Invacare ISA COMPACT, ISA STANDARD, ISA PLUS, ISA XPLUS User guide [fi]

Invacare®ISA™
ISA™COMPACT,ISA™STANDARD,ISA™PLUS,ISA™XPLUS
Seisontatukipotilasnostin
Käyttöohje
Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Tämä opas TÄYTYY lukea ENNEN tuotteen käyttämistä, ja se on säästettävä tulevaa käyttöä varten.
©2023InvacareCorporation Kaikkioikeudetpidätetään.Kokomateriaalintaisenosanuudelleenjulkaisu,jäljentäminentaimuuttaminenon kiellettyäilmanInvacarenetukäteenantamaakirjallistalupaa.Tavaramerkitosoitetaansymboleilla™ja®.Kaikki tavaramerkitovatInvacareCorporationintaisentytäryhtiöidenomistamiatailisensoimia,elleitoisinoleilmoitettu.
Sisällysluettelo
1Yleistä..........................................4
1.1Johdanto.....................................4
1.1.1Tässäasiakirjassakäytetytsymbolit...............4
1.2Käyttöikä.....................................4
1.2.1Lisätietoja.................................4
1.3Rajoitettuvastuu...............................4
1.4Takuutiedot...................................4
1.5Yhteensopivuus................................4
1.5.1Tuotekohtaisetstandardit......................4
2Turvallisuus......................................5
2.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................5
2.1.1Puristumiskohta.............................6
2.2Lisävarusteidenturvallisuustiedot...................6
2.3Sähkömagneettistahäiriötäkoskevatturvallisuustiedot...6
2.3.1Akunlataustila..............................6
2.4Tuotteenmerkinnätjasymbolit....................7
2.4.1Merkinsijainti..............................7
2.4.2Tietokilpi..................................7
2.4.3Muutmerkinnätjasymbolit....................7
3Tuotteenyleiskuvaus...............................9
3.1Käyttötarkoitus................................9
3.2Potilasnostimentärkeimmätosat...................9
3.3Lisävarusteet..................................10
4Käyttöönotto.....................................11
4.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................11
4.2Toimituksenlaajuus.............................11
4.3Mastonasentaminenjalustaan.....................11
4.4Jalkalevynasentaminen..........................12
4.5Jalkanauhanasentaminen........................12
4.6Jalkatuenasentaminen..........................12
4.7Manuaalisenjalastenlevityslaitteenvivun
asentaminen.................................12
4.8Huoltolaskurinnollaaminen.......................13
5Käyttö..........................................14
5.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................14
5.2Takapyörienlukitseminen/lukituksenavaaminen........14
5.3Sähköisennostimennostaminen/laskeminen..........14
5.4Jalastenkaventaminen/levittäminen.................14
5.4.1Sähköjalastenkiinnivetäminen/levittäminen........14
5.4.2Jalastenmanuaalinensulkeminen/avaaminen.......14
5.5Nostovarrensäätäminenpotilaanpituudenmukaan.....15
5.6Jalkatuenkorkeudensäätäminen...................15
5.7Jalkanauhankäyttäminen.........................16
5.8Hätätoiminnot.................................16
5.8.1Hätäjarrunaktivointi.........................16
5.8.2Hätälaskemisenaktivointi(CBJ-ohjainyksikkö).......16
5.8.3Hätälaskemisenaktivointi(CBJCare-,CBJ1-,
CBJ2-ohjainyksikkö)..........................16
5.8.4Hätänostamisenaktivointi(CBJCare-,
CBJ1-ohjainyksikkö)..........................16
5.8.5Mekaanisenhätälaskemisenaktivoiminen..........17
5.9Akunlataaminen...............................17
5.9.1CBJHome-ohjainyksikkö......................17
5.9.2CBJCare,CBJ1jaCBJ2-ohjainyksiköt.............17
5.9.3Valinnainenakkulaturi........................18
6Potilaansiirtäminen................................20
6.1Yleisiäturvallisuustietoja.........................20
6.2Nostoliinankiinnittäminenpotilasnostimeen...........21
6.3Potilaansiirtäminen.............................22
7Kuljetusjavarastointi..............................23
7.1Yleistä.......................................23
7.2Potilasnostimenpurkaminen......................23
8Huolto..........................................24
8.1Yleisiähuoltotietoja.............................24
8.2Päivittäisettarkastukset..........................24
8.3Puhdistaminenjadesinointi......................24
8.3.1Yleisiäturvallisuustietoja......................24
8.3.2Puhdistusvälit...............................24
8.3.3Puhdistusohjeet.............................24
8.3.4Desinointiohjeet............................25
8.4Huoltoväli....................................25
9Käytönjälkeen....................................26
9.1Hävittäminen.................................26
9.2Kunnostaminen................................26
10Vianmääritys....................................27
10.1Vikojentunnistaminenjamahdollisetratkaisut........27
11T eknisetTiedot...................................29
11.1Suurinturvallinentyöskentelykuorma...............29
11.2Mitatjapainot...............................29
11.3Sähköjärjestelmä..............................30
11.4Ympäristönolosuhteet..........................31
11.5Materiaalit..................................31
11.6Ohjauksenkäyttövoimat.........................31
12Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)..............32
12.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä.........32
12.2Sähkömagneettinensäteily.......................32
12.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky...............32
12.4Testitiedothäiriönsietokyvystälangattomia
radiotaajuustietoliikennelaitteitavastaan............33
Invacare®ISA™
UKR P
1Yleistä
1.1Johdanto
Tämäkäyttöopassisältäätuotteenkäsittelyäkoskevia tärkeitätietoja.Luekäyttöopashuolellisestiläpijanoudata turvallisuusohjeita,jottatuotteenkäyttöolisiturvallista.
Huomaa,ettäosatämänasiakirjansisällöstäeivälttämättä koskeostamaasituotetta,silläasiakirjakäsitteleekaikkia (asiakirjanpainamisajankohtana)saatavillaoleviamalleja. Tämänasiakirjanjokainenosiokoskeekaikkiatuotteen malleja,elleitoisinmainita.
Maassasisaatavillaolevatmallitjakokoonpanotvoikatsoa maakohtaisistamyyntiasiakirjoista.
Invacarevaraaoikeudenmuuttaatuotteidenteknisiätietoja ilmanerillistäilmoitusta.
Varmistaennenasiakirjanlukemista,ettäkäytössäsionsen viimeisinversio.ViimeisinversioonsaatavillaPDF-tiedostona Invacarenverkkosivuilta.
Jospainettuasiakirjaonkirjasinkoonvuoksivaikealukuinen, voitladataverkkosivustostaPDF-version.PDF-tiedostonvoi suurentaanäytössähelpomminluettavaankokoon.
Jostarvitsetlisätietojatuotteesta,esimerkiksi tuoteturvallisuusilmoituksistajatuotteidenvetämisestä markkinoilta,otayhteyttäInvacare-edustajaan.Osoitteet ovattämänasiakirjanlopussa.
Jostapahtuuvakava,tuotteeseenliittyväonnettomuus, ilmoitavalmistajallejamaasivaltuutetulleviranomaiselle.
1.2Käyttöikä
Tämäntuotteenodotettavissaolevakäyttöikäonkahdeksan vuotta,kunsitäkäytetäänpäivittäinjatässäoppaassa mainittujenturvaohjeiden,huoltovälienjakäyttöohjeiden mukaisesti.Tehokaskäyttöikävoivaihdellasenmukaan, mitenuseinjavoimakkaastituotettakäytetään.
1.2.1Lisätietoja
Odotettukäyttöikäperustuukeskimääräiseenarvioonneljästä nostokierroksestapäivässä.
1.3Rajoitettuvastuu
Invacareeivastaaseuraavistajohtuvistavahingoista:
käyttöoppaannoudattamattajättäminen
vääräkäyttö
luonnollinenkuluminen
ostajantaikolmannenosapuolentoteuttamaväärä kokoonpanotaiasennus
teknisetmuutokset
luvattomatmuutoksetja/taisoveltumattomienvaraosien käyttö.
1.4Takuutiedot
Annammevalmistajantakuuntuotteelleyleisten liiketoimintaehtojemmemukaisestivastaavissamaissa.
Takuuvaatimuksiavoitehdävainsenmyyjänkautta,jolta tuoteostettiin.
1.1.1Tässäasiakirjassakäytetytsymbolit
Tässäasiakirjassakäytetäänsymbolejajasignaalisanoja, jotkaviittaavatvaaroihintaiturvattomiinkäytäntöihin,jotka saattavataiheuttaahenkilö-taiomaisuusvahinkoja.Katso altalisätietojasignaalisanojenmääritelmistä.
VAROITUS Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa vakavaanvammaantaikuolemaan,jossitäei vältetä.
HUOMIO Osoittaavaarallisentilanteen,jokavoijohtaa pieneentailieväänvammaan,jossitäeivältetä.
HUOMAUTUS Osoittaamahdollisestivaarallisentilanteen. Jossitäeivältetä,sesaattaaaiheuttaa omaisuusvahingon.
Vihjeetjasuositukset Antaahyödyllisiävihjeitä,suosituksiajatietoa tehokkaastajaongelmattomastakäytöstä.
Muutsymbolit
(Eikoskekaikkiaoppaita)
Yhdistyneenkuningaskunnanvastuuhenkilö Ilmoittaa,jostuotettaeiolevalmistettu Isossa-Britanniassa.
Triman Ilmoittaakierrätys-jalajittelusäännöt(koskee vainRanskaa).
1.5Yhteensopivuus
Yhtiömmetoiminnallekeskeistäonlaatu,jayhtiö noudattaakinISO13485‑standardinvaatimuksia.
TässätuotteessaonCE-merkkilääkintälaitteitakoskevan asetuksen2017/745luokanIvaatimustenmukaisesti.
TuotesisältääPartIIUKMDR2002-standardin(sellaisena kuinseonmuutettuna)I-luokanmukaisenUKCA-merkin.
Pyrimmejatkuvastivarmistamaan,ettäyrityksen ympäristövaikutusonsekäpaikallisestiettä maailmanlaajuisestimahdollisimmanvähäinen.
KäytämmevainREACH-järjestelmänmukaisiamateriaaleja jaosia.
NoudatammenykyisenympäristölainsäädännönWEEE-ja RoHS-direktiivejä.
1.5.1Tuotekohtaisetstandardit
Tuoteontestattu,jasetäyttäästandardinISO10535(Hoists forthetransferofpersonswithdisabilities)jakaikkiensiihen liittyvienstandardienvaatimukset.
Lisätietoapaikallisistastandardeistajasäädöksistäsaat ottamallayhteyttäpaikalliseenInvacarenedustajaan. Osoitteetovattämänasiakirjanlopussa.
4
60128510-C
Turvallisuus
2Turvallisuus
2.1Yleisiäturvallisuustietoja
Oppaantämäosiosisältäätuotettakoskeviayleisiä turvallisuustietoja.Katsoerityisetturvallisuustiedotja menettelytoppaanasianmukaisestaosiosta.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
–Äläkäytätätätuotettataimitäänsaatavilla
olevaavalinnaistalaitteistoailman,ettäluet jaymmärrätensinnämäohjeetjakaikki lisäohjeistusmateriaalit,kutenkäyttöoppaat taiohjeliuskat,jotkatulevattämäntuotteen taivalinnaistenlaitteistojenmukana.Joset pystyymmärtämäänvaroituksia,huomautuksia taiohjeita,otayhteyttäterveydenhuollon ammattilaiseen,Invacare-toimittajaantai koulutettuunteknikkoonennenkuinyrität käyttäätätätuotetta.
