Insignia NS-S4000 User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
Clock Radio with iPod Dock
Radio-réveil avec station d’accueil pour iPod
Radio reloj con base de acoplamiento para iPod
NS-S4000
Insignia NS-S4000

Contents

Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Compatible iPod models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Setting up your clock radio with iPod dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
iPod compatibility chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Using your clock radio with iPod dock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Legal notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
One-year limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
French . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spanish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Welcome

Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product. Your NS-S4000 represents the state of the art in clock radio with iPod dock design and is designed for reliable and trouble-free performance.

Compatible iPod models

To determine the model and capacity of your iPod, refer to the number on the back of your iPod.
3G iPod: 10 GB, 15 GB, 20 GB, 30 GB, 40 GB
4G iPod: 20 GB, 40 GB
iPod mini: 4 GB, 6 GB
iPod photo: 20 GB, 30 GB, 40 GB, 60GB
iPod with video: 30 GB, 60 GB, 80 GB
1G iPod nano: 1 GB, 2 GB, 4 GB
2G iPod nano: 2 GB, 4 GB, 8 GB
www.insignia-products.com
3

Safety information

This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of electric shock is present within your clock radio with iPod dock.
This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying your clock radio with iPod dock.
Warni ng
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your clock radio with iPod dock to rain or moisture.
Warni ng
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation.
Warni ng
To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user-serviceable parts inside. Refer any servicing to qualified service personnel.
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Read instructions

Read all safety and operating instructions before you use your clock radio with iPod dock.

Retain instructions

Retain safety and operating instructions for future reference.

Follow warnings and instructions

Follow all warnings on your clock radio with iPod dock and in the operating instructions. Follow all operating and use instructions.
4
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Grounding or polarization

Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades, with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a grounding prong. The wide blade or grounding prong are provided for your safety. If the plug does not fit, contact an electrician to replace the obsolete outlet.

Placement

When placing your clock radio with iPod dock on a lacquered or natural finish, protect your furniture with a cloth or other protective material.
Avoid exposure to direct sunlight, temperature extremes, and moisture.

Ventilation

Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation, reliable operation, and protection from overheating. These openings must not be blocked or covered. Do not block the openings by placing your clock radio with iPod dock on a bed, sofa, rug, or other similar surface.

Water and moisture

Do not use your clock radio with iPod dock near water. For example, do not use it near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
Do not let water splash or drip onto your clock radio with iPod dock. Do not place objects containing liquids, such as a vase, on top of your clock radio with iPod dock.

Batteries

Store batteries in a place where children cannot reach. If a child accidentally swallows a battery, consult a doctor immediately.
Do not recharge, short, disassemble, or heat batteries or dispose of them in a fire. Doing any of these things may cause the batteries to give off heat, crack, or start a fire.
Do not store the batteries with other metallic materials. Doing this may cause the batteries to give off heat, crack, or start a fire.
When throwing away or saving the batteries, wrap them in tape or other insulation, or the batteries may start to give off heat, crack, or start a fire.
www.insignia-products.com
5
Do not poke the batteries with tweezers or similar tools. Doing so may cause the batteries to give off heat, crack, or start a fire.
Dispose of batteries in the correct manner, according to federal, state, and local regulations.
Do not expose batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat source such as direct sunshine or fire.
Note: For USA-California Only:
This product contains a CR coin cell lithium battery that contains Perchlorate Material. Special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Caring for your iPod

The connector plug is protected during shipping with a cover. Remove the cover before operating the clock radio with iPod dock.
Do not carry the clock radio with iPod dock with the iPod connected.
Do not touch or hit the iPod terminal’s pins or the connector pins directly because doing so may damage the connector.
If the iPod does not play correctly, try updating your iPod software to the latest version. For details about updating your iPod, visit the Apple Web site www.apple.com.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
We are not responsible for any loss of or damage to the iPod that might result from the use of this product.
Sound distortion may occur when playing back audio sources with high recording levels. When distortion occurs, you should turn off the iPod equalizer. For information on operating the iPod, see your iPod instruction manual.
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
6
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Features

Top panel

F
C
ET S
TIMER PLAY
BUZZER
OFF
SNOOZE/SLEEP/
No. Feature Description
1 °C/°F Press to switch between Celsius and
2 / Press to set the clock. 3 Set Press to toggle between current time,
4 Off/Buzzer/Timer Play Slide to set the desired alarm clock
5 -/+ Press to increase or decrease volume. 6 U-Pro Press to activate the U-Pro sound
7 Snooze/Sleep/ Press to delay the alarm sound in five-
8 Alarm/Sleep Off Press to turn off the alarm sound.
9 Source Press to set your clock radio with iPod
10 POWER Press to turn on and off.
Fahrenheit.
alarm 1, or alarm 2.
mode. TIMER PLAY plays from the iPod or the FM tuner.
effect.
minute intervals. Press and hold to set the sleep timer. Press to turn on backlight for five
seconds. Press to adjust the backlight.
Press to cancel the sleep timer.
dock to the mode you want: iPod, FM tuner, or Aux.
S
T
OFF
www.insignia-products.com
7
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
No. Feature Description
11 ST/ Tuner mode: press to switch between
12 / iPod mode: Press to skip to a previous
13 Play/Pause Press to play or pause iPod playback.
Stereo and Monaural modes when there is too much static in the FM broadcast.
iPod mode: press five times quickly to switch between USB and Firewire charging modes.
All modes: press and hold to turn the backlight on and off.
or next track. Press and hold to move quickly through a track.
FM Tuner mode: Press to increase or decrease frequency.
Press and hold to turn off the iPod.

Front panel display

3
2
1
47
65
8
9
10
14
13
8
www.insignia-products.com
12
11
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
No. Component Description
1 Displayed when the alarm is on.
2 Blinks while snoozing.
Flashes when the alarm is sounding.
3 Alarm 1/Alarm 2 Displayed when alarm 1 or alarm 2
4 Month/Date Displays the current month and
5 Alarm Type Displayed when setting the alarm
6 Sleep Displayed when the sleep timer is
7 Temp Displays the current temperature. 8 Time Displays the current time or alarm
9 Stereo/Mono Identifies the audio setting when in
10 U-Pro Displayed when the U-Pro sound
11 Alarm Vol Displayed when setting the alarm
12 Multi-function display Displays various information
13 Aux Displayed when an Aux source is
14 Day Displays the day of the week.
time is shown.
date.
type. 5/7 Mode: The alarm is set for
Monday through Friday. 7/7 Mode: The alarm is set for
Monday through Sunday. 2/7 Mode: The alarm is set for
Saturday through Sunday.
set.
time.
FM Tuner mode.
effect is activated.
volume.
depending on the function. See the table, “Multi-function display” on page 10, for a detailed explanation.
selected.
www.insignia-products.com
9
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
S

Multi-function display

Function Displayed
Sound source indicator iPod/FM/AUX blinks while muting Charging mode indicator UC/FC (UC indicates USB is charging and FC
When adjusting the volume
When FM tuner is selected
When the source is set to iPod and the alarm is set to Timer Play
When the source is set to FM tuner and the alarm is set to Timer Play
When battery power is low --­When trying to set alarm
to Timer Play while selecting AUX as the source.
When the alarm is sounding while playing AUX sound source.
indicates Firewire is charging.) 00-20
P01-P20 (channel) 87.5-108.0 MHz (frequency)
iPod (blinking)
87.5-108.0 MHz (frequency) and P01-P20 (channel) are blinking alternately.
Err

Remote control

10
1
2
MENU
3
4
MENU
5
www.insignia-products.com
6
7
8
9
10
11
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
No. Button Description
1 Source Press to set your clock radio with
2 U-Pro Press to activate the U-Pro sound
3 / iPod mode: Press to skip to a
4 Preset / Menu iPod mode: Press to move the
5 FM Mode Press to switch between Stereo
6 Menu (iPod only) Press to return to the previous
7 Confirm (iPod only) Press to select the highlighted
8 Press to turn the backlight on and
9 Muting Press to mute the sound. 10 Volume +/- Press to increase or decrease
11 iPod Press to play or pause iPod
iPod dock to the mode you want: iPod, FM Tuner, or Aux.
effect.
previous or next track. Press and hold to move quickly through a track.
FM Tuner mode: Press to increase or decrease frequency.
cursor up or down in the iPod display. Press and hold to move quickly.
FM Tuner mode: Press to select one of the 20 preset channels.
and Mono modes. Switch to monaural reception when there is too much static in the FM broadcast.
menu.
item.
off.
volume from 00 to 20. If the volume level is higher than
14 before power is disconnected, the level returns to 14 when power is restored.
playback. Press and hold to turn off the iPod.
www.insignia-products.com
11
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
S

Setting up your clock radio with iPod dock

Package contents

Clock radio with iPod dock
S
Remote control
M
ENU
M
E NU
AC power adapter
Dock cradles (5)
Rubber pads (2 pairs)
Terminal cover
+
C 20253VR
Lithium coin batteries (2)
Already loaded: One in clock radio and one in remote.
This user guide
12
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Connecting the AC power adapter

To connect the AC power adapter: 1 Plug the power cord into the DC jack on the back of your clock
radio with iPod dock.
2 Plug the other end of the AC power adapter into a 120V AC 60 Hz
power outlet.

Installing batteries

Note:
Lithium coin batteries are installed in the remote control and the clock radio with iPod dock at the factory.
Warni ng:
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.

To replace the battery in the remote control: 1 Slide and pull to release the battery cover latch.

Slide
Pull
2 Match the polarity on the lithium cell (CR2025-3V) with the plus
sign (+) on the battery tray.
+
R
C 2025
3V
3 Slide the tray with new battery into the battery compartment until it
clicks into place.
To replace the battery for the clock: 1 Open the battery compartment by pressing the small tab of the
battery cover.
www.insignia-products.com
13
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
2 Match the polarity on the lithium cell (CR2025-3V) with the plus
sign (+) on the battery tray.
3 Replace the battery compartment cover.

To install batteries in the clock radio with iPod dock: 1 Make sure that the power cord is unplugged.

2 Remove the battery compartment cover. 3 Insert six AA batteries (not included) into the battery compartment.
Make sure that you align the + and - symbols on the batteries with the + and - symbols inside the battery compartment.
14
x 6
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
4 Replace the battery compartment cover.

