T o reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or
back. There are no user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your
TV to rain or moisture.
Caution
To prevent electric shock, match the wide blade on the power
cord plug to the wide slot on an electric outlet. If the plug does
not fit, consult a licensed electrician to replace the obsolete
outlet. Do not modify the power cord plug, or you will defeat
this safety feature.
This symbol indicates that dangerous
voltage con stituting a risk of electric sho ck
is present within your TV. This label is
located on the back of your TV.
This symbol indicates that there are
important operating and maintenance
instructions in the literatur e accompan ying
your TV.
Warning
Your TV contains tin-lead solder and a fluorescent lamp
containing a small amount of mercury. Disposal of these
materials may be regulated for environmental reasons. For
disposal or recycling information, contact your local authorities
or the Electronic Industries Alliance at www.eia.org.
Read instructions
Read all of the safety and operating instructions
before you use your TV.
Retain instructions
Retain safety and operating instructio ns for
future reference.
Follow warnings and instructions
Follow all warnings on your TV and in the
operating instructions. Follow all operating and
use instructions.
Water and moisture
Do not use your TV near water. For example, do
not use it near a bath tub, wash bowl, kitchen
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a
swimming pool.
Cleaning
Unplug your TV before cleaning. Do not use
liquid or aerosol cleaners. Use only a damp cloth
to clean the exterior of your TV.
Ventilation
Slots and openings in the cabinet and the back
or bottom are provided for ventilation, reliable
operation, and protection from overheating.
These openings must not be blocked or covered.
Do not block the openings by placing your TV on
a bed, sofa, rug, or other similar surface. Do not
place your TV near or over a radiator or heat
register. Do not place your TV in a built-in
installation, such as a bookcase or rack, unless
you provide correct ventilation or follow the
manufacturer’s instructions.
Heat
Make sure that your TV is located away from
heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other products (including amplifiers)
that produce heat.
Grounding or polarization
Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a
grounding prong. The wide blade or grounding
prong are provided for your safety. If the plug
does not fit, contact an electrician to replace the
obsolete outlet.
Power cord protection
Route power cords so that they are not likely to
be walked on or pinched by items placed on or
against them. Pay particular attention to cords at
plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from your TV.
Attachments
Do not use attachments not recommended by
Insignia because they may cause hazards.
Stand
Do not place your TV on an unstable cart, stand,
tripod, bracket, or table. Your TV may fall,
causing serious personal injury and serious
damage to your TV. Use only with a cart, stand,
tripod, bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with your TV. If y o u mount
your TV to the wall, follow the manufacturer’s
instructions and use a mounting accessory
recommended by the manufacturer. Your TV and
cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven
surfaces may cause your TV and cart
combination to overturn.
Lightning
For added protection for your TV’s receiver
during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time,
unplug it from the power outlet and disconnect
the antenna or cable system. This helps prevent
damage to your TV from lightning and power line
surges.
www.insignia-products.com
3
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Servicing
Do not attempt to service your TV yourself
because opening or removing covers may
expose you to dangerous voltage or other
hazards. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Replacement parts
When replacement parts are required, make
sure that the service technician uses
replacement parts specified by the manufacturer
that have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock, personal injury, or
other hazards.
Overloading
Do not overload power outlets and extension
cords because this can result in a risk of fire or
electric shock.
Object and liquid entry
Never push objects of any kind into your TV
through openings because objec ts may touch
dangerous voltage points or short out parts that
could result in a fire or electric shock. Never spill
liquid of any kind on your TV.
Damage requiring service
Unplug this TV from the power outlet and refer
servicing to qualified service personnel under
the following conditions:
•When the power supply cord or plug is
damaged or frayed.
•If liquid has been spilled or objects
have fallen into your TV.
•If your TV has been exposed to rain or
water.
•If your TV does not operate normally
by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions
because incorrect adjustment of other
controls may result in damage and will
often require extensive work by a
qualified technician to restore your TV
to its normal operation.
•If your TV has been dropped or
damaged in any way.
