Insignia NS-P42Q10A - 42"" Plasma TV, NS-P501Q-10A, NS-P502Q-10A Manual De L'utilisateur [fr]

GUIDE DE L'UTILISATEUR
Téléviseurs à plasma de 40 po 720p, 50 po 720P, 50 po 1080p
NS-P42Q-10A, NS-P501Q-10A, NS-P502Q-10A
Contents
SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du socle ou d'un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage mural ou montage armoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation d’un support de montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Éléments du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Chiffon de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur. . . 9
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Connexion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installation du tore magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Raccordement à une antenne extérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à la TV câblée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite . . . . . . . 12
Connexion d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connexion d'un périphérique HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion d’un périphérique DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexion à un ordinateur par le port DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d'un amplificateur audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion d’un amplificateur audio analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise en marche du téléviseur pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Informations de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Mise en marche et arrêt du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Sélection de la source d’entrée vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Aperçu des menus d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sélection d'un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Affichage d’informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Réglage de l’image du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
www.insigniaproducts.com
i
Réglage des paramètres d'image avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Amélioration de l'image d'une console de jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l'image de l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation du mode Économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Modifications des paramètres des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Recherche automatique de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Suppression de canaux cryptés de la liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Affichage de la liste des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage fin des canaux analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Programmation d’émissions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Modification d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Suppression de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Création de la liste des canaux favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visualisation d’un canal favori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vérification de la force du signal TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuration des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Configuration ou modification du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Activation ou désactivation des contrôles parentaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autorisation temporaire d’un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Configuration des niveaux de contrôle parental pour la télévision américaine . . . 32
Configuration des niveaux de contrôle pour les films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuration des niveaux de la classification TV canadienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Téléchargement de l’information sur la classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Contents
Utilisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection du mode des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Personnalisation du style des sous-titres codés en mode TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Réglage des paramètres de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Activer ou désactiver l’heure d’été. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Réglage de l’arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Configuration d’un minuteur de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage des paramètres des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Sélection de la langue des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Étiquetage d'une source d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Réinitialisation de l’option prêt à l’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mise à niveau du logiciel du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Nettoyage du boîtier du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Nettoyage de l'écran ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Modes d’affichage pour un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Avis juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Garantie limitée de deux ans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
ii
www.insigniaproducts.com
f

SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS

L’endroit et la façon d’utiliser un téléviseur à écran
plat font toute la différence
Tout en profitant de ce nouveau produit,
garder à l’esprit les conseils de sécurité qui
Ce qui est important
ýL’attrait des systèmes de cinéma maison va grandissant de même que les achats de téléviseurs grand écran. Toutefois, les téléviseurs ne sont pas toujours positionnés sur des meubles adaptés ou installés conformément aux recommandations du fabricant. Notre société et l’industrie des produits électroniques de consommation ont pris l’engagement de faire du divertissement à la maison une activité agréable et sans danger.
Les téléviseurs qui sont placés sur des buffets, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des coffres ou des tables roulantes inadaptés peuvent être renversés et être source de blessures.
La sécurité d’abord
Un meuble TV d’une taille déterminée ne peut recevoir tous
les téléviseurs. N’utiliser qu’un meuble TV conçu pour le poids du téléviseur.
Veiller à lire avec attention et à bien comprendre toutes les
instructions fournies pour une utilisation adaptée de ce produit.
Ne pas laisser les enfants monter sur cet ensemble ni jouer
avec le meuble ou le téléviseur de ce système de divertissement.
Ne pas mettre les téléviseurs sur des meubles qui peuvent être
utilisés facilement comme escabeau, tels qu’une commode.
Il faut se souvenir que les enfants peuvent s’exciter lors de la
visualisation d'une émission, surtout avec un téléviseur d'une très grande taille. Veiller à positionner ou installer le téléviseur à un endroit où il ne peut pas être poussé, tiré ou renversé.
ýPrendre soin d’acheminer tous les cordons et câbles afin
qu’ils ne puissent pas être tirés ou saisis par les enfants curieux.
suivent
Montage mural
En cas de montage mural du téléviseur, ne jamais oublier :
un meuble TV d’une taille déterminée ne peut pas recevoir tous les téléviseurs. N’utiliser qu’un
support mural conçu pour le poids du téléviseur et qui a été recommandé par le fabricant du téléviseur, identifié dans ce manuel ou par un laboratoire indépendant comme étant adapté à ce téléviseur;
observer toutes les instructions des fabricants du téléviseur et du support mural;
en cas de doute sur sa capacité à monter un support mural en toute sécurité pour le téléviseur,
l’utilisateur doit faire appel à un installateur professionnel;
veiller à ce que le mur sur lequel est monté le téléviseur soit adapté.
Certains supports muraux ne sont pas conçus pour être montés sur des murs adossés à des montants en acier ou des parpaings. En cas d’incertitude faire appel à un installateur professionnel;
les téléviseurs peuvent être lourds. Au moins deux personnes sont
requises pour effectuer une installation de support mural sans danger.
www.insigniaproducts.com
1