Connecting an iPod

You can connect an iPod (not included) to your clock radio with iPod dock so you can listen to the songs or view pictures or videos stored on your iPod.

Connecting an iPod Mini, iPod Nano, and Video 30 GB

To connect an iPod Mini, iPod Nano, and Video 30 GB: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned off.
2 Select the dock cradle compatible to your iPod (see “iPod
compatibility chart” on page 16).
3 Match the dock cradle tabs to the left and right holes and slide the
dock cradle into the iPod slot.
4 Insert the iPod into the iPod dock cradle, with the display facing
out.
www.insignia-products.com
15
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

iPod compatibility chart

iPod models
iPod mini 1st generation 4 GB/6 GB
iPod nano 1st generation 1 GB/2 GB/4 GB
iPod nano 2nd generation 2 GB/4 GB/8 GB nano G2
iPod video 5th generation 30 GB Video 30 G
iPod 3rd generation 10 GB/15 GB/20 GB
iPod 4th generation 20 GB
iPod model
Rubber pad
Dock cradle name
iPod photo 4th generation 20 GB/30 GB
iPod video 5th generation 60 GB/80 GB
L-size S-size
iPod (combine this dock cradle with the rubber pads)
Dock cradle names
mini
nano
iPod 3rd generation 30 GB/40 GB
iPod 4th generation 40 GB iPod photo 4th generation
40 GB/60 GB
16
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Connecting all other iPods, including video and photo

To connect the iPod: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned off.

2 Select the correct rubber pads for your iPod model (see “iPod
compatibility chart” on page 16).
S-size
L-size
3 Select the iPod dock cradle. 4 Identify the two notches on the iPod dock cradle that match the
width of your iPod model.
5 Insert the rubber pads into the notches on the iPod dock cradle.
Insert the narrow ends of rubber pads first. Make sure that the rubber pads are inserted into the notches securely.
6 Match the dock cradle tabs to the left and right holes and slide the
dock cradle into the iPod slot.
www.insignia-products.com
17
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
7 Insert the iPod into the iPod dock cradle, with the display facing
out.
8 For information about listening to the iPod, “Listening to all other
iPods” on page 23.

Using your clock radio with iPod dock

Turning your docking station on and off

To turn your clock radio with iPod dock on and off:
Press the
button on your clock radio with iPod dock.

Setting the time

To set the time: 1 Press the SET button to display the current time.
2 Press and hold the SET button. The year begins blinking. 3 Press the and buttons to set the year. 4 Press the SET button to confirm the setting. 5 Repeatedly press the SET button and the and buttons to set
the month, date, 12/24 hour format, hour, and minute.
Note:
Press the and buttons to stop displaying the day of the week and date. Press the and buttons again to display the two indicators.
18
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Setting the alarm (buzzer)

To set the alarm (buzzer): 1 Press the SET button repeatedly until ALARM1 or ALARM2 is
displayed.
" "
" "
Clock display
Clock display
Alarm 1 display
Alarm 2 display
2 Press and hold the SET button. 3 Press the and buttons to switch between ON and OFF.
OR
4 Press the SET button to confirm the setting. 5 Repeatedly press the SET button and the and buttons to set
the hour, minute, alarm type, auto mode timing, and alarm volume.
6 Slide the alarm switch to BUZZER.

Setting the alarm (iPod or FM tuner playback)

To set the alarm (iPod or FM tuner): 1 Press the SOURCE button to choose iPod or FM tuner mode.
AUX cannot be selected as a source.
2 Press the SET button repeatedly until ALARM1 or ALARM2 is
displayed.
" "
" "
Clock display
Alarm 1 display
Alarm 2 display
3 Press and hold the SET button.
www.insignia-products.com
Clock display
19
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
4 Press the and buttons to switch between ON and OFF.
OR
5 Press the SET button to confirm the setting. 6 Repeatedly press the SET button and the and buttons to set
the hour, minute, alarm type, auto mode timing, and alarm volume. Auto Mode Timing is the duration of the alarm, from 10-30 minutes.
7 Confirm that you can hear the iPod or FM tuner. 8 Press the and buttons to set the volume. 9 Slide the alarm switch to TIMER PLAY. The bell icon is displayed.
If the power is off and the lithium coin battery is installed, the alarm will sound with the buzzer instead of the iPod or FM Tuner.

Stopping the alarm sound

To stop the alarm:
•Press the ALARM SLEEP/OFF button briefly to stop the alarm sound. The alarm is still set and will sound at the set time the next day.
OR
20

1 Press and hold the SET button. 2 Press the and buttons to switch from ON to OFF. The set

alarm will be cancelled.
OR
Slide the alarm switch to OFF to stop all alarms. No alarm will be activated the following day, and the alarm icons are no longer displayed.
Note:
When the alarm is sounding, the playback of iPod, FM tuner, or AUX is automatically stopped. Playback resumes after the alarm stops.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Setting the sleep timer

Use the sleep timer to stop playing the music after a specified number of minutes. By setting the sleep timer, you can fall asleep listening to music and know that your system will stop playing by itself rather than play all night.

To set the sleep timer: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is on.

2 Press and hold the SNOOZE/SLEEP/ button during playback of
a source. The SLEEP indicator is displayed and the letter “S” and sleep time length begin to blink.
3 Press the and buttons to set the length of time (10-60
minutes) you want the source to play before it stops playing.
4 Press the SET button to confirm. The SLEEP indicator lights up
and the current time is displayed. When the sleep time arrives, the SLEEP indicator on the display
blinks, and the system stops playing.
To confirm the sleep timer:
Press and hold the SNOOZE/SLEEP/ button. The remaining sleep time is displayed.
To cancel the sleep timer:
Press the ALARM/SLEEP OFF button. The SLEEP indicator is no longer displayed.
OR
Press the button to turn off your clock radio with iPod dock.

Listening to the radio

To listen to the radio: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned on.

2 Press the SOURCE button to select FM Tuner. 3 If necessary, press the +/- to adjust the volume.

To preset radio stations: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned on.

2 Press the SOURCE button to select FM Tuner. 3 Press the button to switch to the channel display.
www.insignia-products.com
21
4 Press the / buttons to select the channel number (P01
to P20) that you want.
5 Press and hold the button. The channel number starts
blinking.
6 Tune to the desired frequency:
Manual tuning—Press the
you find the radio station (87.5 MHz to 108.0 MHz) that you want. Auto scanning—Press and hold the the frequency display starts flashing. The frequency scans automatically until a radio station is found.
7 Press the button to confirm the selection. The selected
frequency will then be stored with the preset channel number.
8 If necessary, press the +/- to adjust the volume.

Improving reception

To improve radio reception:
Stretch out the FM antenna, which is stored inside the battery compartment. Position the antenna near the back of the clock radio with iPod dock through the small hole in the battery cover. You may need to move it around to get the best reception.
Position the FM antenna as far away as possible from a TV or other radiation source.
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
/ buttons repeatedly until
/ buttons until

Listening to the iPod shuffle

To listen to the iPod shuffle: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned off.

2 Connect the line-in cable (not included) on the iPod shuffle to the
AUX jack on your clock radio with iPod dock. 3 Press the SOURCE button to select AUX. 4 Use the controls on the iPod shuffle to control playback. 5 If necessary, press the +/- to adjust the volume.
22
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Listening to all other iPods

To listen to the iPod: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned off, then
insert the iPod into the slot.
2 Turn on your clock radio with iPod dock. 3 Press the SOURCE button to select iPod. Playback begins
automatically. 4 Press the , , , Menu, , and buttons on the
clock radio with iPod dock and remote control to control iPod
playback.
5 If necessary, press the +/- to adjust the volume.

Listening to other portable audio devices

To listen to another portable audio device: 1 Make sure that your clock radio with iPod dock is turned off.

2 Connect the line-in cable (not included) on the audio device to the
AUX jack on your clock radio with iPod dock. 3 Press the SOURCE button to select AUX. 4 Use the controls on the audio device to control playback. 5 If necessary, press the +/- to adjust the volume.

Charging the 3G iPod battery

The iPod is charged when it is inserted into the clock radio with iPod dock and the clock radio with iPod dock is turned on.
To charge the iPod battery: 1 Make sure that the AC power adapter on your clock radio with
iPod dock is connected.
2 Turn on your clock radio with iPod dock. 3 Turn on your iPod. 4 Insert the iPod into the slot, with the display facing out. 5 Press the SOURCE button to select iPod. 6 Press the ST/ button five times quickly to switch to FC (Firewire
Charge) charging mode.
www.insignia-products.com
23
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Charging all other iPod batteries

The iPod is charged when it is inserted into the clock radio with iPod dock and the clock radio with iPod dock is turned on.
To charge the iPod battery: 1 Make sure that the AC power adapter on your clock radio with
iPod dock is connected.
2 Turn on your clock radio with iPod dock. 3 Turn on your iPod. 4 Insert the iPod into the slot, with the display facing out. 5 Press the SOURCE button to select iPod. 6 Press the ST/ button five times quickly to switch to either FC
(Firewire Charge) or UC (USB Charge) charging mode.
Note:
“UC” (USB Charge) is a slower charging process than “FC” (Firewire Charge).

