékrevonatkozóbiztonságiértesítésekrőlvagya termékvisszahívásokról,akkorforduljonazInvacare képviseletéhez.Acímekedokumentumvégéntalálhatók.
Amennyibenatermékkelsúlyoseseménykövetkezikbe, értesítseagyártótésországábanazilletékeshatóságot.
1.1.1Adokumentumbanhasználtszimbólumok
Ebbenadokumentumbankülönbözőjeleketés gyelemfelhívószavakathasználunkazolyanveszélyesvagy nembiztonságosgyakorlatjelölésére,amelyszemélyisérülést vagyanyagikártokozhat.Ajelekésgyelemfelhívószavak magyarázataalábbolvasható.
FIGYELEM Olyanveszélyeshelyzetetjelez,amelysúlyos sérüléshezvagyhalálhozisvezethet,hanem kerülikel.
VIGYÁZAT Olyanveszélyeshelyzetetjelez,amelykisebb vagyközepessérüléshezvezethet,hanem kerülikel.
ÉRTESITÉS Olyanveszélyeshelyzetetjelez,amelyanyagi kárhoz,rongálódáshozvezethet,hanemkerülik el.
Tippekésjavaslatok Hasznostanácsokat,javaslatokatéstudnivalókat nyújtahatékony,gondtalanhasználathoz.
Egyébszimbólumok
(Nemalkalmazhatómindenkézikönyvesetén)
EgyesültKirályságbanfelelősszemély Aztjelzi,haegyterméketnemazEgyesült Királyságbangyártanak.
Triman Azújrahasznosításiésválogatásiszabályokat jelzi(csakFranciaországravonatkozik).
1.2Élettartam
Atermékvárhatóélettartamanyolcév,feltételezve, hogyaterméketnaponta,rendeltetésénekmegfelelően használják,betartvaajelenkézikönyvbenleírtbiztonságiés karbantartásiutasításokat.Aténylegesélettartamahasználat gyakoriságátólésintenzitásátólfüggőenváltozhat.
1.2.1Továbbiinformáció
Avárhatóélettartammeghatározásakorátlagosannapi 4emelésiciklussalszámoltunk.
1.3Afelelősségkorlátozása
AzInvacarenemvállalfelelősségetolyankárokért,amelyeka következőkbőlerednek:
ahasználatiútmutatóbanfoglaltakbenemtartása,
helytelenhasználat,
természeteselhasználódás,
avásárlóvagyegyharmadikféláltalihelytelen összeszerelésvagybeállítás,
műszakimódosítások,
illetéktelenmódosításokés/vagynemmegfelelő pótalkatrészekhasználata.
1.4Ajótállásravonatkozóinformációk
Atermékreazegyesországokbanérvényesáltalános szerződésifeltételeknekmegfelelőengyártóiszavatosságot vállalunk.
Garanciálisigénnyelkizárólagazonaforgalmazónkeresztül lehetfellépni,amelytőlaterméketbeszerezték.
1.5Megfelelőség
MinthogyvállalatunkazISO13485szabványelveinek megfelelőenműködik,számunkraaminőségalapvető fontosságú.
EzatermékrendelkezikaCEjelzéssel,amiaztmutatja,hogy megfelelaz1.osztálybasoroltorvostechnikaieszközökre vonatkozó2017/745számúrendeletnek.
EzatermékrendelkezikazUKCAjelzéssel,amiaztmutatja, hogymegfelelaz1.osztálybasoroltorvostechnikai eszközökrevonatkozó2002-esUKMDRrendeletII.rész követelményeinek.
Folyamatosanerőfeszítéseketteszünkannakbiztosítására, hogyavállalatkörnyezetregyakorolthatásáthelyilegés globálisanegyarántalehetőlegkisebbrecsökkentsük.
KizárólagaREACHrendeletnekmegfelelőanyagokatés alkatrészekethasználunk.
Betartjukajelenleghatályoskörnyezetvédelmijogszabályokat, aWEEE-ésaRoHS-irányelvet.
4
60128503-C
Általánosinformációk
1.5.1Termékspecikusszabványok
Aterméketbevizsgálták,ésmegállapították,hogyteljesíti(a mozgáskorlátozottszemélyekfelemeléséreésáthelyezésére vonatkozó)ISO10535szabványésazösszeskapcsolódó szabványelőírásait.
AhelyiszabványokróléselőírásokrólazInvacarehelyi képviseletétőlkaphattovábbitájékoztatást.Acímeke dokumentumvégéntalálhatók.
60128503-C5
Invacare®ISA™
2Biztonság
2.1Abiztonságravonatkozóáltalános információk
Akézikönyvnekezafejezeteatermékrevonatkozóáltalános biztonságitudnivalókattartalmaz.Aspeciálisbiztonsági tudnivalókakézikönyvmegfelelőfejezeteibenésazazokban leírteljárásokbantalálhatók.
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
–Nehasználjaseeztaterméket,sesemelyik
különmegvásárolhatóberendezéstanélkül, hogyelőbbvégigneolvastaéstökéletesen megneértettevolnaezeketazutasításokat ésatermékhezvagyakülönmegvásárolható berendezéshezmellékeltmás,ahasználatukra vonatkozóanyagokat,példáulahasználati útmutatótvagyazutasításokattartalmazó lapokat.Hanemértiagyelmeztetéseket, intelmeketvagyutasításokat,akkorvegyefel akapcsolatotegyegészségügyiszakdolgozóval, azInvacareegyforgalmazójávalvagyegy szakképzettszerelővel,mielőttmegpróbálná használatbavennieztaterméket.
–Nehajtsonvégreatermékenilletéktelen
módosítást,változtatást!
FIGYELEM! Nemszabadtúllépniamegengedettlegnagyobb biztonságosüzemiterhelést
–Nelépjetúlatermékvagyahasznált
tartozékok,példáulafüggesztőeszközökstb. megengedettlegnagyobbbiztonságosüzemi terhelését!Ameghatározottmegengedett legnagyobbbiztonságosüzemiterhelés-értékeket adokumentációbanvagyacímkékentalálja.
–Alegkevésbéterhelhetőalkatrészhatározza
megateljesrendszermegengedettlegnagyobb biztonságosüzemiterhelését.
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Aterméknemmegfelelőhasználataszemélyi sérüléstvagyanyagikártokozhat.
–Nepróbálkozzonsemmilyenáthelyezéssel
anélkül,hogyaztabeteggelfoglalkozó egészségügyiszakdolgozójóvánemhagyja!
–Olvassaelajelenhasználatiútmutatóban
találhatóutasításokat,ésgyeljemeg,miként hajtjákvégreabetegekáthelyezéséta kiképzettszemélyek.Ezutánfelügyeletmellett, egészségesszemélyengyakoroljaazáthelyezést.
–Azállástsegítőemelőveláthelyezettés
elhelyezettbetegeknekegyüttműködőeknek, összeszedetteknekésfejükésnyakuk irányításáraképeseknekKELLlenniük!Ellenkező esetbenszemélyisérüléskövetkezhetbe.
–Acsakháttámasszalrendelkező
függesztőeszközzeláthelyezettéselhelyezett betegeknekmegKELLtudniuktartani testtömegüknagyrészét.Ellenkezőesetben
személyisérüléskövetkezhetbe,vagy tönkremehetaberendezés.Atovábbi tudnivalókatafüggesztőeszközhasználati útmutatójatartalmazza.
–Nehasználjaazemelőtszállítóeszközként!A
berendezésarraszolgál,hogyegyszemélyt egyikülőhelyrőlamásikrahelyezzenekátvele.
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Akábelekhelytelenkezelése,anem megfelelőcsatlakoztatásésanemhitelesített eszközökhasználataáramütéshezésatermék meghibásodásáhozvezethet.
–Netörjemeg,necsípjebe,ésmásmódonse
károsítsaatermékkábeleit!
–Ügyeljenarra,hogysemmilyenkábeltnecsípjen
beésnerongáljonmegatermékhasználata során.
–Győződjönmegarról,hogymegfelelőeka
vezetékekésacsatlakozások.
–Nehasználjonnemhitelesítettberendezést!
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Atúlsoknedvességkárosítjaaterméket,és áramütéstokozhat.
–Abetegemelőhasználhatófürdővagyzuhanyzó
területén,deNEMszabadazuhanyalatt használni.Abetegetzuhanyzószékbekell átültetni,vagymáseszköztkellhasználnia zuhanyozáshoz.
–Haabetegemelőtnedveskörnyezetben
használják,akkorarrólhasználatutánminden nedvességetfeltétlenüllekelltörölni.
–Nedveskörnyezetben,illetvenedveskézzelne
dugjabeésnehúzzakiatápkábelt!
–Netároljaaterméketnedveshelyenvagy
nedveskörülményekközött!
–Rendszeresenellenőrizzeatermékösszes
alkatrészét,akorrózióésasérülésjeleit keresve.Cseréljekiakorrodálódottvagysérült alkatrészeket.
–Lásd:11.4Környezetifeltételek,33
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Agyújtóeszközökégésisérüléstvagytüzet okozhatnak.
–Abetegekáthelyezésekorbiztonságitávolságot
kelltartaniazemelőésalehetséges gyújtóeszközök(hősugárzó,kályha,kandalló stb.)között.
–Áthelyezésközbensemabeteg,semasegítő
személynemdohányozhat.
–Afüggesztőeszköztnemszabadhőforrás
(hősugárzó,kályha,kandallóstb.)föléhelyezni.
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Aszemélyisérülésésazanyagikárelkerüléséhez atermékhasználataközben:
.oldal.
660128503-C
Biztonság
–Szorosfelügyeletrevanszükség,haaterméket
gyerekekközelébenhasználják.
–Neengedje,hogyagyerekekjátsszanaka
termékkel!
VIGYÁZAT! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Atermékfelforrósodhat,hanapsugárzásnakvagy máshőforrásnakvankitéve.
–Netegyekiatermékethosszabbideigközvetlen
napsugárzásnak!
–T artsatávolaterméketahőforrásoktól!
ÉRTESITÉS!
Afelhalmozódottszösz,porésmásszennyeződés tönkretehetiaterméket.
–T artsatisztánaterméket!
2.1.1Becsípődésipontok
VIGYÁZAT! Afüggesztőeszközökésarögzítőrendszer kompatibilitása
AzInvacarekampókonéshurkokonalapuló közönségesrögzítőrendszerthasznál.A függesztőeszközökhurkaitazemelőkampóira kellakasztani.Ezértmásgyártókáltalkészített megfelelőfüggesztőeszközökishasználhatókezzel azemelővel.
–Kizárólagállástsegítőemelőkhözvaló
függesztőeszközökethasználjon!
–Csakolyanhurokrögzítőkkelrendelkező
függesztőeszközökethasználjon,amelyek megfelelőekarögzítőpontokkéntszolgáló kampókhoz!
–Nehasználjon„kulcslyukasvagycsatos
rögzítésűrendszerekhez”vagy„billenőkeretes rendszerekhez”kialakítottfüggesztőeszközt!
Amegfelelőfüggesztőeszközkiválasztásáhozazegészségügyi szakembernekkockázatelemzéstkellvégeznie.A kockázatértékeléssoránakövetkezőtényeketkellszemelőtt tartani:
Abetegsúlya,mérete,zikaiállapotaésabetegsége.
Azátüléstípusaésakörnyezet.
Máshasználatbanlévőemelőeszközökkompatibilitása.
FIGYELEM! Sérülésveszély
Azemelőtöbbhelyénvanbecsípődésipont,ahol becsíphetiatestrészeit.
–Kezét,ujjaitéslábátmindigtartsatávola
mozgóalkatrészektől!