Instructions de sécurité importantes

AT T E N T I ON
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation qui accompagne cet appareil.
1 Lire ces instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Respecter tous les avertissements. 4 Observer toutes les instructions. 5 Ne pas utiliser cet équipement près de l’eau. 6 Utiliser uniquement un chiffon sec pour le
nettoyage.
7 ne pas obstruer les ouvertures d'aération.
Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Installer l’appareil à l’écart des sources de
chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9 Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot à lame large a été prévu pour la sécurité de l’utilisateur. Si la prise fournie ne rentre pas dans la prise secteur, faire appel à un électricien pour qu’il remplace cette dernière qui est obsolète.
10 Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter
qu’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en particulier au niveau des prises murales, plaques multiprise et à l’endroit où il est rattaché à l’appareil.
11 N’utiliser que des périphériques et des
accessoires spécifiés par le fabricant.
12 N’utiliser qu’avec le chariot, le
socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec le produit. Lorsqu’une table roulante est utilisée, déplacer l’ensemble appareil/table roulante avec précaution pour éviter les blessures provoquées par une éventuelle chute de l’appareil.
13 Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
S3125A
14 Toutes les réparations doivent être réalisées par
un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, qu’il s’agisse du cordon d’alimentation ou de la prise qui seraient détériorés, de liquide entré dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à l’eau, d’un fonctionnement anormal ou qu’on l’ait fait tomber.
15 La prise secteur correspond au dispositif de
déconnexion. La prise doit rester constamment en état de fonctionner.
16 L’appareil avec une prise de type mise à la terre à
trois plots est un appareil de classe I. Un appareil de classe I doit être connecté à la terre pour éviter un éventuel choc électrique. Veiller à connecter cet appareil de classe I sur une prise secteur avec mise à la terre à trois plots.
17 Les piles de la télécommande ne doivent pas
être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou d’autres sources similaires.
18 L’appareil ne doit pas être exposé à des
éclaboussures ou à des gouttes d’eau et il ne doit pas servir de support à un quelconque objet rempli de liquide, tel qu’un vase.

Avertissements

Risque de choc électrique
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas retirer les couvercles, ni exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. Ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Foudre
Pour protéger le récepteur de l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera des dégâts matériels ou des blessures en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Lignes électriques
L’antenne extérieure ne doit pas être située près de lignes électriques aériennes ou d’autres circuits d’alimentation et électriques, ni à un emplacement où elle pourrait tomber sur de tels circuits ou lignes électriques. Lors de l'installation d'une antenne extérieure, faire très attention de ne pas toucher de telles lignes électriques ou circuits car tout contact peut être mortel.
Manipulation de l’écran ACL
• L’écran de l'appareil est en verre. Ne pas laisser tomber le téléviseur, cogner, secouer ou exercer une forte pression sur l’écran ACL. Si l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les morceaux de verre.
• Si le panneau ACL se casse, veiller à ne pas toucher le liquide du panneau. Cela peut être source d’inflammations cutanées.
2
www.insigniaproducts.com
• En cas d’introduction de liquide dans la bouche effectuer immédiatement un bain de bouche et consulter un médecin. De même, en cas d’introduction de liquide dans les yeux ou de contact avec la peau, consulter un médecin après rinçage pendant au moins 15 minutes avec de l’eau claire.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier que le technicien a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter un électricien ou la compagnie d'électricité.

