
TruVision Bullet IR
Camera
EN Pocket Guide
DE Kurzanleitun
ES Guía de bolsillo
FR Guide de
ida
NL Beknopte handleidin
PL Kieszonkowy przewodnik
PT Guia Rá
Kılavuzu
P/N 1076544 • REV A • ISS 16APR12

1
Contents / Inhalt / Guía de
bolsillo / Table des matières /
Indice / Inhoudsopgave / Spis
treści / Índice / Содержание /
İçindekiler
Figures ........................................................ 3
EN .............................................................. 12
DE .............................................................. 16
ES .............................................................. 20
FR .............................................................. 24
IT ................................................................ 28
NL .............................................................. 32
PL .............................................................. 36
PT .............................................................. 41
RU .............................................................. 45

2
TR ............................................................... 50
Legal / Rechtliche Angaben / Información
legal / Informations légales / Note legali /
Juridisch / Informacje prawne /
Informação legal / Нормативно-
правовые аспекты / Yasal ...................... 54

3
Figures
EN Figure 1: Parts of the camera
A. Sunshield; B. Hidden cable
bracket; C. Power cable; D. Video
cable
DE Abbildung 1: Teile der Kamera
A. Sonnenschutz; B. Verborgene
Kabelhalterung; C. Stromkabel;
D. Videokabel

4
ES Figura 1: Partes de la cámara
A. Protección solar; B. Soporte del
cable oculto; C. Cable de
alimentación; D. Cable de vídeo
FR Figure 1 : Éléments de la caméra
A. Pare-soleil ; B. Support de câble
masqué ; C. Câble d'alimentation ;
D. Câble vidéo
IT Figura 1: Parti della telecamera
A. Parasole; B. Supporto del cavo
nascosto; C. Cavo di alimentazione;
D. Cavo video
NL Afbeelding 1: Onderdelen van de
camera
A. Zonwering; B. Verzonken
kabelsteun; C. Voedingskabel;
D. Videokabel
PL Rysunek 1: Elementy kamery
A. Osłona przeciwsłoneczna;
B. Uchwyt z kablem wewnątrz;
C. Kabel zasilania; D. Przewód
wideo

5
PT Figura 1: Componentes da
câmara
A. Protector de sol; B. Suporte de
cabo oculto; C. Cabo de
alimentação; D. Cabo de vídeo
RU Рис. 1. Детали камеры
A. Защита от солнца;
B. Кронштейн скрытого кабеля;
C. Кабель питания;
D. Видеокабель
TR Şekil 1: Kameranın parçaları
A. Güneşlik; B. Gizli kablo desteği;
C. Gü
kablosu; D. Video kablosu

6
EN Figure 2: Camera front
A. LED IR lights (total number of lights
varies by model); B. Lens; C. Light
senso
DE Abbildung 2: Vorderseite der
Kamera
A. LED-IR-Leuchten (Gesamtzahl der
Leuchten hängt von Modell ab);
B. Ob

7
ES Figura 2: Parte delantera de la
cámara
A. Luces LED IR (la cantidad total de
luces varía en función del modelo);
B. Lente; C. Sensor de luz
FR Figure 2 : Avant de la caméra
A. Témoins lumineux LED IR
(le nombre total de témoins varie
selon le modèle) ; B. Objectif ;
C. Ca
teur de luminosité
IT Figura 2: parte anteriore della
telecamera
A. IR LED (il numero complessivo di
LED varia a seconda del modello);
B. Obiettivo; C. Sensore luce
NL Afbeelding 2: Voorkant camera
A. Infrarood LED's (het totale aantal
lampjes varieert per model);
B. Ob
PL Rysunek 2: przód kamery
A. Diody podczerwieni (liczba świateł
jest inna dla różnych modeli);
B. Obiekt

8
PT Figura 2: Parte da frente da câmara
A. Luzes LED IV (o número total de
luzes varia consoante o modelo);
B. Lente; C. Sensor de luz
RU Рис. 2. Камера (вид спереди)
A. Инфракрасные светодиоды
(общее количество светодиодов
варьируется в зависимости от
модели); B. Объектив;
C. Оптический датчи
TR Şekil 2: Kameranın önü
A. LED IR ışıklar (toplam ışık sayısı
modele göre değişir); B. Lens; C. Işık
sensörü