•When your TV exhibits a distinct
change in performance.
Replacement parts
When replacement parts are required, make
sure that the service technician uses
replacement parts specified by the manufacturer
that have the same characteristics as the
original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock, personal injury, or
other hazards.
Safety check
After completing any service or repair to this TV,
ask the service technician to perform routine
safety checks to determine that your TV is in
correct operating condition.
Power source
Operate your TV only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are
not sure of the type of power supplied to your
home, consult your TV dealer or local power
company.
Screen protection
Your TV’s screen is made of glass. Do not drop
your TV or hit the glass screen. If the screen
breaks, be careful of broken glass.
Pixel defect
Your TV’ s screen is designed to display finely
detailed pictures. Occasionally, a few non-active
pixels may appear on the screen as fixed points
of blue, green, or red. This is not a defect and
does not affect your TV’s performance.
Outdoor antenna grounding
If an outside antenna or cable system is
connected to your TV, make sure that the
antenna or cable system is grounded to provide
some protection against voltage surges and
built-up static charges. Article 810 of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70,
provides information with respect to correct
grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors,
location of the antenna-discharge unit,
connection to grounding electrodes, and
requirements for the grounding electrode.
7
6
5
4
3
1
1Electric se rv ic e e q u i p me nt
2Power service groun d i ng ele c tr o de
This reminder is provided to call the CATV
system installer’s attention to Article 820-40 of
the NEC that provides guidelines for correct
grounding and in parti c ula r, specifies that the
cable ground must be connected to the
grounding system of the building as close to the
point of cable entry as practical.
4
www.insignia-products.com
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Features
Front
ControlDescription
1Power indicat or Lights when your TV is turned on.
2Remote sensorReceives signals fr om the remote control.
Side and Back
Top
12
#ControlDescription
1CH+/CH–Press to change the channel.
In the on-screen menu, press to select
menus and options.
2VOL+/VOL–Press to increase or decrease th e volume.
In the on-screen menu, press to adjust a
setting or change a value.
3MENUPress to open the o n-screen menu.
4INPUTPress to select the video input.
5PowerPress to turn your TV on or off.
4
3
5
Remove
the jack
cover
#Jack
1S/PDIF digital audio output (optical)
2HDMI input
3D-SUB AUDIO input
4D-SUB PIC (video) input
5COMPONENT INPUT Y
6COMPONENT INPUT Cb/Pb
7COMPONENT INPUT Cr/Pr
8COMPONENT INPUT R AUDIO
9COMPONENT INPUT L AUDIO
10RF (antenna input)
11S-VIDEO input
www.insignia-products.com
5
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
#Jack
12AV INPUT VIDEO
13AV INPUT L AUDI O
14AV INPUT R AUDIO
15RS-232 control interface
16Right speaker output jack
17AV OUT VIDEO
18AV OUT L AUDIO
19AV OUT R AUDIO
20HEADPHONE
21Left speaker output jack
Remote control
Note
For instructions on programming the remote
control, see “Programming the remote control” on
page 18.
#ButtonDescription
1SETPress to program the remote
2[Device butt ons]TV–Press to select the TV.
3[Number butt ons] Press to enter channel numbers.
4INPUTPress to select the video input.
5Press to go to last viewed channel.
6+ CH –Press to change TV channels.
7MUTEPress to mute the sound.
8MENUPress to open th e on-screen menu.
9
OK
10
11Press to start recording a video t ape
12Press to fast-reverse a DVD or video
13
14 MTS/SAPPress to select one of the preset
15 ZOOMPress to select the aspect ratio.
16
17 [LED]Lights when you are progr a mming
18 —Press to select a sub-channel. For
19 + VOL –Press to adjust the volume.
20 INFOPress to display status information.
21 EXITPress to close the on-screen menu.
22Press to start DVD or CD playback if
23Press to stop DVD or CD playback if
24Press to fast-forward a video tape or
25
26 SLEEPPress to set the sleep timer. For
[Power]
control. For more informati on, see
“Programming the remote control ”
on page 18.