–T uotteeseeneisaatehdämitäänluvattomia
muutoksia.
VAROITUS! Turvallistaenimmäistyöskentelykuormaaeisaa ylittää
–Äläylitätämäntuotteentaikäytettyjen
lisävarusteiden,kutennostoliinojenyms. turvallistaenimmäistyöskentelykuormaa. Tarkistailmoitettuturvallinen enimmäistyöskentelykuormaasiakirjoista taimerkinnöistä.
–Komponentti,jonkakuormarajoitusonalhaisin,
määrittääkokojärjestelmänturvallisen enimmäistyöskentelykuorman.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa aiheuttaavammantaivahingon.
–Äläyritäminkäänlaistasiirtoailmanpotilaan
lääkärinhyväksyntää.
–Luetämänkäyttöoppaanohjeetjavalvo
koulutettuahenkilökuntaasiirtotoimenpiteiden suorittamisessa.Harjoittelesiirtojasitten valvonnanalaisenajaniin,ettäpotilaanatoimii osaavahenkilö.
–Potilaiden,joitasiirretäänjaasetetaan
seisontatukipotilasnostimenavulla,ON OLTAVAyhteistyöhaluisia,tajuissaanjaheidän onpystyttäväkannattelemaanpäätäänja niskaansa.Muussatapauksessaseurauksenavoi ollaloukkaantuminen.
–Potilaiden,joitasiirretäänjaasetetaanpelkän
selkätuensisältävännostoliinanavulla,ON PYSTYTTÄVÄkannattelemaansuurintaosaa painostaan.Muussatapauksessaseurauksena voiollavammataivaurio.Luelisätietoa nostoliinankäyttöoppaasta.
–Äläkäytäpotilasnostintasiirtolaitteena.Se
ontarkoitettusiirtämäänhenkilöyhdeltä istumapaikaltatoiselle.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Virheellinenjohtojenkäsittely ,virheelliset kytkennätjahyväksymättömienvarusteiden käyttösaattavataiheuttaasähköiskunjatuotteen toimintahäiriön.
–Älätaita,leikkaataimuutoinvaurioitatuotteen
johtoja.
–Varmista,etteivätjohdotolejuuttuneettai
vaurioituneet,kuntuotettakäytetään.
–Varmista,ettäjohdotuksetjaliitännätovat
asianmukaiset.
–Äläkäytähyväksymättömiävarusteita.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Liiallinenkosteusvaurioittaatuotettajasaattaa aiheuttaasähköiskun.
–Potilasnostintavoidaankäyttääkylpy-tai
suihkualueella,muttasitäEIsaakäyttääsuihkun alla.Potilasonsiirrettäväsuihkutuoliintai suihkutettavajossainmuussavälineessä.
–Jospotilasnostintakäytetäänkosteissa
ympäristöissä,varmista,ettäpotilasnostin pyyhitäänkuivaksikäytönjälkeen.
–Äläkytketaiirrotavirtajohtoakosteissa
ympäristöissätaimärilläkäsillä.
–Äläsäilytätuotettakosteillaalueillataikosteissa
olosuhteissa.
–T arkistasäännöllisesti,etteituotteen
komponenteissaolemerkkejäkorroosiostatai vaurioista.Vaihdasyöpyneettaivahingoittuneet osat.
–Katsokohta11.4Ympäristönolosuhteet,sivu31
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Syttymislähteetvoivataiheuttaapalovammojatai tulipalon.
–Potilaansiirtoontehtäväsiten,
ettäpotilasnostimenjamahdollisten syttymislähteiden(lämmityslaitteen,hellan, takanjne.)välissäonturvaväli.
–Potilasjaavustajaeivätsaatupakoidasiirron
aikana.
–Nostoliinaaeisaaasettaalämmönlähteiden
(lämmityslaitteen,hellan,takanjne.) yläpuolelle.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Vältätuotteenkäytöstäjohtuvatvammattai vauriot:
–tiivisvalvontaonvälttämätöntä,jostuotetta
käytetäänlähellälapsiatailemmikkieläimiä.
–Äläannalastenleikkiätuotteella.
HUOMIO! Vammantaivaurionvaara
Tuotesaattaakuumentua,kunsealtistuu auringonvalolletaimuillelämmönlähteille.
–Äläaltistatuotettasuoralleauringonvalolle
pitkiäaikojakerrallaan.
–Pidätuotepoissalämmönlähteidenläheltä.
.
60128510-C5
Invacare®ISA™
HUOMAUTUS!
Nukan,pölynjamuunliankertyminensaattaa vaikuttaatuotteentoimintaanhaitallisesti.
–Pidätuotepuhtaana.
2.1.1Puristumiskohta
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Potilasnostimenmonissakohdissaon puristumiskohtia,joihinkehonosatvoivatjäädä puristuksiin.
–Pidäainakädet,sormetjajalatloitollaliikkuvista
osista.
2.2Lisävarusteidenturvallisuustiedot
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Muutkuinalkuperäisetlisävarusteettaiväärät lisävarusteetvoivatvaikuttaatämäntuotteen toimintaanjaturvallisuuteen.
–Katsoalueellasisaatavillaolevatlisävarusteet
paikallisestaInvacare-verkkosivustatai kuvastostataiotayhteyttäInvacare-toimittajaan.
–Katsolisätietojajaohjeitalisävarusteenmukana
toimitettavastaoppaasta.
–Käytävaintuotteenalkuperäisiälisävarusteita.
Tietyissätapauksissamuidenvalmistajien nostoliinojenkäyttöonmahdollista.Katso lisätietojatästäosiosta.
HUOMIO! Nostoliinojenjakiinnitysjärjestelmien yhteensopivuus
Invacarekäyttääyleistä,koukkuihinjasilmukoihin perustuvaakiinnitysjärjestelmää.Nostoliinojen silmukatonkiinnitettypotilasnostimenkoukkuihin. Siksitässäpotilasnostimessavoidaankäyttäämyös muidenvalmistajiensoveltuvianostoliinoja.
–Käytävainnostoliinoja,jotkaontarkoitettu
seisontatukinostimille.
–Käytävainnostoliinoja,joissaon
koukkukiinnityspisteillesoveltuvat silmukkakiinnikkeet.
–Äläkäytänostoliinoja,jotkaonsuunniteltu
avaimenreikä-taikiinnikekiinnitysjärjestelmiin taikallistuvarunkoisiinjärjestelmiin.
potilaanpaino,koko,fyysinenkuntojaterveydentila
siirronjaympäristöntyyppi
yhteensopivuusmuidenkäytettäviennostovälineiden kanssa.
2.3Sähkömagneettistahäiriötäkoskevat turvallisuustiedot
VAROITUS! Sähkömagneettisestahäiriöstäjohtuva toimintahäiriönvaara
Tämäntuotteenjamuidensähkölaitteidenvälillä voiesiintyäsähkömagneettistasäteilyä,joka voihäiritätuotteensähköisiäsäätötoimintoja. Tällaistensähkömagneettistenhäiriöiden ehkäiseminen,vähentäminentaipoistaminen:
–Vältäsähkömagneettisensäteilyn
lisääntymistäjatuotteensähkömagneettisen häiriönsietokyvynheikkenemistäkäyttämällä vainalkuperäisiäjohtoja,lisävarusteitaja varaosia.
–Äläkäytäkannettavaaradiotaajuista(RF)
tietoliikennelaitteistoaalle30cm:netäisyydellä tämäntuotteenmistäänosasta(johdotmukaan lukien).
–Äläkäytätätätuotettakäytössäolevien
korkeataajuistenkirurgistenlaitteiden lähellätaimagneettikuvausjärjestelmän radiotaajuussuojatussahuoneessa,jossaon paljonsähkömagneettisiahäiriöitä.
–Joshäiriöitäilmenee,siirrätämätuotejamuut
laitteetkauemmaksitoisistaantaikatkaise laitteenvirta.
–Katsotarkemmattiedotjanoudatettavatohjeet
luvusta12Sähkömagneettinenyhteensopivuus
(EMC),sivu32
VAROITUS! Toimintahäiriönriski
Sähkömagneettinenhäiriösaattaaaiheuttaa toimintahäiriön.
–Äläkäytätätätuotettamuidensähkölaitteiden
vieressätaipäällä.Joställainenkäyttöon välttämätöntä,tämäntuotteenjamuiden laitteidennormaalitoimintaonvarmistettava tarkkailemallaniitähuolellisesti.
2.3.1Akunlataustila
HUOMAUTUS!
Akunlatauksenaikanaohjainyksikköonalttiimpi sähköstaattisenpurkauksen(ESD)aiheuttamille vaurioille.Josakunlataustilanaikanailmenee sähköstaattinenpurkaus,ohjainyksikköönvoitulla vikataitoimintahäiriö.
–Vältäsähköstaattistenpurkaustenmahdollisia
lähteitäakunlatauksenaikana.
.
Sopivannostoliinanvalitsemistavartenterveydenhuollon ammattilaisentuleetehdäriskinarviointi.Riskinarvioinnissa tuleeottaahuomioonseuraavatasiat:
660128510-C
Turvallisuus
kg
2.4Tuotteenmerkinnätjasymbolit
2.4.1Merkinsijainti
Tietokilpi
A
Luekäyttöopas‑kilpi
B
Toimilaitteenvaroitusmerkintä
C
Takuunraukeaminen-kilpi–vain
D
CBJ2-ohjainyksikössä
Ympäristöolosuhteidenjasuurimmansallitun
E
kokonaispainonkilpi
Nostovarrensäätökilpi
F
Potilasnostimennimijaturvallinen
G
työskentelykuorma–tekstivaihteleemallikohtaisesti
Turvallinenpotilasnostimentyökuorma–teksti
H
vaihteleemallinmukaan
Seuraavattiedotsisältävätlisätietoakilvistä.
Symbolit
Yhdistyneenkuningaskunnan vaatimustenmukaisuusarvioitu
Valmistaja
Valmistuspäivä
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
Sarjanumero
Viitenumero
Suurinturvallinentyöskentelykuorma
LuokanIIlaite
TyypinBsovellettuosa
Sähkö-jaelektroniikkalaiteromusta(WEEE) annetundirektiivinmukainen
Teknistentietojenlyhenteet:
Iin=tulovirta
Uin=tulojännite
Int.=jaksot
AC=vaihtovirta
Max=suurin
min=minuuttia
Katsolisätietojateknisistätiedoistakohdasta11T ekniset Tiedot,sivu29.
2.4.2Tietokilpi
Tietokilpisisältäätärkeimmättuotetiedot,muunmuassa teknisettiedot.
Symbolit
Lääkinnällinenlaite
Euroopanvaatimustenmukaisuus
60128510-C
2.4.3Muutmerkinnätjasymbolit
Luekäyttöopas‑ ‑‑kilpi
Luekäyttöopasennentämäntuotteenkäyttämistäja noudatakaikkiaturvallisuus-jakäyttöohjeita.
Toimilaitteenvaroitusmerkintä
Äläkäytäsivuvoimaatoimilaitteeseen(esim.käyttämällä sitätyöntötankona),sillätämävoiaiheuttaavauriontai toimintahäiriön.
7
Invacare®ISA™
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
1
9
Takuunraukeaminen-kilpi
Äläpoistatätäkilpeäjakäsittelesenallaoleviaruuveja, sillätämävoiheikentäätuotteenturvallisuutta
Tuotteentakuuraukeaa,jostämäkilpipoistetaantai rikkoutuu
Ympäristöolosuhteidenjasuurimmansallitun kokonaispainonkilpi
Tuotteenkokonaispaino,kunsiinäon turvallinenenimmäistyöskentelykuorma
Lämpötilarajoitus
Kosteusrajoitus
Ilmanpainerajoitus
Kuljetus-jasäilytysolosuhteet
Käyttöolosuhteet
Nostovarrensäätö
Nostovarrensäätösuhteessapotilaanpainoon
Katso5.5Nostovarrensäätäminenpotilaanpituuden
mukaan,sivu15
.