2.2Atartozékokravonatkozóbiztonsági tájékoztatás
VIGYÁZAT! Sérülésveszély
Anemeredeti,illetveanemmegfelelőtartozékok befolyásolhatjákatermékműködésétés biztonságosságát.
–Aregionáliseltérésekmiattaz
elérhetőtartozékokatazInvacarehelyi weboldalánnézhetimeg,vagyforduljon Invacare-forgalmazójához.
–T ovábbitájékoztatástésutasításokata
tartozékhozmellékeltkézikönyvtartalmaz.
–Kizárólagahasználttermékhezgyártott
eredetitartozékokathasználjon!Bizonyos körülményekközöttmásgyártóáltalkészített függesztőeszközökishasználhatók.Lásd azebbenaszakaszbanolvashatótovábbi információkat.
2.3Azelektromágnesesinterferenciára vonatkozóbiztonságitudnivalók
FIGYELEM! Hibásműködésveszélyeelektromágneses interferenciamiatt
Etermékésegymásikelektromosberendezés közöttelektromágnesesinterferencialéphetfel,és ezzavarhatjaatermékelektromosállítófunkcióit. Ennekmegelőzéseérdekébencsökkentse vagyküszöböljekiazilyenelektromágneses interferenciát:
–Csakeredetikábeleket,tartozékokatés
pótalkatrészekethasználjon,nenöveljea termékelektromágnesessugárzását,ésne csökkentseelektromágneseszavartűrését.
–Nehasználjonhordozhatórádiófrekvenciás(RF)
kommunikációskészüléketatermékegyetlen alkatrészének(akábeleketisideértve)30cmes körzetébensem.
–Nehasználjaeztaterméketműködő
nagyfrekvenciássebészetiberendezések közelében,seMR-képalkotórendszerekolyan RF-árnyékoltterménekközelében,aholnagy intenzitásúakazelektromágneseszavarok.
–Elektromágneseszavareseténnöveljeatermék
ésamásikberendezésközöttitávolságot,vagy kapcsoljakiaberendezést.
–Részletesismertetéséskövetendőútmutatás
akövetkezőfejezetbentalálható:12
Elektromágnesesösszeférhetőség(EMC),34 oldal.
.
60128503-C
7
Invacare®ISA™
kg
FIGYELEM! Rendellenesműködésveszélye
Azelektromágnesesinterferencianemmegfelelő működéstokozhat.
–Nehasználjaeztaterméketmáselektromos
berendezésekmellettvagyazokra,illetveazok alátéve.Haelkerülhetetlenazilyenhasználat, akkorszorosmeggyelésalattkelltartaniezt aterméketésatöbbiberendezéstis,ésmeg kellgyőződniarról,hogymindegyikmegfelelően működik.
2.3.1Akkumulátortöltésközben
ÉRTESITÉS!
Akkumulátortöltésközbenavezérlőegység érzékenyebbazelektrosztatikuskisülésből származókárosodásra.Akkumulátortöltésközben azelektrosztatikuskisülésavezérlőegység hibásműködésétvagyműködésképtelenségét eredményezheti.
–Akkumulátortöltésközbenkerüljeaz
elektrosztatikuskisülésmindenlehetséges forrását!
Névésazemelőmegengedettlegnagyobb
G
biztonságosüzemiterhelése–aszövegamodelltől függ
Azemelőmegengedettlegnagyobbbiztonságos
H
üzemiterhelése–aszövegamodelltőlfügg
Acímkékkelkapcsolatostovábbiinformációkértlásda következőinformációkat.
2.4.2Azonosítócímke
Azazonosítócímkeatermékrevonatkozólegfontosabb adatokattartalmazza,ideértveaműszakiadatokatis.
Szimbólumok
Sorozatszám
2.4Címkékésszimbólumokaterméken
2.4.1Acímkékhelye
Azonosítócímke
A
„Olvassaelahasználatiútmutatót!”címke
B
Figyelmeztetőcímkeaműködtetőszerkezeten
C
Ajótállásmegszűnéséregyelmeztetőcímke–
D
kizárólagaCBJ2vezérlőegységen
Akörnyezetifeltételeketésamegengedett
E
legnagyobbössztömegetfeltüntetőcímke
Azemelőkarbeállításáravonatkozócímke
F
Hivatkozásiszám
Gyártó
Agyártásdátuma
Megengedettlegnagyobbbiztonságosüzemi terhelés
II.osztálybasoroltberendezés
Btípusúbeteggelérintkező(alkalmazott)alkatrész
WEEE-kompatibilis
Európaimegfelelőség
Orvostechnikaieszköz
MegfelelőségértékelésazEgyesültKirályságban
Aműszakiadatokbanhasználtrövidítések:
Iin=bemeneti áramerősség
Uin=bemenetifeszültség
Int.=szakaszosműködés
AC=váltakozóáram
Max=maximum
min=perc
860128503-C
Biztonság
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
1
9
Aműszakiadatokkalkapcsolatbanlásd:11MűszakiAdatok,
31.oldal
2.4.3Egyébcímkékésszimbólumok
„Olvassaelahasználatiútmutatót!”címke
Atermékhasználataelőttolvassaelahasználatiútmutatót, éskövesseazösszesbiztonságiéshasználatiutasítást.
Figyelmeztetőcímkeaműködtetőszerkezeten
Nefejtsenkioldalirányúerőtaműködtetőelemre(pl.ne használjatolókarként),mertezazalkatrészsérülésétés meghibásodásátokozhatja.
„Érvényétvesztiajótállás”címke
Akörnyezetifeltételeketésamegengedett legnagyobbössztömegetfeltüntetőcímke
Atermékteljestömegeamegengedett legnagyobbbiztonságosüzemiterhelés mellett
Hőmérsékletrevonatkozókorlátozás
Páratartalomravonatkozókorlátozás
Légnyomásravonatkozókorlátozás
Szállításiéstárolásifeltételek
Netávolítsaeleztacímkét,ésnecsavarjakiazalattalévő csavarokat,mertcsökkenthetiatermékbiztonságosságát
Acímkeeltávolításavagysérüléseeseténatermék jótállásaérvényétveszti
Használatikörülmények
Azemelőkarbeállítása
Azemelőkarabetegtestmagasságánakmegfelelően állíthatóbe.
Lásd:5.5Azemelőkarbeállításaabetegtestmagasságához,
16.oldal
60128503-C9
Invacare®ISA™
3Atermékáttekintése
3.1Rendeltetés
Azállástsegítőbetegemelőolyanakkumulátorralműködő áthelyezőeszköz,amelyarraszolgál,hogyveleegyszemélyt egyikülőhelyrőlamásikrahelyezzenekát,ésotthelyezzenek el.Használhatópéldául:
azágyésegykerekesszékközött,
WC-reültetéshezésarróltörténőlevételhez,
rehabilitációhoz,abetegetülőhelyzetbőlállóhelyzetbe segítve.
Amegengedettlegnagyobbbiztonságosüzemiterhelésta következőfejezettartalmazza:11MűszakiAdatok,31.oldal
Azállástsegítőbetegemelőtépületenbelüli,vízszintes felületentörténőhasználatratervezték;használható kórházban,szociálisgondozólétesítménybenésabeteg otthonában.Azállástsegítőbetegemelőelfordítható,hogy kishelyenisáthelyezhetőklegyenekveleabetegek.
Rendeltetésszerinteztaterméketegészségügyi szakdolgozónakvagymegfelelőképzésbenrészesítettmás személynekkellkezelnie.
3.2Azemelőfőbbrészei
Javallatok
Azállástsegítőemelőtesttömegüketmegtartanitudó, mozgásukbanrészlegesenkorlátozottbetegekáthelyezésére éselhelyezéséreszolgál.
Ellenjavallatok
Azállástsegítőemelőellenjavalltazolyanbetegekesetében, akik:
nemegyüttműködőek,
nemképesekmegérteniéskövetniazutasításokat,
nemtudjákirányítanifejüketésnyakukat,
törzsükstabilitásanemelfogadható.
Azállástsegítőemelőhözkialakítottegyesfüggesztőeszközök nemjavallottakolyanbetegekszámára,akiknemtuják megtartanitesttömegüknagyrészét.Atovábbitudnivalókat afüggesztőeszközhasználatiútmutatójatartalmazza.
Gém
A
Kampóafüggesztőeszközszámára
B
Fogantyú
C
Emelőkar
D
Tolókar
E
Emelőszerkezet
F
Rúd
G
Lábszártámasz(rögzítettvagyelfordítható)
H
Alappedállalakézzelműködtetettlábterpesztőhöz
I
Lábtartó(magas,alacsonyvagydöntött)
J
Elsőbolygókerekek
K
Láb
L
Alapműködtetőszerkezettelazelektromos
M
lábterpesztőhöz–burkolatokkalaműködtető szerkezetszámáravagyazoknélkül
Hátsóbolygókerekekfékkel
N
Kézivezérlőegység
O
Vészleállítás
P
CBJHomevezérlőegységbeépítettakkumulátorral
Q
1060128503-C
Atermékáttekintése
CBJCare,CBJ1vagyCBJ2vezérlőegységkivehető
R
akkumulátorral
Mechanikusvészleeresztő
S
Karakézilábterpesztőhöz
T
3.3Tartozékok
Aregionáliseltérésekmiattazelérhetőtartozékokra vonatkozóinformációkatazInvacarehelyiweboldalán nézhetimeg,vagyforduljonInvacare-forgalmazójához.
Karakézilábterpesztőhöz
Védőborításalábakhoz
Lábszárrögzítőszalag
Falitöltőakivehetőakkumulátorhoz
Pótakkumulátor
Pluszlábtartó(magas,alacsonyvagydöntött)
Hurokrögzítőkkelrendelkezőfüggesztőeszköz-modellek,a rögzítőpontokkéntszolgálókampókhozmegfelelőek:
Invacare®StandAssistállástsegítőfüggesztőeszköz (Európa)/Invacare®Standupfelállítófüggesztőeszköz (ÁzsiaésaCsendes-óceánitérség):csakháttámasszal rendelkező2pontosrögzítés.
Invacare®TransferStandAssistállástsegítőáthelyező függesztőeszköz:háttámasszaléslábszártámasszal rendelkező4pontosrögzítés.
60128503-C
11
Invacare®ISA™
4Használatbavétel
4.1Abiztonságravonatkozóáltalános információk
FIGYELEM!
–Használatbavételelőttellenőrizzeazösszes
alkatrészt,hogynemsérült-emegaszállítás során.
–Habármilyensérüléstészlel,nehasználjaa
berendezést!Továbbiutasításokértforduljonaz Invacareforgalmazójához.
FIGYELEM! Sérülésveszély
Anemmegfelelőösszeszerelésszemélyisérülést okozhat,vagykárosíthatjaaberendezést.
–Abetegemelőösszeszerelésekorkizárólag
Invacaregyártmányúalkatrészekethasználjon.
–Mindenösszeszerelésutánellenőrizze,hogy
azösszetartórészekmindmegfelelőenmeg vannak-ehúzva,éshogymindenalkatrészaz előírtfunkciójáttölti-ebe.
–Nehúzzamegtúlságosanarögzítő
szerelvényeket,mertazzaltönkretehetiatartó konzolt.
Abetegemelőösszeszereléséheznincsszükség szerszámra.
Haazösszeszereléssoránbármilyenprobléma vagykérdésmerülfel,forduljonazInvacare forgalmazójához.
C
D
E
*Amodelltőlés/vagyakongurációtólfügg
Lábszártámasz
Lábtartó
Kézivezérlőegység(1db)
Tápkábel(1db)
Használatiútmutató(1db)
Akkumulátor(1vagy2db)*–csakaCBJCare, aCBJ1ésaCBJ2esetén
Karakézilábterpesztőhöz(1db)*
Lábszárrögzítőszalag(1db)*
Függesztőeszköz(1db)*
Haazemelőtfüggesztőeszközzelegyüttszállítják, akkorafüggesztőeszközhasználatára,alkalmazására, karbantartásáraésmosásáravonatkozóutasításoka függesztőeszközhasználatiútmutatójábantalálhatók.