DVD–Press to select a connected
DVD player.
CBL–Press to select cable or satellite
TV.
AUX–Press to select a devi ce
assigned to this button.
In the on-screen menu, press to
enter your parental control’s
password.
Press the arrows to move down, up,
left, or right in the on-screen menu.
Press the OK button to confirm
changes or to toggle options on and
off in the on-screen menu.
Press to pause a video tape or D VD.
Press again to resume playback.*
or DVD.*
tape.*
Press to skip to the previous chapter
on a DVD.*
audio modes. You can select MONO,
STEREO, or SAP.
Press to turn on y our TV or put it
into Standby mode.
the remote control. For more
information, see “Prog ramming the
remote control ” on page 18.
more information, see “Selecting a
digital sub-channel” on page13.
a DVD or CD player is connec ted.*
a DVD or CD player is connec ted.*
DVD.*
Press to skip to the next chapter of a
DVD.*
more information, see “Setting the
sleep timer” on page 15.
6
www.insignia-products.com
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
#ButtonDescription
27 CCDPress to turn closed captions on and
28 PICT UREPress to select the picture mode.
29 FREEZEPress to freeze the video image.
30 AUDIOPress to select the sound mode.
31 A, B, C, D, EThese buttons do not have any
* For the remote to control your VCR or DVD player, the remote
control must be programmed to operate it. For more information,
see “Programming the remote control” on page 18.
off. For more information, see
“Viewing closed capt ions” on
page 15.
Press again to unfreeze the image.
Do not freeze the video image for
long periods of time. You may
damage the TV screen.
function for this TV. They may,
however, be used with other devices
when this remote is used as a
universal remote control . T he exact
function depends on the specific
device being controlled.
Using the remote control
To use the remote control:
•Point the remote control towards the remote
sensor on the front of your TV.
Setting up your TV
Installing remote control batteries
To install the remote control batteries:
1 Remove the battery cover.
2 Insert two AA batteries into the battery
compartme nt. Make sure that you match the
+ and – symbols on the batteries with the +
and – symbols in the battery compartment.
60°
16.4 ft.
(5 m)
Notes
• Do not expose the remote control to shock or
liquids.
• Do not use the remote control in an area with
high humidity.
• Do not place the remote control in direct
sunlight.
• Do not place objects, such as furniture,
between the remote control and the remote
sensor.
• The remote control may not work if direct
sunlight or bright light shines on the remote
sensor. Either move your TV or change the
angle at which you use the remote control.
3 Replace the cover.
Notes
• Do not mix batteries of different types.
• Do not mix old and new batteries.
• Remove batteries when the charge is depleted.
• Battery chemicals can cause a rash. If the
batteries leak, clean the battery compartment
with a cloth. If chemicals touch your skin, wash
immediately.
• If the remote control is not going to be used for
an extended period of time, remove the
batteries.
Connecting your TV to a power outlet
To connect your TV to a power outlet:
•Plug the power cord into a power outlet.
www.insignia-products.com
Notes
• Make sure that you use the correct type of
power. See the label on your TV.
• If you do not intend to use your TV for an
extended period of time, unplug the power cord
from the power outlet.
7
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Attaching and connecting the speaker
To attach and connect the speaker to your
TV:
1 Unplug the TV power cord and all devices
connected to your TV.
2 Attach the speaker and fixed board to the TV
with the screws (supplied) and tighten
securely.
3 Install the two connecting covers on the fixed
boards.
4 Connect the speakers to the speaker jacks
on the sides of your TV. Make sure that you
connect the speaker audio cables to the
speaker output jacks matching the + and polarity of the speakers by color.
Fixed board
Speaker
Fixed board
Use the following illustration to connect an
outside antenna:
Combination antenna
Combiner
IN
OR
75 ohm
cable
UHF
antenna
Separate antennas
OR
Antenna
cable
VHF/UHF antenna
300 ohm cable
with adapter
OUT
VHF/UHF
antenna
VHF
antenna
Screws
Connecting
cover
Connecting an outside antenna
Antenna cables come in two types: 75 ohm and
300 ohm.
