Invacare ISA COMPACT, ISA STANDARD, ISA PLUS, ISA XPLUS User guide [nl]

Invacare®ISA™
ISA™COMPACT,ISA™STANDARD,ISA™PLUS,ISA™XPLUS
nlActievepatiëntenlift
Gebruiksaanwijzing
Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het product. Lees deze handleiding VOORDAT u dit product gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Inhoudsopgave
1Algemeen.......................................4
1.1Inleiding.....................................4
1.1.1Symboleninditdocument.....................4
1.2Levensduur...................................4
1.2.1Aanvullendeinformatie.......................4
1.3Aansprakelijkheidsbeperking......................4
1.4Garantie-informatie.............................4
1.5Naleving.....................................4
1.5.1Productspeciekenormen.....................4
2Veiligheid........................................6
2.1Algemeneveiligheidsinformatie....................6
2.1.1Klempunten................................7
2.2Veiligheidsinformatieoveraccessoires...............7
2.3Veiligheidsinformatieoverelektromagnetische
interferentie.................................7
2.3.1Acculaadmodus.............................8
2.4Typeplaatjesensymbolenophetproduct............8
2.4.1Locatievandelabels.........................8
2.4.2Typeplaatje................................8
2.4.3Overigelabelsensymbolen....................9
3Productoverzicht..................................10
3.1Bedoeldgebruik...............................10
3.2Hoofdonderdelenvandelift......................10
3.3Accessoires...................................11
4Montage........................................12
4.1Algemeneveiligheidsinformatie....................12
4.2Omvangvandelevering.........................12
4.3Demastophetonderstelinstalleren................12
4.4Devoetplaatinstalleren..........................13
4.5Debeenbandaanbrengen........................13
4.6Debeensteuninstalleren.........................14
4.7Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten
installeren...................................14
4.8Deservicetellerresetten.........................14
5Gebruik.........................................15
5.1Algemeneveiligheidsinformatie....................15
5.2Deachterstezwenkwielenvergrendelen/ontgrendelen...15
5.3Eenelektrischeliftomhoogofomlaagbrengen........15
5.4Depoteninklappenenuitklappen..................15
5.4.1Deelektrischepotenin-enuitklappen............15
5.4.2Depotenhandmatigin-enuitklappen............15
5.5Dearmafstellenopdelengtevandepatiënt.........16
5.6Dehoogtevandebeensteunaanpassen.............16
5.7Debeenbandgebruiken.........................16
5.8Functiesvoornoodgevallen.......................17
5.8.1Eennoodstopuitvoeren.......................17
5.8.2Deverlagingsfunctieactiverenineennoodgeval
(CBJHome-bedieningseenheid).................17
5.8.3Deverlagingsfunctieactiverenineennoodgeval
(bedieningseenheidvanCBJCare,CBJ1enCBJ2)....17
5.8.4Deoptilfunctieactiverenineennoodgeval
(bedieningseenheidvanCBJCareenCBJ1)........17
5.8.5Hetverlagingsmechanismeactiverenineen
noodgeval................................17
5.9Deaccuopladen...............................18
5.9.1CBJHome-bedieningseenheid...................18
5.9.2CBJCare-,CBJ1-,CBJ2-bedieningseenheid..........18
5.9.3Optioneleacculader..........................19
6Verplaatsenvaneenpatiënt.........................21
6.1Algemeneveiligheidsinformatie....................21
6.2Dedraagbandaandeliftbevestigen................22
6.3Eenpatiëntverplaatsen..........................23
7Transportenopslag................................25
7.1Algemeneinformatie............................25
7.2Deliftdemonteren.............................25
8Onderhoud......................................26
8.1Algemeneinformatieoveronderhoud...............26
8.2Dagelijksecontroles.............................26
8.3Reinigingendesinfectie..........................26
8.3.1Algemeneveiligheidsinformatie.................26
8.3.2Reinigingsintervallen..........................26
8.3.3Reinigingsinstructies..........................27
8.3.4Instructiesvoordesinfecteren...................27
8.4Periodiekonderhoud............................27
9Nagebruik.......................................28
9.1Afvoeren.....................................28
9.2Geschiktmakenvoorhergebruik...................28
10Problemenoplossen...............................29
10.1Defectenenmogelijkeoplossingenidenticeren.......29
11T echnischeSpecicaties............................31
11.1Maximaleveiligebelasting.......................31
11.2Afmetingenengewichten.......................31
11.3Elektrischsysteem.............................32
11.4Voorwaardenvoordegebruiksomgeving............33
11.5Materialen..................................33
11.6Duwkrachtopbedieningselementen................33
12Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)...............34
12.1AlgemeneinformatieoverEMC...................34
12.2Elektromagnetischestraling......................34
12.3Elektromagnetischeimmuniteit...................34
12.4Testspecicatiesmetbetrekkingtotimmuniteitvoor
draadlozeRF-communicatieapparatuur..............35
Invacare®ISA™
UKR P
1Algemeen
1.1Inleiding
Dezegebruikershandleidingbevatbelangrijkeinformatieover hetgebruikvanditproduct.Leesdegebruikershandleiding aandachtigdoorenvolgdeveiligheidsinstructies,zodatu zekerweetdatuhetproductveiliggebruikt.
Omdatditdocumentbetrekkingheeftopallebeschikbare modellen(opdedatumwaaropditdocumentisgedrukt), zijnmogelijknietalledelenrelevantvooruwproduct.Indien nietexplicietanderswordtvermeld,verwijstelkhoofdstukin ditdocumentnaarallemodellenvanhetproduct.
Demodellenenuitvoeringendieinuwlandbeschikbaar zijn,zijntevindenindeverkoopdocumentenvanhet desbetreffendeland.
Invacarebehoudtzichhetrechtvooromproductspecicaties zondervoorafgaandekennisgevingtewijzigen.
Controleervoordatuditdocumentleestofudejuisteversie hebt.Uvindteenpdf-bestandmetdelaatsteversieopde Invacare-website.
Alsudelettergrootteindegedrukteversievanhetdocument moeilijkkuntlezen,kuntueenpdf-versiedownloadenvan dewebsite.Indepdf-versiekuntudelettersophetscherm aanpassentoteengroottedieuprettigervindt.
Neemvoormeerinformatieoverhetproduct,bijvoorbeeld meldingenoverproductveiligheidenteruggeroepen producten,contactopmetuwInvacare-vertegenwoordiger . Ziedeadressenaanheteindevanditdocument.
Ingevalzicheenernstigincidentmethetproductvoordoet, dientudefabrikantendebevoegdeinstantieinuwland daarvanopdehoogtetebrengen.
1.1.1Symboleninditdocument
Inditdocumentwordensymbolenensignaalwoorden gebruiktdievantoepassingzijnopgevarenofonveilige handelingendiekunnenleidentotpersoonlijkletselof schadeaaneigendommen.Ziedeonderstaandeinformatie voordedenitiesvandesymbolen.
WAARSCHUWING Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden toternstigletselofoverlijdenalsdesituatie nietwordtvermeden.
LETOP Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden totlichtofkleinletselalsdesituatienietwordt vermeden.
KENNISGEVING Duidtopeengevaarlijkesituatiediekanleiden totschadeaaneigendommenalsdesituatie nietwordtvermeden.
Tipsenadviezen Hierwordennuttigetips,adviezeneninformatie voorefciënt,probleemloosgebruikgegeven.
VerantwoordelijkepersooninhetVK Geeftaanofeenproductwelofnietinhet VerenigdKoninkrijkisgeproduceerd.
Triman Wijstopderegelsvoorrecyclenensorteren (alleenvoorFrankrijk).
1.2Levensduur
Deverwachtelevensduurvanditproductisachtjaar bijdagelijksgebruikeninovereenstemmingmetde veiligheidsinstructies,onderhoudstermijnenenbijcorrect gebruik,zoalsaangegevenindezehandleiding.Deeffectieve levensduurkanvariërenafhankelijkvandefrequentieen intensiteitvanhetgebruik.
1.2.1Aanvullendeinformatie
Deverwachtelevensduurwordtgebaseerdopeengeschat gemiddeldevan4liftcycliperdag.
1.3Aansprakelijkheidsbeperking
Invacareaanvaardtgeenaansprakelijkheidvoorschade veroorzaaktdoor:
Nietinachtnemenvandegebruikershandleiding
Verkeerdgebruik
Normaleslijtage
Verkeerdemontageofafstellingdoordekoperofeen derde
Technischeaanpassingen
Niet-geautoriseerdewijzigingenen/ofgebruikvan ongeschiktereserveonderdelen
1.4Garantie-informatie
Wijbiedenvoorditproducteenfabrieksgarantiein overeenstemmingmetonzeAlgemeneVoorwaardeninde respectievelijkelanden.
Garantieclaimskunnenalleenwordeningediendviade dealerbijwieuhetproducthebtgekocht.
1.5Naleving
Kwaliteitiscruciaalbijonzebedrijfsactiviteiten,waarbij wordtgewerktbinnendenormenvanISO13485.
DitproductisvoorzienvanhetCE-merktekenconform Verordening2017/745betreffendemedischehulpmiddelen, klasse1.
DitproductisvoorzienvanhetUKCA-merktekenconform DeelIIUKMDR2022(zoalsaangepast)klasse1.
Wijwerkenercontinuaanomervoortezorgendatheteffect vanhetbedrijfophetmilieu,zowellokaalalsinternationaal, zoveelmogelijkwordtbeperkt.
Wijmakenuitsluitendgebruikvanmaterialenenonderdelen dievoldoenaandeREACH-richtlijnen.
WijlevendehuidigemilieuwetgevingenAEEAenRoHSna.
1.5.1Productspeciekenormen
Overigesymbolen
(Nietopallehandleidingenvantoepassing)
4
HetproductisgetestenvoldoetaandenormISO10535 (Tilliftenvoorhetverplaatsenvangehandicapten)enalle bijbehorendenormen.
60128518-C
Algemeen
Neemvoormeerinformatieoverdelokalenormen envoorschriftencontactopmetuwlokale
Invacare-vertegenwoordiger .Ziedeadressenachter inditdocument.
60128518-C5
Invacare®ISA™
2Veiligheid
2.1Algemeneveiligheidsinformatie
Ditdeelvandehandleidingbevatalgemene veiligheidsinformatieoveruwproduct.Raadpleegvoor speciekeveiligheidsinformatiehetbetreffendedeelvande handleidingendeproceduresindatdeel.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
–Gebruikditproductofdebeschikbareoptionele
apparatuuralleenalsudezeinstructiesen heteventueleaanvullendeinstructiemateriaal volledighebtdoorgelezenenbegrepen,met inbegripvandegebruikershandleidingenof instructiebladendiebijditproductofde optioneleapparatuurwordenverstrekt.Alsude waarschuwingen,aandachtspuntenofinstructies nietbegrijpt,dientucontactoptenemen meteenzorgverlener,eenInvacare-leverancier ofeentechnischmedewerkervoordatudit productgaatgebruiken.
–Voergeenniet-geautoriseerdewijzigingenof
aanpassingenuitophetproduct.
WAARSCHUWING! Demaximaleveiligebelastingmagnietworden overschreden.
–Demaximaleveiligebelastingvanditproduct
endegebruikteaccessoires,zoalsdraagbanden, magnietwordenoverschreden.Ziede documentatieofhetetiketvoordevermelde maximaleveiligebelasting.
–Hetonderdeelmetdelaagstemaximale
belastbaarheidisbepalendvoordemaximale veiligebelastingvanhetgehelesysteem.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot schadeoflichamelijkletsel.
–Verplaatseenpatiëntnooitzondertoestemming
vandeprofessionelezorgverlenervande patiënt.
–Leesdeinstructiesindezegebruikershandleiding
doorenkijkeersthoedeproceduresvoorhet overplaatsenvanpatiëntenwordenuitgevoerd doorgetraindpersoneel.Oefenvervolgenszelf methetoverplaatsenondertoezichtenmet eengeschiktepersoondiederolvanpatiënt speelt.