4.3Arúdrászereléseazalapra
FIGYELEM! Személyisérülésvagyazeszközkárosodásának veszélye
Agémenésazalaponfeltüntetettmegengedett legnagyobbbiztonságosüzemiterhelésértékének azonosnakkelllennie.
–Mindighasonlítsaösszeamegengedett
legnagyobbbiztonságosüzemiterhelésgémen ésalaponfeltüntetettértékét!
4.2Acsomagtartalma
AcsomagtartalmaazÖnországábanelérhetőmodellektőlés kongurációktólfügg.Lásd:1.1Bevezetés,4
A
B
Rúd-/gémszerelvény(1db)–beleértvea vezérlőegységetésaműködtetőszerkezetet
Alapműködtetőszerkezettelvagyanélkül (1db)
.oldal
12
60128503-C
Használatbavétel
1.
RögzítsemindkéthátsóbolygókereketB,ésakézzel hajthatócsavarokatAazóramutatójárásávalellentétes iránybanforgatvavegyekiőketazalapból.
2.
4.5Alábszárrögzítőszalagfelszerelése
(különmegvásárolható)
Alábszárrögzítőszalagkétrészealábszártámaszhátsó oldalánvanrögzítve.
1.
FűzzeakétkapcsotAalábszártámaszhátsóoldalán találhatófülekbeB.
2.
Tartsaaszerelvénytúgy,hogyagémelőrenézzen,és engedjebelearudatCazalaponlévőtartóbaD,majd akézzelhajthatócsavarokatAvisszacsavarvarögzítsea rudatCazalaphoz.
4.4Alábtartófelszerelése
1.Engedjelealábtartótazalapra,egészenaddig,amíga konzolokAteljesenránemülnekacsőreB.
FűzzealábszárrögzítőszalagkétrészénekhurkátCa kapcsokbaA.
60128503-C13
Invacare®ISA™
B
A
D
C
4.6Alábszártámaszfelszerelése
1.DugjabealulrólacsavartAakonzolBalsófuratába, ésrögzítseazanyávalC.
2.DugjabeakarmenetesvégétDakonzolBfelső furatábaúgy ,hogyleérjenarögzítettcsavarraA.
3.Azóramutatójárásávalmegegyezőiránybaforgatva csavarjaráakartDacsavarra.
1.Nyomjameg,majdtartsalenyomvaalábszártámaszon BtalálhatógombotA.
2.Húzzaki,majdtartsamegalábszártámaszhátuljánB találhatórugóscsapszegetC.
3.ToljaalábszártámaszBhátsórészéntalálható vezetőrudatarúdontalálhatótartólemezéreD.
4.7Akézilábterpesztőkarjának
felszerelése
2db13mm-escsavarkulcs
4.8Aszervizszámlálóvisszaállítása
(csakaCBJCarevezérlőegységesetén)
ÉRTESITÉS!
Haaszervizjelzőfényanapihasználatsoránvagy ismételtösszeszerelésutánsárgánvillog,akkoraz emelőtszervizelnikell.
–KérjemegazInvacareforgalmazóját,hogy
végezzeelaszervizmunkákat.
Azemelőelsőösszeszerelésétkövetőenaszervizszámlálótaz emelőhasználatbavételeelőttvisszakellállítani.
Aszervizszámlálókezdetivisszaállításához:
1.Keressemegakézivezérlőegységet.
2.Egyszerrenyomjamegésötmásodpercigtartsanyomva aFELgombotésaLEgombot.
3.Aszervizszámlálóvisszaállításátkövetőenhangjelzés hallható.
14
60128503-C
Használat
5Használat
5.1Abiztonságravonatkozóáltalános információk
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Mielőttazemelőtbeteggelhasználná,olvassael akövetkezőbiztonsággalkapcsolatostájékoztatást ésútmutatást:
2Biztonság,6.oldal6Betegáthelyezés,21.oldal
5.2Ahátsóbolygókerekek rögzítése/rögzítésénekfeloldása
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Azemelőfelborulhat,ésveszélybesodorhatjaa betegetésasegítőszemélyeket.
–AzInvacareaztjavasolja,hogyahátsó
bolygókerekeknelegyenekrögzítveazemelés során,hogyígyabetegemelőstabilizálnitudja magát,amikormegkezdikabetegfelemelését egyszékből,ágybólvagyvalamilyenmás mozdulatlantárgyról.
–AzInvacareaztajánlja,hogyazemelőnekcsak
ahátsóbolygókerekeitrögzítsék,amikora függesztőeszköztabetegköréhelyezik,illetve amikorazteltávolítjákabetegről.
Haleszeretnéállítaniazemelőfelemelését,illetve leeresztését,akkorengedjeelagombot.
5.4Alábakszétterpesztéseésösszezárása
FIGYELEM! Sérülésveszély
Azemelőfelborulhat,ésveszélybesodorhatjaa betegetésasegítőszemélyeket.
–Azoptimálisstabilitásésbiztonságérdekében
azemelőlábainakalehetőlegjobban szétterpesztvekelllenniük.Haösszekellzárni azemelőlábait,hogybeférjenekazágyalá, akkoriscsakarraazidőrezárjaösszealábakat, amígazemelőtabetegföléhelyeziésabeteget kiemeliazágyból.Amikorazemelőlábaimár nincsenekazágyalatt,terpesszeszétőketismét annyira,amennyirecsaklehetséges.
5.4.1Elektromoslábakszétterpesztéseés összezárása
Azalaplábaiakézivezérlőegységgelterpeszthetőkszétés zárhatókössze.
1.Alábakösszezárásához nyomjamegéstartsa nyomvaalábösszezáró gombotA.
2.Alábakszétterpesztéséhez nyomjamegéstartsa nyomvalábterpesztő gombotB.
Abolygókerékrögzítéséhezlábávalnyomjaleapedált A.
Abolygókerékrögzítésénekfeloldásáhozlábávalnyomja felapedáltA.
5.3Elektromosemelőfelemeléseés leeresztése
Azemelőakézivezérlőegységgelemelhetőfeléselereszthető le.
1.Azemelőfelemelése –Agémésabeteg felemeléséheznyomjameg éstartsanyomvaaFELA gombot.
2.Azemelőleeresztése –Agémésabeteg leeresztéséheznyomjameg éstartsanyomvaaLEB gombot.
Amikorelengediagombot,megállalábakmozgása.
5.4.2Alábakkéziszétterpesztéseésösszezárása
Akézilábterpesztőkétpedállal(AésB)vagyakarralC működtethető.
1.Alábakszétterpesztéséhezlépjenráajobboldalipedálra B.
2.AlábakösszezárásáhozlépjenráabaloldalipedálraA.
Akarral:
1.AlábakszétterpesztéséhezhúzzajobbraakartC.
2.AlábakösszezárásáhoztoljabalraakartC.
60128503-C15
Invacare®ISA™
B
C
A
123456
1
9
1
9
5.5Azemelőkarbeállításaabeteg testmagasságához
VIGYÁZAT! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Haagémnemmegfelelőhelyzetbenvan,akkor elengedésekorazemelőkarhirtelenbe-vagy kicsúszhat.
–Azemelőkartmindigterhelésnélkülésagém
vízszinteshelyzetébenállítsabe!
Abeállításlegfontosabbtényezőjeabetegtesttömege, deahelyesbeállításegyébtényezőktőlisfügg,példáula függesztőeszközhurkainakhosszától,abetegállapotátólés attól,hogyabetegmilyenbeállítástrészesítelőnyben.
Akövetkezőútmutatásátlagosértékekenalapul,lehetnek ésvannakiseltérések:
1.pozíció(alehetőlegrövidebbreállítva):abeteg testmagasságakb.140cmvagynagyobb.
5.pozíció:abetegtestmagasságakb.170cmvagy nagyobb.
9.pozíció(alehetőleghosszabbraállítva):abeteg testmagasságalegfeljebb200cm.
ÉRTESITÉS!
Mindenegyesbetegesetébennyomatékosan javasoljukazegyedipróbabeállítástahelyesés biztonságosbeállításmeghatározásaérdekében.
5.6Alábszártámaszmagasságának beállítása
1.Nyomjameg,majdtartsalenyomvaalábszártámaszon BtalálhatógombotA.
2.ToljafelfelévagylefeléalábszártámasztB.
3.Amikorelérteakívántmagasságot,engedjeelagombot
A,ésaddigmozgassanomanfel-lealábszártámaszt B,amígakattanástnemhall,ésalábszártámaszBa
lehetséges6magasságipozícióegyikébennemrögzül.
1.ToljafelfeléagémentalálhatópiroskartA,éstartsaott.
2.ÁllítsaazemelőkarBhosszátaskálánCjelzettkilenc lehetségespozícióegyikébe:ehhezillesszeakívánt pozíciómezőjétagémszéleelé.
3.EngedjeelakartA,ésaddigmozgassanomanaz emelőkartBelőre-hátra,amígkattanássalazkívánt pozícióbannemrögzül.
5.7Alábszárrögzítőszalaghasználata
1.
Alábszárrögzítőszalagfelhelyezéséheztekerjeahosszú, párnázottrésztalábszártámaszésabetegkétlábszára köré,ésalábszártámaszhátsóoldalánnyomjabelea villátAazövcsatbaB.
2.
1660128503-C
Használat
1.Agémleeresztéséheznyomjamegéstartsanyomvaa vezérlőegységelőlapjántalálhatógombotA.
2.Agémleeresztésénekmegállításáhozengedjeela gombot.
AkicsatoláshoznyomjabeakioldószerkezetetC,és húzzakiavillátAazövcsatbólB.
3.
Alábszárrögzítőszalaghosszánakbeállításáhozvagy húzzaafületA,hogyaszalagrövidebblegyen,vagy toljaafületAacsatfelé,hogyaszalaghosszabblegyen.
Amikornincsbetegazemelőben,tekerjea lábszárrögzítőszalagotalábszártámaszköré,csatolja össze,éshúzzaolyanrövidre,hogyszoroslegyen.
5.8Vészhelyzetifunkciók
5.8.3Vészleeresztés(CBJCare,CBJ1,CBJ2
vezérlőegység)
Hasikertelenakézivezérlés,akkoragémavészleeresztésre szolgálóköralakúgombbalereszthetőle.Nyomjamega gombotegyhegyestárggyal,példáulegyceruzával.
1.Agémleeresztéséheznyomjamegéstartsanyomvaa vezérlőegységelőlapjántalálhatógombotA.
2.Agémleeresztésénekmegállításáhozengedjeela gombot.
5.8.4Vészfelemelés(CBJCare,CBJ1
vezérlőegység)
5.8.1Vészleállítás
1.Hamegszeretnéállítaniagémésabetegfelemelését vagyleeresztését,akkornyomjamegavezérlőegység pirosvészleállítógombjátA.
2.Azalaphelyzetvisszaállításáhozfogassaelavészleállító gombotazóramutatójárásávalmegegyezőirányban.
5.8.2Vészleeresztés(CBJHomevezérlőegység)
Hasikertelenakézivezérlés,akkoragémavészleeresztésre szolgálóköralakúgombbalereszthetőle.
Hasikertelenakézivezérlés,akkoragémavészfelemelésre szolgálóköralakúgombbalemelhetőfel.Nyomjamega gombotegyhegyestárggyal,példáulegyceruzával.