9
TVC-BIR6-MR(-P):
TVC-BIR6-HR(-P):
EN
Figure 3: Camera zoom and focus
adjustment
A. Focus; B. Zoom

10
DE Abbildung 3: Zoom- und
Fokuseinstellung der Kamera
A. Fokus; B. Zoom
ES Figura 3: Ajuste del zoom y del
enfoque de la cámara
A. Enfo
ue; B. Zoom
FR Figure 3 : Réglage du zoom et de la
mise au point de la caméra
A. Mise au
oint ; B. Zoom
IT Figura 3: regolazione dello zoom e
della messa a fuoco della
telecamera
A. Messa a fuoco; B. Zoom
NL Afbeelding 3: Camerzoomfunctie en
scherpstelling
A. Focus; B. Zoom
PL Rysunek 3: regulacja powiększenia
i ostrości kamery
A. Ostrość; B. Powi
kszenie
PT Figura 3: Ajuste do zoom e da
focagem da câmarat
A. Foca

11
RU Рис. 3. Настройка масштаба и
фокуса камеры
A. Фокусировка;
B. Масштаби
ование
TR Şekil 3: Kamera zoom ve fokus
ayarı
A. Fokus; B. Zoom

EN 12
EN
Overview
This is the TruVision Bullet IR Camera
Pocket Guide for models TVC-BIR6-MR(-P)
and TVC-BIR6-HR(-P). This guide describes
a standard installation.
The camera consists of the following:
Camera with power and video output
cables
Sunshield
Refer to the figures on pages 3, 6 and 9
when performing the camera setup
procedures.

13 EN
Installation
When installing the camera, please use the
mounting bracket.
To install the camera:
1. Using the mount as a template, place it
level against the mounting surface and
mark the position of the mounting holes.
2. Following all local codes, drill and
prepare the mounting holes.
3. Securely fasten the mount to the
mounting surface with the appropriate
fasteners.
4. If needed, seal all mounting holes so that
no moisture can leak into the mounting
surface.
5. Screw the camera into the mounting
bracket. Ensure that the camera is firmly
attached to the bracket.

EN 14
6. Connect a 75 ohm coaxial video cable to
the video cable, and connect a 12 VDC
or 24 VAC power supply to the power
cable.
7. Adjust the camera position and angle as
required.
8. If necessary, use a flat blade screwdriver
to adjust the zoom first, and then adjust
the focus (Figure 3 on page 9).
Specifications
Power supply 24 VAC/12 VDC
Current TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR OFF)
590 mA (IR ON)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR OFF)
630 mA (IR ON)

15 EN
Power
consumption
TVC-BIR6-MR(-P):
7.08 W max.
TVC-BIR6-HR(-P):
7.56 W max.
Weight (net) TVC-BIR6-MR(-P):
2.04 lb. (950 g)
TVC-BIR6-HR(-P):
2.53 lb. (1150 g)
Dimensions
(D × H × L)
TVC-BIR6-MR(-P):
2.99 x 7.09 x 7.47 in.
(76 x 180 x 190 mm)
TVC-BIR6-HR(-P):
3.5 x 7.56 x 8.09 in.
(88 x 192 x 206 mm)

DE 16
DE
Übersicht
Dies ist die Kurzanleitung für die TruVision
Bullet IR-Kamera, Modelle TVC-BIR6-MR(-P)
und TVC-BIR6-HR(-P). In diesem Handbuch
wird die Standardinstallation beschrieben.
Die Kamera umfasst folgende Elemente:
Kamera mit Netz- und
Videoausgabekabeln
Sonnenschutz
Ziehen Sie bei der Einrichtung der Kamera
die Abbildungen auf den Seiten 3, 6 und
9 zurate.

17 DE
Installation
Verwenden Sie bei der Installation der
Kamera die Montagehalterung.
Die Kamera montieren:
1. Platzieren Sie die Halterung als Vorlage
waagerecht zur Montagefläche.
Markieren Sie die Position der
Montageöffnungen.
2. Bohren Sie unter Beachtung der örtlichen
Bestimmungen die Montageöffnungen
und bereiten Sie diese vor.
3. Befestigen Sie die Halterung mit den
geeigneten Befestigungselementen
sicher an der Montagefläche.
4. Versiegeln Sie gegebenenfalls sorgfältig
alle Montagebohrungen, sodass keine
Feuchtigkeit in die Montagefläche
eindringen kann.