–Eenpatiëntdiemetdeactievetilliftwordt
verplaatst,MOETinstaatzijnmeetewerken, zichvoldoendebewustzijnvandesituatieen voldoendecontrolehebbenoverhoofdennek. Erkananderslichamelijkletseloptreden.
–Eenpatiëntdiemetslechtseendraagbanden
ondersteuningvanderugwordtverplaatst, MOETinstaatzijneengrootdeelvanzijn/haar eigengewichtteondersteunen.Erkananders lichamelijkletselofschadeoptreden.Raadpleeg degebruikershandleidingvoordedraagband voormeerinformatie.
–Gebruikdeliftnietalsvervoermiddel.Deliftis
bedoeldvoorhetverplaatsenvaneenpersoon vanhetenezitoppervlaknaarhetandere.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Verkeerdgebruikvandekabels,verkeerde aansluitingenongeautoriseerdgebruikvan apparatuurkanelektrischeschokkenofdefecten aanhetproductveroorzaken.
–Zorgervoordatudekabelsvanhetproduct
nietknikt,afsnijdtofbeschadigt.
–Zorgervoordatertijdenshetgebruikvanhet
productgeenkabelsbekneldofbeschadigd raken.
–Zorgervoordatdebedradingenaansluitingen
goedzijnaangelegd.
–Gebruikgeenapparatuuralsudaartoeniet
bevoegdbent.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Doorteveelvochtkanhetproductbeschadigd rakenenkunnenerelektrischeschokken optreden.
–Depatiëntenliftkanineenbadkamerworden
gebruikt,maarmagNIETonderdedouche wordengebruikt.Depatiëntmoetworden verplaatstnaareendouchestoelofeenander hulpmiddelgebruikenvoorhetdouchen.
–Alsdepatiëntenliftwordtgebruiktineen
vochtigeomgeving,moetdezenagebruik wordenafgedroogd.
–Sluithetnetsnoernietaanenkoppelhet
netsnoernietlosineenvochtigeomgevingof metnattehanden.
–Bewaarhetproductnietineenvochtigeruimte
ofondervochtigeomstandigheden.
–Inspecteerregelmatigalleonderdelenvanhet
productoptekenenvancorrosieofschade. Vervangonderdelenmetcorrosiesporenof schade.
–Zie11.4Voorwaardenvoorde
gebruiksomgeving,pagina33
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Ontstekingsbronnenkunnenbrandofvuur veroorzaken.
–Tijdenshetverplaatsenvaneenpatiëntmoet
eenveiligeafstandwordenbewaardtussende liftenmogelijkeontstekingsbronnen(zoalseen kachel,fornuisofopenhaard).
–Hetisvoordepatiëntenbegeleidersverboden
omtijdenshetverplaatsenteroken.
–Dedraagbandmagnietbovenofopeen
warmtebronwordengelegd(zoalseenkachel, fornuisofopenhaard).
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Letselofbeschadigingvoorkomentijdenshet gebruikvanhetproduct:
–Alshetproductwordtgebruiktindebuurtvan
kinderenofhuisdieren,moetenzijnauwlettend indegatenwordengehouden.
.
660128518-C
Veiligheid
–Laatkinderennietmethetproductspelen.
LETOP! Risicoopletselofbeschadiging
Hetproductkanheetwordenbijblootstellingaan zonlichtofeenanderewarmtebron.
–Stelhetproductnietgedurendelangere
periodesblootaandirectzonlicht.
–Houdhetproductuitdebuurtvan
warmtebronnen.
KENNISGEVING!
Hetproductkandefectrakenalszichteveelpluis, stofofvuilophetproductheeftopgebouwd.
–Houdhetproductschoon.
2.1.1Klempunten
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
Deligtomvatverschillendeklempunten, waartussenlichaamsdelenbekneldkunnenraken.
–Houdhanden,vingersenvoetenaltijduitde
buurtvanbewegendeonderdelen.
2.2Veiligheidsinformatieoveraccessoires
LETOP! Kansoplichamelijkletsel
Niet-origineleofonjuisteaccessoireskunnenvan invloedzijnopdewerkingenveiligheidvandit product.
–Omdaterverschillenzijnperregio,kuntu
hetbestedeInvacare-websiteof-catalogus vooruwregioraadplegenvoordebeschikbare accessoires.Ukuntookcontactopnemenmet uwInvacare-leverancier .
–Raadpleegdehandleidingbijdeaccessoires
voormeerinformatieeninstructies.
–Gebruikalleenorigineleaccessoiresvoor
hetproductdatugebruikt.Inbepaalde omstandighedenishetgebruikvaneen draagbandvaneenanderefabrikantechterwel mogelijk.Ziedeaanvullendeinformatieindeze paragraaf.
LETOP! Compatibiliteitvandraagbandenmethet bevestigingssysteem
Invacaregebruikteennormaal bevestigingssysteemmethakenenlussen. Delussenaandedraagbandwordenbevestigd aandehakenopdepatiëntenlift.Daarom kunnenookgeschiktedraagbandenvanandere fabrikantenmetdezepatiëntenliftworden gebruikt.
–Gebruikalleendraagbandendiegeschiktzijn
voorgebruikmeteenactievetillift.
–Gebruikalleendraagbandenmet
lusbevestigingendiegeschiktzijnvoor hakenalsbevestigingspunt.
–Gebruikgeendraagbandendiezijn
ontworpenvoor'systemenmetsleutelgat-of klembevestiging'of'systemenmetkantelframe'.
Voordekeuzevaneendraagbandmoeteenrisicoanalyse wordengemaaktdooreenprofessionelezorgverlener.Bij derisicoanalysemoethetvolgendeinoverwegingworden genomen:
Hetgewicht,deomvang,hetfysiekevermogenende medischetoestandvandepatiënt.
Dewijzewaaropdeverplaatsingzalplaatsvindenen deomgeving.
Decompatibiliteitmetdeanderetilapparatuurdie wordtgebruikt.
2.3Veiligheidsinformatieover elektromagnetischeinterferentie
WAARSCHUWING! Defectenmogelijkalsgevolgvan elektromagnetischeinterferentie
Erkanelektromagnetischeinterferentieoptreden tussenditproductenandereelektrische apparatuur .Deelektrischeafstelfunctiesvan ditproductkunnenhierdoorverstoordworden. Ukuntelektromagnetischeinterferentieopde volgendemanierenvoorkomenofverminderen:
–Gebruikalleenorigineleaccessoires
enreserve-onderdelen.Zoneemtde elektromagnetischeemissieniettoeenneemt deelektromagnetischeimmuniteitvandit productnietaf .
–HouddraagbareRF-communicatieapparatuurop
tenminste30cmvandeonderdelenvandit product(inclusiefkabels).
–Gebruikditproductnietindebuurtvanactieve
hoogfrequentechirurgischeapparatuurofeen voorRF-stralingafgeschermdeMRI-ruimte,waar elektromagnetischestoringeninhogemate aanwezigzijn.
–Alsersprakeisvanstoringen,vergrootu
deafstandtussenditproductendeoverige apparatuurofschakeltudieapparatuuruit.
–Raadpleegdegedetailleerdeinformatie
envolgderichtlijnenvanhoofdstuk12
Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC), pagina34
.
60128518-C
7
Invacare®ISA™
kg
WAARSCHUWING! Risicoopstoring
Elektromagnetischeinterferentiekaneenonjuiste werkingtotgevolghebben.
–Gebruikditproductnietnaastofgestapeld
metandereelektrischeapparatuur .Alshet tochnodigisditproductopdergelijkewijzete gebruiken,moetudewerkingvanhetproduct endeandereapparatuurgoedindegaten houden.
2.3.1Acculaadmodus
KENNISGEVING!
Tijdenshetopladenvandeaccuisereengrotere kansdatdebedieningseenheidbeschadigdraakt dooreenelektrostatischeontlading(ESD).Een ESDdietijdenshetopladenvandeaccuoptreedt, kanertoeleidendatdebedieningseenheidniet meerofnietgoedmeerwerkt.
–VermijdmogelijkebronnenvanESDtijdenshet
opladenvandeaccu.
2.4Typeplaatjesensymbolenophet product
2.4.1Locatievandelabels
Raadpleeghetvolgendevoormeerinformatieoverdelabels.
2.4.2Typeplaatje
Hettypeplaatjebevatdebelangrijksteproductinformatie, inclusieftechnischegegevens.
Symbolen
Medischhulpmiddel
ConformiteitmetEuropesenormen
ConformiteitVKbeoordeeld
Fabrikant
Typeplaatje
A
Label'leesdegebruikershandleiding'
B
Waarschuwingslabelopdeactuator
C
Labelmetongeldigheidgarantie–alleenopde
D
CBJ2-bedieningseenheid
Labelmetvoorwaardenvoordegebruiksomgeving
E
enhetmaximalegewicht
Labelmetarminstellingen
F
Naamenveiligebelastingvandepatiëntenlift–
G
tekstafhankelijkvanhetmodel
Veiligebelastingvandepatiëntenlift–tekst
H
afhankelijkvanhetmodel
Fabricagedatum
Veiligtebelastentotmax.
Serienummer
Referentienummer
Veiligtebelastentotmax.
KlasseII-apparaat
TypeB-apparaat
ConformAEEA
Afkortingenvoortechnischegegevens:
Iin=ingangsstroom
Uin=ingangsspanning
Int.=onderbrekingen
Zie11T echnischeSpecicaties,pagina31voormeer informatieoverdetechnischegegevens.
AC=wisselstroom
Max=maximum
min=minuten
860128518-C
Veiligheid
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XXX
XXX
= XXX
1
9
2.4.3Overigelabelsensymbolen
Label'leesdegebruikershandleiding'
Leesvóórgebruikvanditproductdegebruikershandleiding envolgallegebruiks-enveiligheidsinstructiesop.
Waarschuwingslabelopdeactuator
Oefengeenzijwaartsekrachtenuitopdeactuator(bijv. doordezealsduwstangtegebruiken);ditkanschadeen storingtotgevolghebben.
Labelmetongeldigheidgarantie
Labelmetvoorwaardenvoordegebruiksomgeving enhetmaximalegewicht
Totalegewichtvanhetproductmetde maximaleveiligtoetepassenbelasting
Minimale/maximaletemperatuur
Minimale/maximaleluchtvochtigheid
Minimale/maximaleatmosferischedruk
Voorwaardenvoortransportenopslag
Verwijderditlabelnietenkomnietaandeschroefonder hetlabel;ditkannegatievegevolgenhebbenvoorde veiligheidvanhetproduct.
Degarantievoorhetproductkomttevervallenalsdit labelwordtverwijderdofkapotwordtgemaakt.
Voorwaardenvoorgebruik
Arminstellingen
Arminstellinginverhoudingtotdelengtevandepatiënt
Zie5.5Dearmafstellenopdelengtevandepatiënt,
pagina16
60128518-C9
Invacare®ISA™
3Productoverzicht
3.1Bedoeldgebruik
Deactievepatiëntentilliftiseenverplaatsingsapparaatdat opeenaccuwerktenisbedoeldvoorhetverplaatsenen positionerenvaneenpersoonvandeenezitplaatsnaarde andere.Bijvoorbeeld:
Tussenbedenrolstoel
Vanennaarhettoilet
Revalidatie,eenpatiënthelpenomhoogkomenvanuit eenzittendepositienaareenstaandepositie
Demaximaleveiligebelastingstaatvermeldin11T echnische Specicaties,pagina31.
Deactievepatiëntentilliftisontwikkeldvoorgebruik binnenshuisopeenvlakoppervlak,inziekenhuizen, verpleeginstellingenenthuis.Deactievepatiëntentillift kanwordengedraaid(omzijnas)voorhetverplaatsenvan patiënteninkleineruimten.