860128510-C
Tuotteenyleiskuvaus
3Tuotteenyleiskuvaus
3.1Käyttötarkoitus
Seisontatukipotilasnostinonakkukäyttöinensiirtolaitejase ontarkoitettuhenkilönsiirtämiseenjaasettamiseenyhdeltä istuma-alustaltatoiselle.Esimerkiksi:
vuoteenjapyörätuolinvälillä
WC:täkäytettäessä
Kuntoutus,potilaanavustaminenistuma-asennosta seisoma-asentoon
Turvallinenenimmäistyökuormitusonilmoitettukohdassa
11T eknisetTiedot,sivu29
Seisontatukipotilasnostinonsuunniteltukäytettäväksi sisätiloissatasaisellapinnalla,sairaaloissa,hoitolaitoksissa jakotikäytössä.Seisontatukipotilasnostinvoidaankääntää (kiertää)paikassa,jossasiirtämiseenonvähäntilaa.
Tämäntuotteenaiottukäyttäjäonterveydenhuollon ammattilainentaiyksityishenkilö,jokaonsaanuttarvittavan koulutuksen.
Käyttöaiheet
3.2Potilasnostimentärkeimmätosat
Seisontatukipotilasnostinontarkoitettuosittain liikuntakyvyttömien,painoaankannattelemaankykenevien potilaidensiirtoonjaasetteluun.
Vasta-aiheet
Seisontatukipotilasnostinonvasta-aiheinenpotilaille,jotka
eivätoleyhteistyöhaluisia
eivätvoiymmärtääjanoudattaaohjeita
eivätpystykannattelemaanpäätäänjaniskaansa
eiväthallitsevartaloaankohtalaisesti.
Jotkinseisontatukipotilasnostimellesuunnitellutnostoliinat ovatvasta-aiheisiapotilailla,jotkaeivätpystykannattelemaan suurintaosaapainostaan.Luelisätietoanostoliinan käyttöoppaasta.
Puomi
A
Nostoliinankoukku
B
Käsikahva
C
Nostovarsi
D
Työntötanko
E
Nostimentoimilaite
F
Masto
G
Jalkatuki(kiinteätaisivullekääntyvä)
H
Alusta,jossaonpoljinmanuaalistajalasten
I
levityslaitettavarten
Jalkalevy(korkea,matalataitaitettu)
J
Etupyörät
K
Jalas
L
Alusta,jossaontoimilaitteetsähköistäjalasten
M
levityslaitettavarten–toimilaitteensuojusten kanssataiilman
Takapyörätjajarru
N
Käsiohjain
O
Hätäjarru
P
60128510-C9
Invacare®ISA™
CBJHome-ohjainyksikkö,jossaonsisäänrakennettu
Q
akku
CBJCare,CBJ1taiCBJ2-ohjainyksikkö,jossaon
R
irrotettavaakku
Mekaaninenhätälasku
S
Vipumanuaalistajalastenlevityslaitettavarten
T
3.3Lisävarusteet
Katsoalueellasisaatavillaolevienlisävarusteiden tiedotpaikallisestaInvacare-sivustataikuvastostatai otayhteyttäInvacare-toimittajaan.
Vipumanuaalistajalastenlevityslaitettavarten
Jalassuojukset
Jalkanauha
Seinälaturiirrotettavalleakulle
Lisäakku
Ylimääräinenjalkalevy(korkea,matalataitaitettu)
Silmukkakiinnikkeisetnostoliinamallit,soveltuvat koukkukiinnityspisteille:
Invacare®StandAssist-nostoliina(Eurooppa)/Invacare® Standup-nostoliina(AasiajaTyynenmerenalue): Kaksipisteinenkiinnitysvainselkätuella.
Invacare®TransferStandAssist-nostin:Neljäpisteinen kiinnitysselkä-jajalkatuella.
1060128510-C
Käyttöönotto
4Käyttöönotto
4.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS!
–T arkistakaikkiosatkuljetusvahinkojenvaralta
ennenkäyttöä,katsokohtaPäivittäiset tarkastukset.
–Äläkäytävaurioitunuttalaitetta.Lisätietojasaat
Invacare-jälleenmyyjältä.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Vääräkokoonpanovoiaiheuttaavammantai vahingon.
–KäytävainInvacarenosiatämänpotilasnostimen
kokoonpanossa.
–T arkistaainakokoamisenjälkeen,ettäkaikki
liitoksetonkiristettykunnollajaettäkaikkiosat toimivatoikein
–Äläkiristäkokoonpanolaitteistoaliikaa.Se
saattaavaurioittaakiinnikkeitä.
Potilasnostimenkokoonpanossaeitarvitatyökaluja.
Joskokoonpanonaikanailmeneeongelmiatai kysymyksiä,otayhteyttäInvacare-jälleenmyyjään.
Verkkokaapeli(1kpl)
Käyttöopas(1kpl)
Akku(1tai2kpl)*–vainCBJCare,CBJ1ja CBJ2
Vipumanuaalistajalastenlevityslaitettavarten (1kpl)*
Jalkanauha(1kpl)*
Nostoliina(1kpl)*
*Mallinja/taikokoonpanonmukaan
Potilasnostintoimitetaannostoliinankanssa.Katso nostoliinankäyttöoppaastasenkäyttö,huoltosekä pesuohjeet.
4.3Mastonasentaminenjalustaan
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Puomiinjajalustaanmerkittyjensuurimpien turvallistentyöskentelykuormienonoltavasamat.
–Vertaaainajalustanjapuominsuurimman
turvallisentyöskentelykuormanarvojatoisiinsa.
1.
4.2Toimituksenlaajuus
Paketissasiolevatosatriippuvatmaassasisaatavillaolevat malleistajakokoonpanoista.Katso1.1Johdanto,sivu4
.
LukitsemolemmattakapyörätBjairrotakäsiruuvit alustastakiertämälläniitävastapäiväänA
2.
A
B
C
D
E
60128510-C
Masto-/puomikokoonpano(1kpl)–mukaan lukienohjainyksikköjatoimilaite
Alustatoimilaitteidenkanssataiilman(1kpl)
Jalkatuki
Jalkalevy
Käsiohjain(1kpl)
Kunpuomiosoittaaeteenpäin,laskemastoCalustan tukeenDjakiinnitämastoCalustaankiertämällä käsiruuvitAuudelleenpaikoilleen.
11
Invacare®ISA™
B
A
D
C
4.4Jalkalevynasentaminen
1.Laskejalkalevyäjalustaan,kunneskiinnikkeetAovat kunnollakiinniputkessaB.
4.5Jalkanauhanasentaminen
(lisävaruste)
Jalkanauhankaksiosaakiinnitetäänjalkatuentaustapuolelle.
1.
4.6Jalkatuenasentaminen
PujotakaksikoukkuaAjalkatuentaustapuolellaoleviin lukituksiinB.
2.
1.PainajalkatuenBpainikettaAjapidäsitäpainettuna.
2.VedäjalkatuentakaosassaBolevaajousitappiaC ulospäinjapidäsetässäasennossa.
3.Liu'utajalkatuentakaosassaolevaohjainpalkkiB mastossaolevaankiinnitysalustaansaD.
4.7Manuaalisenjalastenlevityslaitteen
vivunasentaminen
2x13mm:nruuviavain
PujotakahdenjalkanauhaosansilmukatCkoukkuihinA.
12
1.AsetapulttiAalakauttakiinnikkeenalempaanreikään BjakiinnitäsemutterillaC.
2.AsetavivunkierteinenpääDkiinnikkeenylempään reikäänBkiinnitettyynpulttiinA.
3.KäännävipuaDmyötäpäiväänruuvataksesisenpulttiin.
60128510-C
Käyttöönotto
4.8Huoltolaskurinnollaaminen
(vainCBJCare-ohjainyksikkö)
HUOMAUTUS!
Joshuoltovalovilkkuukeltaisenapäivittäisen käytönaikanataiuudelleenkokoamisenjälkeen, potilasnostinonhuollettava.
–OtayhteyttäInvacare-toimittajaanhuoltoa
varten.
Potilasnostimenalkukokoonpanonjälkeenhuoltolaskuri täytyynollataennennostimenkäyttöä.
Huoltolaskurinalkunollauksentekeminen:
1.Selvitäkäsiohjaimensijainti.
2.PidäYLÖS-jaALAS-painikkeitayhtäaikaapainettuina
viisisekuntia.
3.Hetikunhuoltolaskurionnollattu,kuuluuäänimerkki.
60128510-C13
Invacare®ISA™
5Käyttö
5.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Katsoseuraavatturvallisuusohjeetja-tiedot, ennenkuinkäytätpotilasnostintapotilaankanssa:
2Turvallisuus,sivu56Potilaansiirtäminen,sivu20
5.2Takapyörienlukitseminen/lukituksen avaaminen
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Nostinvoikaatuajavahingoittaapotilastaja avustajia.
–Invacaresuosittelee,ettätakapyöriäeilukita
nostotoimenpiteidenaikana,jottapotilasnostin pysyyvakaana,kunpotilasnostetaantuolista, sängystätaimuustapaikallaanolevasta kohteesta.
–Invacaresuositteleenostimentakapyörien
lukitsemistavainsilloin,kunnostoliina asetetaanpotilaanympärilletaipoistetaan potilaanympäriltä.
5.4Jalastenkaventaminen/levittäminen
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Nostinvoikaatuajavaarantaapotilaanja avustajat.
–Nostimenjalastenonoltavakokonaanauki,
jottavoidaantaatamahdollisimmanhyvä vakausjaturvallisuus.Josnostimenjalaksiaon kavennettavanostimenviemiseksisängynalle, kavennajalaksiavainsenverran,ettänostinon potilaanyläpuolella,janostapotilassängystä. Kunnostimenjalakseteivätenääolesängyn alla,levitänejälleenkokonaanauki.
5.4.1Sähköjalasten
kiinnivetäminen/levittäminen
Jalustanjalaksetlevitetääntaivedetäänkiinnikäsiohjaimella.
1.Vedäjalaksetkiinni pitämälläjalasten kiinnivetämispainiketta Apainettuna.
2.Levitäjalaksetauki pitämälläjalasten levityspainikettaB painettuna.
Jalaksetlopettavatliikkumisen,kunpainike vapautetaan.
LukitsepyöräpainamallapoljintaAalaspäinjalalla.
VapautapyörätyöntämälläpoljintaAylöspäinjalalla.
5.3Sähköisennostimen nostaminen/laskeminen
Käsiohjaintakäytetäännostimennostamiseentailaskemiseen.
1.Nostimennostaminen: nostapuomijapotilas pitämälläYLÖS-painiketta Apainettuna.
2.Nostimenlaskeminen: laskepuomijapotilas pitämälläALAS-painiketta Bpainettuna.
Lopetanostimennostaminentailaskeminen vapauttamallapainike.
5.4.2Jalastenmanuaalinen sulkeminen/avaaminen
Manuaalinenjalastenlevityslaitetoimiikahdellapolkimella (AjaB)taivivullaC.
1.AvaajalaksetpainamallajalallasioikeaapoljintaB.
2.SuljejalaksetpainamallajalallasivasentapoljintaA.
Vivulla:
1.AvaajalaksetvetämällävipuaCoikealle.
2.SuljejalaksettyöntämällävipuaCvasemmalle.