Activating the U-Pro sound effect

24
U-Pro is a technology developed by Beautiful Enterprise Company Limited, designed specifically for an ultra-wide sound field for digital music systems. With exceptionally life-like, natural sounding, high fidelity sound reproduction, this clock radio with iPod dock can provide you with a superior listening experience.
To activate the U-Pro sound effect:
Press the U-Pro button on the remote control to activate the
sound effect. The “U-Pro” logo is displayed.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Troubleshooting

Problem Possible Problem Possible Solution
No power AC adapter is not securely
connected.
The batteries are dead. Replace the batteries.
Stopped working The clock radio with iPod
dock needs to be reset.
Cannot insert iPod The selected dock cradle is
not compatible.
The dock cradle is not fully inserted into your clock radio with iPod dock.
The iPod will not operate The connector plug of your
clock radio with iPod dock is not firmly inserted into the connector port of the iPod.
The iPod may not be functioning.
The iPod will not charge. The connector plug of your
clock radio with iPod dock is not firmly inserted into the connector port of the iPod.
The AC adapter is not connected.
You have a 3G iPod. Set the charging mode to
Make sure the AC adapter is securely connected to the clock radio with iPod dock and the wall outlet.
Press the reset switch with the tip of a pointed object.
Then, press the button to turn on your clock radio with iPod dock.
Confirm the compatibility of the iPod and the dock cradle in the “iPod compatibility chart” on page 16.
Make sure the dock cradle is properly inserted.
Firmly insert the connector plug into the connector port on the iPod.
Test the iPod functions on its own to make sure it functions properly when not connected to your clock radio with iPod dock.
Make sure the connector plug is firmly connected to the connector port on the iPod.
Make sure the AC adapter is securely connected to the clock radio with iPod dock and the wall outlet. The iPod will not charge while your clock radio with iPod dock is operated on batteries.
"FC". See “Charging the 3G iPod battery” on page 23.
www.insignia-products.com
25
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
Problem Possible Problem Possible Solution
There is static when listening to the radio.
The remote control does not function.
The volume level will not increase.
No sound. The sound is muted. Press the MUTING button
The FM antenna is not properly extended and positioned.
The path between the remote control and the IR receiver is blocked, or
The remote is beyond the maximum distance of 23 ft. (7m).
The batteries are dead. Replace the batteries. The batteries are dead.
When the battery runs low, the volume level cannot be raised higher than 08.
The volume level is at 00. Press the VOLUME +
The system is in sleep mode.
Place the antenna further away from any equipment that may be causing the noise or interference.
Make sure there is nothing obstructing the IR receiver on your clock radio with iPod dock.
Move closer to your clock radio with iPod dock.
Replace the batteries.
on the remote control.
button to adjust the level. Press the ALARM/SLEEP
OFF button on your clock radio with iPod dock.
26
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock

Legal notices

FCC Part 15

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced technician for help.

FCC warning

Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance with the FCC Rules could void the user’s authority to operate this equipment.

Canada ICES-003 statement

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Copyright

© 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or obligation.
For service and support call (877) 467-4289. iPod is a trademark of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries.
www.insignia-products.com
27
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
28
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
One-year limited warranty
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new NS-S4000 (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Insignia during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.

How long does the coverage last?

The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date you purchased the Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the Product.

What does this warranty cover?

During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.

How to obtain warranty service?

If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the original packaging.
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger, call 1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will have an Insignia-approved repair person dispatched to your home.

Where is the warranty valid?

This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States and Canada.

What does the warranty not cover?

This warranty does not cover:
Customer instruction
Installation
Set up adjustments
Cosmetic damage
Damage due to acts of God, such as lightning strikes
Accident
Misuse
Abuse
www.insignia-products.com
29
Insignia NS-S4000 Clock Radio with iPod Dock
Negligence
Commercial use
Modification of any part of the Product, including the antenna
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for lengthy
periods (burn-in).
This warranty also does not cover:
Damage due to incorrect operation or maintenance
Connection to an incorrect voltage supply
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service
the Product
Products sold as is or with all faults
Consumables, such as fuses or batteries
Products where the factory applied serial number has been altered or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Contact Insignia: For customer service please call 1-877-467-4289
www.insignia-products.com INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Distributed by Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
30
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Insignia NS-S4000
Radio-réveil avec station d’accueil
pour iPod

Table des matières

Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modèles iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuration du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod . . . . . 42
Tableau de compatibilité des iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utilisation du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod . . . . . . . . 48
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Bienvenue

Félicitations pour l’achat de ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-S4000 représente la dernière avancée technologique dans la conception de radio-réveil avec station d’accueil pour iPod et il a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Modèles iPod compatibles

Pour déterminer le modèle et la capacité de stockage de l’iPod, se référer au numéro à l’arrière de l’iPod.
iPod 3G : 10 Go, 15 Go, 20 Go, 30 Go, 40 Go
iPod 4G : 20 Go, 40 Go
iPod mini : 4 Go, 6 Go
iPod photo : 20 Go, 30 Go 40 Go, 60 Go
iPod avec vidéo : 30 Go, 60 Go, 80 Go
iPod nano 1G : 1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod nano 2G : 2 Go, 4 Go, 8 Go
www.insignia-products.com
31
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Informations sur la sécurité

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située à l’arrière ou sur le dessous du radio-réveil avec station d’accueil iPod.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
Avertissement
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement
L’utilisation de commandes ou la modification des procédures autres que celles spécifiées dans le présent manuel pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier tout entretien à du personnel qualifié.

Lire les instructions

Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.

Conserver les instructions

Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.

Respecter les avertissements et les instructions

Respecter tous les avertissements figurant sur l’appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être observées.
32
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Mise à la terre ou polarisation

Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise inadéquate.

Emplacement

Si l’appareil est placé sur une surface vernie ou sur une surface à fini naturel, protéger la surface à l’aide d’un chiffon ou de tout autre matériau protecteur.
Éviter toute exposition à la lumière solaire directe, à des températures extrêmes et à l'humidité.

Ventilation

Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable.

Eau et humidité

Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Éviter les éclaboussures et les gouttes d’eau sur l’appareil. Ne pas placer d’objets tels qu'un vase rempli de liquide sur l'appareil.

Piles

Ne pas ranger les piles dans un endroit à la portée des enfants. Si par accident un enfant avale une pile, consulter immédiatement un docteur.
Ne pas recharger, mettre en court-circuit, ouvrir, ni chauffer les piles ou les jeter dans le feu. Car les piles pourraient chauffer, se craqueler ou prendre feu.
Ne pas ranger les piles avec d'autres matériaux métalliques. Car les piles pourraient chauffer, se craqueler ou prendre feu.
Si les piles sont mises au rebut ou rangées, les entourer d'un ruban adhésif ou de tout autre isolant, sinon elles pourraient chauffer se craqueler ou prendre feu.
www.insignia-products.com
33
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Ne pas percer les piles avec des pinces ou outils similaires. Car les piles pourraient chauffer, se craqueler ou prendre feu.
Mettre les piles au rebut de façon appropriée, en conformité avec la réglementation locale, de l'État ou Fédérale.
Ne pas exposer les piles (bloc-batterie ou piles installées) à une source de chaleur excessive telle que la lumière solaire directe ou un feu.
Remarque : Pour la Californie uniquement :
Ce produit contient une pile bouton au lithium chrome qui renferme du perchlorate. Une manipulation spéciale peut être requise. Voir le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

Entretien de l’iPod

La fiche de connexion est protégée pendant le transport par un capuchon. Retirer le capuchon avant la mise en service du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
Ne pas transporter le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod si ce dernier est connecté.
Ne pas toucher ou cogner les broches de l’iPod ou du connecteur directement car cela pourrait endommager ce dernier.
Si l’iPod ne fonctionne pas correctement, essayer de mettre le logiciel de l’iPod à niveau avec la dernière version. Pour toute information sur la mise à niveau de l’iPod, allez sur le site d’Apple http://www.apple.com.
iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Insignia ne peut être tenue pour responsable de la destruction ou de dommages à l’iPod qui résulteraient de l'utilisation de ce produit.
Une distorsion du son peut se produire lors de la lecture de sources audio enregistrées à des niveaux élevés. En cas de distorsion, l'égalisateur de l’iPod doit être désactivé. Pour toute information sur le fonctionnement de l'iPod, voir son manuel d'instruction.
34
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Fonctionnalités

Panneau supérieur

F
C
ET S
TIMER PLAY
BUZZER
OFF
SNOOZE/SLEEP/
Fonctionnalités Description
1 °C/°F Permet de basculer entre Celsius et
2 / Permet de régler l’horloge. 3 Configuration Permet de basculer entre l'heure
4 Arrêt/Sonnerie/Lecture différée Permet de sélectionner le mode de
5 -/+ Permet d’augmenter ou de diminuer le
6 U-Pro Permet d'activer l'effet sonore U-Pro. 7 Rappel d'alarme/Arrêt différé/ Permet de configurer l'alarme sonore
8 Alarme/Arrêt différé désactivés Permet de désactiver l'alarme sonore.
9 Source Permet de configurer le radio-réveil
Fahrenheit.
actuelle, l'alarme 1 ou l'alarme 2.
réveil souhaité. TIMER PLAY (Lecture différée) active l'iPod ou le syntoniseur FM.
volume sonore.
en intervalles de cinq minutes. La maintenir appuyée pour configurer
l’arrêt différé. Permet d'activer le rétroéclairage
pendant cinq secondes. Permet de régler le rétroéclairage.
Permet d'annuler l'arrêt différé.
avec station d'accueil iPod sur le mode souhaité : iPod, syntoniseur FM ou Aux.
S
T
OFF
www.insignia-products.com
35
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Fonctionnalités Description
10 Touche Marche/Arrêt Permet d’allumer et d’éteindre
11 ST/ Mode syntoniseur : permet de basculer
12 / Mode iPod : Permet d'aller à la piste
13 Lecture/Pause Permet la lecture ou la mise en pause
l'appareil.
entre les modes stéréo et mono si la transmission FM a trop de parasites.
Mode iPod : appuyer cinq fois rapidement pour alterner entre les modes de charge USB et Firewire.
Tous les modes : maintenir appuyée pour activer et désactiver le rétroéclairage.
précédente ou suivante. La maintenir appuyée pour avancer rapidement dans la lecture d'une piste.
Mode syntoniseur FM : Permet d’augmenter ou de diminuer la fréquence.
de l'iPod. La maintenir appuyée pour mettre l'iPod hors tension.
36
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Affichage du panneau avant

14
3
2
1
13
47
12
65
8
9
10
11
Composants Description
1 S’affiche lorsque l'alarme est
2 Clignote pendant le rappel
activée. Clignote quand l'alarme retentit.
d'alarme.
3 Alarme 1/Alarme 2 Apparaît quand l'heure de l'alarme
1 ou 2 est affichée. 4 Mois/Date Affiche le mois et la date actuels. 5 Type d'alarme S'affiche lors de la configuration
du type d'alarme.
Mode 5/7 : L'alarme est réglée
pour sonner du lundi au vendredi.
Mode 7/7 : L'alarme est réglée
pour sonner du lundi au dimanche.
Mode 2/7 : L'alarme est réglée
pour sonner le samedi et le
dimanche. 6 Arrêt différé S'affiche quand l'arrêt différé est
configuré. 7 Temp Affiche la température actuelle. 8 Heure Affiche l'heure actuelle ou l'heure
de l'alarme.
www.insignia-products.com
37
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Composants Description
9 Mono/Stéréo Indique la configuration audio en
10 U-Pro S'affiche quand l'effet sonore
11 Volume de l'alarme S'affiche lors de la configuration
12 Affichage multifonction Affiche des informations diverses
13 Auxiliaire S'affiche quand une source
14 Jour Affiche le jour de la semaine.
mode syntonisation FM.
U-Pro est activé.
du volume de l'alarme.
suivant la fonction. Voir le tableau,
“Affichage multifonction” voir
page 39 pour une explication
détaillée.
auxiliaire est sélectionnée.
38
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Affichage multifonction