Debeoogdebedienervanditproductiseenzorgprofessional ofeenprivépersoondievoldoendetrainingheeftgehad.
Indicaties
3.2Hoofdonderdelenvandelift
Deactievetilliftisbedoeldvoorhetverplaatsenen positionerenvandeelsimmobielepatiëntendiehuneigen gewichtkunnenondersteunen.
Contra-indicaties
Hetgebruikvandeactievetilliftisgecontra-indiceerdvoor patiëntendie:
nietkunnenofwillenmeewerken
deinstructiesnietbegrijpenofnietkunnenopvolgen
geengoedecontrolehebbenoverhoofdennek
onvoldoendestabiliteithebbeninderomp
Sommigedraagbandendiezijnbedoeldvoordeactieve tilliftzijngecontra-indiceerdvoorgebruikbijpatiëntendie nietgrotendeelshuneigengewichtkunnenondersteunen. Raadpleegdegebruikershandleidingvoordedraagbandvoor meerinformatie.
Hefboom
A
Haakvoordraagband
B
Handgreep
C
Arm
D
Duwstang
E
Liftactuator
F
Mast
G
Beensteun(gexeerdofdraaibaar)
H
Onderstelmetvoetpedaalvoorhandmatig
I
uitklappenvanpoten
Voetplaat(hoog,laagofineenhoek)
J
Voorstezwenkwielen
K
Been
L
Onderstelmetactuatorenvoorelektrischuitklappen
M
vanpoten—metofzonderactuatorbehuizing
Achterstezwenkwielenmetrem
N
Handbediening
O
Noodstop
P
1060128518-C
Productoverzicht
CBJHome-bedieningseenheidmetgeïntegreerde
Q
accu
CBJCare-,CBJ1-ofCBJ2-bedieningseenheidmet
R
afneembareaccu
Verlagingsmechanismevoornoodgevallen
S
Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten
T
3.3Accessoires
Omdaterverschillenzijnperregio,kuntuhetbeste deInvacare-websiteof-catalogusvooruwregio raadplegenvoorinformatieoverdebeschikbare accessoires.Ukuntookcontactopnemenmetuw Invacare-leverancier.
Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten
Beschermendeafdekkingvoorpoten
Beenband
Muuropladervooreenafneembareaccu
Extraaccu
Extravoetplaat(hoog,laagofineenhoek)
Draagbandmodellenmetlusbevestigingen,geschiktvoor hakenalsbevestigingspunt:
Invacare®StandAssist-draagband(Europa)/Invacare® Standup-draagband(regioAzië-StilleOceaan): Tweepuntsbevestigingmetalleenondersteuningvande rug.
Invacare®T ransferStandAssist-draagband: Vierpuntsbevestigingmetalleenondersteuningvande rugenbenen.
60128518-C
11
Invacare®ISA™
4Montage
4.1Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING!
–Controleervóórgebruikalleonderdelenop
transportschade,zieDagelijksecontroles.
–Gebruikhetapparaatnietalsditbeschadigdis.
NeemcontactopmetuwInvacare-leverancier voorverdereinstructies.
WAARSCHUWING! Gevaarvoorlichamelijkletsel
Eenonjuistemontagekantotletselofschade leiden.
–GebruikalleenonderdelenvanInvacarevoorde
montagevandezepatiëntenlift.
–Controleernaelkemontageofallebevestigingen
goedzijnvastgedraaidenofalleonderdelen correctfunctioneren.
–Draaideschroevenofonderdelenniettestrak
aan.Hierdoorkunnendemontagebeugels beschadigdraken.
Erisgeengereedschapnodigomdepatiëntenliftte monteren.
Neembijproblementijdensdemontagecontactop metuwInvacare-leverancier.
A
B
C
D
E
*Afhankelijkvanmodelen/ofuitvoering
Mast-/hefboomsysteem(1onderdeel)­inclusiefbedieningseenheidenactuator
Onderstelmetofzonderactuators(1 onderdeel)
Beensteun
Voetplaat
Handbediening(1onderdeel)
Voedingskabel(1onderdeel)
Gebruikershandleiding(1onderdeel)
Accu(1of2onderdelen)*–alleenCBJCare, CBJ1enCBJ2
Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten (1onderdeel)*
Beenband(1onderdeel)*
Draagband(1onderdeel)*
Alsdeliftwordtgeleverdmeteendraagband,dient udegebruikershandleidingvandedraagbandte raadplegenvoorinstructiesvoorhetgebruik,de toepassing,hetonderhoudenhetwassenvande draagband.
4.3Demastophetonderstelinstalleren
4.2Omvangvandelevering
Welkeonderdelendeverpakkingbevat,hangtafvande modellenenuitvoeringendieinuwlandbeschikbaarzijn. Zie1.1Inleiding,pagina4
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Opdehefboomenhetonderstelmoetdezelfde waardestaanbij'Veiligtebelastentotmaximaal'.
–Vergelijkdezeaanduidingenophetonderstel
endehefboomaltijdmetelkaar .
12
60128518-C
Montage
1.
VergrendelbeideachterstezwenkwielenBendraai deschroevenmetdehandlinksomAomzevanhet onderstelteverwijderen.
2.
4.5Debeenbandaanbrengen
(optioneel)
Debeidedelenvandebeenbandwordenachteropde beensteunbevestigd.
1.
SteekdetweehakenAdoordeopeningenBopde achterkantvandebeensteun.
2.
Zorgdatdehefboomnaarvorenwijst,laatmastCinde houdervanonderstelDzakkenenplaatsdeschroeven AterugommastCophetondersteltebevestigen.
4.4Devoetplaatinstalleren
1.Laatdevoetplaatophetonderstelzakkentotdebeugels AvolledigoverstangBzijngeplaatst.
SteekdelussenCvandebeidedelenvandebeenband doordehakenA.
60128518-C13
Invacare®ISA™
B
A
D
C
4.6Debeensteuninstalleren
1.SteekboutAvanonderafinhetonderstegatvan beugelBenzetdezevastmetmoerC.
2.SteekhetschroefdraaduiteindevanhendelDinhet bovenstegatvanbeugelBopdebevestigdeboutA.
3.SchroefhendelDlinksomvastopdebout.
4.8Deservicetellerresetten
1.HouddeknopAopdebeensteunBingedrukt.
2.TrekaandeveerplunjerCaandeachterkantvande beensteunBenhouddezevast.
3.Schuifdegeleidestangaandeachterkantvande beensteunBopdebijbehorendemontageplaatDaan demast.
4.7Hendelvoorhandmatiguitklappen
vanpoteninstalleren
Dopsleutelvan2x13mm
(alleenvoordeCBJCare-bedieningseenheid)
KENNISGEVING!
Alshetservicelampjegeelknipperttijdenshet dagelijksegebruikofnadatdeliftopnieuwin elkaarisgezet,iseronderhoudaandeliftvereist.
–Neemvooronderhoudcontactopmetuw
Invacare-leverancier.
Nadatdeliftdeeerstekeerinelkaarisgezet,moetde servicetellerwordengeresetvoordatdeliftwordtgebruikt.
Deservicetellerdeeerstekeerresetten:
1.Pakdehandbediening.
2.HouddeknoppenOMHOOGenOMLAAGtegelijkertijd
gedurendevijfsecondeningedrukt.
3.Eriseengeluidtehorenzodradeservicetellerisgereset
14
60128518-C
Gebruik
5Gebruik
5.1Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Raadpleegdevolgendeveiligheidsinformatieen
-instructiesvoordatudeliftmeteenpatiënt gebruikt:
2Veiligheid,pagina66Verplaatsenvaneenpatiënt,pagina21
5.2Deachterstezwenkwielen vergrendelen/ontgrendelen
WAARSCHUWING! Gevaarvoorletselofbeschadiging
Deliftkankantelenwaardooreengevaarlijke situatieontstaatvoorzoweldepatiëntalsde assistenten.
–Invacareraadtaandevergrendelingvande
achterstezwenkwielennietinteschakelen tijdenshettillenenverplaatsen,zodatde patiëntenliftzichzelfkanstabiliserenalsde patiëntineersteinstantiewordtopgetilden wordtverplaatstnaareenstoel,bedofander stilstaandobject.
–Invacareraadtaandevergrendelingvan
deachterstezwenkwielenvandeliftalleen inteschakelentijdenshetpositionerenen verwijderenvandedraagbandronddepatiënt.
Laatdeknoplosomdeliftstiltezettentijdenshet omhoogofomlaagbrengen.
5.4Depoteninklappenenuitklappen
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
Deliftkankantelenwaardooreengevaarlijke situatieontstaatvoorzoweldepatiëntalsde assistenten.
–Depotenvandeliftmoetenmaximaalworden
uitgeklaptvooroptimalestabiliteitenveiligheid. Alsudepotenvandeliftmoetinklappenom dezeondereenbedtemanoeuvreren,klaptu depotenintotdatdeliftzichbovendepatiënt bevindtentiltudepatiëntuitbed.Alsde potenvandeliftzichnietmeeronderhetbed bevinden,klaptudepotenvandeliftweeruit naardemaximaalgeopendestand.
5.4.1Deelektrischepotenin-enuitklappen
Metdehandbedieningkunnendepotenvanhetonderstel wordenin-enuitgeklapt.
1.Klapdepotenindoorde knopvoorhetinklappen vandepotenAingedrukt tehouden.
2.Klapdepotenuitdoorde knopvoorhetuitklappen vandepotenBingedrukt tehouden.
DrukpedaalAmetuwvoetnaarbenedenomde zwenkwielentevergrendelen.
DuwpedaalAomhoogmetuwvoetomdezwenkwielen teontgrendelen.
5.3Eenelektrischeliftomhoogofomlaag brengen
Metdehandbedieningkandeliftomhoogofomlaagworden gebracht.
1.Deliftomhoogbrengen: houddeknopNAAR BOVENAingedruktomde armendepatiëntomhoog tebrengen.
2.Deliftomlaagbrengen: houddeknopNAAR BENEDENBingedrukt omdearmendepatiënt omlaagtebrengen.
Depotenkomentotstilstandalsudeknoploslaat.
5.4.2Depotenhandmatigin-enuitklappen
Depotenkunnenhandmatigwordenin-enuitgeklaptmet behulpvantweepedalen(AenB)ofmetdehendelC.
1.DrukmeteenvoetophetrechterpedaalBomde potenuitteklappen.
2.DrukmeteenvoetophetlinkerpedaalAomdepoten inteklappen.
Metdehendel:
1.TrekdehendelCnaarrechtsomdepotenuitte klappen.
2.DuwdehendelCnaarlinksomdepoteninteklappen.
60128518-C15
Invacare®ISA™
B
C
A
123456
1
9
1
9
5.5Dearmafstellenopdelengtevan depatiënt
LETOP! Risicoopletselofbeschadiging
Eenarmdieindeverkeerdestandstaat,kan bijactivatieplotselingnaarbinnenofbuiten schuiven.
–Steldearmaltijdafzonderlastenterwijldeze
horizontaalstaat.
Hetbelangrijkstecriteriumvooreenjuisteinstellingisde lengtevandepatiënt,maarookanderefactorenspelen hierbijeenrol,zoalsdelengtevandedraagbandlussen,de toestandvandepatiëntendevoorkeurenvandepatiënt.
Devolgenderichtlijnenzijngebaseerdopgemiddeldenen afwijkingenzijnmogelijk:
Positie1(volledigingekort):patiëntenmeteenlengte vancirca140cmoflanger.
Positie5:patiëntenmeteenlengtevancirca170cm oflanger .
Positie9(vollediguitgeschoven):patiëntenmeteen lengtetotcirca200cm.
KENNISGEVING!
Hetisdringendaanteradenomaanpassingen bijelkepatiënteersttetestenomtebepalenof allesjuistenveiligisafgesteld.
5.6Dehoogtevandebeensteun aanpassen
1.HouddeknopAopdebeensteunBingedrukt.