14
60128510-C
Käyttö
B
C
A
123456
1
9
1
9
5.5Nostovarrensäätäminenpotilaan pituudenmukaan
HUOMIO! Vammantaivaurionvaara
Puominvääräasentovoisaadanostovarren liukumaanäkillisestisisääntaiulos,kunse vapautetaan.
–Säädänostovarsiainasenollessa
kuormittamattomanajapuominollessa vaaka-asennossa.
Tärkeinsäätökriteerionpotilaanpaino,muttaoikeaasetus riippuumyösmuistatekijöistä,kutennostoliinansilmukoiden pituudesta,potilaantilastajamieltymyksistä.
Seuraavatohjeetperustuvatkeskimääräisiinarvoihin,ja poikkeamiavoiilmetäjailmenee:
Asento1(täysinlyhennetty):potilaanpituusnoin140 cmjayli.
Asento5:potilaanpituusnoin170cmjayli.
Asento9(täysinpidennetty):potilaanpituusenintään noin200cm.
HUOMAUTUS!
Kullekinpotilaalleoikeanjaturvallisenasetuksen määrittämistävartenonerittäinsuositeltavaa tehdäyksilöllinentestisovitus.
1.TyönnäpuominpunaistavipuaAylöspäinjapidäsitä siinäasennossa.
2.SäädänostovarrenpituuttaBjohonkinasteikkoon merkityistäyhdeksästäkohdastaCasettamallahaluttu sijaintialueennenpuominreunaa.
3.VapautavipuAjaliikutanostovarttaBhieman edestakaisin,kunneskuuletnapsahduksenjaselukittuu paikalleen.
5.6Jalkatuenkorkeudensäätäminen
1.PainajalkatuenBpainikettaAjapidäsitäpainettuna.
2.Liu'utajalkatukeaBylöstaialas.
3.Kunhaluttukorkeussaavutetaan,vapautapainikeAja liikutajalkatukeaBhiemanylöstaialas,kunneskuulet napsahduksenjajalkatukiBlukittuujohonkinkuudesta saatavillaolevastakorkeusasetuksesta.
60128510-C15
Invacare®ISA™
5.7Jalkanauhankäyttäminen
1.
Käytäjalkanauhaakietomallasenpitkä,pehmustettu osajalkatuenjapotilaansäärtenalaosanympärija työntämälläsolkiAlukkoonB,jokasijaitseejalkatuen taustapuolella.
2.
5.8Hätätoiminnot
5.8.1Hätäjarrunaktivointi
1.PainaohjainyksikönpunaistahätäpainikettaA,jotta puomipysähtyyeikäpotilastanostetatailasketa.
2.Nollaakääntämällähätäpainikettamyötäpäivään.
5.8.2Hätälaskemisenaktivointi
(CBJ-ohjainyksikkö)
Joskäsiohjausepäonnistuu,puomivoidaanlaskea kiertokytkimellähätälaukaisimenaktivoimiseksi.
AvaasepainamallavapautusmekanismiaCjavetämällä solkiAlukostaB.
3.
Säädäjalkanauhanpituuttajokovetämälläkädensijasta AlyhentääksesinauhaataityöntämälläkädensijaaA lukkoakohtipidentääksesinauhaa.
Jospotilasnostimessaeiolepotilasta,kiedo jalkanauhajalkatuenympärijakiristäsesulkemalla jalyhentämällä.
1.Laskepuomipitämälläohjainyksikönetuosassaolevaa A-painikettapainettuna.
2.Pysäytäpuominlaskeminenvapauttamallapainike.
5.8.3Hätälaskemisenaktivointi(CBJCare-,
CBJ1-,CBJ2-ohjainyksikkö)
Joskäsiohjausepäonnistuu,puomivoidaanlaskea kiertokytkimellähätälaukaisimenaktivoimiseksi.Paina painikettaterävälläesineellä,kutenkynällä.
1.Laskepuomipitämälläohjainyksikönetuosassaolevaa A-painikettapainettuna.
2.Pysäytäpuominlaskeminenvapauttamallapainike.
5.8.4Hätänostamisenaktivointi(CBJCare-,
CBJ1-ohjainyksikkö)
1660128510-C
Käyttö
Joskäsiohjaineitoimi,puominvoinostaakäyttämällä hätänostamisenrengaskytkintä.Painapainikettaterävällä esineellä,kutenkynällä.
1.NostapuomipitämälläpainikettaBpainettuna ohjainyksikönetuosassa.
2.Lopetapuominnostaminenvapauttamallapainike.
5.8.5Mekaanisenhätälaskemisenaktivoiminen
Josohjainyksikönhätälaskemistoimintoeitoimi,mekaaninen hätälaskemistoimintoonkäytettävissävaihtoehtoisesti. Tämävoitapahtua,jostapahtuuosittainentaitäydellinen sähkökatkostaiakkuloppuukäytönaikana.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Toistuvamekaaninenhätälaskeminenjohtaa korkeampaanlaskemisnopeuteen.
–Käytämekaanistahätälaskemistoimintoa
vaihtoehtona,kunohjainyksikön hätälaskemistoimintoeitoimi.
–Äläkäytämekaanistahätälaskemistoimintoa
toistuvastiperäkkäin.
–Laskepotilasainatukevallepinnalle,kuten
sängylletaituolille.
–Mekaanisenhätälaskemistoiminnonkäytön
tarpeenjälkeenpotilasnostinontarkistettava ohjainyksiköntoimintahäiriönratkaisemiseksi.
5.9Akunlataaminen
HUOMAUTUS!
–Varmista,etteihätäpysäytysaktivoiduakun
lataamisenaikana.
–Varmista,ettälataaminentapahtuuhuoneessa,
jossaonhyväilmanvaihto.
–Sähköisettoiminnoteivätolekäytössä,kun
nostinonkytkettyvirtalähteeseen.
–Nostintaeisaayrittääkäyttää,josakkukotelo
onvahingoittunut.
–Vaihdavahingoittunutakkukoteloennen
käyttöä.
–Äläsiirränostintairrottamattasitäensin
virtapistokkeesta.
Akunpäivittäistälataamistasuositellaannostimenparhaan mahdollisenkäytöntakaamiseksijaakunkäyttöiän pidentämiseksi.Lisäksiakunlataamistasuositellaanennen ensimmäistäkäyttöä.
5.9.1CBJHome-ohjainyksikkö
Ohjainyksikköonvarustettuäänimerkillä.Piippaustarkoittaa, ettäakussaonvähänvaraustajäljellä,muttapotilaan laskeminenonedelleenmahdollista.Akkujasuositellaan ladattavaksiheti,kunäänimerkkikuuluu.
1.Paikannapunainen hätäkahvaA toimilaitteenmännän alapuolella.
2.Vedähitaastipunaisesta hätäkahvastaAja pidäsepaikallaan, kunturvallinen laskemisnopeuson saavutettu.
3.Joslaskemistaei tapahdu,vaikka hätäkahvaAonvedetty ääriasentoon,paina puomia.
Varsinainenlaskemisnopeusriippuupotilaanpainosta.Jos nopeusonliianhidastainopea,sevoidaansäätääpotilaan painoon. Laskemisnopeudensäätäminen:
1.PaikannaruuvipunaisenhätäkahvanAalapuolenreiässä.
2.Käännäruuviavastapäiväännopeudenlisäämiseksi.
3.Käännäruuviamyötäpäiväännopeudenhidastamiseksi.
1.KytkevirtajohtoCpistorasiaan. Akkulatautuunoin4tunnissa.Laturilopettaa
automaattisesti,kunakutonladattutäyteen. KeltainenylädiodiAvilkkuulatauksenaikana, jasealkaapalaajatkuvasti,kunakutonladattu täyteen. VihreäaladiodiBpalaajatkuvasti,kun ohjainyksikköonkytkettyverkkovirtaan,jase syttyyaina,kunjotakinkäsiohjaimenpainiketta painetaantaikunsähköinenhätälaskutoiminto onaktivoitu.
2.Irrotavirtajohtopistorasiasta,kunakkuonlatautunut
täyteen.
5.9.2CBJCare,CBJ1jaCBJ2-ohjainyksiköt
Ohjainyksikköonvarustettuäänimerkillä.Piippaustarkoittaa, ettäakussaonvähänvaraustajäljellä,muttapotilaan laskeminenonedelleenmahdollista.Akkujasuositellaan ladattavaksiheti,kunäänimerkkikuuluu.
60128510-C
17
Invacare®ISA™
A
B
B
1.KytkevirtajohtoApistorasiaan. Akkulatautuunoin4tunnissa.Laturilopettaa
automaattisesti,kunakutonladattutäyteen. KeltainendiodiBoikeallavilkkuujatkuvasti latauksenaikana,jasammuu,kunakutonladattu täyteen. VihreädiodiCvasemmallavilkkuujatkuvasti, kunohjainyksikköonliitettyverkkovirtaan.
2.IrrotavirtajohtoApistorasiasta,kunakkuonlatautunut
täyteen.
Akunmerkkivalo
OhjainyksikössäsaattaaollaakunmerkkivaloD,jokailmaisee akunjäljelläolevanvarauksen.
CBJCare
Kuvaus
AkkuonOK–eitarvitseladata (100–50%)Päällimmäinen valoonVIHREÄ.
Akkuonladattava(50–25 %)Keskimmäinenvaloon KELTAINEN.
Akkuonladattava(alle25%) Äänimerkki,kunpainiketta painetaan.Alimmainenvalo onKEL T AINEN.
Akkuonladattava.
Joitakinnostimentoimintojaei voienääkäyttääjapuomiavoi vainlaskea.
merkkivalo-
Akun
tyyppi
Akuntila
Täysi lataus
Osittainen lataus
Vähäinen lataus
Vähäinen varaus (valo vilkkuu)
Kuvaus
Akkuonladattava(25%). Äänimerkki,kunpainiketta painetaan.
Akkuonladattava.
Joitakinnostimentoimintoja eivoienääkäyttääjapuomia voivainlaskea.
merkkivalo-
Akun
tyyppi
Akuntila
Vähäinen varaus (25%)
Vähäinen varaus(0 %)
Valinnainenkäsiohjain
CBJCarelleonsaatavillavalinnainenkäsiohjain,jossaon akunmerkkivalo.
Kuvaus
AkkuonOK–eitarvitseladata (100–50%)Oikeanpuoleinen valoonVIHREÄ.
Akkuonladattava(50–25 %)Keskimmäinenvaloon KELTAINEN.
Akkuonladattava(alle 25%)Äänimerkki,kun painikettapainetaan. Vasemmanpuoleinenvalo onKEL T AINEN.
Akkuonladattava.
Joitakinpotilasnostimen toimintojaeivoienääkäyttää, javoidaanvainlaskeapuomia.
merkkivalo-
Akun
tyyppi
Akuntila
Täysi lataus
Osittainen lataus
Vähäinen lataus
Vähäinen varaus (valo vilkkuu)
5.9.3Valinnainenakkulaturi
(vainohjainyksiköille,joissaonirrotettavaakku)
CBJ1jaCBJ2,joissaLCD-näyttö
Akun
merkkivalo-
tyyppi
Akuntila
Täysi varaus (100%)
Osittainen varaus (75%)
Osittainen varaus (50%)
Kuvaus
AkkuonOK–eitarvitseladata (100%)
AkkuonOK–eitarvitseladata (75%).
Akkuonladattava(50%).
Akunasennus-jairrotustoimenpideonsamasekä ohjainyksikölleettälaturille.
Akunirrottaminen
1.2.
1.NostakahvaaAylöspäinakunBtakaosasta.