DE 18
5. Schrauben Sie die Kamera in die
Montagehalterung. Vergewissern Sie
sich, dass die Kamera fest in der
Halterung sitzt.
6. Schließen Sie ein Koaxial-Videokabel
(75 Ohm) an das Videokabel und ein
Netzteil (12 V DC oder 24 V AC) an das
Netzkabel an.
7. Passen Sie Position und Winkel der
Kamera nach Bedarf an.
8. Wenn erforderlich, verwenden Sie einen
Schlitzschraubendreher, um zuerst den
Zoom und dann den Fokus einzustellen
(siehe Abbildung 3 auf Seite 9).
Technische Daten
Netzteil 24 V AC/12 V DC

19 DE
Stromaufnahme TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR AUS)
590 mA (IR EIN)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR AUS)
630 mA (IR EIN)
Leistungsaufnahme TVC-BIR6-MR(-P):
Max. 7,08 W
TVC-BIR6-HR(-P):
Max. 7,56 W
Nettogewicht TVC-BIR6-MR(-P):
950 g
TVC-BIR6-HR(-P):
1.150 g
Abmessungen
(D × H × L)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 mm
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 mm

ES 20
ES
Descripción general
Esta es la Guía de bolsillo de la cámara
TruVision Bullet IR de los modelos
TVC-BIR6-MR(-P) y TVC-BIR6-HR(-P). Esta
guía describe una instalación estándar.
La cámara consta de los siguientes
componentes:
Cámara con cables de alimentación y de
salida de vídeo
Protección solar
Consulte las siguientes figuras en las
páginas 3, 6 y 9 para realizar los
procedimientos de instalación de la cámara.

21 ES
Instalación
Al instalar la cámara, utilice el soporte de
montaje.
Para instalar la cámara:
1. Utilizando la base como plantilla,
colóquela nivelada sobre la superficie de
montaje y marque la posición de los
orificios de montaje.
2. Siguiendo todas las normativas locales,
taladre y prepare los orificios de montaje.
3. Fije la base a la superficie de montaje
con las sujeciones adecuadas.
4. Si lo considera conveniente, selle todos
los orificios de montaje para impedir que
la humedad pueda penetrar por ellos.
5. Atornille la cámara al soporte de montaje.
Asegúrese de que la cámara está
firmemente sujeta al soporte.

ES 22
6. Conecte un cable coaxial de vídeo de
75 ohmios al cable de vídeo y una fuente
de alimentación de 12 V CC o 24 V CA al
cable de alimentación.
7. Ajuste la posición y el ángulo de la
cámara como se requiere.
8. Si fuera necesario, utilice un
destornillador plano para ajustar primero
el zoom y luego el enfoque (Figura 3 en
la página 9).
Especificaciones
Fuente de
alimentación
24 V CA/12 V CC

23 ES
Corriente TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR APAGADO)
590 mA (IR ENCENDIDO)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR apagado)
630 mA (IR encendido)
Consumo de
energía
TVC-BIR6-MR(-P):
7,08 W máx.
TVC-BIR6-HR(-P):
7,56 W máx.
Peso (neto) TVC-BIR6-MR(-P):
950 g
TVC-BIR6-HR(-P):
1.150 g
Dimensiones
(P x A x A)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 mm
(2,99 x 7,09 x 7,47 pulg.)
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 mm
(3,5 x 7,56 x 8,09 pulg.)

FR 24
FR
Présentation
Ceci est le guide de poche de la caméra IR
TruVision Bullet pour les modèles
TVC-BIR6-MR(-P) et TVC-BIR6-HR(-P). Il
décrit une installation standard.
La caméra se compose des éléments
suivants :
Caméra avec câble d'alimentation et de
sortie vidéo
Pare-soleil
Consultez les figures des pages 3, 6 et 9 lors
de l'installation de la caméra.

25 FR
Installation
Lors de l'installation de la caméra, utilisez le
support de montage.
Pour installer la caméra :
1. Utilisez le support comme modèle et
placez-le droit contre la surface de
montage, puis marquez la position des
orifices de montage.
2. En respectant la réglementation locale,
percez et préparez les orifices de
montage.
3. Fixez le support à la surface de montage
à l'aide des chevilles appropriées.
4. Le cas échéant, veillez à boucher tous
les orifices de montage, afin d'éviter toute
infiltration à l'intérieur de la surface.