Précautions

Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes :
• lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise endommagée;
• si un liquide a été répandu ou des objets ont pénétré dans l’appareil;
• si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
• si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
• si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit;
• si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L’article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
1
2
3
4
5
7
Fil conducteur de l’antenne
1
Serre-fil de mise à la terre
2
3
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de mise à la terre
4
5
Serre-fils de mise à la terre
Système de mise à la terre des électrodes de la
6
compagnie d’électricité
7
Équipement de la compagnie d'électricité
6
Avis à l'installateur de TV câblée
L’article 820 du National Electrical Code, ANSI/NFPA N° 40 fournit des directives relatives à une mise à la terre adéquate. Il spécifie en particulier que le câble de masse doit être connecté au système de terre du bâtiment, aussi proche que possible du point d’entrée du câble.
Condensation
De l'humidité se formera sur le téléviseur si celui-ci est transporté d'un milieu froid à une pièce tempérée ou si la température de la pièce monte soudainement. Dans ce cas, les performances du téléviseur seront altérées. Pour éviter ceci, laisser le téléviseur se stabiliser dans son nouveau milieu pendant environ une heure avant de l'allumer, ou veiller à ce que la température de la pièce monte progressivement.
De la condensation peut également se former en été si le téléviseur est exposé au courant d'air d'un climatiseur. Dans ce cas, déplacer le téléviseur.
Avertissement relatif aux téléphones cellulaires
Pour éviter des interférences avec l’image et le son du téléviseur, des problèmes de fonctionnement, voire même des dommages, conserver les téléphones cellulaires et sans fil à l’écart du téléviseur.
www.insigniaproducts.com
3
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe fluorescente contenant une petite quantité de mercure. ýLa mise au rebut de ces matériaux peut faire l'objet d'une réglementation relative à l’environnement. Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site www.eia.org pour localiser le centre de recyclage le plus proche.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.
Altitude
L'écran à plasma fonctionne normalement à une altitude inférieure à 6 500 pieds.
Température élevée sur le dessus du téléviseur plasma
La partie supérieure de l'appareil peut être chaude après de longues périodes de fonctionnement, quand la chaleur générée se dissipe par l'évent situé en haut de l'appareil. Cela est normal et n'indique aucun défaut ou défaillance de fonctionnement de l'appareil. Empêcher toutefois les enfants de toucher la partie supérieure de l'appareil.

Introduction

Félicitations d'avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-P42Q-10A, NS-P501Q-10A, or NS-P502Q-10A représente la dernière avancée technologique dans la conception de téléviseurs à plasma et a été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.

Installation du socle ou d'un support de montage mural

Installation du socle

Pour installer le socle :
Avertissements
• L'écran du téléviseur est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour soulever l'écran et le maintenir en place.
• Veiller à installer fermement le socle avant de déplacer le téléviseur. Sinon, le socle risquerait de tomber et de causer des blessures graves.
• Toujours maintenir le téléviseur à la verticale.
1 Placer l'écran du téléviseur sur une surface
propre et matelassée afin d'éviter les rayures et les dommages.
2 Fixer la base au socle à l'aide des quatre vis
incluses.
4
www.insigniaproducts.com

Montage mural ou montage armoire

Avertissements
• Pousser, tirer ou monter sur un téléviseur peut provoquer sa chute, des dommages matériels et des blessures à autrui.
• Pour une meilleure stabilité, fixer le téléviseur au mur au moyen d'un support de montage anti-chute.
• En cas de difficultés à installer le support de montage anti-chute, contacter un installateur professionnel.
• Veiller à utiliser une cheville pour fixer la vis dans la cloison sèche, si nécessaire.
Pour un montage mural ou un montage armoire du téléviseur :
1 Fixer le support de montage anti-chute au dos
du téléviseur au moyen de la vis M4×16 fournie.
3 Attacher le cordon anti-chute du support de
montage à la vis murale ou d'armoire.
Avertissement
• Installer le téléviseur tout près du mur pour éviter toute chute.
• Pour un montage mural du téléviseur, attacher le cordon anti-chute parallèlement au sol ou incliné vers le bas pour des raisons de sécurité.
• Vérifier le cordon anti-chute fréquemment pour s'assurer que tout est bien serré.
• Avant de déplacer le téléviseur, détacher le cordon anti-chute.

Installation d’un support de montage mural

Avertissement
Un montage mural de cet appareil ne peut se faire qu'avec un support de montage mural homologué UL.
Pour installer un support de montage mural:
Avertissement
ces instructions d'entretien sont uniquement réservées à des techniciens qualifiés. Pour réduire les dangers potentiels, n'effectuer que les opérations d'entretien contenues dans ce manuel à moins d'avoir la qualification nécessaire.
1 Si le socle est installé, l'enlever. 2 Dans le cas d'un ensemble de montage mural
Insignia, attacher le support de montage mural au dos du téléviseur à l'aide de quatre vis M8 (incluses).
2 Installer une vis (non fournie) sur le mur ou
l'armoire où le téléviseur sera installé. Laisser la vis faire saillie d'environ 1/4 po (6,35 mm).
Mur
Support de montage mural Insignia
Vis
Ou, Dans le cas d'un ensemble de montage mural
d'une marque autre qu'Insignia, attacher le support de montage mural au dos du téléviseur à l'aide de quatre anneaux de support à vis (inclus) et de quatre vis M8 (incluses).
Montage mural non-Insignia
Anneau de support à vis
Armoire
www.insigniaproducts.com
5
3 Installer le couvercle du socle à l'aide de deux vis
(incluses)
Avertissement
• Ne pas utiliser des vis plus longues que la dimension standard car elles pourraient endommager l'intérieur du téléviseur.
• Pour les supports de montage mural qui ne sont pas conformes aux spécifications de visserie VESA standard, la longueur des vis requises peut varier. Ne pas utiliser des vis qui ne seraient pas conformes aux spécifications de visserie VESA standard.
• Ne pas monter le téléviseur suivant un angle d'inclinaison supérieur à 15°.