2.Nostaakkuaylöspäinjapoispäinohjainyksiköstätai laturista.
Akunasentaminen
1860128510-C
Käyttö
B
HUOMIO!
Akunvirheellinenasentaminenvoiaiheuttaa vammantaivahingon.
–Varmista,ettäkuuletselvännapsahduksen,kun
asennatakunohjainyksikkööntaiakkulaturiin. Tämätakaa,ettäasennusonsuoritettukunnolla.
1.AsetaakkuB ohjainyksikköön tailaturiinkuvan osoittamallatavalla javarmista,ettäkuulet napsahduksen.
Kunakkuonasetettulaturiin,latauksenvalosyttyy. Kunlatausonsuoritettuloppuun,latausvalosammuu.
Akuntäyteenlataaminenkestäänoinneljätuntia.
60128510-C19
Invacare®ISA™
6Potilaansiirtäminen
6.1Yleisiäturvallisuustietoja
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa aiheuttaavammantaivahingon.
–T arkistaennensiirtoapaikallaanolevaan
kohteeseen(pyörätuoli,vuode,suihkutuolitai muunpinta),ettäsenpainokapasiteettikestää potilaanpainon.
–Paikallaanolevankohteen(pyörätuoli,sänky
jne.)jarrujenonoltavakäytössä,ennenkuin potilaslasketaankohteeseentainostetaansiitä pois.
–Kunkäytätnostintayhdessävuoteentai
pyörätuolinkanssa,tarkkailepotilasnostimen asentoaverrattunamuihinlaitteisiin,jotta potilasnostineijuutukiinni.
–Ennenkuinasetatpotilasnostimenjalakset
vuoteenalle,varmista,etteialueellaolemitään esteitä.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Tämäntuotteenvääränlainenkäyttösaattaa aiheuttaavammantaivahingon.
–Työnnätaivedäpotilasnostintaainamastossa
olevistatyöntötangoista.
–Vältäpotilasnostimenkäyttöäkaltevallapinnalla.
Invacaresuosittelee,ettätuotettakäytetään ainoastaantasaisellapinnalla.
–Kunpotilasonripustettusiirronaikana
potilasnostimeenkiinnitettyynnostoliinaan,älä vieritäpotilasnostintaepätasaisillapinnoilla, jotkasaattavatkaataapotilasnostimen.
–Kunpotilasriippuusiirronaikananostimeen
kiinnitetyssänostoliinassa,jalastenonoltava kokonaanaukiparhaanmahdollisenvakauden varmistamiseksi.Josonliikuttavakapean kohdanläpi,suljejalaksetvainniinpitkäksi aikaakuintarpeenjaavaanetaaskokonaan mahdollisimmanpian.
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Lattiaan,seinääntaipaikallaanoleviinkohteisiin osumisestaaiheutuneetvauriotpotilasnostimen osiin(kutenkäsiohjaimeentaipyöriin)saattavat johtaatuotteenvahingoittumiseenjaaiheuttaa vammoja.
–Äläannapotilasnostimenosienkolhiintua
lattiaa,seiniätaimuitapaikallaanolevia kohteitavasten.
–Säilytäainakäsiohjaintaasianmukaisesti,kun
seeiolekäytössä.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Saattaaaiheuttaavammanpotilaalleja/tai avustajalle.
–Otaainahuomioonnostovarrenjapotilaan
sijainti.
–Otaainahuomioonjalkalevynasentoja
erityisestipotilaanasentojalkalevyllä.
–Varmistaennenpotilasnostimenjalasten
asettamistapotilaanympärille,ettäpotilaan jalateivätolejalkalevyntiellä.
–Varmistaainaennensiirtoa,ettäjalkalevyja/tai
potilaanjalatovatkuivat.
VAROITUS! Puristumis-taitukehtumisriski
Käsiohjaimenjohtovoiaiheuttaavammoja,josse onasetettutaikiinnitettyepäasianmukaisesti.
–Otaainahuomioonkäsiohjaimenjohdonsijainti
suhteessapotilaaseenjahoitajiin.
–Äläannakäsiohjaimenjohdonkietoutua
potilaantaihoitajienympärille.
–Käsiohjainonkiinnitettäväkunnolla.Säilytä
AINAkäsiohjaintaasianmukaisesti,kunseei olekäytössä.
VAROITUS! Puristumis-taitukehtumisriski
Potilaanympäristössäolevatesineetvoivat aiheuttaapuristumisentaitukehtumisen nostonaikana.Puristumisentaitukehtumisen välttäminen:
–T arkistaennennostamista,ettäpotilaan
ympärilläeiolemitään.
VAROITUS! Puristumisvaara
Koukkujenjanostoliinanväliinvoijäädä puristuksiin.
–Nostavarovasti. –Äläkoskaanasetakäsiätaisormiakoukkuihin
tainiidenlähellenostettaessa.
–Varmistaennennostamista,ettäpotilaankädet
jasormetovatetäälläkoukuista.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Saattaaaiheuttaavammanpotilaalleja/tai avustajalle:
–josnostovarttaja/taijalkatukeaeisäädetä
oikeinpotilaankorkeuteennähden
–josnostovarrensäätöäeilukita,seon
vahingoittunuttaisiinäonkuluneitaosia.
HUOMAUTUS!
Kaikkiseuraavassakuvatutsiirtotoimenpiteet voitehdäyksi(1)avustaja.Invacaresuosittelee kuitenkin,ettätoimenpiteetsuorittaakaksi(2) avustajaaaina,kunmahdollista.
Nostapotilastavainniinkorkeallekuintarpeen. Vakauttalisääväalempipainopistesaapotilaan tuntemaanolonsaturvallisemmaksi,japotilasnostinta onhelpompiliikuttaa.
2060128510-C
6.2Nostoliinankiinnittäminen
A
C
B
A
C
B
D
E
potilasnostimeen
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Josnostoliinatovatvääriätaineovat vahingoittuneet,potilasvoipudotataihäntä avustavathenkilötvoivatloukkaantua.
–KäytäInvacarenhyväksymääjapotilaan
lääkärin,sairaanhoitajantailääketieteellisen avustajansuosittelemaanostoliinaa,jokatakaa nostettavanpotilaankäyttömukavuudenja turvallisuuden.
–Invacarennostoliinatjapotilasnostimen
lisävarusteetonsuunniteltukäytettäväksi erityisestiInvacarenpotilasnostintenkanssa.
–T arkistajokaisen(nostoliinanohjeiden
mukaisen)pesukerranjälkeen,etteinostoliina olekulunuttairevennyttaisenompeleetole löystyneet.
–Valkaistut,revenneet,leikatuttaivaurioituneet
nostoliinateivätoleturvallisiajasaattavat aiheuttaaloukkaantumisen.Poistanekäytöstä välittömästi.
–ÄLÄmuutanostoliinoja.
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
Josnostoliinojaeiolekiinnitettyjasäädetty kunnolla,potilasvoipudotataihäntäavustavat henkilötvoivatloukkaantua.
–Muistatarkistaanostoliinankiinnityksetsen
poistonjavaihtamisenyhteydessä.Näin varmistatnostoliinankunnollisenkiinnityksen, kunpotilassiirretäänpaikallaanolevasta kohteesta(sänky,tuolitaisuihkutuoli).
–ÄLÄkäytäpotilaanjanostoliinamateriaalin
välissämuovitaustaisiavirtsankarkailusuojiatai istuinpehmusteita,silläpotilassaattaaniiden vuoksiliukuanostoliinastasiirronaikana.
–Asetapotilasnostoliinaansenmukana
toimitettujenohjeidenmukaisesti.
–Potilaanmukaisetturvallisuus-ja
käyttömukavuussäädötontehtäväennen potilaansiirtämistä.
Potilaansiirtäminen
1.AsetanostoliinanBsilmukatAnostovarrenkoukkuihin C.
Invacare®TransferStandAssist-nostoliina
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
–Varmista,ettäTransferStandAssist-nostoliinan
alimmainenreunaonasetettupotilaanristiselän kohdallejaettäpotilaankädetovatnostoliinan ulkopuolella.
–Älänostapotilastatäyteenseisoma-asentoon
TransferStandAssist-nostoliinanavulla.
Nostoliinojensilmukoissasaattaaollavärikoodatut,eri pituisethihnat,joidenavullapotilaanvoiasettaaeri asentoihin.Sovitavastaavatväritnostoliinankummallekin puolelle,jottapotilasnostetaantasaisesti.
Invacare®StandAssist-nostoliina
VAROITUS! Loukkaantumisvaara
–StandAssist-potilasnostintakäytettäessä
potilaanonvoitavakannatellasuurintaosaa omastapainostaan.
–Varmista,ettäStandAssist-potilasnostimen
alimmainenreunaonasetettupotilaanalaselän kohdallejaettäpotilaankädetovatnostoliinan ulkopuolella.
–Vyönonoltavatiukka,jottapotilaseiliu'upois
nostoliinasta.
60128510-C
1.AsetanostoliinanBylemmätsilmukatAnostovarren koukkuihinC.
2.AsetanostoliinanBalemmatsilmukatDpuomin koukkuihinE.
21
Invacare®ISA™
6.3Potilaansiirtäminen
9.Varmista,ettäjalkatuenpehmusteenyläreunaonnoin 2sormenleveyttäpotilaanpolvilumpioidenalapuolella. Säädätuenkorkeuttatarvittaessa.Katso5Käyttö,sivu
14.
10.Säädäjakäytäjalkanauhaapotilaansäärtenalaosan ympärillätarvittaessa.Katso5Käyttö,sivu14.
11.Laskepotilasnostinta,jottaseonhelppokiinnittää nostoliinaan.Katso5Käyttö,sivu14.
12.Lukitsepotilasnostimentakapyörät.Katso5Käyttö,sivu
14.
13.Kiinnitänostoliina.Katso6.2Nostoliinankiinnittäminen potilasnostimeen,sivu21.
14.Vapautapotilasnostimentakapyörienlukitus.Katso5 Käyttö,sivu14.
15.Ohjeistapotilastapitämäänkiinninostovarren molemmistakädensijoista.
16.Ohjeistapotilastanojaamaantaaksepäinnostoliinaan.
17.PainakäsiohjaimenYLÖS-nuolipainikettajanostapotilas paikallaanolevankohteenyläpuolelle.Katso5Käyttö, sivu14.
18.T arkistauudelleenennenpotilaansiirtämistä,että nostoliinaonkiinnitettykunnollanostovarrenkoukkuihin. Joskaikkikiinnikkeeteivätolekunnollapaikallaan,laske potilastakaisinpaikallaanolevaankohteeseenjakorjaa ongelma.
19.Siirräpotilasnostinpoispäinpaikallaanolevastakohteesta työntötangolla.
Nostaminenistuma-alustalta
1.Katsotiedotjakaikkivaroituksetkohdista2Turvallisuus, sivu5ja6Potilaansiirtäminen,sivu20,ennenkuin
jatkat.
2.Varmista,ettäpaikallaanolevankohteen(esim.sänky, pyörätuolijne.)jarrutovatkäytössä.
3.Asetanostoliinapotilaanympärille.Katsoohjeet nostoliinankäyttöoppaasta.
4.Säädänostovarttatarvittaessapotilaanpituuden mukaan.Katso5Käyttö,sivu14
5.Vapautapotilasnostimentakapyörienlukitus.Katso5
Käyttö,sivu14
.
6.Avaapotilasnostimenjalaksetääriasentoon.Katso5 Käyttö,sivu14.
7.Työnnäpotilasnostinoikeaanasentoontyöntötangolla.
Kunpotilastasiirretäänsängystä,potilasnostimen jalaksetasetetaansängynalle.