1.Agémfelemeléséheznyomjamegéstartsanyomvaa vezérlőegységelőlapjántalálhatógombotB.
2.Agémfelemelésénekmegállításáhozengedjeela gombot.
5.8.5Mechanikusvészleeresztés
Hanemműködikavezérlőegységvészleeresztésifunkciója, avészleeresztéstmechanikusanisvégrelehethajtani.Erre akkorkerülhetsor,hahasználatközbenrészlegesvagyteljes áramszünetkövetkezikbevagylemerülazakkumulátor .
60128503-C
17
Invacare®ISA™
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Amechanikusvészleeresztésismételtvégrehajtása aleeresztéssebességénekjelentősnövekedéséhez vezet.
–Amechanikusvészleeresztéstcsak
szükséghelyzetbenhasználja,amikornem működikvezérlőegységvészleeresztésifunkciója.
–Nehasználjaamechanikusvészleeresztést
többször ,röviddelegymásután.
–Abetegetmindigolyanfelületre,példáulágyra
vagyszékreengedjele,amelymegtámasztja.
–Aztkövetően,hogymechanikusvészleeresztésre
voltszükség,azemelőtellenőriznikell,ésel kellhárítaniavezérlőegységhibáját.
1.Keressemega működtetőszerkezet dugattyújánakaljánál találhatópiros vészfogantyútA.
2.Lassanhúzzafelfelé apirosvészfogantyút A,ésamikoreléria biztonságosleeresztési sebességet,nehúzza tovább,hanemtartsa ebbenahelyzetében.
3.Hanemtörténik leeresztés,pediglejesen felhúztaavészfogantyút A,akkoregyidejűleg nyomjalefeléagémet.
Aténylegesleeresztésisebességabetegtesttömegétől függ.Haaleeresztéstúllassanvagytúlgyorsantörténik, sebességeabetegtesttömegéhezigazítható. Aleeresztéssebességénekbeállítása:
1.KeressemegapirosvészfogantyúAalsófuratában találhatócsavart.
2.Asebességnöveléséhezforgassaacsavartazóramutató járásávalellentétesirányba.
3.Asebességcsökkentéséhezforgassaacsavartaz óramutatójárásávalmegegyezőirányba.
akkumulátorélettartamát.Javasoljuktovábbá,hogyazelső használatelőttistöltsefelazakkumulátort.
5.9.1ACBJHomevezérlőegység
Avezérlőegységhangjelzésttudadni.Ahangjelzésarra gyelmeztet,hogylemerülőbenvanazakkumulátor,dea betegmégleereszthető.Javasoljuk,hogyazonnaltöltsefel azakkumulátort,amintmeghalljaahangjelzést.
1.DugjabeatápkábeltCafalicsatlakozóaljzatba. Azakkumulátorfeltöltésehozzávetőleg4óráig
tart.Atöltésautomatikusanleáll,amikoraz akkumulátorteljesenfeltöltöttéválik. TöltésközbensárgánvillogafelsőLEDA,amikor pedigazakkumulátorteljesenfeltöltöttéválik, abbahagyjaavillogást,ésfolyamatosankezd világítani. Amígavezérlőegységazelektromoshálózathoz csatlakozik,folyamatosanzöldenvilágítazalsó LEDB,ésakkorisfelgyullad,amikormegnyomja akézivezérlőegységvalamelyikgombját, illetveamikorműködésbehozzaazelektromos vészleeresztést.
2.Miutánteljesenfeltöltődöttazakkumulátor ,húzzakia
tápkábeltafalicsatlakozóaljzatból.
5.9.2ACBJCare,aCBJ1ésaCBJ2vezérlőegység
5.9Azakkumulátorfeltöltése
ÉRTESITÉS!
–Ügyeljenarra,hogyazakkumulátortöltése
közbennehozzákműködésbeavészleállítót.
–Ügyeljenarra,hogyatöltésrejólszellőző
szobábanvagyterembenkerüljönsor.
–Azelektromosfunkcióknemműködnek,
amikorazemelőazelektromoshálózathozvan csatlakoztatva.
–Nepróbáljameghasználniazemelőt,hasérült
azakkumulátorháza.
–Használatelőttcseréljekiazakkumulátorsérült
házát.
–Nehelyezzeátazemelőt,amígtápkábelétki
nemhúztaafalicsatlakozóaljzatból.
Javasoljuk,hogynapontatöltsefelazakkumulátort,hogyígy biztosítsaazemelőoptimálishasználatátésmegnöveljeaz
1860128503-C
Avezérlőegységhangjelzésttudadni.Ahangjelzésarra gyelmeztet,hogylemerülőbenvanazakkumulátor,dea betegmégleereszthető.Javasoljuk,hogyazonnaltöltsefel azakkumulátort,amintmeghalljaahangjelzést.
1.DugjabeatápkábeltAafalicsatlakozóaljzatba. Azakkumulátorfeltöltésehozzávetőleg4óráig
tart.Atöltésautomatikusanleáll,amikoraz akkumulátorteljesenfeltöltöttéválik. Töltésalattfolyamatosansárgánvilágítajobb oldaliLEDB,amikorpedigazakkumulátor teljesenfeltöltöttéválik,kialszik. Amígavezérlőegységazelektromoshálózathoz csatlakozik,folyamatosanzöldenvilágítabal oldaliLEDC.
2.Miutánteljesenfeltöltődöttazakkumulátor ,húzzakia
tápkábeltAafalicsatlakozóaljzatból.
Használat
A
B
B
Azakkumulátortöltöttségjelzője
AvezérlőegységrendelkezhettöltöttségjelzővelD,amelyaz akkumulátoraktuálistöltöttségiszintjétmutatja.
CBJCare
Az
akkumulátor
töltöttségjelző-
jénekképe
CBJ1ésCBJ2LCDkijelzővel
Az
akkumulátor
töltöttségjelző-
jénekképe
Azakku­mulátor állapota
Teljes töltöttség
Részleges töltöttség
Alacsony töltöttség
Alacsony töltöttség (aLED villog)
Azakku­mulátor állapota
Teljes töltöttség (100%)
Leírás
Azakkumulátorrendbenvan– nemkellfeltölteni(100–50%). AfelsőLEDszíneZÖLD.
Azakkumulátortfelkelltölteni (50–25%).AközépsőLEDszíne SÁRGA.
Azakkumulátortfelkell tölteni(kevesebb,mint25%). Hangjelzéshallható,amikor megnyomegygombot.Azalsó LEDszíneSÁRGA.
Azakkumulátortfelkelltölteni.
Nemműködnekazemelő egyesfunkciói,azegyetlen végrehajthatóműveletagém leeresztése.
Leírás
Azakkumulátorrendbenvan– nemkellfeltölteni(100%).
Az
akkumulátor
töltöttségjelző-
jénekképe
Azakku­mulátor állapota
Teljes töltöttség
Részleges töltöttség
Alacsony töltöttség
Alacsony töltöttség (aLED villog)
Leírás
Azakkumulátorrendbenvan– nemkellfeltölteni(100–50%). AjobboldaliLEDszíneZÖLD.
Azakkumulátortfelkelltölteni (50–25%).AközépsőLEDszíne SÁRGA.
Azakkumulátortfelkell tölteni(kevesebb,mint25%). Hangjelzéshallható,amikor megnyomegygombot.Abal oldaliLEDszíneSÁRGA.
Azakkumulátortfelkelltölteni.
Nemműködnekazemelő egyesfunkciói,éscsakagém leeresztéselehetséges.
5.9.3Különmegvásárolhatóakkumulátortöltő
(csakkivehetőakkumulátorralrendelkezővezérlőegységekhez)
Azakkumulátoreltávolításánakésbehelyezésének menetemegegyezikavezérlőegységésatöltő esetében.
Azakkumulátoreltávolítása
1.2.
Részleges töltöttség (75%)
Részleges töltöttség (50%)
Alacsony töltöttség (25%)
Alacsony töltöttség (0%)
Azakkumulátorrendbenvan– nemkellfeltölteni(75%).
Azakkumulátortfelkelltölteni (50%).
Azakkumulátortfelkelltölteni (25%).Hangjelzéshallható, amikormegnyomegygombot.
Azakkumulátortfelkelltölteni.
Nemműködnekazemelő egyesfunkciói,azegyetlen végrehajthatóműveletagém leeresztése.
1.HajtsafelazakkumulátorBhátuljántalálhatófogantyút A.
2.Emeljekiazakkumulátortavezérlőegységből,illetvea töltőből.
Azakkumulátorbehelyezése
VIGYÁZAT!
Anemmegfelelőenbetettakkumulátorszemélyi sérüléshezvagyaberendezéskárosodásához vezethet.
–Figyelje,hogyhallatszik-ekattanás,amikor
azakkumulátortbeletesziavezérlőegységbe, illetveatöltőbe.Azakkumulátorakkorvan helyesenbetéve,hahallatszikkattanás.
Különmegvásárolhatókézivezérlőegység
ACBJCaremodellhezakkumulátor-töltöttségjelzővel rendelkező,különmegvásárolható,kézivezérlőegységis kapható.
60128503-C19
Invacare®ISA™
B
1.Tegyebeleaz akkumulátortBa vezérlőegységbe,illetve atöltőbeazábrán láthatómódon,és gyeljenarra,hogya helyérekattanjon.
Amikorazakkumulátortatöltőbeteszi,világítanikezd atöltésjelzőLED.Atöltésbefejeződésekorkialszika töltésjelzőLED.
Ateljesenlemerültakkumulátorthozzávetőlegnégy óraalattlehetteljesenfeltölteni.
2060128503-C
Betegáthelyezés
6Betegáthelyezés
6.1Abiztonságravonatkozóáltalános információk
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Aterméknemmegfelelőhasználataszemélyi sérüléstvagyanyagikártokozhat.
–Abetegmozdulatlantárgyra(kerekesszékbe,
ágyra,WC-revagymásfelületre)történő áthelyezéseelőttellenőrizze,hogyazadott tárgyelbírja-eabeteget.
–Haazadottmozdulatlantárgy(kerekesszék,
ágystb.)rendelkezikfékekkel,akkor azokatműködésbekellhozni,mielőtt ráeresztik/beleeresztikabeteget,illetvemielőtt leemelikróla/kiemelikbelőleabeteget.
–Amikorazemelőtágyhozvagykerekesszékhez
kapcsolódóanhasználja,gyeljenazemelőnek azezekhezazeszközökhözviszonyított helyzetére,nehogyazemelőbeléjükakadjon.
–Mielőttabetegemelőlábaitazágyaláhelyezné,
gondoskodjonarról,hogyottnelegyen semmilyenakadály.
FIGYELEM! Sérülésveszély
Megsérülhetabetegés/vagyasegítőszemély
–Mindiglegyentudatábanazemelőkarésa
beteghelyzetének!
–Mindiglegyentudatábanalábtartóhelyzetének,
különösenannak,hogyabetegmiként helyezkedikelalábtartón!
–Mielőttazemelőlábaitabetegköréhelyezné,
gondoskodjonarról,hogyabeteglábane legyenalábtartóútjában.
–Mindigügyeljenarra,hogyazáthelyezéselőtt
szárazlegyenalábtartólemezés/vagyabeteg lába!
FIGYELEM! Beszorulásvagyfulladásveszélye
Akézivezérlőegységkábelesérüléstokozhat,ha nemmegfelelőenvanelhelyezveésrögzítve.
–Mindiggyeljenarra,hogyabeteghezésa
gondozókhozképestholhelyezkedikelakézi vezérlőegységkábele!
–Neengedje,hogyakézivezérlőegységkábelea
betegrevagyagondozókratekeredjen!
–Akézivezérlőegységetmegfelelőenrögzíteni
kell.AkézivezérlőegységetMINDIGmegfelelően tárolja,amikornemhasználja.