Éléments du téléviseur

Accessoires

Couvercle de socle avec vis de montage
Dispositif anti-chute avec vis
Vis de montage mural M8 (4)
Anneaux de support à vis (4)

Chiffon de nettoyage

Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte :
Accessoires
Télécommande avec deux batteries AAA
Cordon d’alimentation
Tor e m agn ét iqu e
Guide de l'utilis ateur et Guide d'installa tion rapide
Chiffon de nettoyage
Ce chiffon est prévu uniquement pour le nettoyage de l'écran du téléviseur. Ne pas utiliser ce chiffon pour nettoyer un quelconque autre composant du téléviseur.
6
www.insigniaproducts.com

Face avant Face arrière

N° Prise Description
Prise d'entrée
1
d'alimentation
SERVICE Destinée à la maintenance.
2
3
SORTIES AUDIO D/G
EX-LINK Destinée à la maintenance.
4
PRISES D'ENTRÉE DVI
5
AUDIO D ET G
Prises d'entrée HDMI 1 et HDMI 2 (HDMI IN 1/
6
N° Élément Description
Haut-parleurs Par où sort le son du téléviseur.
1
Capteur de
2
télécommande
Touche ENTRÉE
3
Tou ch e ME NU Permet d’accéder au menu d’écran.
4
5
Touches VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
Tou ch es CH /C H
6
7
Témoin de Marche/Arrêt
8
(marche-arrêt)
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.
Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17.
Dans les menus d'écrans, cette touche fonctionne comme la touche ENTER (Entrée) de la télécommande.
Permettent de syntoniser le canal suivant ou précédent dans la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir «Sélection d'un canal » à la page
19. Clignote, puis s'éteint lorsque le téléviseur est mis en
marche. S'allume en rouge qua nd l'appareil est mis en marche.
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil (mode attente). Quand l'appareil est arrêté, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, éteindre le parasurtenseur (le cas échéant) ou débrancher le cordon d’alimentation.
HDMI IN 2) (DVI)
7
ENTRÉE ANTENNE
ENTRÉES COM POSANTES 2 PR, PB, Y et AUDIO D et G
8
ENTRÉES AV1 VIDÉO et AUDIO D et G
Entrées COMPOSANTES 2 PR, PB, Y
9
et AUDIO G/D
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
10
(OPTIQUE )
Brancher le cordon d’alimentation sur cette prise.
Pour connecter un amplificateur audio analogique. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un amplificateur audio analogique » à la page 15.
Connecter l'audio d'un périphérique DVI à ces prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique DVI » à la page 13.
Connecter un périphérique HDMI à l'une de ces prises HDMI. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 13.
Connecter un périphérique DVI à la prise d'entrée HDMI 2 (HDMI IN 2). Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique DVI » à la page 13.
Raccorder le câble de l'antenne externe ou de la TV câblée à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Raccordement à une antenne extérieure » à la page 10 ou « Connexion à la TV câblée » à la page 11.
Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces prises ou connecter un périphérique vidéo analogique à la prise Y/VIDEO et aux prises audio. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13 ou « Connexion d’un magnétoscope » à la page 12.
Connecter un périphérique vidéo à composantes à ces prises. Pour plus d’informations, voir « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes » à la page 13.
Connecter un amplificateur audio numérique à cette prise. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un amplificateur audio numérique » à la page 14.
www.insigniaproducts.com
7