Kunpotilastasiirretäänesimerkiksipyörätuolista, suihkutuolistataituolista,potilasnostimenjalakset asetetaanpaikallaanolevankohteenkummallekin puolelle.
8.Kehotapotilastaasettamaanjalkansajalkalevylleja säärtenalaosatjalkatukeavasten.Avustapotilasta tarvittaessajavarmista,ettäjalatovatjalkalevyllä asianmukaisesti.
.
Laskeminenistuma-alustaan
1.Katsotiedotjakaikkivaroituksetkohdista2Turvallisuus,
sivu5
jatkat.
2.Varmista,ettäpotilasonnostetturiittävänkorkealle kohdealustaannähden.Nostapotilastaja/tailaske paikallaanolevaakohdettatarpeenmukaan.
3.Varmista,ettäpaikallaanolevankohteen(esim.sänky, pyörätuolijne.)jarrutovatkäytössä.
4.Asetapotilasmahdollisimmanpitkälleistuma-alustan yläpuolelle.
5.Painaalanuolipainikettajalaskepotilastaistuma-alustalle. Katso5Käyttö,sivu14.
6.Lukitsepotilasnostimentakapyörät.Katso5Käyttö,sivu
14.
7.Irrotanostoliinakaikistaseisontatukipotilasnostimen kiinnityspisteistä.
8.Poistajalkanauhatarvittaessapotilaansäärtenalaosan ympäriltä.Katso5Käyttö,sivu14.
9.Ohjeistapotilastanostamaanjalkansapoisjalkalevyltä. Avustapotilastatarvittaessa.
10.Vapautapotilasnostimentakapyörienlukitus.Katso5 Käyttö,sivu14.
11.Siirräpotilasnostinpoispaikallaanolevankohteenluota.
12.Poistanostoliinapotilaanympäriltä.
ja6Potilaansiirtäminen,sivu20,ennenkuin
Kunpotilastasiirretäänsänkyyn,potilasnostimen jalaksetasetetaansängynalle.
Kunpotilastasiirretäänesimerkiksipyörätuoliin, suihkutuoliintaituoliin,potilasnostimenjalakset asetetaanpaikallaanolevankohteenkummallekin puolelle.
PotilasvoijäädäInvacare®StandAssist
-potilasnostimeensuihkutuolinkäytönajaksi. Tässätapauksessanostoliinaaeipidäasettaa potilaanympärilleuudelleen,ennenkuinhänet nostetaansuihkutuolista.
22
60128510-C
Kuljetusjavarastointi
7Kuljetusjavarastointi
7.1Yleistä
Hätäjarrupainikeonpainettavasisäänkuljetuksenaikanatai silloin,kunpotilasnostintaeikäytetäpitkäänaikaan.
Purettupotilasnostinvoidaansijoittaakuljetustajasäilytystä vartentuotepakkaukseen.
Potilasnostintaonsäilytettävänormaalissa huoneenlämpötilassa.Jossitäsäilytetäänkosteassa, kylmässätaimärässäympäristössä,moottoritaimuut asennusosatsaattavatruostua.Katsokohta11.4Ympäristön olosuhteet,sivu31.
7.2Potilasnostimenpurkaminen
1.Irrotajalastenlevityslaitteenvipu,josseonkiinnitetty.
2.Laskepuomiajasuljejalaksettäysinkokoon.
3.Aktivoihätäjarrupainikejakäytäpyöräjarruja.
4.Säädänostovarsivähimmäispituuteen.Katso5.5
Nostovarrensäätäminenpotilaanpituudenmukaan,sivu
15.
5.SuoritakohdassaJalkatuenasentaminenkuvattu menettelyvastakkaisessajärjestyksessä.
6.Suoritakohdassa4.3Mastonasentaminenjalustaan,sivu 11kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä.
7.Suoritakohdassa4.4Jalkalevynasentaminen,sivu12 kuvattumenettelyvastakkaisessajärjestyksessä.
60128510-C23
Invacare®ISA™
8Huolto
8.1Yleisiähuoltotietoja
HUOMIO! Vammantaivaurionvaara
–Äläkorjaataihuollatätätuotettasilloin,kunse
onkäytössä.
Noudatatässäkäyttöoppaassakuvattujahuoltomenettelyjä, jottatuotettavoikäyttääjatkuvasti.
Muut,valtuutetunlaitekorjaajanvastuullaolevathuolto­jatarkistustoimenpiteetkuvataantämäntuotteen huolto-oppaassa.Huolto-oppaitavoipyytääInvacarelta.
8.2Päivittäisettarkastukset
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Vaurioituneettaikuluneetosatsaattavatvaikuttaa potilasnostimenturvallisuuteen.
–Potilasnostinontarkastettavaaina,kunsitä
käytetään.
–Josoletepävarmapotilasnostimenjonkin
osanturvallisuudestataipotilasnostinon vaurioitunut,äläkäytäsitä.Otavälittömästi yhteyttäInvacare-toimittajaanjavarmista,että potilasnostintaeikäytetäennenkuinkorjaukset ontehty .
HUOMIO! Sähköiskunjatuotteenvaurioitumisenvaara
–Katkaiselaitteenvirtajairrotaseverkkovirrasta,
mikälisovellettavissa.
–Kunpuhdistatsähkökomponentteja,ota
huomioonniidenvesitiiviydensuojausluokka.
–Varmista,ettävettäeiroiskupistokkeeseentai
seinäpistorasiaan.
–Äläkoskepistorasiaanmärilläkäsillä.
HUOMAUTUS!
Väärätnesteettaimenetelmätvoivatvahingoittaa taivaurioittaatuotetta.
–Kaikkienkäytettyjenpuhdistusaineidenja
desinointiaineidentäytyyollatehokkaitaja yhteensopiviatoistensakanssa,janiidentäytyy suojatamateriaaleja,joitaniilläpuhdistetaan.
–Äläkoskaankäytäsyövyttäviänesteitä
(emäksiä,happoajne.)taihankaavia puhdistusaineita.Onsuositeltavaakäyttää tavallistakotitalouspuhdistusainetta,kuten astianpesuainetta,elleipuhdistusohjeissaole muutamääritelty.
–Äläkoskaankäytäliuotinta(selluloosaohenninta,
asetoniajne.),jokamuuttaamuovinrakennetta taiirrottaakiinnitetytmerkinnät.
–Varmistaaina,ettätuoteontäysinkuivunut,
ennenkuinotatsenuudelleenkäyttöön.
Noudatakliinisissätaipitkäaikaisissa hoitoympäristöissälaitoksesipuhdistustaja desinointiakoskeviakäytäntöjä.
Päivittäinenhuoltotarkistus
qT arkistapotilasnostinsilmämääräisesti.Tarkistakaikkien
osienulkoisetvauriottaikuluminen.
qT arkistakaikkilaitteistot,kiinnityspisteetja
kuormitetutosat,kutennostoliinat,koukutjakaikki nivelkohdatkulumisen,murtumisen,rispaantumisen, muodonmuutoksentaiheikkenemisenvaralta.
qVarmista,ettäkäsiohjaintoimii(nostaminenjajalasten
liikkeet).
qLataaakkujokapäivä,kunpotilasnostintakäytetään. qT arkistahätäpysäytystoiminto. qT arkistahuoltovalo(vainCBJCare-ohjainyksikkö).
Huoltovalonäkyyruuviavainsymbolina ohjainyksikössäjamahdollisesti käsiohjaimessa.
–Joshuoltovalovilkkuukeltaisena,potilasnostinon
huollettava.Äläkäytäpotilasnostinta.Otayhteyttä Invacare-toimittajaanhuoltoavarten.
–Joshuoltovaloeivilku,potilasnostinonvalmiina
käyttöön.
8.3Puhdistaminenjadesinointi
8.3.1Yleisiäturvallisuustietoja
HUOMIO! Kontaminaatioriski
–Olevarovainentuotteenkanssajakäytä
asianmukaisiasuojavarusteita.
8.3.2Puhdistusvälit
HUOMAUTUS!
Säännöllinenpuhdistaminenjadesinointiedistää sujuvaatoimintaa,pidentääkäyttöikääjaestää kontaminaatioita. Puhdistajadesinoituote:
–säännöllisestisenollessakäytössä –ennenjokaistahuoltotoimenpidettäjasen
jälkeen –kunseonollutkontaktissaruumiinnesteisiin –ennensenkäyttämistäuudellekäyttäjälle.
8.3.3Puhdistusohjeet
HUOMAUTUS!
–T uoteeikestäpuhdistamistaautomaattisilla
pesujärjestelmillä,joissaonkorkeapaineisia
puhdistuslaitteitataihöyryä.
Potilasnostimenpuhdistaminen
Menetelmä:Pyyhikosteallaliinallataipehmeälläharjalla.
Enimmäislämpötila:40°C
Liuotin/kemikaalit:tavallinenkotitaloudenpuhdistusaineja vesi.
Kuivaus:pyyhikuivaksipehmeälläliinalla.
Nostoliinanpuhdistaminen
Katsopesuohjeetnostoliinastajatarkemmatpuhdistustiedot nostoliinanoppaasta.
24
60128510-C
Huolto
8.3.4Desinointiohjeet
Kotioloissa
Desinointiaine:Suosittelemmealkoholipohjaisen pintojendesinointiaineenkäyttöä(70–90%alkoholia)
Noudatadesinointiaineenetikettiin merkittyjäohjeita.Niissäontietojaaineen vaikutusalueesta(bakteerit,sienetja/tai virukset),yhteensopivuudestaerimateriaalien kanssasekäoikeastavaikutusajasta.
1.Varmista,ettäpinnatonpuhdistettuennendesinointia.
2.Kostutapehmeäliinajapyyhidesinointiainetta kaikkiinnäkyviinpintoihin.Pidäpinnatkosteina desinointiaineenetiketissämainitunvaikutusajanajan.
3.Annatuotteenkuivuailmassa.
Laitoksissa
Noudatalaitoksendesinointikäytäntöjäjakäytävainniissä mainittujadesinointiaineitajamenetelmiä.
8.4Huoltoväli
VAROITUS! Vammantaivaurionvaara
Huollonsaasuorittaavainvaltuutettuteknikko.
–OtayhteyttäInvacare-jälleenmyyjäänhuoltoa
taikorjaustavarten.
Huoltoontehtävävähintään12kuukaudenvälein,ellei paikallisissamääräyksissämuutamäärätä.
60128510-C25
Invacare®ISA™
9Käytönjälkeen
9.1Hävittäminen
VAROITUS! Ympäristövaara
Laitteessaonakut. Tämätuotesaattaasisältääaineita,jotkavoivat vahingoittaaympäristöä,josnehävitetään paikoissa(kaatopaikoilla),jotkaeivätole lainsäädännönmukaanasianmukaisia.
–ÄLÄhävitäakkujatavallisenkotitalousjätteen
mukana. –ÄLÄheitäakkujatuleen. –AkutonEHDOTTOMASTIvietäväasianmukaiseen
jätteidenhävityspaikkaan.Lainmukaanakuton
palautettavajapalauttaminenonmaksutonta. –Hävitävaintyhjenneetakut. –Peitälitiumakkujennavatennenhävittämistä. –Tietoaakkutyypistäonakkutarrassasekä
luvussa11TeknisetTiedot,sivu29
Suojeleympäristöäjavietuotekäytönjälkeenpaikalliseen kierrätyspisteeseen.
Puratuotejasenosat,jottaerimateriaalitvoidaanerotella jakierrättääerikseen.