FR 26
5. Fixez la caméra au support de montage.
Assurez-vous que la caméra est
fermement fixée au support.
6. Connectez un câble vidéo coaxial
75 ohms au câble vidéo et reliez une
alimentation 12 V c.c. ou 24 V c.a. au
câble d'alimentation.
7. Réglez, si nécessaire, la position et
l'angle de la caméra.
8. Si nécessaire, utilisez un tournevis à
lame plate pour régler d'abord le zoom,
puis réglez la mise au point (Figure 3 à la
page 9).
Spécifications
Alimentation
électrique
24 V c.a./12 V c.c

27 FR
Courant TVC-BIR6-MR(-P) :
180 mA (IR DÉSACTIVÉ)
590 mA (IR ACTIVÉ)
TVC-BIR6-HR(-P) :
180 mA (IR DÉSACTIVÉ)
630 mA (IR ACTIVÉ)
Consommation TVC-BIR6-MR(-P) :
7,08 W max.
TVC-BIR6-HR(-P) :
7,56 W max.
Poids (net) TVC-BIR6-MR(-P) :
950 g
TVC-BIR6-HR(-P) :
1 150 g
Dimensions
(P × H × L)
TVC-BIR6-MR(-P) :
76 x 180 x 190 mm
TVC-BIR6-HR(-P) :
88 x 192 x 206 mm

IT 28
IT
Panoramica
La presente è la guida rapida della
telecamera TruVision Bullet IR per i modelli
TVC-BIR6-MR(-P) e TVC-BIR6-HR(-P), in cui
viene descritta l'installazione standard.
La telecamera è formata dai seguenti
componenti:
Telecamera con cavi di uscita video e
alimentazione
Parasole
Durante le procedure di installazione, fare
riferimento alle figure alle pagine 3, 6 e 9.

29 IT
Installazione
Quando si installa la telecamera, utilizzare il
supporto di montaggio.
Installazione della telecamera:
1. Utilizzando il supporto come modello,
posizionarlo contro la superficie di
montaggio e contrassegnare la posizione
dei fori di montaggio.
2. Praticare i fori di montaggio
conformemente alle normative locali.
3. Fissare saldamente il supporto alla
superficie di montaggio utilizzando i
dispositivi di fissaggio appropriati.
4. Se necessario, sigillare tutti i fori di
montaggio in modo che non siano
possibili perdite di liquidi sulla superficie
di montaggio.

IT 30
5. Avvitare la telecamera al supporto di
montaggio. Accertarsi che sia
saldamente fissata al supporto.
6. Collegare un cavo video coassiale da
75 ohm al cavo video e un alimentatore
da 12 Vcc o 24 Vca al cavo di
alimentazione.
7. Regolare la posizione e l'angolatura della
telecamera secondo necessità.
8. Se necessario, utilizzare un cacciavite a
punta piatta per regolare prima lo zoom e
quindi la messa a fuoco (Figura 3 a
pagina 9).
Specifiche tecniche
Alimentazione 24 Vca/12 Vcc

31 IT
Corrente TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR SPENTO)
590 mA (IR ACCESO)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR SPENTO)
630 mA (IR ACCESO)
Consumo TVC-BIR6-MR(-P):
7,08 W max.
TVC-BIR6-HR(-P):
7,56 W max.
Peso (netto) TVC-BIR6-MR(-P):
950 g
TVC-BIR6-HR(-P):
1150 g
Dimensioni
(P × A × L)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 mm
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 mm

NL 32
NL
Overzicht
Dit is de TruVision Bullet IR Camera
Beknopte handleiding voor de modellen
TVC-BIR6-MR(-P) en TVC-BIR6-HR(-P). Dit
document beschrijft een standaardinstallatie.
De camera bestaat uit de volgende
onderdelen:
Camera met voedings- en video-
uitgangskabels
Zonwering
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina's 3, 6
en 9 tijdens het uitvoeren van de
installatieprocedures voor de camera.

33 NL
Installatie
Gebruik de montagesteun tijdens het
installeren van de camera.
U installeert de camera als volgt:
1. Gebruik de bevestiging als sjabloon,
plaats deze waterpas tegen het
montageoppervlak en markeer de positie
van de bevestigingsgaten.
2. Boor en prepareer volgens alle
plaatselijke voorschriften de
bevestigingsgaten.
3. Maak de bevestiging stevig vast aan het
montageoppervlak met het juiste
bevestigingsmateriaal.
4. Dicht indien nodig alle bevestigingsgaten
goed af zodat er geen vocht in het
montageoppervlak kan doordringen.