2.SchuifdebeensteunBomhoogofomlaag.
3.LaatdeknopAopdegewenstehoogtelosenbeweeg debeensteunBietsomhoogofomlaagtotueenklik hoortdieaangeeftdatdebeensteunBisvergrendeld ineenvandezeshoogtestanden.
1.DuwderodehendelAopdehefboomomhoogen houdhemdaarvast.
2.OmdelengtevandearmBaftestellenopeenvande negenmogelijkestandendieopdeliniaalCworden aangegeven,zetudeaanduidingvandegewenste positietotvoorderandvandehefboom.
3.LaatdehendelAlosenbeweegdearmBietsheenen weertotdatueenklikhoortdieaangeeftdatdezein positieisvergrendeld.
5.7Debeenbandgebruiken
1.
Brengdebeenbandaandoorhetlangegevoerde gedeelteomdebeensteunendeonderbenenvande patiëntheenteleggenenvergrendelingAingespB achteropdebeensteuntedrukken.
2.
1660128518-C
Gebruik
DrukoplipjeCentrekvergrendelingAuitgespB omdesluitingteopenen.
3.
UkuntdebeenbandkortermakendooraanschuifjeA tetrekkenenlangermakendoorschuifjeAnaarde gesptoetedrukken.
Zonderpatiëntindeliftmaaktudebeenbandvast doordezeomdebeensteunheenteleggen,te sluitenenkorteraantetrekken.
5.8Functiesvoornoodgevallen
5.8.3Deverlagingsfunctieactiverenineen noodgeval(bedieningseenheidvanCBJCare, CBJ1enCBJ2)
Alsdehandbedieningnietwerkt,kandehefboom omlaagwordengebrachtmetbehulpvanderonde noodstopschakelaar .Gebruikeenscherpobject,bijvoorbeeld eenpotlood,omdeknopintedrukken.
1.LaatdehefboomzakkendoorknopAaandevoorzijde
vandebedieningseenheidingedrukttehouden.
2.Laatdeknoplosomdehefboomstiltezetten.
5.8.4Deoptilfunctieactiverenineennoodgeval (bedieningseenheidvanCBJCareenCBJ1)
5.8.1Eennoodstopuitvoeren
1.DrukopderodenoodstopknopAvande bedieningseenheidomtevoorkomendatdehefboom endepatiëntomhoogofomlaaggaan.
2.Ukuntdenoodstopknopweerresettendoordeze rechtsomtedraaien.
5.8.2Deverlagingsfunctieactiverenineen
noodgeval(CBJHome-bedieningseenheid)
Alsdehandbedieningnietwerkt,kandehefboom omlaagwordengebrachtmetbehulpvanderonde noodstopschakelaar .
1.LaatdehefboomzakkendoorknopAaandevoorzijde vandebedieningseenheidingedrukttehouden.
2.Laatdeknoplosomdehefboomstiltezetten.
Alsdehandbedieningnietwerkt,kandehefboomomhoog wordengebrachtmetbehulpvanderondenoodschakelaar vooroptillen.Gebruikeenscherpobject,bijvoorbeeldeen potlood,omdeknopintedrukken.
1.BrengdehefboomomhoogdoordeknopBaande voorzijdevandebedieningseenheidingedrukttehouden.
2.Laatdeknoplosomdehefboomstiltezetten.
5.8.5Hetverlagingsmechanismeactiverenin
eennoodgeval
Alsdenoodverlagingopdebedieningseenheidnietwerkt,is eenmechanischenoodverlagingbeschikbaaralsreserve.Dit kangebeurenbijeenvolledigeofgedeeltelijkestroomstoring ofalsdeaccutijdensgebruikleegraakt.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Alsdemechanischenoodverlagingherhaaldelijk wordtgebruikt,neemtdeverlagingssnelheidsnel toe.
–Gebruikdemechanischenoodverlagingalleen
alsreserve,wanneerdenoodverlagingopde bedieningseenheidnietwerkt.
–Gebruikdemechanischenoodverlagingniet
meerderekerensnelachterelkaar .
–Laatdepatiëntaltijdopeendragendoppervlak
zakken,zoalseenbedofstoel.
–Nagedwongengebruikvandemechanische
noodverlagingmoetdepatiëntenliftworden gecontroleerdomdestoringvande bedieningseenheidteverhelpen.
60128518-C
17
Invacare®ISA™
1.Zoekderode noodhandgreepA onderaandezuiger vandeactuator .
2.Trekderode noodhandgreepA langzaamomhoog. Stopmettrekken enhoudde greepopzijnplek wanneereenveilige verlagingssnelheidis bereikt.
3.Alserniets gebeurtterwijlde noodhandgreepA helemaalomhoog isgetrokken,druk dantegelijkertijdde hefboomnaarbeneden.
Deeffectieveverlagingssnelheidisafhankelijkvanhet gewichtvandepatiënt.Alsdesnelheidtelaagoftehoogis, kandezewordenaangepastaanhetgewichtvandepatiënt. Deverlagingssnelheidaanpassen:
1.Zoekdeschroefindeopeningaandeonderkantvan derodenoodhandgreepA.
2.Draaideschroefnaarlinksomdesnelheidteverhogen.
3.Draaideschroefnaarrechtsomdesnelheidteverlagen.
5.9Deaccuopladen
KENNISGEVING!
–Denoodstopmagnietzijngeactiveerdwanneer
deaccuwordtopgeladen.
–Deaccumoetwordenopgeladenineengoed
geventileerderuimte.
–Deelektrischefunctieswerkennietwanneerde
liftisaangeslotenopdenetvoeding.
–Gebruikdeliftnietalsdebehuizingvande
accubeschadigdis.
–Vervangeenbeschadigdeaccubehuizingvoordat
udeliftgaatgebruiken.
–Deliftmagnietwordenverplaatstalshet
netsnoernoginhetstopcontactzit.
Deaccukanhetbestedagelijkswordenopgeladen.Delift kandanoptimaalwordengebruiktendeaccugaatlanger mee.Daarnaastwordtaanbevolenomdeaccuopteladen voorafgaandaanheteerstegebruik.
5.9.1CBJHome-bedieningseenheid
Debedieningseenheidisvoorzienvaneengeluidssignaal.Er klinkteenpieptoonalsdeaccubijnaleegis.Hetisdan nogwelmogelijkomdepatiënttelatenzakken.Hetwordt aangeradendeaccuopteladenzodrahetgeluidssignaal klinkt.
1.SteekdestekkervanhetnetsnoerCinhetstopcontact. Deacculaadtopinongeveer4uur .Het
ladenstoptautomatischalsdeaccuvolledigis opgeladen. DebovenstegelediodeAknipperttijdenshet opladenenbrandtcontinualsdeaccuvolledig isopgeladen. DeonderstegroenediodeBblijftbrandenzo langdebedieningseenheidisaangeslotenophet stopcontact,enlichtopalsereenknopopde handbedieningwordtingedruktofalsdefunctie voorelektrischzakkeninnoodgevallenwordt geactiveerd.
2.Haaldestekkeruithetstopcontactalsdeaccuvolledig
isopgeladen.
5.9.2CBJCare-,CBJ1-,CBJ2-bedieningseenheid
Debedieningseenheidisvoorzienvaneengeluidssignaal.Er klinkteenpieptoonalsdeaccubijnaleegis.Hetisdan nogwelmogelijkomdepatiënttelatenzakken.Hetwordt aangeradendeaccuopteladenzodrahetgeluidssignaal klinkt.
1.SteekdestekkervanhetnetsnoerAinhetstopcontact. Deacculaadtopinongeveer4uur .Het
ladenstoptautomatischalsdeaccuvolledigis opgeladen. DegelediodeB(rechts)brandtcontinutijdens hetopladenengaatuitalsdeaccuvolledigis opgeladen. DegroenediodeC(links)brandtcontinuals debedieningseenheidisaangeslotenophet elektriciteitsnet.
2.HaaldestekkervanhetnetsnoerAuithetstopcontact
alsdeaccuvolledigisopgeladen.
Acculampje
Debedieningseenheidkanzijnuitgerustmeteenacculampje D,datderesterendecapaciteitvandeaccuaangeeft.
CBJCare
Type
acculampje
Accustatus
Volledig opgeladen
Omschrijving
Erisvoldoendespanning
-opladenisnietnodig (50-100%).Hetbovenste ledlampjeisGROEN.
Gedeeltelijk opgeladen
1860128518-C
Deaccumoetworden opgeladen(25-50%).Het middelsteledlampjeisGEEL.
Gebruik
A
B
B
B
Type
acculampje
CBJ1enCBJ2metlcd
Type
acculampje
Accustatus
Nogniet opgeladen
Nogniet opgeladen (led knippert)
Accustatus
Volledig opgeladen (100%)
Gedeeltelijk opgeladen (75%)
Omschrijving
Deaccumoetworden opgeladen(minderdan 25%).Erklinkteen akoestischsignaalalser eenknopwordtingedrukt. Hetondersteledlampjeis GEEL.
Deaccumoetworden opgeladen.
Deliftwerktnietmeer optimaalendehefboom kanalleennogomlaag wordengebracht.
Omschrijving
Erisvoldoendespanning
-opladenisnietnodig (100%).
Erisvoldoendespanning­opladenisnietnodig(75%).
Type
acculampje
Accustatus
Nogniet opgeladen
Nogniet opgeladen (led knippert)
Omschrijving
Deaccumoetworden opgeladen(minderdan 25%).Erklinkteen akoestischsignaalalser eenknopwordtingedrukt. HetledlampjelinksisGEEL.
Deaccumoetworden opgeladen.
Deliftwerktnietmeer optimaalendehefboom kanalleennogomlaag wordengebracht.
5.9.3Optioneleacculader
(alleenvoorbedieningseenhedenmetafneembareaccu)
Deprocedurevoorhetverwijdereneninstallerenvan deaccuishetzelfdevoordebedieningseenheiden delader .
Deaccuverwijderen
1.2.
Gedeeltelijk opgeladen (50%)
Nogniet opgeladen (25%)
Nogniet opgeladen (0%)
Deaccumoetworden opgeladen(50%).
Deaccumoetworden opgeladen(25%).Erklinkt eenakoestischsignaalalser eenknopwordtingedrukt.
Deaccumoetworden opgeladen.
Deliftwerktnietmeer optimaalendehefboom kanalleennogomlaag wordengebracht.
Optionelehandbediening
VoordeCBJCareiseenhandbedieningmetacculampjeals optieverkrijgbaar .
Type
acculampje
Accustatus
Volledig opgeladen
Gedeeltelijk opgeladen
Omschrijving
Deaccuheeftvoldoende spanning-opladenisniet nodig(100-50%).Het ledlampjerechtsisGROEN.
Deaccumoetworden opgeladen(50-25%).Het middelsteledlampjeisGEEL.
1.HouddeaccuvastaanhethandvatAachteropde accuB.
2.Tildeaccuomhooguitdebedieningseenheidofdelader .
Deaccuplaatsen
LETOP!
Eenonjuisteplaatsingvandeaccukanleidentot letselofschade.
–Udienteenkliktehorenbijhetplaatsenvande
accuindebedieningseenheidofdeacculader . Ditduidtopeencorrecteplaatsing.
1.PlaatsdeaccuBopde bedieningseenheid ofdeladerzoals weergegeven,en verzekeruervandatu eenklikhoort.
60128518-C19
Invacare®ISA™
Wanneerdeaccuopdeladerisgeplaatst,gaat hetoplaadlampjebranden.Wanneerdeaccuis opgeladen,gaathetoplaadlampjeuit.
Hetduurtongeveervieruuromeenlegeaccu volledigopteladen.
2060128518-C
Verplaatsenvaneenpatiënt
6Verplaatsenvaneenpatiënt
6.1Algemeneveiligheidsinformatie
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot schadeoflichamelijkletsel.