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Aterméknemmegfelelőhasználataszemélyi sérüléstvagyanyagikártokozhat.
–Mindigarúdontalálhatótolókarraltoljaés
húzzaazemelőt!
–Nehasználjaazemelőtlejtőn,emelkedőn.Az
Invacareaztjavasolja,hogyaterméketkizárólag vízszintesfelületenhasználja.
–Áthelyezésközben,amikorabetegazemelőhöz
rögzítettfüggesztőeszközbenfügg,netoljaaz emelőtegyenetlenfelületen,mertfelborulhat!
–Áthelyezésközben,amikorabetega
függesztőeszközbenfügg,azoptimálisstabilitás érdekébentartsaalábakatalehetőlegjobban szétterpesztve.Amikorszűkhelyenkell áthaladni,csakannyirazárjaösszealábakat, amennyirefeltétlenülszükséges,majdamint csaklehet,alehetőlegnagyobbmértékben terpesszeszétőket.
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Azemelőalkatrészei(akézivezérlőegység, abolygókerekekstb.)megsérülhetnek, hanekiütődnekapadlónak,afalnakvagy másmozdulatlantárgynak,ésezatermék károsodásáhozésszemélyisérüléshezvezethet.
–Neengedje,hogyazemelőalkatrészeia
padlóhoz,falhozvagymásmozdulatlantárgyhoz ütődjenek.
–Akézivezérlőegységetmindigmegfelelően
tárolja,amikornemhasználja!
FIGYELEM! Beszorulásvagyfulladásveszélye
Abetegkörnyezetébentalálhatótárgyakemelés közbenabetegbeszorulásátvagyfulladását okozhatják.Abeszorulásésafulladáselkerülése érdekében:
–Emeléselőttgyőződjönmegarról,hogysemmi
sincsabetegközelében.
FIGYELEM! Beszorulásveszély
Fennállannakaveszélye,hogyvalakinekakeze vagyujjabeszorulakampókésafüggesztőeszköz közé.
–Emeléskorlegyenóvatos! –Emeléskorsohanetegyekezétvagyujjáta
kampókravagyazokközelébe!
–Emeléselőttgyőződjönmegarról,hogyabeteg
kezeésujjanincsakampókközelében!
FIGYELEM! Sérülésveszély
Megsérülhetabetegés/vagyasegítőszemély:
–haazemelőkarés/vagyalábszártámasznincs
abetegmagasságánakmegfelelőenhelyesen beállítva;
–haazemelőkarbeállításanincsrögzítve,ha
sérült,vagyhakopottakazalkatrészei.
ÉRTESITÉS!
Azalábbiakbanismertetettösszesáthelyezést egy(1)segítőszemélyisvégretudjahajtani. AzInvacareazonbanaztjavasolja,hogyaz áthelyezéstlehetőségszerintkét(2)segítő személyegyüttműködvehajtsavégre.
60128503-C
21
Invacare®ISA™
A
C
B
A
C
B
D
E
Csakannyiraemeljefelabeteget,amennyire szükséges!Ígylejjebbleszasúlypont,amijobb stabilitástbiztosít,nagyobbbiztonságérzetetada betegnek,ésmegkönnyítiazemelőmozgatását.
6.2Afüggesztőeszközrögzítéseaz emelőre
FIGYELEM! Sérülésveszély
Anemmegfelelő,illetveasérültfüggesztőeszköz miattkieshetabeteg,vagymegsérülhetneka segítőszemélyek.
–AzInvacareáltaljóváhagyottésazadottorvos,
ápolóvagygondozóáltalafelemelendőszemély kényelmétésbiztonságátgyelembevéve ajánlottfüggesztőeszközthasználjon.
–AzInvacarefüggesztőeszközeités
betegemelő-tartozékaitkifejezettenúgy tervezték,hogyInvacaregyártmányú betegemelőkkellehessenhasználniőket.
–Afüggesztőeszközmindenegyesmosása
utánellenőrizze(azadottfüggesztőeszközre vonatkozóútmutatásokszerint),hogynincs-e rajtaszakadás,kopáséslazavarrás.
–Akifehéredett,elszakadt,elvágott,elkopottvagy
sérültfüggesztőeszközöknembiztonságosak,és sérüléstokozhatnak.Azonnaldobjakiőket.
–NEmódosítsaafüggesztőeszközöket.
Invacare®StandAssistállástsegítő függesztőeszköz
FIGYELEM! Sérülésveszély
–AStandAssistállástsegítőfüggesztőeszköz
használatakorabetegnekmegkelltudnia tartanitesttömegenagyrészét.
–Ügyeljenarra,hogyaStandAssistállástsegítő
függesztőeszközalsószéleabetegderekára kerüljön,abetegmindkétkarjapediga függesztőeszközönkívüllegyen.
–Azövnekfeszesnekkelllennie,hogyneengedje
kicsúszniabetegetafüggesztőeszközből.
FIGYELEM! Sérülésveszély
Anemmegfelelőenrögzített,illetveanem megfelelőenbeállítottfüggesztőeszközmiatt kieshetabeteg,vagymegsérülhetnekasegítő személyek.
–Valahányszoreltávolítjákvagykicserélik
afüggesztőeszközt,ellenőrizze,hogya függesztőeszköztartozékaimegfelelően vannak-erögzítve,ésabetegetcsakezt követőenvegyeleamozdulatlantárgyról (ágyról,székrőlvagyWC-ről).
–NEhasználjonsemmilyenolyanműanyag
hátoldalúinkontinencia-betétetvagyülőpárnát abetegésafüggesztőeszközanyagaközött, amelymiattabetegáthelyezésközben kicsúszhatafüggesztőeszközből!
–Afüggesztőeszközbenabetegeta
függesztőeszközhözmelléketútmutató szerinthelyezzeel.
–Abetegbiztonságátéskényelmétszolgáló
beállításokatabetegmegmozdításaelőttkell végrehajtani.
Afüggesztőeszközhurkaikülönbözőszínű,eltérőhosszúságot biztosítóhevederekkelrendelkezhetnek;segítségükkelabeteg különféletesthelyzetekbenhelyezhetőel.Afüggesztőeszköz mindkétoldalánugyanolyanszínűhevederekethasználjon, hogyabetegetegyenletesenlehessenfelemelni.
1.AkasszaafüggesztőeszközBhurkaitAazemelőkar kampóiraC.
Invacare®TransferStandAssistállástsegítő áthelyezőfüggesztőeszköz
FIGYELEM! Sérülésveszély
–Ügyeljenarra,hogyaTransferStandAssist
állástsegítőáthelyezőfüggesztőeszközalsó széleabeteggerincénekaljáhozkerüljön,a betegmindkétkarjapedigafüggesztőeszközön kívüllegyen.
–ATransferStandAssistállástsegítőáthelyező
függesztőeszközzelneemeljefelabeteget teljesenállótesthelyzetbe!
22
60128503-C
Betegáthelyezés
1.AkasszaafüggesztőeszközBfelsőhurkaitAazemelőkar kampóiraC.
2.AkasszaafüggesztőeszközBalsóhurkaitDagém kampóiraE.
6.3Abetegáthelyezése
7.Atolókarraltoljaabetegemelőtamegfelelőhelyzetbe.
Haabetegetágyrólhelyezikát,akkorazemelő lábaitazágyalákellhelyezni.
Haabetegetkerekesszékről,vécéről,székrőlstb. helyezikát,akkorazemelőlábaitamozdulatlan tárgykétoldalárakellhelyezni.
8.Kérjemegabeteget,hogytegyelábátalábtartóra, lábszárátpedigtámasszaalábszártámasznak.Ha kell,segítsenabetegnek,ésügyeljenarra,hogylába megfelelőenhelyezkedjenelalábtartón.
9.Ügyeljenarra,hogyalábszártámaszpárnájánakfelső szélekb.2ujjnyivalkerüljönabetegtérdkalácsa (patella)alá.Szükségeseténállítsabealábszártámasz magasságát.Lásd:5Használat,15
10.Havan,állítsabeéshelyezzeabeteglábszáraköréa lábszárrögzítőszalagot.Lásd:5Használat,15
11.Eresszeleabetegemelőt,hogykönnyenrögzíteni lehessenafüggesztőeszközt.Lásd:5Használat,15. oldal.
12.Rögzítseazemelőhátsóbolygókerekeit.Lásd:5
Használat,15.oldal
13.Akasszaafüggesztőeszköztazemelőre.Lásd:6.2A függesztőeszközrögzítéseazemelőre,22.oldal
14.Szüntessemegazemelőhátsóbolygókerekeinek rögzítését.Lásd:5Használat,15.oldal.
15.Kérjemegabeteget,hogyfogjamegazemelőkarkét oldalántalálhatófogantyúkat.
16.Kérjemegabeteget,hogydőljönhátraa függesztőeszközbe.
17.AkézivezérlőegységFELgombjátmegnyomvaemeljefel abetegetamozdulatlantárgyfölé.Lásd:5Használat,
15.oldal
18.Abetegmegmozdításaelőttmégegyszerellenőrizze, hogyafüggesztőeszközmegfelelőencsatlakozik-e azemelőkarkampóira.Habármelyiktartozéknincs megfelelőenahelyén,akkoreresszevisszaabetegeta mozdulatlantárgyra,ésorvosoljaaproblémát.
19.Atolókarsegítségéveltoljaelazemelőtamozdulatlan tárgytól.
.oldal.
.oldal.
Felemelésazülőfelületről
1.Mielőtttovábbhaladna,tanulmányozzaátakövetkező fejezetekbentalálhatóinformációkat,ésvegye gyelembeabennükjelzettösszesgyelmeztetést:2 Biztonság,6.oldalés6Betegáthelyezés,21.oldal!
2.Haamozdulatlantárgy(pl.ágy,kerekesszékstb.) rendelkezikfékekkel,akkorazokatműködésbekellhozni.
3.Helyezzeafüggesztőeszköztabetegköré.Lásda függesztőeszközhasználatiútmutatóját.
4.Szükségeseténállítsabeazemelőkartabeteg testmagasságánakmegfelelően.Lásd:5Használat,15. oldal.
5.Szüntessemegazemelőhátsóbolygókerekeinek rögzítését.Lásd:5Használat,15.oldal.
6.Alehetőlegnagyobbmértékbenterpesszeszétazemelő lábait.Lásd:5Használat,15.oldal.
Leeresztésazülőfelületre
1.Mielőtttovábbhaladna,tanulmányozzaátakövetkező fejezetekbentalálhatóinformációkat,ésvegye gyelembeabennükjelzettösszesgyelmeztetést:2 Biztonság,6.oldalés6Betegáthelyezés,21.oldal!
2.Ügyeljenarra,hogyabetegelégmagasralegyen felemelveahhoz,hogyneütközzönnekiannaka felületnek,amelyreátszeretnéhelyezni.Emeljefela betegetés/vagy,halehet,engedjeleamozdulatlan tárgyat.
3.Haamozdulatlantárgy(pl.ágy,kerekesszékstb.) rendelkezikfékekkel,akkorazokatműködésbekellhozni.
4.Abetegetalehetőlegmesszebbrehelyezzeazülőfelület fölé.
Haabetegetágyrahelyezikát,akkorazemelő lábaitazágyalákellhelyezni.
Haabetegetkerekesszékbe,vécére,székrestb. helyezikát,akkorazemelőlábaitamozdulatlan tárgykétoldalárakellhelyezni.
5.NyomjamegaLEgombot,éseresszeleabetegetaz ülőfelületre.Lásd:5Használat,15.oldal
6.Rögzítseazemelőhátsóbolygókerekeit.Lásd:5
Használat,15.oldal
7.Akasszaleafüggesztőeszköztazállástsegítőemelő összesrögzítésipontjáról.