Käytettyjentuotteidenjapakkaustenhävittämisessäja kierrättämisessäonnoudatettavakunkinmaanjätteiden käsittelyäkoskevialakejajaasetuksia.Kysytarkempiatietoja paikalliseltajätehuoltolaitoksesta.
9.2Kunnostaminen
Tämätuotesopiikäytettäväksiuudelleen.Toimiseuraavasti, kuntuotettakunnostetaanuuttakäyttäjäävarten:
T arkistaminen
Puhdistaminenjadesinointi
Katsoyksityiskohtaisettiedotkohdasta8Huolto,sivu24 tämäntuotteenhuolto-oppaasta.
Varmista,ettäkäyttöopasluovutetaantuotteenmukana.
.
Josvaurioitataihäiriöitälöytyy,äläkäytätuotettauudelleen.
ja
2660128510-C
10Vianmääritys
10.1Vikojentunnistaminenjamahdollisetratkaisut
HäiriötViatRatkaisu
Potilasnostintuntuulöysältä
Pyörät/jarrutovatäänekkäitätaijäykkiä
Nivelakseleistakuuluuvoimakastai kuivaääni
Sähköinentoimilaiteeipystynostamaan tailaskemaanpuomia,taijalakset eivätlevityjasulkeudu,kunpainiketta painetaan
Toimilaitteestakuuluuepätavallista ääntä
Puomieilaskeudu,kunmanuaalinen hätälaukaisinaktivoidaan
Ohjainyksiköstätuleepiipittäväääni nostonaikana,jamoottoripysähtyy
AkkueilatauduVirtajohtoaeiolekytketty
NostovarttaeivoidasäätääPuominpunaistavipuaeioletyönnetty
JalkatukeaeivoidaasentaataisäätääVapautuskahvaaeioletyönnetty
Maston/jalustanliitosonlöysäKiristämaston/jalustanliitäntä
Manuaalisenjalastenlevityslaitteen mekanismilöysä
LaakereissaonpölyätailikaaPuhdistapölytailikapyöristä
PyörätjajarrutovatvahingoittuneetKysylisätietojaInvacare-toimittajalta
Kääntyvätosatovatkuluneettai vaurioituneet
Käsiohjaimentaitoimilaitteenliitäntä onlöysä
AkunvaraustasomatalaLataaakku.Katso5.9Akunlataaminen,
HätäjarrupainikeonpainettusisäänKierrähätäjarrupainikettamyötäpäivään,
Akkuaeioleliitettykunnolla ohjainyksikköön
LiitäntäpäätteetovatvahingoittuneetKysylisätietojaInvacare-toimittajalta
VirtajohtoonkytkettyvirtapistokkeeseenIrrotavirtajohtovirtapistokkeesta
Puomintoimilaitetaijalaksentoimilaite onvahingoittunut
Enimmäiskuormaonylitetty.
ToimilaiteonvahingoittunutKysylisätietojaInvacare-toimittajalta
Puomitarvitsee vähimmäispainokuorman,jottase voidaanlaskeaylimmästäasennosta
Enimmäiskuormaonylitetty.
asianmukaisestiohjainyksikköön ja/taivirtalähteeseen
VirtajohtoonvaurioitunutKysylisätietojaInvacare-toimittajalta
ylöspäinjapidettyylhäällä
Nostovarsionjoenimmäis-tai vähimmäisasennossa
SäätömekanismionvaurioitunutKysylisätietojaInvacare-toimittajalta
Puomionväärässäasennossa
ylöspäinjapidettyylhäällä
Vianmääritys
uudelleen.Katso4.3Maston asentaminenjalustaan,sivu11.
KysylisätietojaInvacare-toimittajalta
KysylisätietojaInvacare-toimittajalta
Yhdistäkäsiohjaimentaitoimilaitteen liitäntä.Varmista,ettäliittimetovat asianmukaisestipaikallaanjatäysin liitettyjä
sivu17.
kunnesseponnahtaaulos
Yhdistäakkuuudelleenohjainyksikköön. Katso5.9.3Valinnainenakkulaturi,sivu
18.
KysylisätietojaInvacare-toimittajalta
Vähennäkuormaa(japotilasnostin toimiinormaalisti)
Vedäpuomiahiemanalas
Vähennäkuormaa(janostintoimii normaalisti)
Varmista,ettäliittimetovat asianmukaisestipaikallaanjatäysin liitettyjä.Katso5.9Akunlataaminen, sivu17.
Katso5.5Nostovarrensäätäminen
potilaanpituudenmukaan,sivu15
Katso5.5Nostovarrensäätäminen potilaanpituudenmukaan,sivu15
Siirräpuomivaaka-asentoon. Katso5.3Sähköisennostimen
nostaminen/laskeminen,sivu14
KatsoJalkatuenasentaminen
.
60128510-C
27
Invacare®ISA™
HäiriötViatRatkaisu
SäätömekanismionvaurioitunutKysylisätietojaInvacare-toimittajalta
JalkanauhatukkiijalkatuentaustanTyhjennäjalkatuentausta
Mastoaeivoidaasentaajalustaan
Puomiosoittaavääräänsuuntaan
Viepuomioikeaanasentoon.Katso4.3 Mastonasentaminenjalustaan,sivu11.
PotilasnostineirullaaPyörätonlukittuVapautapyörienlukitus.Katso5.2
Takapyörienlukitseminen/lukituksen avaaminen,sivu14
OtayhteyttäInvacare-toimittajaan,josedellämainittueiratkaiseongelmaa.
2860128510-C
11TeknisetTiedot
11.1Suurinturvallinentyöskentelykuorma
TeknisetTiedot
Suurinturvallinentyöskentelykuorma(potilas+nostoliina)
11.2Mitatjapainot
ISA™
COMPACT
140kg160kg180kg200kg
STANDARD
ISA™
ISA™ PLUS
ISA™
XPLUS
*Menosuunta
Mitat[mm]
Etu-/takapyöränhalkaisija75/75100/100100/100100/100100/125
Suurintoiminta-alue600mm:ssä(a)*
Suurintoiminta-aluejalustasta(b)*
Jalustanpituus(c)
Kokonaispituusilmanvipua(n)
Kokonaispituusvivunkanssa(l)*
Toiminta-aluejalustasta,kunjalakseton levitetty700mm:iin(d)
Enimmäiskorkeus(f)*
Nostoalue(g)*
Nostoliinanvähimmäisripustuskorkeus (h
)*
min
Nostoliinanenimmäisripustuskorkeus (h
)*
max
Kokonaisleveys(jalaksetauki)ulkomitta(i)
110-270110-270110-270110-270110-270
340-500340-500340-500340-500340-500
900925108012201280
925925109012301280
980-1000980-100011451290
420420225225225
1635-17851650-18001650-18001650-18001650-1800
505-675505-675505-675505-675505-675
945-970960-985960-985960-985960-985
1475-16201490-16351490-16351490-16351490-1635
865885111011701170
ISA
COMPACT
STANDARD
ISA
ISA
PLUS
ISA
XPLUS
eisovelleta
60128510-C29
Invacare®ISA™
Mitat[mm]
ISA
COMPACT
Kokonaisleveys(jalaksetauki)sisämitta(j)
Kokonaisleveys(jalaksetsuljettu),ulkomitta (r)
Vähimmäissisäleveys(s)
Sisäleveysenimmäisulottuvuudessa(k)*
Kääntöympyränhalkaisija
Korkeusjalastenyläreunaan(m)
Pieninvapaakorkeus(p)
755
515535635640640
380380495495495
640-725640-725775-870775-870775-870
10601060126014001430
100115115115115
2035353535
73596010201020
*Aluevaihteleenostovarrentäysinlyhennetynjatäysinpidennetynasennonvälillä
Paino–pääosat[kg]
Kokonaispaino*
ISA
COMPACT
STANDARD
43-4548-5049-5152
Paino,masto,jossaCBJHome
Paino,masto,jossaCBJ1/2/Careja lyijyhappoakku
Paino,manuaalinenjalasosa
152021
Vipumanuaalistajalastenlevityslaitetta varten
Paino,sähköinenjalasosaeisovelleta
Jalkatuki
Jalkalevy(korkea,matalajataitettu)
ISA
STANDARD
ISA
ISA
PLUS
ISA
PLUS
19
20
1
202123
5
4
ISA
XPLUS
ISA
XPLUS
eisovelleta
eisovelleta
eisovelleta
*Aluevaihteleekokoonpanonmukaan
11.3Sähköjärjestelmä
ISA
COMPACT
Lähtöjännite Syöttöjännite
280mA(CBJ
Suurinottovirta
Home)/
400mA(CBJ2)
Suojausluokka(kokolaite)
IPX4–sähköjärjestelmäonsuojattumistätahansasuunnasta
EristysluokkaLuokanIIlaite
TyypinBsovellettuosa
Sovellettuosa,jokavastaastandardinIEC60601-1sisältämiä
sähköiskuiltasuojautumistakoskeviaerityisvaatimuksia. Melutaso Työskentelykyky
82täyttänostoa(kunakunlatauson100%–50%täydestäkapasiteetista) Jaksottainen(moottorinjaksottainenkäyttö) Akunteknisettiedot Akkutyyppi
Lyijyhappo(eivaadihuoltoa,sinetöity)
Manuaalinenhätälaskeminen
Sähköinenhätälaskeminen/-nostaminen
Kyllä/Ei(CBJ2ja
CBJHome)
ISA
STANDARD
24VDC
100–240VAC,50/60Hz
280mA(CBJ
Home)/
400mA(CBJ1
jaCBJ2)
400mA(CBJ1,
CBJ2jaCBJCare)
roiskuvaltavedeltä.
45–50dB(A)
10%,enint.2min./18min.
2x12V/2,9Ah
Kyllä(toimilaitteenpohjassa)
Kyllä/
Kyllä/Kyllä(CBJ1
Kyllä(CBJ1)
Kyllä/Ei(CBJ2
jaCBJHome)
ISA
PLUS
280mA(CBJ
Home)/
jaCBJCare) Kyllä/Ei(CBJ2 jaCBJHome)
ISA
XPLUS
400mA(CBJ1
jaCBJcare)
Kyllä/Kyllä(CBJ1
jaCBJcare)
3060128510-C
TeknisetTiedot
ISA
COMPACT
Virrankulutus
Nostonopeus–ilmankuormaa* Nostonopeus–80kgpainavahenkilö*
*Aluevaihteleenostovarrentäysinlyhennetynjatäysinpidennetynasennonvälillä
11.4Ympäristönolosuhteet
Varastointija
kuljetus
Lämpötila Suhteellinen
kosteus Ilmanpaine700–1060hPa
Annatuotteensiirtyäkäyttölämpötilaanennen käyttöä:
Lämpeneminenvähimmäisvarastointilämpötilasta saattaakestääyli30minuuttia.
Jäähtyminenenimmäisvarastointilämpötilasta saattaakestääyli5minuuttia.
-10°C...+50°C+5°C...+40°C
20–80%,eitiivistyvä
11.5Materiaalit
Osa
Jalusta,jalakset,mastoja puomi
Puomiliitin,pultitjamutteritTeräs,sinkitty Käsikahva Nostoliinankoukut JalkatuenpehmusteSelfskin-PU Jalkalevynsuojus
Materiaali
Jauhepäällystettyteräs
TPE TPU
PVC,PU
Käyttö
Osa
Toimilaitteenkotelo, käsiohjain,mastonsuoja, pyörätjamuutmuoviosat
Jalkanauha
Tuotteenkaikkiosatovatjokokorroosionkestäviätai korroosiosuojattuja.