–Controleervoordatueenpatiëntverplaatstnaar
eenstilstaandobject(rolstoel,bed,toiletstoel ofeenanderoppervlak)ofditobjectvoldoende draagvermogenheeftvoorhetgewichtvande patiënt.
–Indienvantoepassingmoetenderemmenvan
hetstilstaandeobject(rolstoel,bedenzovoort) zijngeactiveerdvoordatudepatiëntophet stilstaandeobjectlaatzakkenofoptiltvanhet stilstaandeobject.
–Wanneerudeliftsamenmeteenbedofrolstoel
gebruikt,moetulettenopdepositievandelift tenopzichtevandeandereuitrustingen,zodat detoegangtotdeliftnietgeblokkeerdraakt.
–Zorgdatergeenobstakelszijnwanneeru
depotenvandepatiëntenliftondereenbed plaatst.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Verkeerdgebruikvanditproductkanleidentot schadeoflichamelijkletsel.
–Gebruikaltijddeduwstangenopdemastom
deliftteduwenoftetrekken.
–Gebruikdeliftnietopeenhelling.Invacare
adviseerthetproductalleenopeenvlakke ondergrondtegebruiken.
–Tijdenshetverplaatsen,wanneerdepatiëntin
dedraagbandvandelifthangt,magudelift nietoverongelijkeoppervlakkenrollen.Delift zouhierbijkunnenkantelen.
–Vooreenoptimalestabiliteitenveiligheidlaat
udepotenmaximaaluitgeklaptstaantijdens hetverplaatsen,wanneerdepatiëntinde draagbandhangt.Mochthetnodigzijneen nauwedoorgangtepasseren,klapdepoten danalleenzoverinalsnoodzakelijkisenklap zedaarnazosnelmogelijkweermaximaaluit.
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Schadeaanonderdelenvandelift(handbediening, zwenkwielen,enzovoort)dieisveroorzaakt doorhetrakenvandevloer ,murenofandere stilstaandeobjecten,kanschadeaanhetproduct enletselveroorzaken.
–Zorgdatonderdelenvandeliftgeenvloeren,
murenofanderestilstaandeobjectenraken.
–Bergdehandbedieningaltijdnetjesopwanneer
dezenietwordtgebruikt.
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
Voorkomletselbijdepatiënten/ofbegeleider
–Houddepositievandearmendepatiëntaltijd
goedindegaten.
–Zorgdatualtijdweetwaardevoetplaatzich
bevindtenletmetnameopdepositievande patiëntopdevoetplaat.
–Zorgervoordat,voordatudepotenvande
liftronddepatiëntplaatst,devoetenvande patiëntnietindewegstaanvandevoetplaat.
–Zorgervóóreenverplaatsingaltijdvoordatde
voetplaatendevoetenvandepatiëntdroog zijn.
WAARSCHUWING! Beknellings-ofverstikkingsgevaar
Alshetsnoervandehandbedieningnietgoed geplaatstofbevestigdis,kanditleidentot lichamelijkletsel.
–Letaltijdopdelocatievanhetsnoervande
handbedieningtenopzichtevandepatiënten dezorgverleners.
–Zorgdatdepatiëntenzorgverleners
nietverstriktrakeninhetsnoervande handbediening.
–Dehandbedieningmoetopdejuistemanier
wordenbevestigd.Bergdehandbediening ALTIJDopwanneerdezenietwordtgebruikt.
WAARSCHUWING! Beknellings-ofverstikkingsgevaar
Spullenindeomgevingvandepatiëntkunnen tijdenshetoptillenbeknellingofverstikking veroorzaken.Ombeknellingofverstikkingte voorkomen:
–Controleervóórhettillenofdepatiëntniet
ergensaanvastzit.
WAARSCHUWING! Beknellingsgevaar
Hetrisicobestaatdatubekneldraakttussende hakenendedraagband.
–Weesvoorzichtigbijhettillen. –Plaatsbijhettillennooithandenofvingersop
ofindebuurtvandehaken.
–Zorgervoordatugaattillenvoordatdehanden
envingersvandepatiëntzichnietindebuurt vandehakenbevinden.
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
Depatiënten/ofbegeleiderkanletselworden toegebracht:
–Alsdearmen/ofdebeensteunnietjuistis
afgesteldopdelengtevandepatiënt.
–Alshetstelmechanismevandearmnietis
vergrendeld,ofalsditisbeschadigdofversleten delenbevat.
60128518-C
21
Invacare®ISA™
A
C
B
A
C
B
D
E
KENNISGEVING!
Alleverplaatsingsproceduresdiehieronder wordenbeschreven,kunnenwordenuitgevoerd dooréén(1)assistent.Invacareraadtechter aandeproceduresindienmogelijkmettwee(2) assistentenuittevoeren.
Tildepatiëntnooithogeropdannoodzakelijk. Eenlagerzwaartepuntzorgtvoormeerstabiliteit, waardoordepatiëntzichveiligervoeltendelift makkelijkerkanwordenverplaatst.
6.2Dedraagbandaandeliftbevestigen
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
Hetgebruikvanverkeerdeofbeschadigde draagbandenkanertoeleidendatdepatiëntvalt ofdeassistentengewondraken.
–GebruikeendoorInvacaregoedgekeurde
draagbanddiewordtaanbevolendoorde arts,verpleegkundigeofarts-assistentvande betrokkeneomcomfortenveiligheidtekunnen waarborgenvoordepatiëntdiemoetworden verplaatst.
–Invacare-draagbandenen-accessoires
voorpatiëntenliftenzijnspeciek ontworpenvoorgebruikincombinatie metInvacare-patiëntenliften.
–Inspecteerdedraagband(en)opslijtage,
scheurenenlossenadennaelkereinigingsbeurt (volgensdeinstructiesopdedraagband).
–Verbleekte,gescheurde,gerafeldeen
beschadigdedraagbandenzijnonveiligen kunnenleidentotletsel.Verwijderdezedirect.
–PasdraagbandenNIETaan.
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
Hetgebruikvanonjuistbevestigdeofaangepaste draagbandenkanertoeleidendatdepatiëntvalt ofdeassistentengewondraken.
–Controleerdebevestigingspuntenvande
draagbandtelkenswanneerudezeverwijdert ofverplaatstomervoortezorgendatde bandgoedvastzitvoordatueenpatiëntuit eenstilstaandobjectverwijdert(bed,stoelof toiletstoel).
–GebruikGEENenkeltypekunststof
incontinentieluierofzitkussentussendepatiënt enhetmateriaalvandedraagbandwaardoor depatiënttijdenshetverplaatsenuitde draagbandzoukunnenglijden.
–Plaatsdepatiëntindedraagbandvolgensde
instructiesdiebijdedraagbandzijngeleverd.
–Zorgervoordatualleaanpassingenvoorde
veiligheidenhetcomfortvoordepatiënthebt ingesteldvoordatudepatiëntgaatverplaatsen.
Invacare®StandAssist-draagband
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
–BijhetgebruikvaneenStandAssist-draagband
moetdepatiëntinstaatzijnomzijn/haareigen gewichtgrotendeelsteondersteunen.
–ZorgervoordatdeondersterandvandeStand
Assist-draagbandtegendeonderrugvande patiëntisgeplaatstendatdearmenvande patiëntzichbuitendedraagbandbevinden.
–Dedraagbandmoetgoedaansluitenomte
voorkomendatdepatiënteruitglijdt.
1.PlaatsdelussenAvandraagbandBoverdehakenC opdearm.
Invacare®TransferStandAssist-draagband
WAARSCHUWING! Risicooplichamelijkletsel
–Zorgervoordatdeondersterandvande
TransferStandAssist-draagbandtegende onderrugvandepatiëntisgeplaatstendatde armenvandepatiëntzichbuitendedraagband bevinden.
–Tildepatiëntniethelemaaltotin
rechtopstaandepositieopmetdeTransfer StandAssist-draagband.
Delussenaandedraagbandkunnenbandenmet verschillendekleurenbevattendieverschillendelengtes aangeven.Hiervankangebruikwordengemaaktomde patiëntinverschillendepositiesteplaatsen.Zorgdataan beidezijdenvandedraagbanddezelfdekleurwordtgebruikt, zodatdepatiëntbijhetomhoogtillennietscheefhangt.
22
60128518-C
Verplaatsenvaneenpatiënt
1.PlaatsdebovenstelussenAvandraagbandBoverde hakenCopdearm.
2.PlaatsdeonderstelussenDvandraagbandBoverde hakenEopdehefboom.
6.3Eenpatiëntverplaatsen
7.Gebruikdeduwstangomdeliftinpositietebrengen.
Bijhetverplaatsenvaneenpatiëntvanuitbed wordendepotenvandeliftonderhetbedgeplaatst
Bijhetverplaatsenvaneenpatiëntvanuit bijvoorbeeldeenrolstoel,toiletstoelofgewone stoelwordendepotenvandeliftaantweekanten vanditstilstaandeobjectgeplaatst.
8.Instrueerdepatiëntomdevoetenopdevoetplaat tezettenendeonderbenentegendebeensteunte plaatsen.Controleerofdevoetenvandepatiëntgoed opdevoetplaatzijngeplaatstenhelpeventueelomze indejuistepositietekrijgen.
9.Zorgervoordatdebovensterandvanhetbeenkussen metongeveertweevingerstussenruimteonderde knieschijvenvandepatiëntisgeplaatst.Paszonodigde hoogtevandebeensteunaan.Zie5Gebruik,pagina15
10.Brengindienvantoepassingdebeenbandaanomde onderbenenvandepatiënt.Zie5Gebruik,pagina15.
11.Brengdepatiëntenliftomlaagomdedraagband gemakkelijktekunnenbevestigen.Zie5Gebruik,pagina
15.
12.Vergrendeldeachterstezwenkwielenvandelift.Zie
5Gebruik,pagina15
13.Bevestigdedraagband.Zie6.2Dedraagbandaande liftbevestigen,pagina22
14.Ontgrendeldeachterstezwenkwielenvandelift.Zie5 Gebruik,pagina15.
15.Instrueerdepatiëntomdehandgrepenaanbeide kantenvandearmvasttepakken.
16.Instrueerdepatiëntomachteroverteleuneninde draagband.
17.DrukopPijlomhoog-knopopdehandbedieningom depatiëntbovenhetstilstaandeobjecttetillen.Zie
5Gebruik,pagina15
18.Controleervoorhetverplaatsenvandepatiëntopnieuw ofdedraagbandnaarbehorenisbevestigdaandehaken vandearm.Alsumerktdatbevestigingspuntenniet goedvastzitten,laatudepatiëntweerophetstilstaande objectzakkenenverhelptuhetprobleem.
19.Verplaatsdeliftmetbehulpvandeduwstanguitde buurtvanhetstilstaandeobject.
.
Optillenvanuiteenzitplaats
1.Voordatuverdergaat,moetudeinformatieenalle waarschuwingenin2Veiligheid,pagina6 Verplaatsenvaneenpatiënt,pagina21doornemenen inachtnemen.
2.Indienvantoepassingmoetuervoorzorgendatde remmenvanhetstilstaandeobject(zoalseenbedof rolstoel)zijngeactiveerd.
3.Positioneerdedraagbandomdepatiënt.Raadpleegde gebruikershandleidingbijuwdraagband.
4.Steldearmindiennodigafopdelengtevandepatiënt. Zie5Gebruik,pagina15.
5.Ontgrendeldeachterstezwenkwielenvandelift.Zie5 Gebruik,pagina15.
6.Klapdepotenvandeliftmaximaaluit.Zie5Gebruik, pagina15.
en6
Omlaaglatenzakkenopeenzitplaats
1.Voordatuverdergaat,moetudeinformatieenalle waarschuwingenin2Veiligheid,pagina6en6
Verplaatsenvaneenpatiënt,pagina21
inachtnemen.