Télécommande

N° Tou ch e Description
MTS
9
RETOUR
10
11
SOUS-TITRES CODÉS
IMAGE
12
13
ZOOM
AFFICHAGE
14
ENTRÉE
15
16
RAPPEL
17
CH /CH
QUITTER Permet de quitter le menu d’écran.
18
FAV.CH
19
OPTION Permet d’afficher le sous-menu de la liste des canaux.
20
LISTE DE CANAUX
21
ARRÊT DIFFÉRÉ
22
AUDIO
23
Permet de sélectionner le mode audio. Au choix : Stereo (Stéréo), Mono ou SAP (deuxième trame sonore).
Dans les menus d'écran, permet de revenir au menu précédent.
Permet d’a ctiver ou de désactiver les sous-titres codés. Non disponibles en mode HDMI ou vidéo à composantes.
Permet de sélectionner le mode image. Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
Permet de sélectionner la taille de l'image (format d’écran). Pour plus d’informations, voir « Réglage de l’image du téléviseur » à la page 20.
Permet d’afficher l ’information sur la lecture. Pour plus d’informations, voir « Affichage d’informations supplémentaires » à la page 19.
Permet de sélectionner la source d’entrée vidéo. Pour plus d’informations, voir « Sélection de la source d’entrée vidéo » à la page 17.
Permet de syntoniser le canal visionné précédemment.
Permettent de syntoniser le canal suivant ou précédent dans la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 19.
Permet de sélectionner un canal favori. Pour plus d’informations, voir « Visualisation d’un canal favori » à la page 29.
Touche d'accès à la liste des canaux. Pour plus d’informations, voir « Recherche automatique de canaux » à la page 25.
Permet de configurer l’arrêt différé de l’appareil. Pour plus d’informations, voir « Configuration d’un minuteur de réveil » à la page 40.
Permet de sélectionner le mode audio. Pour plus d’informations, voir « Réglage du son » à la page 24.
N° Tou ch e Description
Permet de mettre en marche ou d'arrêter l'appareil
1
MARCHE/ARRÊT
Touches numériques
2
3
4
SOURDINE
5
VOL+/VOL– Permettent d’augmenter ou de diminuer le volume.
MENU Permet d’accéder au menu d’écran.
6
7
ENTRÉE
8
(mode attente). Quand l'appareil est arrêté, il n’est pas hors tension. Pour déconnecter l'alimentation, éteindre le parasurtenseur (le cas échéant) ou débrancher le cordon d’alimentation.
Permet de changer le canal. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 19.
Permet de sélectionner un canal secondaire. Pour plus d’informations, voir « Sélection d'un canal » à la page 19.
Permet de couper le son. Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
Dans le menu d'écran, permet de sélectionner les options de menus ou de régler les paramètres.
Dans les menus d’écran, permet de confirmer les sélections ou les changements.
8

Utilisation de la télécommande

Installation des piles de la télécommande

Pour installer les piles de la télécommande :
1 Appuyer sur le cliquet de fermeture du
couvercle des piles, puis soulever le couvercle.
www.insigniaproducts.com
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment
des piles. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment des piles.
3 Appuyer sur le couvercle du compartiment des
piles jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

Utilisation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande :
• Pointer la télécommande vers le capteur situé sur la face avant du téléviseur.
Remarques
• La télécommande ne doit pas recevoir de chocs ou être exposée à des liquides.
• Ne pas utiliser la télécommande dans des endroits à forte humidité.
• Ne pas placer la télécommande sous la lumière solaire directe. La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de la télécommande reçoit directement la lumière du soleil ou un éclairage important. Déplacer le téléviseur ou modifier l’angle d’utilisation de la télécommande.
• Ne pas placer d’objets tels que des meubles, entre la télécommande et le capteur de télécommande.

Programmer la télécommande universelle pour fonctionner avec ce téléviseur.

Il est possible de faire fonctionner le téléviseur Insignia avec une autre télécommande ou la télécommande universelle existante.
Pour programmer une télécommande universelle :
1 Trouver le code de la télécommande universelle
en identifiant son modèle (ou le modèle et le fabricant de la télécommande du décodeur) dans le tableau ci-après, puis noter le code numéroté correspondant. Le code numéroté sera utilisé pour programmer la télécommande afin qu’elle fonctionne avec ce téléviseur Insignia.
Précautions
• Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, le feu ou autre source similaire.
• Les produits chimiques provenant des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.
• Veiller à disposer des piles usagées correctement. Ne pas les brûler ni les incinérer.
Remarques
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Retirer les piles quand elles sont déchargées.
• Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
(pour tous les téléviseurs Insignia fabriqués après le 1er janvier 2007)
Codes TV Insignia pour télécommandes universelles
Modèles et fabricants de télécommandes universelles
Philips PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8, PDVR8
RCA
RCU807
One for All URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Modèles et fabricants de décodeurs
Comcast
M1057
0463 720 0463 0091
Dish Network
VIP508, VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
10463
Les codes pour d’autres télécommandes sont disponibles en ligne sur le site : www.insigniaproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Conseils
• le nom de la marque est souvent porté sur la partie avant de la télécommande universelle et le numéro de modèle est indiqué sur la partie arrière.
• Si la télécommande universelle n’est pas listée dans ce tableau, se référer aux instructions de la télécommande universelle et essayer les codes pour les marques Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania ou Zenith. Il peut être nécessaire d’essayer plusieurs codes avant de trouver le bon.
www.insigniaproducts.com
9
2 Observer les instructions de la télécommande
universelle pour entrer le code TV identifié à l’étape 1.
Conseils
• si la télécommande universelle dispose d’une fonction de recherche du code, effectuer une recherche pour identifier le code correspondant au téléviseur. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.
• Si la télécommande universelle dispose d’une fonctionnalité « d’apprentissage » il est possible de la programmer en utilisant la télécommande du téléviseur Insignia pour « enseigner » les commandes une par une. Voir les instructions de la télécommande universelle pour plus d’informations.