Fonction Affichage
Indicateur de la source sonore
Indicateur du mode charge
Lors du réglage du volume
Quand FM tuner (Syntoniseur FM) est sélectionné
Quand la source est réglée sur iPod et l'alarme sur Timer Play (Lecture différée)
Quand la source est réglée sur FM tuner (Syntoniseur FM) et l'alarme sur Timer Play (Lecture différée)
Quand la pile est faible --­En cas de réglage de
l'alarme sur Timer Play alors que la source AUX est sélectionnée.
Quand l’alarme sonore retentit alors qu'une source sonore auxiliaire (AUX) est utilisée.
iPod/FM/AUX clignote lors de la mise en sourdine
UC/FC (UC indique une charge par port USB et FC une charge par port Firewire).
00-20
P01 à P20 (canal) 87,5 à 108 MHz (fréquence)
iPod (clignotant)
87,5 à 108 MHz (fréquence) et P01 à P20 (canal) clignotent en alternance.
Err
www.insignia-products.com
39
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
S

Télécommande

6
7
1
2
MENU
8
9
3
4
MENU
5
10
11
Touche Description
1 Source Permet de configurer le
2 U-Pro Permet d'activer l'effet sonore
3 / Mode iPod : Permet d'aller à la
4 Preset (Préréglages)/ Menu Mode iPod : Permet de déplacer le
radio-réveil avec station d'accueil
iPod sur le mode souhaité : iPod,
FM Tuner (Syntoniseur FM) ou
Aux.
U-Pro.
piste précédente ou suivante. La
maintenir appuyée pour avancer
rapidement dans la lecture d'une
piste.
Mode syntoniseur FM : Permet
d’augmenter ou de diminuer la
fréquence.
curseur vers le haut ou vers le bas
dans l'affichage de l'iPod. La
maintenir appuyée pour un
déplacement plus rapide.
Mode syntoniseur FM : Permet de
sélectionner l’un des 20 canaux
préréglés.
40
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Touche Description
5 Mode FM Permet d'alterner entre les modes
6 Menu (iPod uniquement) Permet de revenir au menu
7 Confirmer (iPod uniquement) Permet de sélectionner l’élément
8 Permet d'activer ou de désactiver
9 Mise en sourdine Permet de mettre le son en
10 Volume +/- Permet d'augmenter ou de
11 iPod Permet la lecture ou la mise en
Stereo (Stéréo) et Mono . Passer
en réception monophonique si la
transmission FM a trop de
parasites.
précédent.
en surbrillance.
le rétroéclairage.
sourdine.
diminuer le volume de 00 à 20.
Si le niveau du volume est
supérieur à 14 quand
l'alimentation est déconnectée, le
niveau reste à 14 quand l'appareil
est remis en marche.
pause de l'iPod. La maintenir
appuyée pour mettre l'iPod hors
tension.
www.insignia-products.com
41
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
S

Configuration du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod

Contenu de l’emballage

Radio-réveil avec station d’accueil
S
M
ENU
M
E NU
pour iPod
Télécommande
Adaptateur d’alimentation CA
Berceaux de la station d'accueil (5)
Supports en coutchouc (2 types x 2)
Capuchon du connecteur
+
C 20253VR
Piles bouton au lithium (2)
Déjà installées : Une dans l'unité principale et une dans la télécommande.
Ce guide de l'utilisateur
42
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Connexion de l’adaptateur d'alimentation CA

Pour connecter l’adaptateur d’alimentation CA : 1 Brancher le cordon d’alimentation sur la prise CC à l'arrière du
radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
2 Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur CA sur une prise
secteur 120 V CA/60 Hz.

Installation des piles

Remarque : Les piles bouton au lithium sont installées dans la télécommande et le radio-réveil avec station d'accueil pour
Remarque :
Les piles bouton au lithium sont installées dans la télécommande et le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod en usine.
iPod en usine.
Avertissement :
Un risque d'explosion existe si les piles n'ont pas été correctement remises en place. Ne remplacer les piles qu'avec le même type ou un type équivalent.

Pour remplacer la pile de la télécommande : 1 Faire glisser le porte-pile et le tirer.

Faire glisser
Tirer
2 Faire coïncider la polarité de la pile bouton au lithium
(CR2025-3V) avec le signe (+) à l'intérieur du porte-pile.
+
R
C 2025
3V
3 Remettre le porte-pile avec la pile neuve dans son compartiment
jusqu'à enclenchement.
www.insignia-products.com
43
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Pour remplacer la pile du réveil : 1 Ouvrir le compartiment de la pile en appuyant sur le petit onglet du
porte-pile.
2 Faire coïncider la polarité de la pile bouton au lithium
(CR2025-3V) avec le signe (+) à l'intérieur du porte-pile.
3 Replacer le porte-pile.
44
Pour installer les piles du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod :

1 Vérifier que le cordon d'alimentation est débranché. 2 Retirer le couvercle du compartiment des piles.

www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
3 Insérer six piles AA (non fournies) dans le compartiment. Veiller à
ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
x 6
4 Replacer le couvercle du compartiment des piles.

Connexion d'un iPod

Il est possible de connecter un iPod (non inclus) au radio-réveil avec station d'accueil pour iPod afin de pouvoir écouter des chansons ou de visualiser des photos ou des vidéos enregistrées dans l'iPod.

Connexion d'un iPod Mini, iPod Nano et Vidéo de 30 Go

Pour connecter un iPod Mini, iPod nano et Vidéo de 30 Go : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
éteint.
2 Sélectionner le berceau de la station d'accueil compatible avec
l'iPod utilisé (voir “Tableau de compatibilité des iPod” voir page 46).
3 Faire coïncider l'onglet du berceau de la station d'accueil avec les
trous gauche et droit et faire glisser le berceau de la station d'accueil dans le connecteur de l'iPod.
www.insignia-products.com
45
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
4 Insérer l'iPod dans le berceau de la station d'accueil pour l'iPod en
orientant l'écran vers l'extérieur.

Tableau de compatibilité des iPod

Modèles d'iPod
Noms des berceaux de la station d'accueil
iPod mini 1e génération 4 Go/6 Go
iPod nano 1e génération 1 Go/2 Go/4 Go
iPod nano 2e génération 2 Go/4 Go/8 Go nano G2
iPod vidéo 5e génération 30 Go Vidéo 30 G
iPod 3e génération 10 Go/15 Go/20 Go
iPod 4e génération 20 Go
Modèle d'iPod
Pied caoutchouté
Nom du berceau de la station d'accueil
iPod photo 4e génération 20 Go/30 Go
iPod vidéo 5e génération 60 Go/80 Go
Grande taille Petite taille
iPod (combiner le berceau de cette station d'accueil avec les supports en coutchouc)
mini
nano
iPod 3e génération 30 Go/40 Go
iPod 4e génération 40 Go iPod photo 4e génération
40 Go/60 Go
46
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Connexion de tous les autres iPod, y compris vidéo et photo

Pour connecter l'iPod : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
éteint.
2 Sélectionner les supports en coutchouc adaptés au modèle d'iPod
(voir “Tableau de compatibilité des iPod” voir page 46).
Petite taille
Grande taille
3 Sélectionner le berceau pour la station d'accueil de l'iPod. 4 Identifié les deux encoches sur le berceau de la station d'accueil
de l'iPod qui correspondent à la largeur du modèle d'iPod utilisé.
5 Insérer les supports en coutchouc dans les encoches du berceau
de la station d'accueil pour l'iPod. Insérer d'abord les extrémités étroites des supports en coutchouc. Veiller à ce que les supports en coutchouc soient bien insérés dans les encoches.
6 Faire coïncider l'onglet du berceau de la station d'accueil avec les
trous gauche et droit et faire glisser le berceau de la station d'accueil dans le connecteur de l'iPod.
www.insignia-products.com
47
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
7 Insérer l'iPod dans le berceau de la station d'accueil pour l'iPod en
orientant l'écran vers l'extérieur.
8 Pour toute information sur l'utilisation de l'iPod, voir “Écoute de
tous les autres iPod” voir page 54.

Utilisation du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod

Mise sous et hors tension de la station d'accueil

Pour mettre le radio-réveil et la station d'accueil pour iPod sous et hors tension :
Appuyer sur iPod.

Réglage de l’heure

Pour régler l'heure : 1 Appuyer sur SET (Réglage) pour afficher l'heure actuelle.
2 Maintenir appuyée SET. L'année commence à clignoter. 3 Appuyer sur et pour régler l'année. 4 Appuyer sur SET pour confirmer le réglage. 5 Appuyer de façon répétée sur SET et les touches et pour
régler le mois, la date, le format 12/24 heures, les heures et les minutes.
48
www.insignia-products.com
du radio-réveil avec station d'accueil pour
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Remarque :
Appuyer sur et pour cesser d'afficher le jour de la semaine et la date. Appuyer de nouveau sur et pour afficher les deux indicateurs.

Réglage de l’alarme (sonnerie)

Pour régler l’alarme (sonnerie) : 1 Appuyer de façon répétée sur SET jusqu'à l'affichage de ALARM1
ou ALARM2.
" "
Affichage de
Affichage de Alarm
2 Maintenir appuyée SET (Réglage). 3 Appuyer sur et pour alterner entre ON (Activé) et OFF
(Désactivé).
" "
Affichage de l'horloge
Affichage de Alarm 2
OU
4 Appuyer sur SET pour confirmer le réglage. 5 Appuyer de façon répétée sur SET et les touches et pour
régler les heures, les minutes, le type d'alarme, le temporisateur automatique et le volume de l'alarme.
6 Positionner l'interrupteur de l'alarme sur BUZZER (Sonnerie).