11.6Ohjauksenkäyttövoimat
Ohjainyksikönpainikkeet Käsiohjaimenpainikkeet
ISA™COMPACT-nostimen jalkapoljin,jossaon100mm:n pyörät*
ISA™COMPACT-nostimenjalasten levityslaitteenvipu
ISA™STANDARD-nostimenjalasten levityslaitteenvipu
ISA™PLUS-nostimenjalasten levityslaitteenvipu
*Manuaalisenjalastenlevityslaitteenvipuonpakollinen kaikillemuillemalleillejapyöräko'oille
ISA
STANDARD
latauksenaikana:enint.19W
valmiustilassa:enint.2,5W
38–51mm/s 36–46mm/s
Ohjaus
ISA
PLUS
Materiaali
Merkinnänmukaista materiaalia(PA,PP ,PE)
PA,PES,PVC,PU
ISA
XPLUS
Käyttövoima
4N 4N
270N
64N
70N
85N
60128510-C31
Invacare®ISA™
12Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
12.1Yleistätietoasähkömagneettisestasäteilystä
Sähköisetlääkintälaitteetonasennettavajaniitäonkäytettävätämänoppaansähkömagneettistayhteensopivuuttakoskevien tietojenmukaisesti.
TämätuoteontestattujasenonhavaittunoudattavanluokanBlaitteitakoskevassastandardissaIEC/EN60601-1-2määritettyjä sähkömagneettisenyhteensopivuudenrajoja.
Kannettavatjasiirrettävätradiotaajuustietoliikennelaitteetvoivatvaikuttaatämäntuotteentoimintaan.
Muissalaitteissasaattaaesiintyähäiriötäjopaedellämainitussastandardissasallittujensähkömagneettistenpäästöjenmatalilla tasoilla.Selvitä,aiheuttaakotämätuotehäiriötä,käyttämällätuotettajalopettamallasenkäyttäminen.Jostoiseenlaitteeseen kohdistuvahäiriöloppuu,tämätuoteaiheuttaahäiriön.Tällaisissaharvinaisissatapauksissahäiriötävoidaanvähentäätai korjataseuraavasti:
Laitteidenasetteluuudelleen,uudelleensijoittaminentailaitteidenvälisenetäisyydenlisääminen.
12.2Sähkömagneettinensäteily
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.T uotteenostajantai käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
SäteilytestiYhteensopivuusSähkömagneettinenympäristö–ohjeet
Radiotaajuinen säteily CISPR11
Radiotaajuinen säteily CISPR11
Harmonisetpäästöt IEC61000-3-2
Jännitteenvaihtelut/ kohinapäästöt IEC61000-3-3
RyhmäI
LuokkaB
LuokkaA
Vastaavaatimuksia
Tämätuotekäyttääradiotaajuistaenergiaavainomiinsisäisiintoimintoihinsa. Sitenradiotaajuinensäteilyonerittäinvähäistäeikätodennäköisestiaiheuta häiriöitälähistölläoleviinsähkölaitteisiin.
Tämätuotesopiikäytettäväksikaikissatiloissamukaanlukienasuintilatjatilat, jotkaonliitettysuoraanyleiseenpienjänniteverkkoon,jostaasuinrakennukset saavatsähkön.
12.3Sähkömagneettinenhäiriönsietokyky
Ohjeetjavalmistajanilmoitus
Tämätuoteontarkoitettukäytettäväksijäljempänämääritetyssäsähkömagneettisessaympäristössä.T uotteenostajantai käyttäjänonvarmistettava,ettätuotettakäytetääntällaisessaympäristössä.
Häiriönsietotesti
Sähköstaattiset purkaukset(ESD)
IEC61000-4-2
Sähköstaattinen transientti/purske
IEC61000-4-4
Ylijännite
IEC61000-4-5
Testit/vaatimusten­mukaisuustaso
±8kVkosketus
±2kV,±4kV,±8kV ,± 15kVilma
±2kV virransyöttöjohdoille; 100kHz:ntoistotaajuus
±1kV syöttö-/lähtöjohdoille; 100kHz:ntoistotaajuus
±1kVkahdenlinjan välillä
±2kVlinjanja maadoituksenvälillä
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Lattioidentuleeollapuuta,betoniataikeraamistatiiltä.Joslattioissa käytetäänsynteettisiämateriaaleja,ilmansuhteellisenkosteudentulisiolla vähintään30%.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.
3260128510-C
Sähkömagneettinenyhteensopivuus(EMC)
Häiriönsietotesti
Jännitteenlaskut, lyhytaikaiset häiriötja jännitteenvaihtelut sähkövirtaverkossa
IEC61000-4-11
Virrantaajuuden (50/60Hz) magneettikenttä
IEC61000-4-8
Johtuva radiotaajuus
IEC61000-4-6
Testit/vaatimusten­mukaisuustaso
<0%U
0,5jakson
T
aikana45°:nvälein
0%UT1jaksonaikana
70%U
25/30jakson
T
aikana
<5%UT250/300jakson aikana
30A/m
3V 150kHz–80Mhz
6V ISM-ja amatööriradiokaistoilla
Sähkömagneettistaympäristöäkoskeviaohjeita
Sähköverkkovirranlaadunonoltavaliikehuoneisto-taisairaalakäyttöön sopivaa.Jostämäntuotteenontoimittavajatkuvassakäytössämyös sähkökatkojenaikana,onsuositeltavaa,ettäsesaavirranUPS-virtalähteestä taiakusta.
UTtarkoittaasähköverkkovirranjännitettäennentestaustasoonsiirtymistä.
Virrantaajuudenmagneettistenkenttienonvastattavatasoltaantyypillistä liikehuoneisto-taisairaalaympäristöä.
Kiinteidenlähettimien,kutentukiasemien(radion,matkapuhelinten, langattomienpuhelintenjamaaradioliikenteen,amatööriradioiden,AM-ja FM-radiolähetystensekätv-lähetystentukiasemien)kentänvoimakkuuksiaei teoreettisestivoidaennustaatarkasti.Jottakiinteidenradiotaajuuslähettimien sähkömagneettistaympäristöävoitaisiinarvioida,asennuspaikallapitäisi tehdäsähkömagneettinenmittaus.Josmitattukentänvoimakkuussiinä tilassa,jossatätätuotettakäytetään,ylittääedellämainitunhyväksyttävän radiotaajuuttakoskevanvaatimustason,ontarkkailtava,ettätuotetoimii oikein.Jostuoteeitunnutoimivankunnolla,onryhdyttävätarvittaviin toimenpiteisiin,esimerkiksisiirrettäväsetoiseenpaikkaantaitoiseen asentoon.
Häiriöitävoiesiintyäseuraavallasymbolillamerkittyjenlaitteiden läheisyydessä:
Säteillyt radiotaajuus
10V/m 80Mhz–2,7GHz
IEC61000-4-3
385–5785 MHz:ntestitiedot häiriönsietokyvystä
Kannettavaajaliikuteltavaaradiotaajuistatietoliikennelaitteistoaeisaa käyttääalle30cm:netäisyydellätämäntuotteenmistäänosasta(johdot
mukaanlukien). langattomia radiotaajuus­tietoliikennelaitteita vastaanviittaavat standardinIEC 60601-1-2:2014 taulukkoon9
Nämäohjeeteivätvälttämättäpädekaikissatilanteissa.Sähkömagneettisenkentänetenemiseenvaikuttavatrakenteiden, esineidenjaihmistenaikaansaamavaimentuminenjaheijastuminen.
12.4Testitiedothäiriönsietokyvystälangattomiaradiotaajuustietoliikennelaitteita vastaan
IEC60601-1-2:2014—taulukko9
Testitaajuus
Kaista
a)
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
Huolto
GMRS460,
a)
Modulaatio
Pulssimodulaatio
18Hz
FM
±5kHz:n
FRS460
poikkeama
1kHz:nsini
b)
Enimmäisteho
(W)
b)
c)
1,80,327
Etäisyys(m)
testitaso(V/m)
20,328
Häiriönsieto-
60128510-C33
Invacare®ISA™
Testitaajuus
(MHz)
710 745 788
810 870 930
1720 1845 1970
24502400-2570
5240 5500 5785
Kaista
1700-1990
5100-5800
704-787
800-960
a)
(MHz)
Huolto
LTE-kaista13,
a)
Modulaatio
Pulssimodulaatio
17
217Hz
b)
Enimmäisteho
Etäisyys(m)
(W)
b)
0,20,39
Häiriönsieto-
testitaso(V/m)
GSM800/900,
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulssimodulaatio
b)
18Hz
20,328
LTE-kaista5
GSM1800;
CDMA1900;
GSM1900;
DECT;LTE-kaista
1,3,4,25;
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
20,328
UMTS
Bluetooth,
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,LTE-kaista
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
20,328
7
WLAN802.11
a/n
Pulssimodulaatio
b)
217Hz
0,20,39
Joshäiriönsietotestitasonsaavuttaminenonvälttämätöntä,lähettävänantenninjalääkinnällisensähkölaitteentai järjestelmänvälistäetäisyyttävoidaanpienentää1m:iin.IEC61000-4-3sallii1m:ntestietäisyyden.
a)
Joihinkinpalveluihinsisältyyvainmaasatelliittiyhteystaajuudet.
b)
Kantotaajuusmoduloidaankäyttämällä50%:nhyötyajanneliöaaltosignaalia.
c)
VaihtoehtonaFM-modulaatiollevoidaankäyttää50%:npulssimodulaatiota18Hz:ssä,sillävaikkaseeiedustakaanvarsinaista
modulaatiota,seolisipahintapaus.
3460128510-C
Muistiinpanoja
UnitedKingdom&Ireland:
FR
UKR P
InvacareLimited PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ Tel:(44)(0)1656776200 uk@invacare.com www.invacare.co.uk
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv Autobaan22 B-8210Loppem Tel:(32)(0)50831010 Fax:(32)(0)50831011 marketingbelgium@invacare.com www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S Sdr.Ringvej37 DK-2605Brøndby Tel:(45)(0)36900000 Fax:(45)(0)36900001 denmark@invacare.com www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Tel:(49)(0)75627000 kontakt@invacare.com www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH Herzog-Odilo-Straße101 A-5310Mondsee Tel:(43)623255350 Fax:(43)623255354 info-austria@invacare.com www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r.l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaVelha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(+351)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV Galvanistraat14-3 NL-6716AEEde Tel:(31)(0)318695757 nederland@invacare.com www.invacare.nl
Suomi:
CampMobility Patamäenkatu5,33900Tampere Puhelin09-35076310 info@campmobility. www.campmobility .
España:
InvacareS.A. AvenidadelOeste,50–1º-1 Valencia-46001 Tel:(34)972493214 contactsp@invacare.com www.invacare.es
Norge:
Besøksadresse: (Ofceadresses) InvacareAS Brynsveien16 0667Oslo Tel:(47)22579500 norway@invacare.com www.invacare.no
Sverige:
InvacareAB Fagerstagatan9 S-16353Spånga Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
Norge:
Vareleveringsadresse: (Storrage/Teknicaldep) InvacareAS Østensjøveien19 0661Oslo teknisk@invacare.com www.invacare.no
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd. Unit18/12StantonRoad, SevenHills,NSW2147, Australia Phone:1800460460 Fax:1800814367 orders@invacare.com.au www.invacare.com.au
60128510-C2023-04-28
*60128510C*
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark, Pencoed BridgendCF355AQ UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
EUExport:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd 4WesteldPlace,MtWellington 1060 NewZealand Phone:0800468222 Fax:0800807788 sales@invacare.co.nz www.invacare.co.nz
InvacarePortugal,Lda RuaEstradaVelha949 4465-784LeçadoBalio Portugal
Loading...