NL 34
5. Schroef de camera op de
montagebeugel. Controleer of de camera
stevig vastzit aan de beugel.
6. Sluit een 75 ohm coaxiale videokabel aan
op de videokabel van de camera en sluit
een 12 VDC of 24 VAC voeding aan op
de voedingskabel.
7. Pas de camerapositie en de beeldhoek
aan naar wens.
8. Gebruik eventueel een schroevendraaier
met een platte kop om eerst de
zoomstand en vervolgens de
scherpstelling in te stellen (Afbeelding 3
op pagina 9).
Specificaties
Voedingseenheid 24 VAC / 12 VDC

35 NL
Spanning TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR UIT)
590 mA (IR AAN)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR UIT)
630 mA (IR AAN)
Stroomverbruik TVC-BIR6-MR(-P):
7,08 W max.
TVC-BIR6-HR(-P):
7,56 W max.
Gewicht (netto) TVC-BIR6-MR(-P):
950 g (2,04 lb.)
TVC-BIR6-HR(-P):
1150 g (2,53 lb.)
Afmetingen
(D × H × L)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 mm
(2,99 x 7,09 x 7,47 inch)
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 mm
(3,5 x 7,56 x 8,09 inch )

PL 36
PL
Informacje podstawowe
Niniejszy dokument to kieszonkowy
przewodnik dla modeli TVC-BIR6-MR(-P) i
TVC-BIR6-HR(-P) kamery TruVision Bullet
IR. Przewodnik ten opisuje procedurę
standardowej instalacji.
Kamera składa się z następujących
elementów:
Kamera z przewodem zasilającym i
przewodem wyjścia wideo
Osłona przeciwsłoneczna
Aby przeprowadzić konfigurację kamery,
zapoznaj się z rysunkami na stronach 3, 6 i 9.

37 PL
Instalacja
Podczas montażu kamery należy użyć
uchwytu mocującego.
Aby zainstalować kamerę:
1. Korzystając z uchwytu mocującego jako
wzoru, umieść go poziomo przy
powierzchni montażowej i zaznacz
pozycję otworów montażowych.
2. Zgodnie z lokalnymi przepisami wywierć i
przygotuj otwory montażowe.
3. Przymocuj uchwyt do powierzchni
montażowej za pomocą odpowiednich
wkrętów.
4. W razie potrzeby uszczelnij odpowiednio
wszystkie otwory montażowe, żeby
zapobiec dostawaniu się wilgoci do
wnętrza powierzchni montażowej.

PL 38
5. Przykręć kamerę do uchwytu
mocującego. Sprawdź, czy kamera jest
mocno przymocowana do uchwytu.
6. Podłącz 75 omowy koncentryczny kabel
wideo do kabla wideo oraz zasilacz prądu
stałego 12 VDC lub prądu zmiennego
24 VAC do kabla zasilania.
7. Jeśli to konieczne, dopasuj położenie
oraz kąt ustawienia kamery.
8. Jeżeli to konieczne, za pomocą płaskiego
śrubokręta dokonaj najpierw regulacji
powiększenia, a następnie ostrości
(rysunek 3 na stronie 9).
Dane techniczne
Zasilacz 24 VAC/12 VDC

39 PL
Natężenie
TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (oświetlenie
podczerwieni
WYŁĄCZONE)
590 mA (oświetlenie
podczerwieni WŁĄCZONE)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (oświetlenie
podczerwieni
WYŁĄCZONE)
630 mA (oświetlenie
podczerwieni WŁĄCZONE)
Zużycie
energii
TVC-BIR6-MR(-P):
Maks. 7,08 W
TVC-BIR6-HR(-P):
Maks. 7,56 W
Waga (netto)
TVC-BIR6-MR(-P):
950 g
TVC-BIR6-HR(-P):
1150 g

PL 40
Wymiary
(G × W × D)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 mm
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 mm

41 PT
PT
Descrição geral
Este é o Guia Rápido da Câmara TruVision
Bullet IR, modelos TVC-BIR6-MR(-P) e
TVC-BIR6-HR(-P). Este guia descreve uma
instalação standard.
A câmara inclui os seguintes elementos:
Câmara com cabos de alimentação e
saída de vídeo
Protector de sol
Consulte as figuras nas páginas 3, 6 e 9 ao
realizar procedimentos de configuração da
câmara.