Raccordement à une antenne extérieure

Connexion d'une antenne coaxiale
Pour connecter une antenne coaxiale :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter le câble d'antenne à la prise ANT IN
(Entrée antenne) au dos de l'appareil.
ANT IN
3 En cas d’échec de tous les essais, il est nécessaire
d’utiliser une télécommande universelle différente pour faire fonctionner le décodeur et le téléviseur. Quatre télécommandes de ce type sont listées dans le tableau, mais d'autres modèles compatibles sont disponibles sur le marché.
Pour toute assistance complémentaire, appeler l'assistance technique de la télécommande universelle ou le fabricant du décodeur ou appeler le Centre du service à la clientèle d’Insignia au 1-877-467-4289.

Connexions

Connexion de l’alimentation

Pour connecter l’alimentation :
• Brancher le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation au dos du téléviseur, puis connecter l'autre extrémité sur un parasurtenseur ou une prise secteur. Si un parasurtenseur est utilisé, vérifier qu'il est branché et sous tension.
Précautions
• Vérifier que la tension est correcte. Voir l’étiquette au dos du téléviseur.
• Éteindre le parasurtenseur (le cas échéant) ou débrancher l’appareil de la prise secteur lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une durée prolongée.

Installation du tore magnétique

Le tore magnétique protège les câbles contre les interférences.
Pour installer le tore magnétique :
• Ouvrir le tore magnétique, glisser les câbles dans la fente, puis fermer le tore.
Connexion d'une antenne bifilaire
Pour connecter une antenne bifilaire :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Placer la ligne bifilaire de l'antenne sous les vis
d'un adaptateur de 300-75 Ω (non inclus). Serrer les vis à l'aide d'un tournevis.
3 Connecter l'adaptateur à la prise d'entrée
antenne (ANT IN) au dos de l’appareil.
ANT IN
Connexion de deux antennes séparées VHF et UHF
Dans le cas d'antennes VHF et UHF séparées, connecter les antennes à un mélangeur (non inclus).
Pour connecter deux antennes VHF et UHF séparées :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter les deux fils conducteurs de
l'antenne à un mélangeur (non inclus)
10
www.insigniaproducts.com
VHF
UHF
3 Connecter le mélangeur à la prise d'entrée
antenne (ANT IN) au dos de l’appareil.
UHF
VHF