75 ohm cable
300 ohm cable
•If your antenna cable has a 75 ohm
connector, connect the cable to the coaxial
jack on the back of your TV.
•If your antenna cable has a 300 ohm
connector, connect the cable to a
300-75 ohm adapter (not included), connect
the adapter to a 75 ohm cable, then connect
the other end of the 75 ohm connector to the
coaxial jack on the back of your TV.
Screws
Connecting
cover
Connecting cable TV
Your TV has a 75 ohm jack for connecting cable
TV.
Some cable TV providers scramble the signals
for “premium” (pay) channels. To view these
channels, you need a converter/descrambler
box.
If you do not have a converter/descrambler box,
you can connect your cable TV directly to your
TV. If you ha v e a con verter/ descra mble r bo x, y ou
can connect your cable TV using an RF switch
(not supplied). For more information about
connecting a converter/descramble box, contact
your cable TV provider.
To connect cable TV without a
converter/descrambler box:
1 Connect one end of a 75 ohm cable to the
coaxial jack on the back of your TV .
2 Connect the other end of the cable to the
cable TV wall outlet.
8
www.insignia-products.com
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
To connect cable TV with a
converter/descrambler box:
•Use the following illustration to connect a
converter/descrambler box. (The RF switch
and the signal splitter are not provided.)
Set the RF switch to the A position to watch
unscrambled channels using your TV remote
control. Set the RF switch to the B position to
watch scrambled channels using the
converter/descrambler controls.
RF switch
A
B
Out
TV
Cable converter/descrambler box
Two-set signal splitter
In
Connecting a sound system
To connect to a sound system:
1 Plug the S/PDIF optical cable into the S/PDIF
jack on the back of your TV.
2 Plug the othe r end of the S/PDIF cable into
the S/PDIF in jack on the sound system.
Warning
Make sure that you turn off and unplug your TV
before installing devices.
Note
For home theater systems, use an S/PDIF
(optical) cable to achieve full sound capabilities.
Connecting a VCR
You can connect a VCR with a standard
audio/video cable or with a S-Video cable. The
S-Video cable does not carry sound. If you use
an S-Video cable, you need to use audio cables
to connect the audio output.
Warning
Make sure that you turn off and unplug your TV
before installing devices.
Note
For better video, use the S-Video jack if your VCR
has an S-Video connection.
To connect a VCR and play a videotape:
1 Plug the audio/video cable into the AUDIO L,
AUDIO R, and VIDEO in jacks on the back of
your TV.
2 Plug the other end of the audio/video cable
into the audio and video out jacks on the
VCR.
- OR Plug in the audio cables as described above,
then plug one end of an S-Video cable into
the S-Video jack on the back of your TV and
the other end into the S-Video jack on the
VCR.
3 Turn on your TV.
4 Press the INPUT button repeatedly to select
Composite1 (or S-Video if you connected
the VCR to the S-Video jack).
5 Turn on your VCR.
6 Insert a videotape, then press the PLAY
Make sure that you turn off and unplug your TV
before installing devices.
To connect a DVD player and play a DVD:
1 Plug the HDMI cable into the HDMI jack on
the back of your TV and to the HDMI Output
jack on the back of the DVD player.
2 Turn on your TV.
3 Press the INPUT button repeatedly to select
HDMI.
4 Turn on the DVD player.
5 Insert a DVD, then press the Play button on
the DVD pla yer.
TV
OUT
IN
Video cable
Audio cable
HDMI
Output
Note
If the DVD player has DVI output only, use a
DVI-to-HDMI adapter cable (not supplied) to
connect the DVD player to the HDMI jack on the
back of your TV. Then connect the audio cable to
the D-SUB AUDIO IN jack on the back of your TV.
www.insignia-products.com
11
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Connecting a DTV receiver
Warning
Make sure that you turn off and unplug your TV
before installing devices.