2.Zorgervoordatdepatiëntvoldoendehoogisopgetild omnogruimteovertehoudenbovendebeoogde zitplaats.Tilzonodigdepatiëntverderomhoogen/of brenghetstilstaandeobjectomlaag.
3.Indienvantoepassingmoetuervoorzorgendatde remmenvanhetstilstaandeobject(zoalseenbedof rolstoel)zijngeactiveerd.
4.Plaatsdepatiëntzovermogelijkbovendezitplaats.
Bijhetverplaatsenvaneenpatiëntnaareenbed wordendepotenvandeliftonderhetbedgeplaatst
Bijhetverplaatsenvaneenpatiëntnaar bijvoorbeeldeenrolstoel,toiletstoelofgewone stoelwordendepotenvandeliftaantweekanten vanditstilstaandeobjectgeplaatst.
5.Drukopdeknopmetpijlomlaagenlaatdepatiënt zakkentotopdezitplaats.Zie5Gebruik,pagina15
6.Vergrendeldeachterstezwenkwielenvandelift.Zie
5Gebruik,pagina15
doornemenen
60128518-C23
Invacare®ISA™
7.Ontkoppeldedraagbandvanallebevestigingspunten opdeactievetillift.
8.Verwijderindienvantoepassingdeomdeonderbenen vandepatiëntaangebrachtebeenband.Zie5Gebruik,
pagina15
9.Instrueerdepatiëntomzijnofhaarvoetenvande voetplaattehalen.Helpdepatiënthierbij,indiennodig.
10.Ontgrendeldeachterstezwenkwielenvandelift.Zie
5Gebruik,pagina15
11.Beweegdeliftwegvanhetstilstaandeobject.
12.Verwijderdedraagbandronddepatiënt.
DeInvacare®StandAssist-draagbandkan eventueelomdepatiëntblijvenzittenterwijlhij ofzijgebruikmaaktvandetoiletstoel.Uhoeftde draagbanddannietopnieuwomdepatiëntaan tebrengenomhemofhaarvandetoiletstoel omhoogtetillen.
24
60128518-C
Transportenopslag
7Transportenopslag
7.1Algemeneinformatie
Denoodstopknopmoetwordeningedrukttijdenstransport enwanneerdepatiëntenliftenigetijdnietwordtgebruikt.
Eengedemonteerdeliftkanwordengetransporteerdof bewaardindeverpakkingsdoos.
Depatiëntenliftmoetbijkamertemperatuurworden opgeslagen.Ineenvochtige,koudeofnatteomgeving kunnendemotorenanderemontageonderdelengaan roesten.Zie11.4Voorwaardenvoordegebruiksomgeving, pagina33.
7.2Deliftdemonteren
1.Verwijderdehendelvoorhetuitklappenvandepoten, indiendezeisbevestigd.
2.Brengdehefboomomlaagenklapdepotenvolledigin.
3.Activeerdenoodstopknopenzetderemmenopde zwenkwielen.
4.Steldearmopdekortstmogelijkestandaf.Zie5.5De armafstellenopdelengtevandepatiënt,pagina16.
5.VoerdeprocedurediewordtbeschreveninDebeensteun installeren,inomgekeerdevolgordeuit.
6.Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.3Demast
ophetonderstelinstalleren,pagina12
volgordeuit.
7.Voerdeprocedurediewordtbeschrevenin4.4De voetplaatinstalleren,pagina13,inomgekeerdevolgorde uit.
,inomgekeerde
60128518-C25
Invacare®ISA™
8Onderhoud
8.1Algemeneinformatieoveronderhoud
LETOP! Risicoopletselofbeschadiging
–Voergeenonderhouds-ofreparatieprocedures
uitterwijlhetproductingebruikis.
Volgdeonderhoudsproceduresdiewordenbeschreven indezehandleidingvooreenmaximaleproductiviteiten levensduurvanuwproduct.
Indeservicehandleidingwordenverdereprocedures vooronderhoudeninspectiebeschreven,diedooreen gekwaliceerdemonteurmoetenwordenuitgevoerd. ServicehandleidingenzijnverkrijgbaarviaInvacare.
8.2Dagelijksecontroles
WAARSCHUWING! Risicoopletselofbeschadiging
Beschadigdeenversletenonderdelenkunnende veiligheidvandeliftaantasten.
–Depatiëntenliftdientbijelkgebruikteworden
gecontroleerd.
–Gebruikdeliftnietalsdezebeschadigdisof
alsuvermoedtdatbepaaldeonderdelenvan deliftonveiligzijn.Neemonmiddellijkcontact opmetuwInvacare-leverancierenzorgervoor datdeliftnietwordtgebruikttotdatdezeis gerepareerd.
Lijstdagelijksecontrole
qVoereenvisuelecontroleuitopdepatiëntenlift.
Controleeralleonderdelenopexterneschadeofslijtage.
qControleerallematerialen,bevestigingspuntenen
onderdelendieonderspanningkomentestaan,zoals dedraagbanden,hakenenalledraaipunten,opslijtage, breuken,rafeling,vervormingenverslechtering.
qControleerofdehandbedieningwerkt(tillenen
pootbewegingen).
qLaaddeaccuelkedagdatdeliftwordtgebruikt. qControleerdenoodstopfunctie. qControleerhetservicelampje(alleendeCBJ
Care-bedieningseenheid).
8.3Reinigingendesinfectie
8.3.1Algemeneveiligheidsinformatie
LETOP! Besmettingsgevaar
–T refvoorzorgsmaatregelenvooruw
eigenveiligheidengebruikdejuiste beschermingsuitrusting.
LETOP! Risicoopelektrischeschokkenenbeschadiging vanhetproduct
–Schakelhetapparaatuitenhaalindienvan
toepassingdestekkeruithetstopcontact.
–Houdbijhetreinigenvanelektrischeonderdelen
rekeningmetdebetreffendebeschermingsgraad tegenhetbinnendringenvanwater .
–Zorgdatergeenwateropdestekkerofhet
stopcontactspat.
–Raakdecontactdoosnietaanalsunatte
handenhebt.
KENNISGEVING!
Hetgebruikvandeverkeerdevloeistoffen ofmethodenkanhetproductaantastenof beschadigen.
–Allegebruiktereinigings-en
desinfecteringsmiddelenmoeteneffectief zijn,metelkaargecombineerdkunnenworden endetereinigenmaterialenbeschermen.
–Gebruiknooitbijtendevloeistoffen(zuren,basen
enzovoort)ofschurendereinigingsmiddelen. Weradenuaaneengewoonhuishoudelijk reinigingsmiddelzoalsvaatwasmiddelte gebruiken,indienindereinigingsinstructies geenandermiddelwordtvoorgeschreven.
–Gebruiknooiteenoplosmiddel(thinner,aceton
endergelijke)waardoordestructuurvande kunststofkanveranderenoflabelskunnen loslaten.
–Zorgeraltijdvoordathetproductvolledig
droogisvoordatditweeringebruikwordt genomen.
Volgvoorreinigingendesinfectieinklinische omgevingenofomgevingenvoorlangdurigezorgde interningesteldeprocedures.
Hetservicelampjewordtaangegeven meteendopsleutelsymboolopde bedieningseenheidenopdehandbediening, indienvantoepassing.
–Alshetservicelampjegeelknippert,iseronderhoud
aandeliftvereist.Gebruikdeliftnietenneem contactopmetuwInvacare-leveranciervoor onderhoud.
–Alshetservicelampjenietknippert,isdeliftklaar
voorgebruik.
2660128518-C
8.3.2Reinigingsintervallen
KENNISGEVING!
Regelmatigreinigenendesinfecterenzorgtvoor eensoepelewerking,verhoogtdelevensduuren voorkomtbesmetting. Reinigendesinfecteerditproduct:
–regelmatigtijdensgebruik, –voorennaonderhoudswerkzaamheden; –alshetincontactisgekomenmetlichaamsvocht; –voordateennieuwegebruikerergebruikvan
maakt.
Onderhoud
8.3.3Reinigingsinstructies
KENNISGEVING!
–Hetproductmagnietwordengereinigd
ingeautomatiseerdewasinrichtingen,met hogedrukreinigingsapparatuurofmetstoom.
Deliftreinigen
Methode:afnemenmeteenvochtigedoekofzachteborstel.
Max.temperatuur:40°C
Oplosmiddel:eennormaalhuishoudelijkreinigingsmiddel enwater.
Drogen:afdrogenmeteenzachtedoek.
Dedraagbandreinigen
Raadpleegdewasinstructiesopdedraagbandende handleidingbijdedraagbandvoorinformatieoverhet reinigen.
8.3.4Instructiesvoordesinfecteren
Verzorgingthuis
Desinfectiemiddel:Weradenaaneendesinfectiemiddel opbasisvanalcoholtegebruiken(met70-90%alcohol).
Leesdeinstructiesophetlabelvanhet desinfectiemiddel.Hiervindtuinformatieover hetwerkingsspectrum(bacteriën,schimmels en/ofvirussen),compatibiliteitvanmaterialen endejuisteblootstellingstijd.
1.Controleerofdeoppervlakkenschoonzijnvoordatu dezedesinfecteert.
2.Bevochtigeenzachtedoekmetdesinfectiemiddelen veegoveralletoegankelijkeoppervlakken.Houddeze vochtiggedurendedeblootstellingstijddiestaatvermeld ophetlabelvanhetdesinfecteermiddel.
3.Laathetproductaandeluchtdrogen.
Verzorgingineeninstelling
Volgdedesinfectieproceduresvanuwinstellingopen gebruikuitsluitenddesinfectiemiddelenen-methodendie hierinwordenvermeld.
8.4Periodiekonderhoud
WAARSCHUWING! Risicoopschadeoflichamelijkletsel
Onderhoudmagalleenwordenuitgevoerddoor eenbevoegdtechnicus.
–NeemvooronderhoudcontactopmetInvacare.
Ermoetminimaaleensper12maandenonderhoudworden uitgevoerd,tenzijandersvermeldinlokalevereisten.
60128518-C
27
Invacare®ISA™
9Nagebruik
9.1Afvoeren
WAARSCHUWING! Potentieelschadelijkvoorhetmilieu
Dithulpmiddelbevataccu's. Ditproductbevatmogelijkstoffendieschadelijk kunnenzijnvoorhetmilieuwanneerzeworden achtergelatenopplaatsen(stortplaatsen)die volgensdewetgevingdaarvoornietgeschiktzijn.
–Gooideaccu'sNIETwegmetnormaal
–Gooideaccu'sNIETinhetvuur . –Deaccu'sMOETENnaareendaarvoorbestemd
–Voeralleenlegeaccu'saf. –Dekbijlithiumaccu'sdieafgevoerdmoeten
–Meerinformatieoverhetsoortaccuvindtu
huishoudelijkafval.
afvalverwerkingsstationwordengebracht.Het inleverenvanaccu'siswettelijkverplicht;er zijngeenkostenaanverbonden.
wordendecontactpuntenaf.
ophetlabelvandeaccuofinhoofdstuk11
TechnischeSpecicaties,pagina31
.
Haalhetproductendeonderdelenervanuitelkaar,zodat deverschillendematerialenafzonderlijkkunnenworden gerecycled.
Gebruikteproductenenverpakkingenmoetenworden afgevoerdengerecycledovereenkomstigdewet-en regelgevingvoorafvalverwerkinginhetbetreffendeland. Neemcontactopmetuwplaatselijkeafvalverwerkingsbedrijf voormeerinformatie.
9.2Geschiktmakenvoorhergebruik
Ditproductisgeschiktvoorhergebruik.Omhetproduct vooreennieuwegebruikergebruiksklaartemaken,voertu devolgendehandelingenuit:
Inspectie
Schoonmakenendesinfecteren
Zievoormeerinformatie8Onderhoud,pagina26ende servicehandleidingbijditproduct.
Zorgervoordatdegebruikershandleidingsamenmethet productwordtoverhandigd.