Connexion à la TV câblée

Connexion sans décodeur
ANT IN
2 Débrancher le câble qui est connecté à la prise
d'entrée de câble (cable in) du décodeur de TV câblée. Cette prise peut être étiquetée ANT IN(Entrée antenne), VHF IN (Entrée VHF) ou IN (Entrée).
Câble dans la prise
Pour le raccordement à la TV câblée sans décodeur :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter le câble de TV câblée à la prise ANT
IN (Entrée antenne) au dos de l'appareil.
ANT IN
Remarque
Le téléviseur étant prêt pour les réseaux câblés, un décodeur n'est pas nécessaire pour capter des canaux « en clair ».
Connexion avec un décodeur de TV câblée qui permet de syntoniser tous les canaux « en clair »
Pour connecter un décodeur de TV câblée qui syntonise tous les canaux « en clair » :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble coaxial à la prise de sortie
d'antenne (ANT OUT) du décodeur de TV câblée. Cette prise peut être étiquetée ANT OUT (Sortie antenne), VHF OUT(Sortie VHF) ou OUT (Sortie).
ANT IN
ANT OUT
3 Connecter ce câble à un répartiteur à deux
voies.
Câble d'entrée
Répartiteur
4 Connecter le premier câble coaxial entre la prise
de sortie (OUTPUT) du répartiteur et la prise d'entrée (INPUT) du décodeur de TV câblée.
Décodeur câ ble
ENTRÉE SORTIE
Sortie (OUT) du répar titeu r
5 Connecter le deuxième câble coaxial entre la
prise de sortie antenne (ANT OUT) sur le décodeur câble et la prise d'entrée B (B–IN) du commutateur RF (A-B).
Décodeur câble
ENTRÉE SORTIE
Répart iteur
Commutate ur RF (A-B)
3 Connecter l’autre extrémité du câble à la prise
d’entrée d'antenne (ANT IN) au dos du téléviseur.
ANT IN
4 Connecter un autre câble coaxial entre la prise
de sortie d'antenne (ANTOUT) du décodeur de TV câblée et la prise murale de TV câblée.
Connexion avec un décodeur de TV câblée qui permet de syntoniser certains canaux « en clair »
Si le décodeur ne décrypte que certains canaux (tels que les canaux câblés payants), il est nécessaire de se procurer un répartiteur de signal à deux voies, un interrupteur RF à deux entrés (A et B) et quatre câbles coaxiaux supplémentaires.
Pour connecter un décodeur de TV câblée qui syntonise certains canaux « en clair » :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
www.insigniaproducts.com
6 Connecter le troisième câble coaxial à l'autre
prise de sortie (OUT) du répartiteur et à la prise d'entrée A A–IN) du commutateur RF (A-B).
Répart iteur
Décodeur câble
Commutate ur RF (A-B)
7 Connecter le quatrième câble coaxial entre la
prise de sortie (OUT
) du commutateur RF (A-B)
et la prise d'entrée antenne (ANT IN) au dos du téléviseur.
Dos du télévise ur
Répartiteur
Décodeur câble
ENTRÉE ANTENNE
11
8 Régler le commutateur A-B sur la position A
pour capter les canaux « en clair » et sur la position B pour capter les canaux cryptés. (Lorsque le commutateur AB est réglé sur la position B, syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur câble (canal 3 ou 4 en général).

Connexion à la TV par satellite par l'intermédiaire d'un décodeur satellite

Il est possible de se raccorder à un décodeur satellite à l'aide d'une connexion vidéo à composantes, HDMI ou DVI. Pour plus d'informations, se reporter à :
• « Connexion d'un périphérique HDMI» à la page 13
• « Connexion d’un périphérique DVI» à la page 13
• « Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes» à la page 13

Connexion d’un magnétoscope

Pour connecter un magnétoscope :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Si une antenne ou un câble de TV câblée est
connecté au téléviseur, déconnecter le câble de l'appareil.
3 Connecter l'antenne ou le câble de TV câblée à
la prise d'entrée antenne (ANT IN) du magnétoscope.
Dos du téléviseur
7 Mettre en marche le téléviseur puis le
magnétoscope.

Connexion d’un caméscope ou d’une console de jeux

Remarques
• La prise d'entrée vidéo AV 1 (Y-vidéo) (AV IN 1 VIDEO (Y/VIDEO)) est la même que la prise
d'entrée à composantes 1 (Y-vidéo) (COMPONENT IN 1 (Y/VIDEO)) et les prises d'entrée AV 1 audio D et G (AV IN 1 R-AUDIO-L) sont les mêmes que les prises d'entrées à composantes 1 audio D et G (COMPONENT IN 1 R-AUDIO-L).
• Si le caméscope ou la console de jeu est dotée d'une prise HDMI, il est possible de connecter l'un ou l'autre appareil à la prise d'entrée HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 (DVI) au dos du téléviseur. Pour plus d’informations, voir « Connexion d'un périphérique HDMI » à la page 13.
Pour connecter un caméscope ou une console de jeux :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble vidéo (non inclus) entre la
prise d'entrée vidéo AV 1 (Y-vidéo) (AV IN 1 (Y/VIDEO)) au dos du téléviseur et la prise de sortie AV vidéo (AV VIDEO OUT) du magnétoscope.
Dos du téléviseur
Câble audio
Vers la prise d'entrée antenne
(ANT IN) du magnétoscope.
De la prise de sortie an tenne (ANT OUT) du magnétoscope à la prise d'entrée antenne (ANT IN) au dos du téléviseur.
Câble vidéo
4 Connecter un câble coaxial (non inclus) entre la
prise d'entrée antenne (ANT IN) au dos du téléviseur et la prise de sortie antenne (ANT
OUT au dos du magnétoscope.
5 Connecter un câble vidéo (non inclus) entre la
prise d'entrée vidéo AV 1 (Y-vidéo) (AV IN 1 (Y/VIDEO)) au dos du téléviseur et la prise de sortie vidéo (VIDEO OUT) du magnétoscope.
6 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée audio AV 1 D et G (AV IN 1 R-AUDIO-L) au dos du téléviseur et les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du magnétoscope.
Remarque
Si le magnétoscope est « mono » (non stéréo), utiliser un connecteur Y pour le raccordement aux prises d'entrées audio AV 1 D et G (AV IN 1 R-AUD IO-L) du téléviseur ou connecter le câble audio à la prise d'entrée AV 1 D (AV IN 1 R).
Câble audio
Câble vidé o
3 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée audio AV 1 D et G (AV IN 1 R-AUDIO-L) au dos du téléviseur et les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du caméscope ou de la console de jeu.
4 Mettre en marche le téléviseur puis le
caméscope ou la console de jeux.
12
www.insigniaproducts.com