60128503-C23
Invacare®ISA™
8.Havan,távolítsaelabeteglábszárárólalábszárrögzítő szalagot.Lásd:5Használat,15.oldal
9.Kérjemegabeteget,hogyemeljelealábátalábtartóról. Hakell,segítsenabetegnek.
10.Szüntessemegazemelőhátsóbolygókerekeinek rögzítését.Lásd:5Használat,15.oldal
11.Vigyetávolabbazemelőtamozdulatlantárgytól.
12.Vegyeleafüggesztőeszköztabetegről. AWChasználataközbenabetegbenne
maradhatazInvacare®StandAssistállástsegítő függesztőeszközben.Ilyenkorafüggesztőeszközt nemkellújraabetegkörétenni,mielőttfelemeli aWC-ről.
24
60128503-C
Szállításéstárolás
7Szállításéstárolás
7.1Általánosinformációk
Szállításközbenésakkor,amikorabetegemelőtegyideig várhatóannemfogjákhasználni,bekellnyomniavészleállító gombot.
Szállításhozéstároláshozaszétszereltemelőeredeti dobozábatehető.
Abetegemelőtnormálszobahőmérsékletenkelltárolni.Ha nyirkos,hidegvagynedveskörnyezetbentárolják,akkora korrodálódhatnakarögzítőalkatrészekésamotor.Lásd:
11.4Környezetifeltételek,33
.oldal.
7.2Azemelőszétszerelése
1.Hafelvanszerelve,szereljelealábterpesztőkart.
2.Engedjeleagémet,észárjaösszeteljesenalábakat.
3.Nyomjamegavészleállítógombot,éshozzaműködésbe abolygókerekekfékjét.
4.Állítsaalehetőlegrövidebbreazemelőkarhosszát.Lásd:
5.5Azemelőkarbeállításaabetegtestmagasságához,
16.oldal.
5.Hajtsavégrefordítottsorrendbenakövetkezőszakaszban ismertetetteljárást:Alábszártámaszfelszerelése.
6.Hajtsavégrefordítottsorrendbenakövetkezőszakaszban ismertetetteljárást:4.3Arúdrászereléseazalapra,12. oldal.
7.Hajtsavégrefordítottsorrendbenakövetkezőszakaszban ismertetetteljárást:4.4Alábtartófelszerelése,13.oldal.
60128503-C25
Invacare®ISA™
8Karbantartás
8.1Akarbantartásravonatkozóáltalános tudnivalók
VIGYÁZAT! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
–Atermékhasználataközbennehajtsonvégre
semmilyenkarbantartásivagyszervizeljárást!
Kövesseazebbenahasználatiútmutatóbanleírtkarbantartási eljárásokat,hogyaterméketfolyamatosanműködőképes állapotbantudjatartani.
Atovábbi,szakképzettszerelőkáltalvégrehajtandó karbantartásiésellenőrzésieljárásokatatermék szervizkönyveismerteti.SzervizkönyvazInvacarevállalattól szerethetőbe.
8.2Napiellenőrzések
FIGYELEM! Személyisérülésvagyakészülékkárosodásának veszélye
Asérültvagykopottalkatrészekbefolyásolhatják azemelőbiztonságosságát.
–Abetegemelőtmindigellenőriznikell,mielőtt
használják.
–Nehasználjaazemelőt,hasérülésttalálrajta,
vagyhakérdésesnektartjaazemelőbármely alkatrészénekbiztonságosságát.Azonnal forduljonazInvacareforgalmazójához,és gondoskodjonarról,hogyajavításbefejezéséig senkisehasználjaazemelőt.
Anapiellenőrzésekellenőrzőlistája
qSzemrevételezésselellenőrizzeabetegemelőt.
Ellenőrizzeazösszesalkatrészt,hogynincs-erajtakülső sérülésvagykopás.
qEllenőrizzeazösszesfémalkatrészt,arögzítésipontokat
ésazigénybevételnekkitettalkatrészeket,példáula függesztőeszközöket,akampókatésaforgásipontokat, hogynemtalálható-erajtuknyomaelhasználódásnak, repedésnek,horzsolódásnak,deformálódásnakvagy kopásnak.
qEllenőrizze,hogyműködik-eakézivezérlőegység(emelés
ésalábakmozgatása).
qMindenolyannaptöltsefelazakkumulátort,amikor
használjaazemelőt.
qEllenőrizzeavészleállítófunkciót. qEllenőrizzeaszervizjelzőfényt(csakaCBJCare
vezérlőegységesetén).
Aszervizjelzőfényegycsavarkulcs szimbólumavezérlőegységenés–havan– akézivezérlőegységen.
–Hasárgánvillogaszervizjelzőfény ,akkorazemelőt
szervizelnikell.Nehasználjaazemelőt,éskérje megazInvacareforgalmazóját,hogyvégezzeela szervizmunkákat.
–Hanemvillogaszervizjelzőfény,akkorazemelő
használatrakész.
8.3Tisztításésfertőtlenítés
8.3.1Abiztonságravonatkozóáltalános információk
VIGYÁZAT! Szennyeződésveszélye
–Védjeönmagát,használjonmegfelelő
védőfelszerelést.
VIGYÁZAT! Fennállazáramütésésatermékkárosodásának veszélye
–Kapcsoljakiazeszközt,ésválasszaleahálózati
áramforrásról,halehetséges.
–Azelektronikusrészegységektisztításakor
vegyegyelembeavízbehatolásáravonatkozó védelmiosztályukat.
–Ügyeljenarra,hogynefröccsenjenvíza
csatlakozódugóraésafalicsatlakozóaljzatra.
–Nenyúljonakonnektorhoznedveskézzel.
ÉRTESITÉS!
Anemmegfelelőfolyadékok,illetvemódszerek tönkretehetikaterméket.
–Azösszestisztító-ésfertőtlenítőszernek
hatásosnakésegymássalösszeférhetőnekkell lennie,ésvédeniekellatisztítottanyagokat.
–Sohanehasználjonkorróziótokozófolyadékot
(lúgot,savatstb.)vagykarcolóhatású tisztítószert.Haatisztításravonatkozó utasításoknemrendelkeznekmásként, közönségesháztartásitisztítószer,például mosogatószerhasználatátjavasoljuk.
–Sohanehasználjonolyanoldószert
(cellulózhígítót,acetontstb.),amely megváltoztatjaaműanyagokszerkezetét,vagy amelyleoldjaafelragasztottcímkéket.
–Mindigügyeljenarra,hogyaterméktökéletesen
megszáradjon,mielőttisméthasználatbaveszi.
Kórházivagyhosszútávúgondozástbiztosító környezetbenatisztításhozésfertőtlenítéshez kövesseazadottintézményeljárásait.
8.3.2Atisztításigyakorisága
ÉRTESITÉS!
Arendszerestisztításésfertőtlenítéselősegíti azökkenőmentesműködést,meghosszabbítjaa várhatóélettartamotésmegelőziaszennyeződést. Tisztítsamegésfertőtlenítseaterméket:
–használatasoránrendszeresen; –mindenszervizeléselőttésután; –amikorérintkezésbekerültvalamilyen
testnedvvel;
–mielőttegyújhasználóhozhasználnák.
8.3.3Tisztításiútmutató
ÉRTESITÉS!
–Aterméketnemszabadautomata
mosórendszerbennagynyomásúvízsugárral működőberendezésselvagygőzzeltisztítani.
2660128503-C
Karbantartás
Azemelőtisztítása
Módszer:Egynedvestörlőkendővelvagypuhakeféveltörölje le.
Legnagyobbmegengedetthőmérséklet:40°C
Oldószer/vegyszer:Közönségesháztartásitisztítószerésvíz.
Szárítás:T öröljeszárazraegypuhatörlőkendővel.
Afüggesztőeszköztisztítása
Atisztításrészleteiafüggesztőeszközöntalálható,mosásra vonatkozóutasításokbanésafüggesztőeszközhasználati útmutatójábantalálhatók.
8.3.4Fertőtlenítésiútmutató
Otthonigondozásesetén
Fertőtlenítőszer:Alkoholosfelületfertőtlenítőszer (70–90%alkohol)használatátjavasoljuk.
Olvassaelafertőtlenítőszercímkéjéntalálható utasításokat.Ezenatermékhatásspektrumával (baktériumok,gombákés/vagyvírusok),az anyagokkompatibilitásávalésahelyesexpozíciós idővelkapcsolatosinformációkatolvashat.
1.Fertőtlenítéselőtttisztítsamegafelületeket.
2.Nedvesítsenmegegypuharuhát,majdtöröljönát ésfertőtlenítsenmindenhozzáférhetőfelületet,és afertőtlenítőszercímkéjénfeltüntetettideigtartsa nedvesenafelületeket.
3.Hagyja,hogyatermékalevegőnmegszáradjon.
Intézményigondozásesetén
Kövesseazintézményfertőtlenítésieljárásait,éskizárólagaz azokbanmeghatározottfertőtlenítőszereketésmódszereket használja.
8.4Aszervizelésekközöttiidő
FIGYELEM! Személyisérülésvagyazeszközkárosodásának veszélye
Aszervizmunkákatcsakszakképzettszerelő hajthatjavégre.
–KérjemegazInvacareforgalmazóját,hogy
végezzeelaszervizmunkákat.
Azeszközt12havontakellszervizelni,kivéve,haahelyi követelményekmástírnakelő.
60128503-C
27
Invacare®ISA™
9Használatután
9.1Hulladékkezelés
FIGYELEM! Környezetiveszély
Azeszközakkumulátorokattartalmaz. Aterméktartalmazhatolyananyagokat,amelyek károsaklehetnekakörnyezetre,hanematörvényi előírásoknakmegfelelőhulladékkezelőtelepre (lerakóhelyre)kerülnek.
–NEdobjakiazakkumulátorokataközönséges
háztartásiszeméttelegyütt! –NEdobjaazakkumulátorokattűzbe. –Azakkumulátorokatmegfelelőhulladékgyűjtő
helyenKELLleadni.Aleadásttörvényírjaelő.
Aleadásdíjmentes. –Kizárólagalemerültelemeketdobjaki! –Kidobáselőtttakarjalealítiumakkumulátorok
érintkezőit! –Azakkumulátortípusárólazakkumulátor
címkéje,illetveakövetkezőfejezettartalmaz
továbbirészleteket:11MűszakiAdatok,31
oldal.
Szereljeszétaterméketésarészegységeit,hogy elkülöníthetőeklegyenekakülönbözőanyagok,és külön-különlehessenújrahasznosítaniőket.
Ahasználttermékekésacsomagolóanyagokkidobásánakés újrahasznosításnakösszhangbankelllennieazadottország hulladékkezelésijogszabályaivaléselőírásaival.További tájékoztatásértforduljonahelyihulladékkezelővállalathoz.
9.2Felújítás
Atermékismételtenhasználható.Amikoregyújhasználó számáraújítjákfelaterméket,akövetkezőketkell végrehajtani:
Ellenőrzés
tisztításésfertőtlenítés.
Arészleteketa8Karbantartás,26 szervizkönyvetartalmazza.
Figyeljenarra,hogyatermékkelegyüttahasználati útmutatótisátadja.
.
Habármilyensérüléstvagyrendellenesműködéstészlel,ne használjaújraaterméket.
.oldalfejezetésatermék
FigyeljenÖnisakörnyezetre,ésélettartamavégén hasznosítsaújraaterméketahelyihulladékhasznosító létesítményrévén.