PT 42
Instalação
Ao instalar a câmara, utilize o suporte de
montagem.
Para instalar a câmara:
1. Utilizando o suporte como modelo,
coloque-o nivelado na superfície de
montagem e marque a posição dos
orifícios de montagem.
2. Cumprindo todos os códigos locais, abra
e prepare os orifícios de montagem.
3. Fixe o suporte com segurança à
superfície de montagem, utilizando os
parafusos correctos.
4. Se necessário, proceda à vedação de
todos os orifícios de montagem para que
nenhuma humidade possa penetrar na
superfície de montagem.

43 PT
5. Aparafuse a câmara ao suporte de
montagem. Certifique-se de que a
câmara está firmemente afixada ao
suporte.
6. Ligue um cabo de vídeo coaxial de
75 ohm ao cabo de vídeo, e ligue uma
fonte de alimentação de 12 VDC ou
24 VAC ao cabo de alimentação.
7. Regule a posição e o ângulo da câmara,
conforme necessário.
8. Se necessário, utilize uma chave de
parafusos de lâmina chata para regular
primeiro o zoom e depois a focagem
(Figura 3 na página 9).
Especificações
Fonte de
alimentação
24 VAC/12 VDC

PT 44
Corrente TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR DESLIGADO)
590 mA (IR LIGADO)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR DESLIGADO)
630 mA (IR LIGADO)
Consumo de
energia
TVC-BIR6-MR(-P):
7,08 W máx.
TVC-BIR6-HR(-P):
7,56 W máx.
Peso (líquido) TVC-BIR6-MR(-P):
950 g (2,04 lb)
TVC-BIR6-HR(-P):
1150 g (2,53 lb)
Dimensions
(P × A × C)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 mm
(2,99 x 7,09 x 7,47 pol)
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 mm
(3,5 x 7,56 x 8,09 pol)

45 RU
RU
Обзор
Этот документ представляет собой
карманное руководство камеры TruVision
Bullet IR для моделей TVC-BIR6-MR(-P) и
TVC-BIR6-HR(-P). В данном руководстве
описана стандартная установка.
Камера состоит из перечисленных ниже
компонентов.
Камера с кабелями питания и
видеовыхода
Защита от солнца
Для установки камеры используйте
рисунки, приведенные на стр. 3, 6 и 9.

RU 46
Установка
При установке камеры используйте
монтажный кронштейн.
Установка камеры.
1. Используя основу в качестве шаблона,
поместите камеру на уровне
монтажной поверхности и отметьте
места, где должны быть расположены
крепежные отверстия.
2. Соблюдая местные нормативы,
просверлите и подготовьте крепежные
отверстия.
3. Закрепите основу на монтажной
поверхности с помощью
соответствующего крепежа.
4. При необходимости загерметизируйте
все
монтажные отверстия, чтобы
избежать попадания влаги вглубь
несущей поверхности.

47 RU
5. Закрепите камеру на монтажном
кронштейне. Убедитесь в том, что
камера надежно закреплена на
кронштейне.
6. Подсоедините коаксиальный
видеокабель (на 75 Ом) к
видеокабелю, а источник питания (на
12 В постоянного тока или 24 В
переменного тока) к кабелю питания.
7. Выберите нужное положение камеры и
требуемый угол обзора.
8. При необходимости воспользуйтесь
отверткой с
плоским лезвием, чтобы
сначала настроить масштаб, а затем
фокус (рис. 3 на стр. 9).

RU 48
Характеристики
Источник
питания
24 В переменного тока/12 В
постоянного тока
Ток TVC-BIR6-MR(-P):
180 мА (инфракрасные
светодиоды ВЫКЛЮЧЕНЫ)
590 мА (инфракрасные
светодиоды ВКЛЮЧЕНЫ)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 мА (инфракрасные
светодиоды ВЫКЛЮЧЕНЫ)
630 мА (инфракрасные
светодиоды ВКЛЮЧЕНЫ)
Потребля
емая
мощность
TVC-BIR6-MR(-P):
7,08 Вт (макс.)
TVC-BIR6-HR(-P):
7,56 Вт (макс.)