Hergebruikhetproductnietalserschadeofafwijkingen zijngeconstateerd.
Wijhopendatuvoldoendemilieubewustbentomdit productnadelevensduurnaareenafvalverwerkingsstation tebrengen.
2860128518-C
10Problemenoplossen
10.1Defectenenmogelijkeoplossingenidenticeren
StoringenDefectenOplossing
Patiëntenliftvoeltlosaan
Dezwenkwielen/remmenmakenlawaai ofzijnstroef
Lawaaiofdrooggeluidvande scharnierpunten
Elektrischeactuatorbrengthefboom nietomhoogofomlaag,ofpoten klappennietinofuitbijdrukkenopde knop.
OngebruikelijkgeluidvandeactuatorDeactuatorisbeschadigd
Dehefboomgaatnietomlaagbij activerenvandehandmatigenoodstop
Tijdenshettillenklinktereenpieptoon vanuitdebedieningseenheidende motorstopt
AcculaadtnietopHetnetsnoerisnietgoedaangesloten
DearmkannietwordenversteldDerodehendelopdehefboomwordt
Koppelingmast/onderstelzitlos
Mechanismevoorhandmatiguitklappen vanpotenzitlos
PluisjesofverontreinigingenindelagersVerwijderpluisjesenverontreinigingen
Zwenkwielen/remmenzijnbeschadigd
Descharnierpuntenzijnversletenof beschadigd
Deaansluitingvandehandbedieningof actuatorzitlos
AccubijnaleegLaaddeaccuop.Zie5.9Deaccu
NoodstopknopisingedruktDraaidenoodstopknoprechtsomtotdat
Accunietopdejuistemanier aangeslotenopbedieningseenheid
Deaansluitpuntenzijnbeschadigd
Netsnoeraangeslotenopeen stopcontact
Dehefboom-ofpootactuatoris beschadigd.
Max.belastingisoverschreden.
Dehefboommoetenigszinsworden belastomtekunnenzakkenvanuithet hoogstepunt
Max.belastingisoverschreden.
opdebedieningseenheiden/ofhet stopcontact
Netsnoerisbeschadigd
nietomhooggehouden
Dearmisalmaximaalomhoogof omlaaggezet
Hetafstelmechanismeisbeschadigd
Problemenoplossen
Maakdekoppelingtussendemasten hetonderstelweervast.Zie4.3Demast
ophetonderstelinstalleren,pagina12
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
vandezwenkwielen
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Maakdeaansluitingvande handbedieningofactuatorvast. Controleerofdeaansluitingengoeden volledigzijngeplaatst
opladen,pagina18
dezeomhoogkomt
Sluitdeaccuopnieuwaanopde bedieningseenheid.Zie5.9.3Optionele
acculader,pagina19
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Koppelhetnetsnoerlosvanhet stopcontact
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Verminderdebelasting(zodatdelift weernormaalfunctioneert).
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Treklichtaandehefboom
Verminderdebelasting(zodatdelift weernormaalfunctioneert).
Controleerofdeaansluitingengoeden volledigzijngeplaatst.Zie5.9Deaccu
opladen,pagina18
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Zie5.5Dearmafstellenopdelengte
vandepatiënt,pagina16
Zie5.5Dearmafstellenopdelengte vandepatiënt,pagina16
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
60128518-C29
Invacare®ISA™
StoringenDefectenOplossing
DehefboomstaatindeverkeerdestandZetdehefboomhorizontaal.Zie5.3
Eenelektrischeliftomhoogofomlaag brengen,pagina15
Debeensteunkannietwordengeplaatst ofafgesteld
Deontgrendelingshendelwordtniet omhooggehouden
Hetafstelmechanismeisbeschadigd
ZieDebeensteuninstalleren
Neemcontactopmetuw Invacare-leverancier
Demastkannietophetonderstel wordenbevestigd
Debeenbandvormteenblokkadeopde achterkantvandebeensteun
DehefboomstaatverkeerdgerichtZetdehefboomindejuistestand.Zie
Maakdeachterkantvandebeensteun vrij
4.3Demastophetonderstelinstalleren, pagina12
DeliftroltnietDezwenkwielenzijnvergrendeldOntgrendeldezwenkwielen.Zie
5.2Deachterstezwenkwielen vergrendelen/ontgrendelen,pagina15
NeemcontactopmetuwInvacare-leverancieralsdeproblemenhiermeenietkunnenwordenopgelost.
3060128518-C
11T echnischeSpecicaties
11.1Maximaleveiligebelasting
TechnischeSpecicaties
Max.veiligebelasting(patiënt+draagband)
11.2Afmetingenengewichten
ISA™
COMPACT
140kg160kg180kg200kg
STANDARD
ISA™
ISA™ PLUS
ISA™
XPLUS
*Voorwaartserichting
Afmetingen(mm)
Diametervoorste/achterstezwenkwiel75/75100/100100/100100/100100/125
Max.reikwijdteop600mm(a)*
Max.reikwijdtevanafonderstel(b)*
Lengtevanonderstel(c)
Totalelengtezonderhendel(n)
Totalelengtemethendel(l)*
Bereikvanafonderstelmetpotenuitgeklapt tot700mm(d)
Max.hoogte(f)*
Tilbereik(g)*
Min.hoogtevandraagbandbevestiging (h
)*
min
Max.hoogtevandraagbandbevestiging (h
)*
max
110-270110-270110-270110-270110-270
340-500340-500340-500340-500340-500
900925108012201280
925925109012301280
980-1000980-100011451290
420420225225225
1635-17851650-18001650-18001650-18001650-1800
505-675505-675505-675505-675505-675
945-970960-985960-985960-985960-985
1475-16201490-16351490-16351490-16351490-1635
ISA
COMPACT
STANDARD
ISA
ISA
PLUS
ISA
XPLUS
n.v .t.
60128518-C31
Invacare®ISA™
Afmetingen(mm)
Totalebreedte(potenuitgeklapt), buitenmaat(i)
Totalebreedte(potenuitgeklapt), binnenmaat(j)
Totalebreedte(poteningeklapt), buitenmaat(r)
Min.binnenbreedte(s)
Binnenbreedtebijmaximalereikwijdte(k)*
Draaidiameter
Hoogtetotbovenrandvanpoten(m)
Min.vrijehoogte(p)
865885111011701170
755
515535635640640
380380495495495
640-725640-725775-870775-870775-870
10601060126014001430
100115115115115
2035353535
ISA
COMPACT
STANDARD
73596010201020
*Reikwijdteafhankelijkvandestandvandearm,vanvolledigingeklapttotuitgeklapt
Gewicht–hoofdonderdelen(kg)
Totaalgewicht*
Gewicht,mastmetCBJHome
ISA
COMPACT
43-4548-5049-5152
ISA
STANDARD
19
Gewicht,mastmetCBJ1/2/Careincl. loodzuuraccu
Gewichtdeelvoorhandmatiguitklappenvan
152021
poten
Hendelvoorhandmatiguitklappenvanpoten
Gewichtdeelvoorelektrischuitklappenvan
n.v .t.
1
202123
poten
Beensteun5
Voetplaat(hoog,laagenineenhoek)
ISA
ISA
PLUS
ISA
PLUS
ISA
XPLUS
ISA
XPLUS
n.v .t.
20
n.v .t.
n.v .t.
4
*Bereikafhankelijkvanconguratie
11.3Elektrischsysteem
ISA
COMPACT
Uitgangsspanning
Ingangsspanning
280mA(voor
Maximaleingangsstroom
CBJHome)/
400mA(voor
CBJ2)
Beveiligingsklasse(heleapparaat)
IPX4-Hetsysteemisbeschermdtegenwaterdatvanuiteen
willekeurigerichtingtegendeonderdelenspat.
IsolatieklasseKlasseII-apparaat
Toegepastonderdeelvoldoetaandeopgegevenvereistenvoor
TypeB-apparaat
beschermingtegenelektrischeschokkeninovereenstemming
Geluidsniveau
Werkvermogen
82keervolledigtillen(metdeaccutussen100%-50%
Metonderbrekingen(periodiekemotorfunctie)
Specicatiesaccu
Accutype
Loodzuur(onderhoudsvrij,afgesloten)
ISA
STANDARD
24VDC
100–240VAC,50/60Hz
280mA(voor
CBJHome)/ 400mA(voor CBJ1enCBJ2)
280mA(voor
CBJHome)/ 400mA(voor CBJ1,CBJ2en
metIEC60601-1.
45–50dB(A)
vanhetvolledigevermogen)
10%,max.2min/18min
2x12V/2,9Ah
ISA
PLUS
CBJCare)
ISA
XPLUS
400mA(voor
CBJ1enCBJ
Care)
3260128518-C
TechnischeSpecicaties
ISA
COMPACT
Handmatigzakkeninnoodgevallen
Ja/nee(voor
Elektrischzakken/tilleninnoodgevallen
Stroomverbruik
Tilsnelheid-zonderbelasting*
Tilsnelheid-meteenpersoonvan80kg*
*Reikwijdteafhankelijkvandestandvandearm,vanvolledigingeklapttotuitgeklapt
11.4Voorwaardenvoorde gebruiksomgeving
Opslagen
transport
Temperatuur Relatieve
luchtvochtigheid Atmosferischedruk700hPatot1060hPa
-10°Ctot+50°C+5°Ctot+40°C
20%tot80%,niet-condenserend
Bediening
CBJ2enCBJ
Home)
OnderdeelMateriaal
BeenkussenSelfskinPU
Voetplaathoes Behuizingactuator,
handbediening, mastbeschermer, zwenkwielenenandere kunststofonderdelen
Beenband
ISA
STANDARD
Ja(onderaandeactuator)
Ja/ja(voorCBJ1)
Ja/nee(voor CBJ2enCBJ
Home)
tijdenshetopladen:max.19W
indestand-bystand:max.2,5W
Ja/ja(voorCBJ1
enCBJCare)
Ja/nee(voor CBJ2enCBJ
38–51mm/s
36–46mm/s
ISA
PLUS
Ja/ja(voorCBJ1
enCBJCare)
Home)
PVC,PU
Materiaalvolgensmarkering (PA,PP ,PE)
PA,PES,PVC,PU
ISA
XPLUS
Laathetproductvoorgebruikopbedrijfstemperatuur komen:
naopslagbijdeminimumopslagtemperatuurkan hetopwarmentotdebedrijfstemperatuurmeer dan30minutenduren.
naopslagbijdemaximumopslagtemperatuur kanhetafkoelentotdebedrijfstemperatuur meerdan5minutenduren.
11.5Materialen
OnderdeelMateriaal
Onderstel,poten,masten hefboom
Hefboomconnector,bouten enmoeren
Handgrepen
Draagbandhaken
Staal,metpoedercoating
Staal,verzinkt
TPE
TPU
Alleonderdelenvanhetproductzijnroestwerendof roestbestendig.
11.6Duwkrachtopbedieningselementen
BedieningselementDuwkracht
Knoppenopdebedieningseenheid
Knoppenopdehandbediening VoetpedaalopISA™COMP ACTmet
zwenkwielenvan100mm* Hendelvooruitklappenvanpoten
opISA™COMPACT Hendelvooruitklappenvanpoten
opISA™STANDARD Hendelvooruitklappenvanpoten
opISA™PLUS
*Vooralleoverigemodellenenzwenkwielmateniseen hendelvoorhetuitklappenvandepotenverplicht.
4N
4N
270N
64N
70N
85N
60128518-C33
Invacare®ISA™
12Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)
12.1AlgemeneinformatieoverEMC
ElektrischemedischeapparatuurmoetwordengeïnstalleerdengebruiktinovereenstemmingmetdeEMC-informatieindeze handleiding.
TestshebbenuitgewezendatditproductvoldoetaandeEMC-richtlijnenvolgensIEC/EN60601-1-2voorapparatuurvanklasseB.
DraagbareenmobieleRF-communicatieapparatuurkandewerkingvanditproductbeïnvloeden.