Réglage de l'alarme (activation de l'iPod ou du syntoniseur FM)

Pour régler l'alarme (iPod ou syntoniseur FM) : 1 Appuyer sur SOURCE pour passer en mode iPod ou FM Tuner
(Syntoniseur FM). AUX ne peut pas être sélectionné comme source.
www.insignia-products.com
49
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
2 Appuyer de façon répétée sur SET jusqu'à l'affichage de ALARM1
ou ALARM2.
Affichage de
" "
Affichage de Alarm
" "
Affichage de l'horloge
Affichage de Alarm 2
3 Maintenir appuyée SET. 4 Appuyer sur et pour alterner entre ON (Activé) et OFF
(Désactivé).
OU
5 Appuyer sur SET pour confirmer le réglage. 6 Appuyer de façon répétée sur SET et les touches et pour
régler les heures, les minutes, le type d'alarme, le temporisateur automatique et le volume de l'alarme. Le temporisateur automatique permet le réglage de la durée de l'alarme, entre 10 à 30 minutes.
7 Confirmer que l'iPod ou le syntoniseur FM fonctionnent. 8 Appuyer sur et pour régler le volume. 9 Positionner l'interrupteur de l'alarme sur TIMER PLAY (Lecture
différée). L'icône de la cloche s'affiche. Si l'appareil est hors tension avec la pile bouton au lithium installée, la sonnerie de l'alarme sera active au lieu de l'iPod ou du syntoniseur FM.
50
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Arrêt de l'alarme sonore

Pour arrêter l’alarme :
Appuyer brièvement sur ALARM SLEEP/OFF (Arrêt différé de l'alarme/désactivé) pour arrêter l'alarme sonore. L'alarme réglée n'est pas annulée et sonnera à l'heure fixée le jour suivant.
OU

1 Maintenir appuyée SET. 2 Appuyer sur et pour alterner entre ON (Activé) et OFF

(Désactivé). Le réglage de l'alarme effectué sera supprimé.
OU
Positionner l'interrupteur de l'alarme sur OFF (Désactivé) pour arrêter toutes les alarmes. Aucune alarme ne sera activée le jour suivant et les icônes d'alarme ne seront plus affichées.
Remarque :
Quand l'alarme retentit la lecture de l'iPod, le syntoniseur FM ou la source auxiliaire (AUX) seront automatiquement arrêtés. La lecture reprend dès que l'alarme est arrêtée.
www.insignia-products.com
51
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Réglage de l’arrêt différé

Utiliser l'arrêt différé pour arrêter la musique après un nombre déterminé de minutes. L'arrêt différé permet de s'endormir en écoutant de la musique, en sachant que l'appareil s'arrêtera de lui-même au lieu de jouer toute la nuit.
Pour régler l'arrêt différé : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
allumé.
2 Maintenir appuyée SNOOZE/SLEEP/ (Rappel d'alarme/Arrêt
différé) pendant la lecture d'une source. L'indicateur SLEEP (Arrêt différé) s'affiche et la lettre « S » ainsi que la durée de l'arrêt différé commencent à clignoter.
3 Appuyer sur et pour régler la durée (de 10 à 60 minutes)
avant l'arrêt de la lecture de la source.
4 Appuyer sur SET pour confirmer. L'indicateur SLEEP s'allume et
l'heure actuelle est affichée. Quand la durée prévue pour l'arrêt différé est écoulée, l'indicateur
SLEEP clignote sur l'affichage et la lecture s'arrête.
Pour confirmer l’arrêt différé :
Maintenir appuyée SNOOZE/SLEEP/ . La durée restante avant l'arrêt différé est affichée.
Pour annuler l’arrêt différé :
Appuyer sur ALARM SLEEP OFF (Arrêt différé de l’alarme désactivé). L'indicateur SLEEP n'est plus affiché.
OU
Appuyer sur arrêter le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.

Écoute de la radio

Pour écouter la radio : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
allumé.
2 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner FM Tuner (Syntoniseur
FM).
3 Si nécessaire, appuyer sur +/- pour régler le volume.
52
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Pour mémoriser des stations radio : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
allumé.
2 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner FM Tuner (Syntoniseur
FM).
3 Appuyer sur pour basculer sur l'affichage du canal. 4 Appuyer sur
(P01 à P20) souhaité.
5 Maintenir appuyée . Le numéro du canal commence à
clignoter.
6 Syntoniser la fréquence souhaitée :
Syntonisation manuelle – Appuyer de façon répétée sur
jusqu'à la localisation de la station radio souhaitée (87,5
MHz à 108 MHz). Balayage automatique – Maintenir appuyées jusqu'à ce que l'affichage des fréquences clignote. La recherche des fréquences se fait automatiquement jusqu'à la localisation d'une station radio.
7 Appuyer sur pour confirmer la sélection. La fréquence
sélectionner sera alors enregistrée avec le numéro de canal prédéfini.
8 Si nécessaire, appuyer sur +/- pour régler le volume.
/ pour sélectionner le numéro du canal
/
/

Amélioration de la réception

Pour améliorer la réception :
Déployer l'antenne FM qui est rangée dans le compartiment des piles. Positionner l'antenne à l'arrière du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod à travers le petit trou du couvercle des piles. Pour détecter la meilleure réception, il peut être nécessaire de la bouger.
Placer l’antenne le plus loin possible d'un téléviseur ou d’autres sources d’interférences.

Écoute de l'iPod shuffle

Pour écouter l'iPod shuffle : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
éteint.
2 Connecter le câble d'entrée de ligne (non inclus) de l'iPod shuffle
à la prise AUX du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
3 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner AUX (Auxiliaire).
www.insignia-products.com
53
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
4 Utiliser les commandes de l'iPod shuffle pour contrôler la lecture. 5 Si nécessaire, appuyer sur +/- pour régler le volume.

Écoute de tous les autres iPod

Pour écouter l'iPod : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
éteint, puis brancher l'iPod sur le connecteur.
2 Mettre le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod sous
tension.
3 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner iPod. La lecture
commence automatiquement.
4 Appuyer sur les touches , , , Menu, et du
radio-réveil avec station d'accueil pour iPod et la télécommande pour commander la lecture de l'iPod.
5 Si nécessaire, appuyer sur +/- pour régler le volume.

Écoute d'autres périphériques audio portatifs

Pour écouter un autre périphérique audio portatif : 1 Vérifier que le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod est
éteint.
2 Connecter le câble d'entrée de ligne (non inclus) du périphérique
audio à la prise AUX du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
3 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner AUX (Auxiliaire). 4 Utiliser les commandes du périphérique audio pour contrôler la
lecture.
5 Si nécessaire, appuyer sur +/- pour régler le volume.

Charge de la batterie de l'iPod 3G

L'iPod se charge quand il est connecté au radio-réveil avec station d'accueil pour iPod alors que ce dernier est sous tension.
Pour charger la batterie de l'iPod : 1 Vérifier que l'adaptateur d'alimentation CA du radio-réveil station
d'accueil pour iPod est connecté.
2 Mettre le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod sous
tension.
3 Mettre l'iPod sous tension.
54
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
4 Insérer l'iPod dans le connecteur en orientant l'écran vers
l'extérieur.
5 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner iPod. 6 Appuyer cinq fois sur ST/ pour basculer sur le mode de charge
FC (Firewire).

Charge de toutes les autres batteries d'iPod

L'iPod se charge quand il est connecté au radio-réveil avec station d'accueil pour iPod alors que ce dernier est sous tension.
Pour charger la batterie de l'iPod : 1 Vérifier que l'adaptateur d'alimentation CA du radio-réveil avec
station d'accueil pour iPod est connecté.
2 Mettre le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod sous
tension.
3 Mettre l'iPod sous tension. 4 Insérer l'iPod dans le connecteur en orientant l'écran vers
l'extérieur.
5 Appuyer sur SOURCE pour sélectionner iPod. 6 Appuyer rapidement cinq fois sur ST/ pour basculer sur le
mode de charge FC (Firewire) ou UC (USB).
Remarque :
Le mode « UC » (Charge USB ) est plus lent a charger que le mode « FC » (Charge Firewire).

Activation de l'effet sonore U-Pro

U-Pro est une technologie développée par la société Beautiful Enterprise Company Limited, conçue spécifiquement pour fournir un champ sonore plus ample aux systèmes de musique numérique. Ce radio-réveil avec station d'accueil pour iPod vous permet de profiter d’une écoute de qualité supérieure grâce à une reproduction sonore haute définition et haute fidélité entièrement naturelle.
Pour activer l'effet sonore U-Pro :
Appuyer sur U-Pro de la télécommande pour activer l'effet sonore. Le logo « U-Pro » s'affiche.
www.insignia-products.com
55
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Problèmes et solutions

Problème Cause probable Solution possible
Pas d’alimentation L'adaptateur CA n’est pas
Ne fonctionne plus Le radio-réveil avec station
L'iPod ne peut pas être connecté
L'iPod ne fonctionne pas La prise de connexion du
L'iPod ne se charge pas La prise de connexion du
fermement connecté.
Les piles sont déchargées. Remplacer les piles.
d'accueil pour iPod doit être réinitialisé.
Le berceau pour station d'accueil sélectionné n'est pas compatible.
Le berceau de la station d'accueil n'est pas complètement inséré dans le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
radio-réveil avec station d'accueil pour iPod n'est pas correctement insérée dans le port de connexion de l'iPod.
Il se peut que l'iPod ne fonctionne pas.
radio-réveil avec station d'accueil pour iPod n'est pas correctement insérée dans le port de connexion de l'iPod.
Vérifier que l'adaptateur CA est correctement connecté au radio-réveil avec station d'accueil pour iPod et à une prise secteur.
Appuyer sur la touche reset (Réinitialisation) en utilisant un objet pointu.
Puis, appuyer sur pour mettre sous tension le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
Vérifier la compatibilité du berceau de la station d'accueil et de l'iPod à la section “Tableau de compatibilité des iPod” voir page 46.
Vérifier que le berceau est correctement inséré dans la station d'accueil.
Insérer fermement la prise du connecteur dans le port de l'iPod.
Tester les fonctions de l'iPod séparément du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod, afin de déterminer leur bon fonctionnement.
Tester les fonctions de l'iPod séparément du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod, afin de déterminer leur bon fonctionnement.
56
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Problème Cause probable Solution possible
L’adaptateur CA n’est pas connecté.
Il s'agit d'un iPod 3G. Régler le mode de charge
Existence de parasites pendant l’écoute de la radio.
La télécommande ne fonctionne pas.
Le niveau du volume ne peut pas être augmenté.
Pas de son. Le son est mis en sourdine. Appuyer sur MUTING (Mis
L'antenne FM n'est pas correctement déployée et positionnée.
La trajectoire entre la télécommande et le récepteur infrarouge est obstruée, ou
La télécommande est à une distance supérieure à 23 pi (7 m).
Les piles sont déchargées. Remplacer les piles. Les piles sont déchargées.
Quant la pile est faible, le niveau du volume ne peut pas être augmenté au-delà de 08.
Le niveau du volume est sur 00.
Le système est en mode d'arrêt différé.
Vérifier que l'adaptateur CA est correctement connecté au radio-réveil avec station d'accueil pour iPod et à une prise secteur. L'iPod ne se chargera pas si le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod fonctionne sur piles.
sur « FC ». Voir “Charge de la batterie de l'iPod 3G” voir page 54.
Écarter l'antenne de tout équipement source de parasites ou d'interférences.
Vérifier l'absence d'obstacles entre le récepteur infrarouge et le radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
Se rapprocher du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
Remplacer les piles.
en sourdine) de la télécommande.
Appuyer sur VOLUME + pour régler le niveau.
Appuyer sur ALARM/ SLEEP OFF (Arrêt différé de l'alarme désactivé) du radio-réveil avec station d'accueil pour iPod.
www.insignia-products.com
57
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour

Avis juridiques

FCC article 15

Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites prévues pour un appareil numérique de classe B, définies dans la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences importantes lors de réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
• Contacter le revendeur ou un technicien qualifié pour toute assistance.

Avertissement de la FCC

Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet équipement.

Déclaration NMB-003 du Canada

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Droits d’auteurs

© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289. iPod est une marque de commerce d’Apple Computer, Inc. déposée aux États-Unis et
dans d’autres pays.
58
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
Garantie limitée d’un an
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce NS-S4000 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.

Quelle est la durée de la couverture?

La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.

Que couvre cette garantie?

Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.

Comment obtenir une réparation sous garantie?

Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la réparation à domicile.

Où cette garantie s’applique-t-elle?

Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du produit aux États-Unis et au Canada.

Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée

La présente garantie ne couvre pas :
la formation du client;
l'installation;
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
www.insignia-products.com
59
Insignia NS-S4000 Radio-réveil avec station d’accueil pour
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Insignia pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Pour contacter Insignia : Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com INSIGNIA
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
MC
est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc.
60
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Insignia NS-S4000
Radio reloj con base de acoplamiento
para iPod

Contenido

Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modelos de iPod compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración del radio reloj con base de acoplamiento para iPod .72
Tabla de compatibilidad de iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Usando su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. . . . . . . 79
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Bienvenido

Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-S4000 representa el más moderno diseño de radio reloj con base de acoplamiento para iPod y está concebido para brindar un rendimiento seguro y sin problemas.

Modelos de iPod compatibles

Para determinar el modelo y la capacidad de su iPod, refiérase al número en la parte posterior de su iPod.
iPod 3G (Tercera generación): 10 GB, 15 GB, 20 GB, 30 GB, 40 GB
iPod 4G (Cuarta generación): 20 GB, 40 GB
iPod mini: 4 GB, 6 GB
iPod foto: 20 GB, 30 GB 40 GB, 60 GB
iPod con video: 30 GB, 60 GB, 80 GB
iPod nano 1G (Primera generación): 1 GB, 2 GB, 4 GB
iPod nano 2G (Segunda generación): 2 GB, 4 GB, 8 GB
www.insignia-products.com
61
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Información de seguridad

Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga su radio reloj con base de acoplamiento para iPod a la lluvia o la humedad.
Advertencia
Cualquier uso de los controles o un ajuste en los procedimientos diferente a los especificados en el presente puede resultar en radiación peligrosa.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta ni la parte posterior. No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para realizar cualquier reparación, acuda al personal de servicio calificado.

Lea las instrucciones

Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.

Guarde las instrucciones

Conserve las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura.

Siga las advertencias y las instrucciones

Preste atención a todas las advertencias sobre su radio reloj con base de acoplamiento para iPod y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de operación y uso.
62
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Conexión a tierra o polarización

No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos clavijas y un conector de tierra. La clavija ancha o conector de tierra se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista que cambie el tomacorriente obsoleto.

Ubicación

Cuando coloque su radio reloj con base de acoplamiento para iPod sobre una superficie con acabado barnizado o natural, proteja el mueble con un paño u otro material protector.
Evite la exposición directa a la luz solar, temperaturas extremas y humedad.

Ventilación

Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior o en la base se proporcionan con fines de ventilación, operación confiable y protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No cubra las aberturas al colocar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod sobre una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra superficie parecida.

Agua y humedad

No use su radio reloj con base de acoplamiento para iPod cerca del agua. Por ejemplo, no lo use cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un sótano mojado o cerca de una piscina.
No permita que agua salpique o gotee sobre su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. No coloque objetos que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la parte superior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.

Pilas

Almacene las pilas en un lugar donde niños no las puedan alcanzar. Si un niño se traga una pila por accidente, consulte con un doctor inmediatamente.
No recargue, haga corto circuito, desarme, caliente las pilas o deshágase de ellas en el fuego. Hacer cualquiera de estas cosas puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o comiencen un incendio.
No almacene las pilas junto con otros materiales metálicos. Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o comiencen un incendio.
www.insignia-products.com
63
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Cuando se deshaga de o almacene las pilas, envuélvalas con cinta adhesiva u otro aislante, de otra forma, las pilas pueden comenzar a emitir calor, rajarse o comenzar un incendio.
No perfore las pilas con pinzas u otras herramientas similares. Hacer esto puede hacer que las pilas emitan calor, se rajen o comiencen un incendio.
Favor deshágase de las pilas de una forma correcta, de acuerdo a las regulaciones federales, estatales, y locales.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a una fuente de calor excesivo tal como luz del sol directa o fuego.
Nota: En el caso de Estados Unidos-California solamente:
Este producto contiene una pila de litio CR de celda tipo moneda que contiene Perclorato. Tal vez necesite manipulación especial. Refiérase a www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate.

Cuidado de su iPod

El enchufe conector se protege con una cubierta durante el envío. Quite la cubierta antes de usar el radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
No mueva el radio reloj con base de acoplamiento para iPod cuando el iPod esté conectado.
No toque o golpee las terminales del iPod o del conector directamente porque hacerlo puede dañar el conector.
Si el iPod no funciona correctamente, intente actualizar el software de su iPod a la última versión. Para obtener detalles sobre como actualizar su iPod, visite el sitio web de Apple http://www.apple.com.
iPod es una marca comercial de Apple Inc. registrada en los Estados Unidos y otros países
No somos responsables por cualquier pérdida o daño al iPod que pueda resultar del uso de este producto.
Distorsión de sonido puede ocurrir cuando se reproducen fuentes de audio con altos niveles de grabación. Cuando ocurra distorsión, deberá desactivar el ecualizador del iPod. Para obtener información sobre como operar el iPod, refiérase al manual de instrucción del iPod.
64
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Características

Panel superior

F
C
ET S
TIMER PLAY
BUZZER
OFF
SNOOZE/SLEEP/
No. Característica Descripción
C/°F Permite alternar entre grados
2 / Permite ajustar el reloj. 3 Configurar Permite alternar entre hora actual,
4 Desactivado/Despertador/
Reproducción con temporizador
5 -/+ Permite subir o bajar el volumen. 6 U-Pro Permite activar el efecto de sonido
7 Repetición de alarma/Apagado
automático/
8 Desactivar Alarma/Apagado
automático
centígrados y Fahrenheit.
alarma 1 o alarma 2. Deslice para seleccionar el modo de
despertador deseado. TIMER PLAY (Reproducción con temporizador) toca sonido del iPod o del sintonizador de FM.
U-Pro. Permite retrasar el sonido de alarma
en intervalos de cinco minutos. Mantenga presionado para configurar
el temporizador de apagado automático.
Permite activar la retroiluminación por cinco segundos.
Permite ajustar la retroiluminación. Permite desactivar el sonido de la
alarma. Permite cancelar el temporizador de apagado automático.
S
T
OFF
www.insignia-products.com
65
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
No. Característica Descripción
9 Fuente Permite para ajustar su radio reloj con
10 ENCENDIDO Permite activar y desactivar la unidad. 11 ST/ Modo de sintonizador: presione para
12 / Modo de iPod: Permite saltar a una
13 Reproducir/Pausar Permite reproducir o pausar la
base de acoplamiento para iPod al modo que desea: iPod, Sintonizador de FM, o Aux.
alternar entre el modo estéreo y el monofónico cuando hay mucha estática en la transmisión de FM.
Modo de iPod: presione rápidamente cinco veces para alternar entre los modos de carga de USB y Firewire.
Todos los modos: mantenga presionado para activar y desactivar la retroiluminación.
pista anterior o a la siguiente. Mantenga presionado para moverse rápidamente por una pista.
Modo de sintonizador de FM: Permite aumentar o reducir frecuencia.
reproducción del iPod. Mantenga presionado para apagar el iPod.
66
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Pantalla del panel frontal

3
2
1
14
47
65
8
9
10
13
12
11
No. Componente Descripción
1 Se muestra cuando la alarma está
2 Parpadea mientras se repite la
3 Alarma 1/Alarma 2 Se muestra cuando está visible la
4 Mes/Fecha Muestra el mes y la fecha actual. 5 Tipo de alarma Se muestra cuando se configura el
6 Apagado automático Se muestra cuando el
7 Temperatura Muestra la temperatura actual. 8 Hora Muestra la hora actual o la hora de
activada. Parpadea cuando la alarma está sonando.
alarma.
hora de la alarma 1 o la alarma 2.
tipo de alarma. Modo 5/7: La alarma sonará de
lunes a viernes. Modo 7/7: La alarma sonará de
lunes a domingo. Modo 2/7: La alarma sonará de
sábado a domingo.
temporizador de apagado automático está programado.
la alarma.
www.insignia-products.com
67
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
No. Componente Descripción
9 Estéreo/monofónico Identifica la configuración de audio
10 U-Pro Se muestra cuando el efecto de
11 Volumen de la alarma Se muestra cuando se configura el
12 Pantalla multifunción Muestra distinta información
13 Aux Se muestra cuando se ha
14 Día Muestra el día de la semana.
cuando se encuentra en el modo de sintonizador de FM.
sonido U-Pro está activado.
volumen de la alarma.
dependiendo de la función. Refiérase a “Pantalla multifunción” en la página 69 para obtener una explicación detallada.
seleccionado una fuente auxiliar.
68
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Pantalla multifunción

