Intermatic SP440B User Manual

Mini - Alarm Door/Window Alarm SP440B
Location of Controls
1. Siren
2. On/Off Switch
3. Battery Compartment
4. Magnetic Contact
Installation - Attach the siren next to a door or window using the enclosed double stick tape. Mount the magnetic contact no more than 1/2” to the right of the Siren and flush with its edge using double stick tape.
Operation - When leaving the protected area, make sure the mini-alarm is switched to the on position. When the contact is broken, the alarm will sound.
Battery Replacement - Access the battery com­partment by lowering the cover. (A) Insert three (3) AG13 Button Cell Batteries following polarity diagram and replace cover (B).
NOTE: Not intended for use in exposed outdoor applications. Will not operate properly if used in below freezing temperatures (32˚F) or damp locations. WARNING: NOT INTENDED FOR USE AS A RESIDENTIAL WATER HAZARD ENTRANCE ALARM.
ART 618C
Système de mini alarme Alarme de fenêtre/porte SP440B
Emplacement des contrôles
1. Sirène
2. Interrrupteur marche/arrêt (ON/OFF)
3. Compartiment de pile
4. Contact magnétique
5. Ruban adhésif double-face
Installation - Placez la sirène à l’endroit voulu, de préférence près d’une fenêtre ou d’une porte, en utilisant le ruban adhésif double-face. Montez le contact magnétique au plus à 1/2 po à droite de la siréne et au même niveau que son bord à l’aide du ruban adhésif double-face. Fonctionnement - Lorsque vous quittez l’en­droit protégé, assurez-vous que la mini alarme est en position de marche. Lorsque le contact est brisé, l’alarme retentira. Remplacement de pile - Abaissez le couvercle pour atteindre le compartiment de pile (A). Insérez trois (3) piles bouton AG13 en respec­tant le diagramme de polarité et replacez le couvercle (B). REMARQUE: Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé dans des applications extérieures exposées. Il ne fonctionnera pas à des températures inférieures à 0 degré C ou dans des emplacements humides. AVERTISSEMENT : CETTE ALARME DÉTECTANT LES ENTRÉES DANGEREUSES DANS L’EAU N’A PAS ÉTÉ CONÇUE POUR DES APPLICATIONS RÉSIEDENTIELLES.
(A)
(B)
1
2
3
4
5
Mini alarma Alarma para puerta o ventana SP440B
Ubicación de los controles
1. Sirena
2. Interruptor de encendido/apagado (On/Off)
3. Compartimiento de las pilas
4. Contacto magnético
5. Cinta adhesiva de ambas caras
Instalación - Coloque la sirena en el lugar deseado, de preferencia cerca de la ventana o la puerta, sirviéndose de la cinta adhesiva de ambas caras. Monte el contacto magnético a no más de 1/2 pulg. a la derecha de la sirena y al nivel del borde de ésta, sirviéndose de la cinta adhesiva de ambas caras que viene incluida. Operación - Al alejarse del área protegida, cer­ciórese de que la mini alarma esté en la posición de encendido. Si se interrumpe el contacto, la alarma se activará. Cambio de pilas - Deslice la tapa del compar­timiento de las pilas hacia abajo (A). Coloque tres (3) pilas de botón AG13 según indica el diagrama de polaridad y vuelva la tapa a su sitio (B). NOTA: No debe usarse en aplicaciones exteri­ores al descubierto. No funciona si se usa a tem­peraturas de congelación (menores que 32˚F) o en lugares húmedos. ADVERTENCIA: ESTA ALARMA DE ENTRADA PELIGROSA DE AGUA NO ESTÁ DISEÑADAS PARA SER USADA EN APLICACIONES RESIDENCIALES.
REMOVE BEFORE USING
QUITELO ANTES DE USAR
ENLEVER AFIN D’UTILISER
Loading...