Connexion d'un périphérique HDMI

Pour connecter un périphérique HDMI au dos du téléviseur :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble HDMI (non inclus) entre la
prise d'entrée HDMI IN 1 ou HDMI IN 2 (DVI) au dos du téléviseur et à la prise de sortie HDMI (HDMI OUT) du périphérique HDMI.
3 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée DVI audio D et G (DVI IN AUDIO L/R) au dos du téléviseur et les prises de sortie DVI audio (DVI AUDIO OUT) du périphérique DVI.
4 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique DVI.

Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes

Dos du téléviseur
Câble HDM I
3 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique HDMI.
Remarques
La sortie audio du téléviseur peut être inaudible et la couleur des images affichées peut être anormale si le périphérique HDMI prend en charge des versions HDMI antérieures à 1.3.
Si la sortie audio est inaudible lors de la connexion d'un périphérique HDMI de version antérieure, connecter le périphérique à la prise HDMI 2 (DVI), puis connecter le câble audio aux prises d'entrées DVI audio D et G (DVI AUDIO IN R-AUDIO-L) au dos du téléviseur.
Dans une telle occurrence, contacter le fournisseur du périphérique HDMI afin d'avoir confirmation de la version HDMI actuelle, puis demander une mise à niveau du périphérique.
Les câbles HDMI qui ne sont pas compatibles 1.3 peuvent provoquer un scintillement agaçant de l'image ou ne transmettre aucune image.

Connexion d’un périphérique DVI

Remarque
Pour la connexion d'un périphérique DVI, utiliser la prise d'entrée HDMI 2 (DVI) (HDMI IN 2(DVI)) au dos du téléviseur. Il n'est pas possible d'utiliser la prise d'entrée HDMI 1 (HDMI IN 1).
Pour connecter un périphérique DVI :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble HDMI-DVI (non inclus) ou
un adaptateur DVI-HDMI (non inclus) entre la prise d'entrée HDMI 2 (DVI) [HDMI IN 2(DVI)] au dos du téléviseur et la prise de sortie DVI (DVI OUT) du périphérique DVI.
Remarque
Veiller à connecter la vidéo et l'audio aux prises correspondantes de la même rangée. Par exemple, si la source vidéo est connectée aux prises d'entrée à composantes 1 (COMPONENT IN 1), connecter l'audio aux prises d'entrées à composantes 1 audio D et G (COMPONENT IN 1 R-AUDIO-L).
Pour connecter un périphérique vidéo à composantes :
1 Mettre hors tension le téléviseur et tous les
appareils connectés.
2 Connecter un câble vidéo à composantes (non
inclus) entre les prises d'entrée à composantes 1 (COMPONENT IN 1)ou les prises d'entrée à composantes 2 (COMPONENT IN 2) au dos du téléviseur et les prises de sortie vidéo à composantes (COMPONENT VIDEO OUT) du périphérique vidéo à composantes.
Dos du téléviseur
Câble aud io
Câble vidéo à composantes
3 Connecter un câble audio (non inclus) entre les
prises d'entrée à composantes 1 G-D (COMPONENT IN 1 L/R) ou les prises d'entrée à composantes 2 audio D-G (COMPONENT IN 2 R-AUDIO-L) au dos du téléviseur et les prises de sortie audio (AUDIO OUT) du périphérique vidéo à composantes.
4 Mettre en marche le téléviseur puis le
périphérique vidéo à composantes.
Câble audio
Câble HDMI -DVI
Dos du téléviseur
www.insigniaproducts.com
13
Loading...
+ 39 hidden pages