Función Se muestra
Indicador de la fuente de sonido
Indicador del modo de carga
Cuando se ajusta el volumen
Cuando se selecciona FM tuner (Sintonizador de FM)
Cuando la fuente está como iPod y la alarma está configurada con Timer Play (Reproducción por temporizador)
Cuando la fuente está como FM tuner (Sintonizador de FM) y la alarma está configurada con Timer Play (Reproducción por temporizador)
Cuando la carga de la batería está baja
Cuando se intenta configurar la alarma con Timer Play (Reproducción por temporizador) mientras se selecciona AUX como la fuente.
Cuando la alarma suena mientras se reproduce una fuente de sonido auxiliar.
iPod/FM/AUX parpadea mientras está silenciado
UC/FC (UC indica que se carga por USB yFC indica que se carga por Firewire.)
00-20
P01 - P20 (canal) 87.5 - 108.0 MHz (frecuencia)
iPod (parpadeando)
87.5 - 108.0 MHz (frecuencia) y P01 - P20 (canal) parpadean de forma alternada.
---
Err
www.insignia-products.com
69
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
S

Control remoto

6
7
1
2
MENU
8
9
3
4
MENU
5
No. Botón Descripción
1 Fuente Permite para ajustar su radio reloj
con base de acoplamiento para iPod al modo que desea: iPod,
FM Tuner (Sintonizador de FM) o Aux.
2 U-Pro Permite activar el efecto de sonido
U-Pro.
3 / Modo de iPod: Permite saltar a
una pista anterior o a la siguiente. Mantenga presionado para moverse rápidamente por una pista.
Modo de sintonizador de FM: Permite aumentar o reducir frecuencia.
4 Predefinido / Menú Modo de iPod: Permite mover el
cursor hacia arriba o abajo en la pantalla del iPod. Mantenga presionado para moverse rápido.
Modo de sintonizador de FM: Permite seleccionar uno de los 20 canales predefinidos.
10
11
70
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
No. Botón Descripción
5 Modo de FM Permite alternar entre Stereo
6 Menú (sólo para iPod) Permite regresar al menú anterior. 7 Confirmar (sólo para iPod) Permite seleccionar un elemento
8 Permite activar o desactivar la
9 Silenciar Permite silenciar el sonido. 10 Volumen +/- Permiten subir o bajar el volumen
11 iPod Permite reproducir o pausar la
(Estéreo) y Mono (Monofónico). Cambie a recepción monofónica cuando hay demasiada estática en la transmisión FM.
resaltado.
retroiluminación.
de 00 a 20. Si el nivel de volumen es más alto
que 14 antes de que se desconecte, el nivel regresará a 14 cuando se restaure la alimentación.
reproducción del iPod. Mantenga presionado para apagar el iPod.
www.insignia-products.com
71
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
S

Configuración del radio reloj con base de acoplamiento para iPod

Contenido del paquete

Radio reloj con base de acoplamiento
S
M
ENU
M
E NU
para iPod
Control remoto
Adaptador de alimentación de CA
Adaptadores de base de acoplamiento (5)
Soportes de hule (2 estilos x 2)
Cubierta de terminales
+
C 20253VR
Pilas de Litio tipo moneda (2)
Ya cargada: Una en la unidad principal y una en el control remoto.
Este manual del usuario
72
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Conexión del adaptador de CA

Para conectar el adaptador de CA: 1 Conecte el cable de alimentación en la toma de CC en la parte
posterior de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
2 Enchufe el otro extremo del adaptador de CA en un tomacorriente
de 120 V CA y 60 Hz.

Instalación de las pilas

Nota: Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control remoto y el radio reloj con base de
Nota:
Las pilas de litio tipo moneda están instaladas de fábrica en el control remoto y el radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
acoplamiento para iPod.
Advertencia:
Peligro de explosión si se reemplazan incorrectamente las pilas. Reemplace solamente con una del mismo tipo o equivalente.

Para reemplazar la pila en el control remoto: 1 Deslice y hale para liberar el seguro de la cubierta de la pila.

Deslice
Hale
2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
+
C 2025
R
3V
3 Deslice la bandeja con la pila nueva en el compartimiento de la
pila hasta que éste encaje en su lugar.
www.insignia-products.com
73
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Para reemplazar la pila del reloj: 1 Abra el compartimiento de la pila presionando la pequeña pestaña
en la cubierta de la pila.
2 Haga coincidir la polaridad en la celda de litio (CR2025-3V) con el
signo positivo (+) en la bandeja de la pila.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.
74
Para instalar las pilas en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod:

1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 2 Retire la cubierta del compartimiento de las pilas.

www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
3 Inserte seis pilas AA (no incluidas) en el compartimiento de las
pilas. Compruebe que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – dentro del compartimiento de las pilas.
x 6
4 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas.

Conexión de un iPod

Puede conectar un iPod (no incluido) en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod para escuchar las canciones o ver las fotografías o videos almacenados en su iPod.

Conexión de un iPod Mini, iPod nano y iPod con video de 30 GB

Para conectar un iPod mini, iPod nano y iPod con video de 30 GB:
1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Seleccione el adaptador de base de acoplamiento para su iPod
(refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76).
3 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y
derechos y deslice el adaptador en el iPod.
www.insignia-products.com
75
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
4 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla
orientada hacia afuera.

Tabla de compatibilidad de iPod

Modelos de iPod
Nombres de los adaptadores para base de acoplamiento
iPod mini de 1ra generación 4 GB/6 GB
iPod nano de 1ra generación 1 GB/2 GB/4 GB
iPod nano de 2da generación 2 GB/4 GB/8 GB nano G2
iPod video 5a generación de 30 GB Video 30 G
iPod de 3ra generación 10 GB/15 GB/20 GB
iPod de 4ta generación de 20 GB
Modelo de iPod
iPod foto de 4ta generación de 20 GB/30 GB
iPod con video de 5ta generación de 60 GB/80 GB
mini
nano
iPod de 3ra generación 30 GB/40 GB
iPod de 4ta generación de 40 GB
iPod foto de 4ta generación de 40 GB/60 GB
76
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Soporte de hule
Nombre del adaptador para base de acoplamiento
Tamaño L (Grande) Tamaño S (Pequeño)
iPod (combine este adaptador de base de acoplamiento con los soportes de hule)
www.insignia-products.com
77
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Conecte todo los demás iPods, incluyendo de video y fotografías

Para conectar el iPod: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Seleccione los soportes de hule correctos para su modelo de iPod
(refiérase a “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76).
Tamaño S (Pequeño)
Tamaño L (Grande)
78
3 Seleccione el adaptador para base de acoplamiento del iPod. 4 Identifique las dos ranuras en el soporte de la base de
acoplamiento de iPod que coincide con el ancho del modelo de su iPod.
5 Inserte los soportes de hule en las ranuras en la base de
acoplamiento del iPod. Inserte los extremos angostos de los soportes de hule primero. Asegúrese de que los soportes de hule estén insertados en las ranuras de forma segura.
6 Alinee las pestañas del adaptador con los agujeros izquierdos y
derechos y deslice el adaptador en el iPod.
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
7 Inserte el iPod en el adaptador de la base del iPod, con la pantalla
orientada hacia afuera.
8 Para obtener información sobre cómo escuchar el iPod, refiérase
a “Escuchando todos los demás iPod” en “Escuchando todos los demás iPod” en la página 86.

Usando su radio reloj con base de acoplamiento para iPod

Encendido y apagado de su base de acoplamiento

Para encender y apagar su radio reloj con base de acoplamiento para iPod:
Presione el botón acoplamiento para iPod.

Ajuste de la hora

Para ajustar la hora: 1 Presione el botón SET (Configurar) para mostrar la hora actual.
2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). El año comienza
a parpadear.
3 Presione y para ajustar el año. 4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste. 5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y para configurar el mes, la fecha, el formato de 12/24
horas, la hora y los minutos.
en su radio reloj con base de
www.insignia-products.com
79
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Nota:
Presione los botones y para dejar de mostrar el día de la semana y la fecha. Presione de nuevo los botones y para mostrar los dos indicadores.

Ajuste de la alarma (despertador)

Para ajustar la alarma (despertador): 1 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se
muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2).
" "
Visualiza ción de
Visualiza ción de
2 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). 3 Presione el botón y para alternar entre ENCENDIDO y
APAGADO.
" "
Visualizació n de Alarma
Visualización de reloj
80
O
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste. 5 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el
tiempo del modo automático y el volumen de la alarma.
6 Deslice el conmutador de alarma a la posición BUZZER
(Despertador).
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Configuración de la alarma (reproducción de iPod o sintonizador de FM)

Configuración de la alarma (reproducción de iPod o sintonizador de FM)
1 Presione SOURCE (Fuente) para escoger el modo de iPod o FM
Tuner (Sintonizador de FM). No se puede seleccionar AUX como
fuente.
2 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) hasta que se
muestre ALARM1 (Alarma 1) o ALARM2 (Alarma 2).
" "
Visualiza ción de
Visualiza ción de
3 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). 4 Presione los botones o para conmutar entre ON (Activado)
y OFF (Desactivado).
" "
Visualización de reloj
Visualizació n de Alarma
O
5 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar el ajuste. 6 Presione repetidamente el botón SET (Configurar) y los botones
y para configurar la hora, los minutos, el tipo de alarma, el tiempo del modo automático y el volumen de la alarma. El tiempo del modo automático es la duración de la alarma, de 10 a 30 minutos.
7 Verifique que puede escuchar su iPod o el sintonizador de FM. 8 Presione los botones y para ajustar el volumen. 9 Deslice el conmutador de alarma a la posición TIMER PLAY
(Reproducción por temporizador). Se muestra el icono de campana. Si la unidad está apagada y la pila de litio está instalada, la alarma sonará con el despertador en vez del iPod o el sintonizador de FM.
www.insignia-products.com
81
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Deteniendo el sonido de la alarma