49 RU
Вес нетто TVC-BIR6-MR(-P):
950 г (2,04 фунта)
TVC-BIR6-HR(-P):
1150 г (2,53 фунта)
Габариты
(В × Г × Д)
TVC-BIR6-MR(-P):
76 x 180 x 190 мм
(2,99 x 7,09 x 7,47 дюйма)
TVC-BIR6-HR(-P):
88 x 192 x 206 мм
(3,5 x 7,56 x 8,09 дюйма)

TR 50
TR
Genel Bakış
Bu, TVC-BIR6-MR(-P) ve TVC-BIR6-HR(-P)
modelleri için, TruVision Bullet IR Kamera
Cep Kılavuzudur. Bu kılavuz, standart
kurulumu anlatmaktadır.
Kamera aşağıdakilerden oluşur:
Güç ve video çıkış kablolu kamera
Güneşlik
Kamera ayar prosedürlerini gerçekleştirirken,
3, 6 ve 9. sayfadaki resimlere bakın.
Kurulum
Kamerayı kurarken, lütfen montaj aparatını
kullanın.

51 TR
Kamerayı kurmak için:
1. Montaj parçasını şablon olarak kullanmak
suretiyle, onu montaj yüzeyine karşı aynı
seviyeye yerleştirin ve montaj deliklerinin
konumunu işaretleyin.
2. Tüm yerel kodları takip ederek, matkapla
delin ve montaj deliklerini hazırlayın.
3. Montaj parçasını uygun bağlantı
elemanları ile montaj yüzeyine sağlam bir
şekilde bağlayın.
4. Gerekirse, montaj yüzeyine nem
sızmayacak şekilde tüm montaj deliklerini
yalıtın.
5. Kamerayı montaj aparatına vidalayın.
Kameranın bağlantı aparatına sıkıca
tutturulduğundan emin olun.
6. 75 ohm değerindeki koaksiyel görüntü
kablosunu görüntü kablosuna, 12 VDC
veya 24 VAC güç kaynağını da güç
kablosuna bağlayın.

TR 52
7. Kamera konumunu ve açısını gereken
şekilde ayarlayın.
8. Gerekirse, önce zoomu ayarlamak için
düz uçlu bir tornavida kullanın, sonra
fokusu ayarlayın (Bkz. 9. sayfadaki
Şekil 3).
Teknik özellikler
Güç kaynağı 24 VAC/12 VDC
Akım TVC-BIR6-MR(-P):
180 mA (IR KAPALI)
590 mA (IR AÇIK)
TVC-BIR6-HR(-P):
180 mA (IR KAPALI)
630 mA (IR AÇIK)

53 TR
Güç tüketimi TVC-BIR6-MR(-P):
7,08 W maks.
TVC-BIR6-HR(-P):
7,56 W maks.
Ağırlık (net) TVC-BIR6-MR(-P):
2,04 lb. (950 g)
TVC-BIR6-HR(-P):
2,53 lb. (1.150 g)
Boyutlar
(D × Y × U)
TVC-BIR6-MR(-P):
2,99 x 7,09 x 7,47 in.
(76 x 180 x 190 mm)
TVC-BIR6-HR(-P):
3,5 x 7,56 x 8,09 in.
(88 x 192 x 206 mm)

TR 54
Legal / Rechtliche Angaben /
Información legal /
Informations légales / Note
legali / Juridisch /
Informacje prawne /
Informação legal /
Нормативно-правовые
аспекты / Yasal
Copyright:
© 2012 UTC Fire & Security. All rights reserved.
Trademarks and patents:
Interlogix and TruVision brand and logo are trademarks of
UTC Fire & Security.
Other trade names used in this document may be trademarks or
registered trademarks of the manufacturers or vendors of the respective
products.

55 TR
Manufacturer:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
2955 Red Hill Avenue, Costa Mesa, CA 92626-5923, USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, The Netherlands
Certification:
N4131
FCC compliance: Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications.
Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
European Union directives:
12004/108/CE (EMC directive): Hereby, UTC Fire & Security declares
that this device is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2004/108/EC.

TR 56
2002/96/CE (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
www.recyclethis.info.
Contact information:
For contact information, see www.interlogix.com or
www.utcfssecurityproducts.eu.