2860128503-C
10Hibaelhárítás
10.1Hibákazonosításaésmegoldásilehetőségek
JelenségHibaMegoldás
Lazánaktűnikabetegemelő
Zajosakvagyberagadtaka bolygókerekek/fékek
ZajosakvagynyikorognakaforgórészekKopottakvagysérültekaforgórészek
Agombmegnyomásáraazelektromos működtetőszerkezetnememelifel, illetvenemeresztileagémet,vagynem terpesztiszét,illetvenemzárjaösszeaz emelőlábait
Szokatlanzajhallatszikaműködtető szerkezetből
Akézivészleeresztőműködésbe hozásakornemereszkedikleagém
Emelésközbenhangjelzéstada vezérlőegység,amotorpedigleáll
NemtöltődikazakkumulátorAtápkábelnemmegfelelőencsatlakozik
NemlehetbeállítaniazemelőkartNemtoltafelfeléésnemtartottaotta
Lazaarúd/alapcsuklója
Lazaakézilábterpesztőszerkezet
SzöszvagypiszokkerültacsapágyakbaTávolítsaelabolygókerekekrőlaszöszt
Sérültekabolygókerekek/fékek
Szétcsúszottakézivezérlőegységvagya működtetőszerkezetcsatlakozója
AlacsonyazakkumulátorenergiaszintjeTöltsefelazakkumulátort.Lásd:5.9Az
BevannyomvaavészleállítógombForgassaavészleállítógombotaz
Azakkumulátornemmegfelelően csatlakozikavezérlőegységhez
Sérültekacsatlakozóérintkezői
Atápkábelbevandugvaafali csatlakozóaljzatba
Sérültagémműködtetőszerkezetevagy alábműködtetőszerkezete
Túlléptékamegengedettlegnagyobb terhelést
Meghibásodottaműködtetőszerkezet
Agémenkelllennievalamekkora súlynak,hogyleereszkedjenalegfelső állásából
Túlléptékamegengedettlegnagyobb terhelést
avezérlőegységhezés/vagyafali csatlakozóaljzathoz
Sérültatápkábel
gémentalálhatópiroskart
Azemelőkarmármaximálisvagy minimálishelyzetébenvan
Hibaelhárítás
Húzzamegújraarúdésazalap csatlakozását.Lásd:4.3Arúd
rászereléseazalapra,12
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
ésaszennyeződést.
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Csatlakoztassaakézivezérlőegységvagy aműködtetőszerkezetcsatlakozóját. Győződjönmegarról,hogyacsatlakozók megfelelőenilleszkednekésteljesen egymásbavannakdugva.
akkumulátorfeltöltése,18.oldal.
óramutatójárásávalmegegyezőirányba addig,amígkinemugrik.
Csatlakoztassaújraazakkumulátorta vezérlőegységhez.Lásd:5.9.3Külön
megvásárolhatóakkumulátortöltő,19. oldal.
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Húzzakiatápkábeltafali csatlakozóaljzatból.
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Csökkentseaterhelés(ésazemelő rendesenfogműködni).
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Húzzakissélefeléagémet.
Csökkentseaterhelés(ésazemelő rendesenfogműködni).
Győződjönmegarról,hogyacsatlakozók megfelelőenilleszkednekésteljesen egymásbavannakdugva.Lásd:5.9Az
akkumulátorfeltöltése,18
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Lásd:5.5Azemelőkarbeállításaabeteg
testmagasságához,16.oldal
Lásd:5.5Azemelőkarbeállításaabeteg testmagasságához,16.oldal
.oldal.
.oldal.
60128503-C29
Invacare®ISA™
JelenségHibaMegoldás
Sérültabeállítószerkezet
Nemmegfelelőhelyzetbenvanagém
Nemlehetfelszerelnivagybeállítania lábszártámaszt
Nemtoltafelfeléésnemtartottaotta kioldófogantyút
Sérültabeállítószerkezet
Alábszárrögzítőszalagakadálytképeza lábszártámaszhátsórészén
ArúdnemszerelhetőráazalapraNemamegfelelőiránybanézagém
Nemgurulazemelő
RögzítvevannakabolygókerekekSzüntessemegabolygókerekek
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Állítsabeagémetvízszinteshelyzetbe. Lásd:5.3Elektromosemelőfelemelése ésleeresztése,15.oldal.
Lásd:Alábszártámaszfelszerelése
VegyefelakapcsolatotazInvacare forgalmazójával.
Szabadítsakilábszártámaszhátsórészét.
Állítsaagémetahelyesirányba.Lásd:
4.3Arúdrászereléseazalapra,12. oldal.
rögzítését.Lásd:5.2Ahátsó bolygókerekekrögzítése/rögzítésének feloldása,15.oldal
Haafentieknemoldjákmegaproblémát,forduljonazInvacareforgalmazójához.
3060128503-C
11MűszakiAdatok
11.1Megengedettlegnagyobbbiztonságosüzemiterhelés
MűszakiAdatok
Megengedettlegnagyobbbiztonságosüzemiterhelés(beteg+ függesztőeszköz)
11.2Méretekéstömegek
ISA™
COMPACT
140kg160kg180kg200kg
STANDARD
ISA™
ISA™ PLUS
ISA™
XPLUS
*„Előre”irány
Méretek[mm]
Első/hátsóbolygókerékátmérője75/75100/100100/100100/100100/125
Maximáliskinyúlás600mm-en(a)*
Maximáliskinyúlásazalaptól(b)*
Alaphossza(c)
Teljeshosszkarnélkül(n)
Teljeshosszkarral(l)*
Kinyúlásazalaptól700mm-re szétterpesztettlábakkal(d)
Legnagyobbmagasság(f)*
Emelésitartomány(g)*
Függesztőeszközakasztójánaklegkisebb magassága(h
Függesztőeszközakasztójánaklegnagyobb magassága(h
)*
min
)*
max
110-270110-270110-270110-270110-270
340-500340-500340-500340-500340-500
900925108012201280
925925109012301280
980-1000980-100011451290
420420225225225
1635-17851650-18001650-18001650-18001650-1800
505-675505-675505-675505-675505-675
945-970960-985960-985960-985960-985
1475-16201490-16351490-16351490-16351490-1635
ISA
COMPACT
STANDARD
ISA
ISA
PLUS
ISA
XPLUS
n/a
60128503-C31
Invacare®ISA™
Méretek[mm]
Teljesszélesség(szétterpesztettlábakkal), külsőméret(i)
Teljesszélesség(szétterpesztettlábakkal), belsőméret(j)
Teljesszélesség(összezártlábakkal),külső méret(r)
Legkisebbbelsőszélesség(s)
Belsőszélességmaximáliskinyúlásnál(k)*
Fordulásiátmérő
Magasságalábakfelsőéléig(m)
Legkisebbpadlótólmérttávolság(p)
ISA
COMPACT
865885111011701170
755
73596010201020
515535635640640
380380495495495
640-725640-725775-870775-870775-870
10601060126014001430
100115115115115
2035353535
STANDARD
ISA
ISA
PLUS
XPLUS
*Atartományattólfügg,hogymennyirevankinyújtvaazemelőkaralegkevésbééslegjobbankinyújtotthelyzeteközött
Tömegek–Főbbrészek[kg]
Teljestömeg*
Tömeg,rúdCBJHomevezérlőegységgel
Tömeg,rúdCBJ1/2/Carevezérlőegységgel
ISA
COMPACT
43-4548-5049-5152
STANDARD
ISA
19
ISA
PLUS
ISA
XPLUS
n/a
20
ésazólmos-savasakkumulátorral
Kézilábrésztömege
Karakézilábterpesztőhöz
Elektromoslábrésztömege
Lábszártámasz
Lábtartó(magas,alacsonyésdöntött)
152021
1
n/a
202123
5
4
n/a
n/a
ISA
*Atartományakongurációtólfügg
11.3Elektromosrendszer
ISA
COMPACT
Kimenőfeszültség Tápfeszültség
280mA(aCBJ
Legnagyobbáramfelvétel
Homeesetén)/
400mA(aCBJ2
esetén)
IPvédettségiosztály(azegészeszköz)IPX4–Arendszervédettabármilyeniránybólráfröccsenővízellen. Érintésvédelemiosztály
Btípusúbeteggelérintkező(alkalmazott)alkatrész
Abeteggelérintkező(alkalmazott)részmegfelelazáramütéselleni
védelemIEC60601-1szabványbanmeghatározottkövetelményeinek. Zajszint Munkavégzésiképesség82teljesemelés(100%–50%-ostöltöttségűakkumulátoresetén) Szakaszos(amotorszakaszosműködése) Azakkumulátorműszakiadatai
Azakkumulátortípusa
Ólmos-savas(nemigényelkarbantartást,lezárt)
KézivészleeresztőVan(aműködtetőszerkezetaljánál)
ISA
STANDARD
PLUS
24VDC
100–240VAC,50/60Hz
280mA(aCBJ Homeesetén)/
400mA(a
CBJ1ésaCBJ2
esetén)
280mA(aCBJ Homeesetén)/
400mA(aCBJ1,
aCBJ2ésaCBJ
Careesetén)
II.osztálybasoroltberendezés
45–50dB(A)
10%,max.2perc/18perc
2x12V/2,9Ah
ISA
400mA(aCBJ1
ésaCBJCare
ISA
XPLUS
esetén)
3260128503-C
MűszakiAdatok
ISA
COMPACT
Van/Nincs(a
Elektromosvészleeresztés/emelés
Teljesítményfelvétel
Emelésisebesség–terhelésnélkül* Emelésisebesség–80kg-osszemélyesetén*
*Atartományattólfügg,hogymennyirevankinyújtvaazemelőkaralegkevésbééslegjobbankinyújtotthelyzeteközött
11.4Környezetifeltételek
Tárolásésszállítás
Hőmérséklet
Relatív páratartalom
Légnyomás700hPaés1060hPaközött
Használatelőtthagyja,hogyaterméküzemi hőmérsékletremelegedjen,illetvehűljön:
Akár30percnélistovábbtarthat,hogyatermék amegengedettlegkisebbtárolásihőmérsékletről felmelegedjen.
Akár5percnélistovábbtarthat,hogyaterméka megengedettlegnagyobbtárolásihőmérsékletről lehűljön.
–10°Cés+50
°Cközött
20%és80%,páralecsapódásnélkül
Üzemeltetés
+5°Cés+40°C
között
11.5Anyagok
Alkatrész
Alap,lábak,rúdésgémAcél,szinterezett Gémcsatlakozója,csavarok,
anyák Fogantyúk
Függesztőeszközkampói LábszártámaszpárnájaMagátólbőrösödőPU Alábtartóborítása
Anyag
Acél,horganyzott
TPE TPU
PVC,PU
CBJ2ésaCBJ Homeesetén)
Alkatrész
Működtetőszerkezetháza, kézivezérlőegység,rúdvédő, bolygókerekekésegyéb műanyagalkatrészek
Lábszárrögzítőszalag
Atermékösszesalkatrészevagykorrózióálló,vagykorrózió ellenvédett.
11.6Avezérlőkműködtetéséhez szükségeserő
Avezérlőegységgombjai Akézivezérlőegységgombjai
Lábpedála100mm-es bolygókerekekkelrendelkező ISA™COMPACTmodellen*
LábterpesztőkarjaazISA™ COMPACTmodellen
LábterpesztőkarjaazISA™ STANDARDmodellen
LábterpesztőkarjaazISA™PLUS modellen
*Mindenmásmodellésbolygókerékméreteseténakézi lábterpesztőnekkarralkellrendelkeznie.