Bijandereapparatenkaneralvaninterferentiesprakezijnbijzeerlageelektromagnetischestraling,zelfsalswordtvoldaanaan bovengenoemderichtlijnen.Omtekunnenbepalenofemissieuitditproductdeoorzaakisvandeinterferentie,schakeltuhet productinenweeruit.Alserbijuitschakelingvanditproductgeeninterferentiemeeroptreedt,ishetproductdeoorzaakvan deinterferentie.Inditsoortzeldzamegevallenkuntuhetvolgendedoenomdeinterferentieteverminderenoftestoppen:
Draaiofverplaatshetproduct,ofvergrootdeafstandtussendeapparaten.
12.2Elektromagnetischestraling
Richtlijnenverklaringvandefabrikant
Ditproductisbedoeldvoorgebruikineenelektromagnetischeomgevingzoalshieronderaangegeven.Deklantofdegebruiker vanditproductmoetzekerstellendatditineendergelijkeomgevingwordtgebruikt.
RF-emissietest
RF-emissies CISPR11
RF-emissies CISPR11
Harmonische emissies IEC61000-3-2
Spannings­uctuaties/ikker­emissies IEC61000-3-3
NalevingElektromagnetischeomgeving–richtlijn
Ditproductgebruiktelektromagnetischeenergieuitsluitendvoordeinterne
GroepI
KlasseB
KlasseA
Voldoet
functies.DaardoorzijndeRF-emissieszeerlaagenveroorzakendeze hoogstwaarschijnlijkgeeninterferentieinnabijeapparaten.
Ditproductisgeschiktvoorgebruikinallesituaties,inclusiefthuissituatiesen overalwaarhetopenbarelaagspanningsnetdestroomlevertvoorhuishoudelijke doeleinden.
12.3Elektromagnetischeimmuniteit
Richtlijnenverklaringvandefabrikant
Ditproductisbedoeldvoorgebruikineenelektromagnetischeomgevingzoalshieronderaangegeven.Deklantofdegebruiker vanditproductmoetzekerstellendatditineendergelijkeomgevingwordtgebruikt.
Immuniteitstest
Elektrostatischeontlading (ESD)
IEC61000-4-2
Elektrostatischetransiënt/ burst
IEC61000-4-4
Overspanning
IEC61000-4-5
Testniveau/matevan overeenkomst
±8kVcontact
±2kV ,±4kV,±8kV ,± 15kVlucht
±2kVvoor stroomtoevoerkabels; 100kHz herhaalfrequentie
±1kVvoor input-/outputkabels;100 kHzherhaalfrequentie
±1kVkabelnaarkabel
±2kVkabelnaaraarde
Elektromagnetischeomgeving–richtlijn
Vloerenmoetenvanhout,betonoftegelszijn.Alsvloerenzijn bekleedmetsynthetischevloerbedekking,moetderelatieve vochtigheidminstens30%bedragen.
Dekwaliteitvandenetstroommoetovereenkomenmetdievaneen commerciëleomgevingofziekenhuisomgeving.
Dekwaliteitvandenetstroommoetovereenkomenmetdievaneen commerciëleomgevingofziekenhuisomgeving.
3460128518-C
Elektromagnetischecompatibiliteit(EMC)
Immuniteitstest
Spanningsdips,korte onderbrekingenen spanningsvariatiesop stroomtoevoerkabels
IEC61000-4-11
Magnetischveldvan netstroomfrequentie (50/60Hz)
IEC61000-4-8
Geleidings-RF
IEC61000-4-6
Testniveau/matevan overeenkomst
<0%UTgedurende0,5 cyclusinstappenvan45°
0%U
gedurende1
T
cyclus
70%UTgedurende25/30 cycli
<5%U
gedurende
T
250/300cycli
30A/m
3V 150kHz-80Mhz
6V binnenbandbreedtes voorISMen amateurradio
Elektromagnetischeomgeving–richtlijn
Dekwaliteitvandenetstroommoetovereenkomenmetdievaneen commerciëleomgevingofziekenhuisomgeving.Alsdegebruiker vanditproductcontinuebeschikbaarheidvereistgedurende netspanningsonderbrekingen,wordtaangeradenhetproduct vanvoedingtevoorzienmeteennoodstroomvoorziening(UPS, UninterruptablePowerSupply)ofeenaccu.
UTisdenetspanningvóórtoepassingvandetest.
Magnetischeveldenvandenetspanningsfrequentiemoetenopeen niveauliggendatkenmerkendisvooreentypischecommerciële omgevingofziekenhuisomgeving.
Develdsterktevanvastezenders,zoalsbasisstationsvoordraadloze telefonie,mobilofoons,amateurzenders,AM-enFM-radiozendersen tv-zenderskunnentheoretischnietnauwkeurigwordenvoorspeld. OmdeinvloedvanvasteRF-zendersopdeelektromagnetische omgevingtebepalen,moeteenelektromagnetischveldonderzoek wordenoverwogen.Indiendegemetenveldsterkteopdelocatie waarhetproductwordtgebruiktdeeerdergenoemdetoegestane elektromagnetischewaardenoverstijgt,moetditproductworden geobserveerdomnormaalfunctionerenvasttestellen.Als abnormaalfunctionerenwordtgeconstateerd,zijnwellichtextra maatregelennodig,zoalshetverdraaienofverplaatsenvanhet product.
Interferentiekanoptredenindenabijheidvanapparatuurmethet volgendesymbool:
Stralings-RF
IEC61000-4-3
10V/m 80Mhz-2,7GHz
Zietabel9vanIEC 60601-1-2:2014voor
HouddraagbareenmobieleRF-communicatieapparatuuropten
minste30cmvandeonderdelenvanditproduct(inclusiefkabels). specicatiesvande 385MHz-5785 MHz-testmetbetrekking totimmuniteit voordraadloze RF-communicatie­apparatuur .
Dezerichtlijnenzijnmogelijknietinalleomstandighedenvantoepassing.Elektromagnetischestralingwordtbeïnvloed doorabsorptieenreectievangebouwen,objectenenmensen.
12.4T estspecicatiesmetbetrekkingtotimmuniteitvoordraadloze RF-communicatieapparatuur
IEC60601-1-2:2014—tabel9
Testfrequentie
a)
Band
(MHz)
(MHz)
385380-390TETRA400
450430-470
Service
GMRS460,
a)
Modulatie
Pulsmodulatie
18Hz
FM
afwijkingvan
FRS460
±5kHz
sinusvan1kHz
b)
Maximaal
Afstand(m)
vermogen(W)
b)
c)
1,80,327
20,328
Testniveau
immuniteit
(V/m)
60128518-C35
Invacare®ISA™
Testfrequentie
(MHz)
710 745 788
810 870 930
1720 1845 1970
24502400-2570
5240 5500 5785
a)
Band
(MHz)
Service
a)
Modulatie
b)
Maximaal
Afstand(m)
vermogen(W)
Testniveau
immuniteit
(V/m)
704-787
LTE-band13,17
Pulsmodulatie
217Hz
b)
0,20,39
GSM800/900,
800-960
TETRA800,
iDEN820,
CDMA850,
Pulsmodulatie
18Hz
b)
20,328
LTE-band5
GSM1800;
CDMA1900;
1700-1990
GSM1900;
DECT;L TE-band
Pulsmodulatie
217Hz
b)
20,328
1,3,4,25;
UMTS
Bluetooth,
WLAN,802.11
b/g/n,RFID
2450,L TE-band
Pulsmodulatie
217Hz
b)
20,328
7
5100-5800
WLAN802.11
a/n
Pulsmodulatie
217Hz
b)
0,20,39
Indiennodigkuntudeafstandtussendezendantenneenhetmedischelektrischeapparaatofsysteemverkleinentot1 meteromhettestniveauvoorimmuniteittebereiken.Eentestafstandvan1meteristoegestaanvolgensIEC61000-4-3.
a)
Voorbepaaldeserviceswordenalleendeuplinkfrequentiesweergegeven.
b)
Dedraaggolfwordtgemoduleerdviaeenblokgolfmeteenbedrijfscyclusvan50%.
c)
AlsalternatiefvoorFM-modulatiekaneenpulsmodulatievan50%bij18Hzwordengebruikt.Hetgaathierbijnietomechte
modulatie,maarhetweerspiegelthetworst-casescenario.
3660128518-C
Notities
Notities
Notities
UnitedKingdom&Ireland:
FR
UKR P
InvacareLimited PencoedTechnologyPark,Pencoed BridgendCF355AQ Tel:(44)(0)1656776200 uk@invacare.com www.invacare.co.uk
Belgium&Luxemburg:
Invacarenv Autobaan22 B-8210Loppem Tel:(32)(0)50831010 Fax:(32)(0)50831011 marketingbelgium@invacare.com www.invacare.be
Danmark:
InvacareA/S Sdr.Ringvej37 DK-2605Brøndby Tel:(45)(0)36900000 Fax:(45)(0)36900001 denmark@invacare.com www.invacare.dk
Deutschland:
InvacareGmbH AmAchenerHof8 D-88316Isny Tel:(49)(0)75627000 kontakt@invacare.com www.invacare.de
Österreich:
InvacareAustriaGmbH Herzog-Odilo-Straße101 A-5310Mondsee Tel:(43)623255350 Fax:(43)623255354 info-austria@invacare.com www.invacare.at
Italia:
InvacareMeccSans.r .l., ViadeiPini62, I-36016Thiene(VI) Tel:(39)0445380059 servizioclienti@invacare.com www.invacare.it
Portugal:
InvacareLda RuaEstradaV elha,949 P-4465-784LeçadoBalio Tel:(+351)225193360 portugal@invacare.com www.invacare.pt
Schweiz/Suisse/Svizzera:
InvacareAG Neuhofweg51 CH-4147AeschBL Tel:(41)(0)614877080 Fax:(41)(0)614881910 switzerland@invacare.com www.invacare.ch
Nederland:
InvacareBV Galvanistraat14-3 NL-6716AEEde Tel:(31)(0)318695757 nederland@invacare.com www.invacare.nl
Suomi:
CampMobility Patamäenkatu5,33900Tampere Puhelin09-35076310 info@campmobility. www.campmobility .
España:
InvacareS.A. AvenidadelOeste,50–1º-1 Valencia-46001 Tel:(34)972493214 contactsp@invacare.com www.invacare.es
Norge:
Besøksadresse: (Ofceadresses) InvacareAS Brynsveien16 0667Oslo Tel:(47)22579500 norway@invacare.com www.invacare.no
Sverige:
InvacareAB Fagerstagatan9 S-16353Spånga Tel:(46)(0)87617090 Fax:(46)(0)87618108 sweden@invacare.com www.invacare.se
France:
InvacarePoirierSAS
a
RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626466 contactfr@invacare.com www.invacare.fr
Norge:
Vareleveringsadresse: (Storrage/Teknicaldep) InvacareAS Østensjøveien19 0661Oslo teknisk@invacare.com www.invacare.no
Australia:
InvacareAustraliaPty.Ltd. Unit18/12StantonRoad, SevenHills,NSW2147, Australia Phone:1800460460 Fax:1800814367 orders@invacare.com.au www.invacare.com.au
60128518-C2023-04-28
*60128518C*
InvacareUKOperationsLimited Unit4,PencoedTechnologyPark, Pencoed BridgendCF355AQ UK
MakingLife’sExperiencesPossible®
EUExport:
InvacarePoirierSAS RoutedeStRoch F-37230Fondettes Tel:(33)(0)247626980 serviceclient_export@invacare.com www.invacare.eu.com
NewZealand:
InvacareNewZealandLtd 4WesteldPlace,MtWellington 1060 NewZealand Phone:0800468222 Fax:0800807788 sales@invacare.co.nz www.invacare.co.nz
InvacarePortugal,Lda RuaEstradaV elha949 4465-784LeçadoBalio Portugal
Loading...