Para detener la alarma:
Presione brevemente el botón ALARM SLEEP/OFF (Apagado
automático de alarma/apagar). La alarma todavía está configurada y sonará a la misma hora el siguiente día.
O

1 Mantenga presionado el botón SET (Configurar). 2 Presione los botones y para conmutar entre ON

(Encendido) y OFF (Apagado). Se cancelará la alarma programada.
O
Deslice el conmutador de alarma a la posición OFF
(Desactivar) para detener todas las alarmas. No se activará ninguna alarma al día siguiente y los iconos de alarma ya no se mostrarán.
Nota:
Cuando la alarma esté sonando, se detendrá automáticamente la reproducción del iPod, sintonizador de FM o AUX. La reproducción continuará después que se detenga la alarma.
82
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Ajuste del temporizador de apagado automático

Utilice el temporizador de apagado automático para detener la reproducción de música después de un número determinado de minutos. Al programar el temporizador de apagado automático, se puede quedar dormido escuchando música y sabrá que su sistema se apagará por si solo en lugar de quedar encendido toda la noche.
Para configurar el temporizador de apagado automático: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/ (Repetición
de alarma/Dormir) durante la reproducción de una fuente. El indicador SLEEP (Apagado automático) se muestra y la letra “S” y el tiempo de apagado automático comenzará a parpadear.
3 Presione los botones y para programar la cantidad de
tiempo (10 - 60 minutos) que quiere que la fuente se reproduzca antes de que se detenga.
4 Presione el botón SET (Configurar) para confirmar. El indicador
SLEEP (Apagado automático) se ilumina y se muestra la hora actual.
Cuando llega la hora de apagarse, el indicador SLEEP (Apagado automático) parpadeará en la pantalla y el sistema dejará de reproducir.
Para confirmar el temporizador de apagado automático:
Mantenga presionado el botón SNOOZE/SLEEP/
(Repetición de alarma/Apagado automático). Se muestra el tiempo restante para el apagado automático.
Para cancelar la temporizador de apagado automático:
Presione el botón ALARM/SLEEP OFF (Desactivar Alarma/
Apagado automático). Ya no se muestra el indicador SLEEP (Apagado automático).
O
Presione el botón para apagar su radio reloj con base de
acoplamiento para iPod.
www.insignia-products.com
83
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Escuchando la radio

Para escuchar la radio: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner
(Sintonizador de FM).
3 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
Para predefinir las estaciones de radio: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté encendido.
2 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar FM Tuner
(Sintonizador de FM).
3 Presione el botón para cambiar a la visualización de canales. 4 Presione los botones
canal (P01 a P20) que desea.
5 Mantenga presionado el botón . El número de canal comienza
a parpadear.
6 Sintonice la frecuencia deseada:
Manual tuning (Sintonización manual) — Presione
repetidamente los botones emisora de radio (87.5 MHz a 108.0 MHz) que desea. Auto Scanning (Escanear automáticamente) — Mantenga presionados los botones de frecuencia comience a parpadear. La frecuencia escaneará automáticamente hasta encontrar una emisora de radio.
7 Presione el botón para confirmar la selección. La frecuencia
seleccionada se guardará en el número de canal predefinido.
8 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
/ para seleccionar el número de
/ hasta que encuentre la
/ hasta que la visualización

Mejorando la recepción

Para mejorar la recepción de radio:
Extienda la antena de FM, que se encuentra guardada dentro
del compartimiento de las pilas. Posicione la antena cerca de la parte posterior del radio reloj con base de acoplamiento para iPod por medio del pequeño agujero en la cubierta de las pilas. Quizás necesite moverlo para obtener la mejor recepción.
Posicione la antena de FM lo más lejos posible de un televisor
u otra fuente de radiación.
84
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Escuchando el iPod shuffle

Para escuchar el iPod shuffle: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el iPod
shuffle a la toma AUX (Auxiliar) en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX. 4 Use los controles en el iPod shuffle para controlar la
reproducción.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.
www.insignia-products.com
85
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Escuchando todos los demás iPod

Para escuchar el iPod: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado e inserte el iPod en la ranura.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. La
reproducción comenzará automáticamente.
4 Presione los botones , , , Menu (Menú), y en
el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y el control remoto para controlar la reproducción del iPod.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.

Escuchando otros dispositivos de audio portátiles

Para escuchar otro dispositivo de audio portátil: 1 Asegúrese de que su radio reloj con base de acoplamiento para
iPod esté apagado.
2 Conecte el cable de entrada de línea (no incluido) en el equipo de
audio a la toma AUX en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
3 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar AUX. 4 Use los controles en el equipo de audio para controlar la
reproducción.
5 Si es necesario, presione +/- para ajustar el volumen.

Cargando la batería del iPod 3G

El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y éste está encendido.
Para cargar la batería del iPod: 1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Encienda su iPod. 4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia
afuera.
5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. 6 Presione rápidamente el botón ST/ cinco veces para cambiar al
modo de carga FC (Carga Firewire).
86
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Carga de las baterías de los otros iPod

El iPod se carga cuando está insertado en el radio reloj con base de acoplamiento para iPod y éste está encendido.
Para cargar la batería del iPod: 1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA en su
radio reloj con base de acoplamiento para iPod esté conectado.
2 Encienda su radio reloj con base de acoplamiento para iPod. 3 Encienda su iPod. 4 Inserte el iPod en la ranura, con la pantalla orientada hacia
afuera.
5 Presione el botón SOURCE (Fuente) para seleccionar iPod. 6 Presione repetidamente el botón ST/ cinco veces para
conmutar entre el modo de carga FC (Carga Firewire) o UC (Carga USB).
Nota:
“UC” (Carga USB) es un proceso de carga más lento que “FC” (Carga Firewire).

Activando el efecto de sonido U-Pro

U-Pro es una tecnología desarrollada por Beautiful Enterprise Company Limited, diseñado específicamente para un campo de sonido ultra ancho para sistemas de música digital. Con excepcional reproducción de sonido de alta definición y fidelidad natural, como si estuviera en vivo, este radio reloj con base de acoplamiento para iPod le provee con una experiencia auditiva superior.
Para activar el efecto de sonido U-Pro:
Presione el botón U-Pro en el control remoto para activar el
efecto de sonido. Se muestra el logotipo de “U-Pro”.
www.insignia-products.com
87
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Localización y corrección de fallas

Problema Problema posible Solución posible
No hay alimentación El adaptador de CA no
La unidad dejó de funcionar
No se puede insertar el iPod
El iPod no funcionará. El enchufe conector de su
El iPod no se puede cargar.
está bien conectado.
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas. El radio reloj con base de
acoplamiento para iPod necesita se reiniciado.
El adaptador de la base de acoplamiento seleccionado no es compatible.
El adaptador de la base de acoplamiento no está completamente insertado en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
radio reloj con base de acoplamiento para iPod no está bien insertado en el puerto conector de su iPod.
Puede ser que iPod no funcione.
El enchufe conector de su radio reloj con base de acoplamiento para iPod no está bien insertado en el puerto conector de su iPod.
Asegúrese que el adaptador de CA esté bien conectado al radio reloj con base de acoplamiento para iPod y al tomacorriente de pared.
Presione el interruptor de reinicio con la punta de un objeto puntiagudo.
Luego, presione el botón
para encender su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Verifique la compatibilidad del iPod y el adaptador de la base de acoplamiento en “Tabla de compatibilidad de iPod” en la página 76.
Asegúrese de que el adaptador de la base de acoplamiento esté bien insertado.
Inserte firmemente el enchufe conector en el puerto del iPod.
Verifique que el iPod funciona por si solo para asegurarse que funciona bien cuando no está conectado a su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Verifique que el iPod funciona por si solo para asegurarse que funciona bien cuando no está conectado a su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
88
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Problema Problema posible Solución posible
El adaptador de CA no está conectado.
Su iPod es de 3ra generación.
Hay estática cuando se escucha la radio.
El control remoto no funciona.
No se puede subir el volumen.
No hay sonido. El sonido está silenciado. Presione el botón MUTING
La antena de FM no está completamente extendida y posicionada.
El camino entre el control remoto y el receptor infrarrojo está bloqueado, o
El control remoto se encuentra afuera de alcance máximo de 23 píes (7 m).
Las pilas están gastadas. Reemplace las pilas. Las pilas están gastadas.
Cuando las pilas están descargándose, el nivel de volumen no se puede subir más arriba que 08.
El nivel de volumen está en
00.
El sistema está en el modo de suspensión.
Asegúrese que el adaptador de CA esté bien conectado al radio reloj con base de acoplamiento para iPod y al tomacorriente de pared. El iPod no se cargará mientras su radio reloj con base de acoplamiento para iPod funcione con pilas.
Seleccione el modo de carga "FC". Refiérase a “Cargando la batería del iPod 3G” en la página 86.
Coloque la antena alejada de cualquier equipo que puede causar ruido o interferencia.
Asegúrese de que no hay nada obstruyendo el receptor infrarrojo en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
Acerque su radio reloj con base de acoplamiento para iPod
Reemplace las pilas.
(Silenciar) en el control remoto.
Presione el botón VOLUME + (Volumen +) para ajustar el nivel.
Presione el botón ALARM/ SLEEP OFF (Desactivar alarma/Apagado automático) en su radio reloj con base de acoplamiento para iPod.
www.insignia-products.com
89
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento

Avisos legales

FCC Parte 15

Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.

Advertencia de la FCC

Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Declaración del ICES-003 de Canadá

Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.

Derechos de reproducción

© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. registrada en los Estados
Unidos y otros países
90
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Garantía limitada de un año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-S4000 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.

¿Cuánto dura la garantía?

El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.

¿Qué es lo que cubre esta garantía?

Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.

¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?

Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.

¿En dónde es válida la garantía?

Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá.

¿Qué es lo que no cubre la garantía?

Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
www.insignia-products.com
91
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
92
www.insignia-products.com
Insignia NS-S4000 Radio reloj con base de acoplamiento
www.insignia-products.com
93
www.insignia-products.com (877) 467-4289
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
All rights reserved. INSIGNIA is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
respectifs.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN USA 55423-3645
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc.
07-345
Loading...