ISA
STANDARD
Van/Van(a CBJ1esetén) Van/Nincs(a
CBJ2ésaCBJ Homeesetén)
töltésközben:max.19W
készenlétimódban:max.2,5W
38–51mm/s 36–46mm/s
Vezérlő
ISA
PLUS
Van/Van(a
CBJ1ésaCBJ
Careesetén)
Van/Nincs(a CBJ2ésaCBJ Homeesetén)
Anyag
Ajelzésnek(P A,PP ,PE) megfelelőanyag
PA,PES,PVC,PU
XPLUS
Van/Van(aCBJ1
ésaCBJCare
esetén)
Aműködtetéshez
szükségeserő
4N 4N
270N
64N
70N
85N
ISA
60128503-C33
Invacare®ISA™
12Elektromágnesesösszeférhetőség(EMC)
12.1Azelektromágnesesösszeférhetőségrevonatkozóáltalánosinformációk
Azelektromosorvostechnikaiberendezéseketazebbenakézikönyvbenfoglaltelektromágnesesösszeférhetőségi(EMC) információknakmegfelelőenkellüzembehelyezniéshasználni.
Eztaterméketbevizsgálták,ésmegállapították,hogymegfelelaBosztályúberendezésekrevonatkozóanazIEC/EN60601-1-2 számúszabványbanmeghatározottelektromágnesesösszeférhetőségihatárértékeknek.
Ahordozhatóésmobilrádiófrekvenciáskommunikációskészülékekbefolyásolhatjákennekaterméknekaműködését.
Máseszközökeseténelőfordulhat,hogymégafentiszabványáltalmegengedettalacsonyszintűelektromágnesessugárzásmiatt iszavaroktapasztalhatók.Annakmegállapításaérdekében,hogyazavartennekaterméknekasugárzásaokozza-e,indítsaelés állítsaleaterméket.Hamegszűnikamásikeszközhasználatakortapasztalhatózavar,akkorezatermékokozzaazavart.Az ilyen,ritkánelőfordulóesetekbenazavarakövetkezőmódoncsökkenthetővagyszüntethetőmeg:
ahelyzetmegváltoztatásával,áthelyezésselvagyazeszközökközöttielkülönítésitávolságnövelésével.
12.2Elektromágnesessugárzás
Irányelvésgyártóinyilatkozat
Ezatermékazalábbfeltüntetettelektromágneseskörnyezetbentörténőhasználatrakészült.Avásárlónakvagyatermék használójánakkellgondoskodniaarról,hogyaterméketilyenelektromágneseskörnyezetbenhasználják.
Kibocsátási vizsgálat
Rádiófrekvenciás sugárzás CISPR11
Rádiófrekvenciás sugárzás CISPR11
Harmonikus sugárzás IEC61000-3-2
Feszültségingadozás/ villogáskibocsátás IEC61000-3-3
MegfelelőségElektromágneseskörnyezet–irányelv
Ezatermékkizárólagabelsőfunkcióihozhasználrádiófrekvenciás(RF)energiát.
I.csoport
Bosztály
Aosztály
Megfelel
Ezértarádiófrekvenciáskibocsátásanagyonalacsony ,ésnemvalószínű,hogy zavarjaaközelielektromosberendezéseket.
Ezatermékbármilyenlétesítménybenvalóhasználatraalkalmas,beleértve alakáscéljáraszolgálólétesítményeketésazalacsonyfeszültségű,lakossági felhasználásúáramellátástszolgáltatóelektromoshálózatraközvetlenülcsatlakozó létesítményeketis.
12.3Elektromágneseszavartűrés
Irányelvésgyártóinyilatkozat
Ezatermékazalábbfeltüntetettelektromágneseskörnyezetbentörténőhasználatrakészült.Avásárlónakvagyatermék használójánakkellgondoskodniaarról,hogyaterméketilyenelektromágneseskörnyezetbenhasználják.
Zavartűrésiteszt
Elektrosztatikus kisülés(ESD)
IEC61000-4-2
Elektrosztatikus tranziens/impulzus
IEC61000-4-4
Teszt/megfelelőségi szint
±8kVérintés
±2kV,±4kV,±8kV,±15 kVlevegő
±2kVazáramellátó vezetéknél;100kHz-es ismétlésifrekvencia
±1kVa bemeneti/kimeneti vezetéknél;100kHz-es ismétlésifrekvencia
Elektromágneseskörnyezet–irányelv
Apadlónakfának,betonnakvagykerámialapnakkelllennie.Haapadló szintetikusanyaggalvanbevonva,akkorarelatívpáratartalomnaklegalább 30%-osnakkelllennie.
Ahálózatiáramellátásminőségénekmegkellegyeznieajellemző kereskedelmivagykórházikörnyezetével.
3460128503-C
Elektromágnesesösszeférhetőség(EMC)
Zavartűrésiteszt
Túláram
IEC61000-4-5
Feszültségletörések, rövididejű feszültségkimara­dásokés feszültségváltozások atápvezetékeken
IEC61000-4-11
Hálózati frekvenciájú(50/60 Hz-es)mágneses tér
IEC61000-4-8 VezetettRF
IEC61000-4-6
Teszt/megfelelőségi szint
±1kVvezetékésvezeték között
±2kVvezetékésföld között
<0%U
0,5ciklus
T
hosszan,45°-os lépésekben
0%UT1ciklushosszan
70%U
25/30ciklus
T
hosszan
<5%UT250/300ciklus hosszan
30A/m
3V 150kHz–80Mhz
6V azISM-sávokonésaz amatőrrádiózásban használtsávokonbelül
Elektromágneseskörnyezet–irányelv
Ahálózatiáramellátásminőségénekmegkellegyeznieajellemző kereskedelmivagykórházikörnyezetével.
Ahálózatiáramellátásminőségénekmegkellegyeznieajellemző kereskedelmivagykórházikörnyezetével.Haatermékhasználójának folyamatosműködésrevanszükségeahálózatiáramkimaradásoksorán, akkorjavasoltaterméketszünetmentesáramforrásrólvagyakkumulátorról üzemeltetni.
UT:aváltakozóhálózatifeszültségavizsgálatiszintalkalmazásaelőtt.
Ahálózatifrekvenciájúmágnesestérszintjénekmegkellegyeznieajellemző kereskedelmivagykórházikörnyezetekjellegzeteshelyeinmérhetőszintekkel.
Arögzítettadók,példáula(mobilvagyvezetéknélküli)rádiótelefonokés földfelszínimobilrádiók,azamatőrrádióadók,azAMésFMrádiósugárzás, illetveatévésugárzásalapállomásaiáltalkeltetttérerősségnembecsülhető pontosanelméletialapon.Arögzítettrádiófrekvenciásadókelektromos környezeténekfeltérképezésérehelyszínielektromagnetikaifelméréstajánlott végezni.Haatermékhasználatihelyénmérttérerősségmeghaladjaa vonatkozórádiófrekvenciásmegfelelőségiszintet,akkoratermékzavartalan működésétmeggyelésselkellellenőrizni.Anormálistóleltérőműködés eseténtovábbiintézkedéseklehetnekszükségesek,példáulatermék elfordításavagyáthelyezése.
Interferencialéphetfelazalábbijelzésselellátottberendezésekközelében:
SugárzottRF
IEC61000-4-3
10V/m 80Mhz–2,7GHz
Arádiófrekvenciás vezetéknélküli kommunikációs
Hordozhatóésmobilrádiófrekvenciás(RF)kommunikációskészülékeknem használhatókatermékegyetlenalkatrészének(akábeleketisideértve)
30cmeskörzetébensem. készülékek zavartűrésének 385–5785MHz-es tesztspecikációjátaz IEC60601-1-2:2014 szabvány9estáblázata tartalmazza
Ezekazirányelveknemalkalmazhatókmindenesetben.Azelektromágneseshullámokterjedésétbefolyásoljáka szerkezetek,tárgyakésszemélyekáltalkeltettelnyelődésiésvisszaverődésihatások.
60128503-C35
Invacare®ISA™
12.4Rádiófrekvenciásvezetéknélkülikommunikációsberendezészavartűrésének tesztspecikációi
IEC60601-1-2:2014–9.táblázat
Tesztfrekvencia
a)
Sáv
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
710 745
704-787
788
810 870
800-960
930
1720 1845
1700-1990
1970
24502400-2570
5240 5500
5100-5800
5785
Szolgáltatás
GMRS460,
FRS460
LTEBand13,17
GSM800/900,
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,LTE
Band5
GSM1800;
CDMA1900;
GSM1900;
DECT;LTE
Band1,3,4,
25;UMTS
Bluetooth,
WLAN,
802.11b/g/n,
RFID2450,LTE
Band7
WLAN
802.11a/n
a)
Moduláció
Impulzus-
moduláció
18Hz FM
±5kHzeltérés
1kHzszinusz
Impulzus-
moduláció
217Hz
Impulzus-
moduláció
18Hz
Impulzus-
moduláció
217Hz
Impulzus-
moduláció
217Hz
Impulzus-
moduláció
217Hz
b)
Maximális
Távolság(m)
teljesítmény
(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
b)
b)
b)
b)
b)
0,20,39
20,328
20,328
20,328
0,20,39
Zavartűrés-
tesztelésiszint
(V/m)
Azavartűrés-tesztelésiszinteléréséhezazadóantennaésazelektromosorvostechnikaiberendezésvagyrendszerközötti távolság1méterrecsökkenthető.Az1méterestávolságotazIEC61000-4-3szabványengedélyezi.
a)
Bizonyosszolgáltatásokesetébencsakazadófrekvenciákszerepelnek.
b)
Avivőhullámot50%-osciklusteljesítményűnégyszöghullám-jellelkellmodulálni.
c)
AzFMmodulációalternatívájaként50%-os,18Hz-esimpulzusmodulációishasználható.Eznematénylegesmodulációnak
felelmeg,hanemalegrosszabbesetnek.
3660128503-C
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
UnitedKingdom&Ireland:
FR
UKR P
InvacareLimited PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ Tel:(44)(0)1656776200 uk@invacare.com www.invacare.co.uk
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv Autobaan22 B-8210Loppem Tel:(32)(0)50831010 Fax:(32)(0)50831011 marketingbelgium@invacare.com www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S Sdr.Ringvej37 DK-2605Brøndby Tel:(45)(0)36900000 Fax:(45)(0)36900001 denmark@invacare.com www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Tel:(49)(0)75627000 kontakt@invacare.com www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH Herzog-Odilo-Straße101 A-5310Mondsee Tel:(43)623255350 Fax:(43)623255354 info-austria@invacare.com www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r.l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaVelha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(+351)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV Galvanistraat14-3 NL-6716AEEde Tel:(31)(0)318695757 nederland@invacare.com www.invacare.nl
Suomi:
CampMobility Patamäenkatu5,33900Tampere Puhelin09-35076310 info@campmobility. www.campmobility .
España:
InvacareS.A. AvenidadelOeste,50–1º-1 Valencia-46001 Tel:(34)972493214 contactsp@invacare.com www.invacare.es
Norge:
Besøksadresse: (Ofceadresses) InvacareAS Brynsveien16 0667Oslo Tel:(47)22579500 norway@invacare.com www.invacare.no
Sverige:
InvacareAB Fagerstagatan9 S-16353Spånga Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
Norge:
Vareleveringsadresse: (Storrage/Teknicaldep) InvacareAS Østensjøveien19 0661Oslo teknisk@invacare.com www.invacare.no
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd. Unit18/12StantonRoad, SevenHills,NSW2147, Australia Phone:1800460460 Fax:1800814367 orders@invacare.com.au www.invacare.com.au
60128503-C2023-04-28
*60128503C*
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark, Pencoed BridgendCF355AQ UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
EUExport:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd 4WesteldPlace,MtWellington 1060 NewZealand Phone:0800468222 Fax:0800807788 sales@invacare.co.nz www.invacare.co.nz
InvacarePortugal,Lda RuaEstradaVelha949 4465-784LeçadoBalio Portugal
Loading...