To connect a DTV receiver and watch DTV:
1 Plug the audio cables into the AUDIO L and
AUDIO R jacks on the back of your TV.
2 Plug the othe r end of the audio cables into
the audio out jacks on the DTV receiver.
3 Plug the component video cables into the
Component in jacks on the back of your TV.
4 Plug the othe r end of the compone nt video
cables into the Component jacks on the DTV
receiver.
5 Turn on your TV.
6 Press the INPUT button repeatedly to select
Component1.
7 Turn on your DTV receiver.
G=green (Y)
TV
B=blue (Cb/Pb)
R=red (Cr/P r)
Component video cables
Connecting a computer
Warning
Make sure that you turn off and unplug your TV
before installing devices.
To connect and watch video from a
computer:
1 Plug the audio cable into the D SUB audio
input jack on the back of your TV.
2 Plug the other end of the audio cable into the
audio out jacks on the computer.
3 Plug the D SUB cable into the PIC input jack
on the back of your TV.
4 Plug the other end of the D SUB cable into
D SUB jack on your computer.
5 Turn on your TV.
6 Press the INPUT button repeatedly to select
VGA.
7 Turn on your computer, then set up your
computer for external VGA input. See your
computer documentation for more
information.
TV
R=red (audio ri ght)
W=white (audio left)
Audio cable
Audio cable
D SUB cable
Using your TV
Turning your TV on and off
To turn your TV on and off:
1 Make sure that the power cord is connected
to your TV and a power outlet.
2 Press the button to turn on your TV.
3 Press the button again to turn off your TV.
Selecting the TV source
12
To select the TV source:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Setup, then press the OK or
button to open the
www.insignia-products.com
Setup
menu.
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
3 Press the or button repeatedly to
highlight T uning Band, then press the OK or
button to access the tuning band options.
4 Select Air for an outside antenna, or select
Cable, Cable HRC, Cable IRC, or Cable
Auto for cable TV. We recommend that you
select Cable Auto for cable TV. For more
information about cable TV selections,
contact your cable TV provider.
5 Press the EXIT button to close the on-screen
menu.
Setting up the channel list
After you select your TV source (antenna or
cable), you need to set up the channel list. When
you set up your channel list, your TV searches
for all available channels in your area and stores
a list of the channels. When your press the
CH – or + button, your TV skips the channels
that do not have a signal.
Automatically setting up channels
To automatically set up the channel list:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Setup, then press the OK or
button to open the
3 Press the or button repeatedly to
highlight Auto Ch Search.
Setup
menu.
3 Press the or button repeatedly to
highlight Manual Ch Set, then press the OK
or button to access the Manual Ch Set
options.
4 Press the or button to select a channel,
then press the OK button to add or delete a
channel.
5 Press the EXIT button to close the menu.
Changing channels
To change channels:
•Press the CH – or + button on the remote
control to go to the next lower or higher
channel.
Or
Press the number buttons to select a channel
(for example, if you want channel 83, press 8,
then press 3).
Or
Press the button to go to the last viewed
channel.
Selecting a digital sub-channel
Most digital TV channels have more than one
channel. The main channel carries the signal for
the main TV program. The sub-channels carry
signals for additional or alternate programming,
such as a radio or news broadcast.
For example, if the main channel number is 8,
the sub-channel number might be 8-1, 8-2, or
8-3.
4 Press the OK or button to start the search.
Note
You can press the Exit button to stop the search.
Manually adding or deleting channels from
the channel list
After you create a channel list using the Auto Ch
Search option, you can manually add or delete
channels from the channel list.
To add or delete channels:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Setup, then press the OK or
button to open the
Setup
menu.
www.insignia-products.com
To select a sub-channel:
1 Press the number buttons for the main
channel (for example 8).
2 Press the – button, then press the
sub-channel button (for example 1).
Adjusting the volume
To adjust the volume:
•Press the VOL – or + button to decrease or
increase the volume.
•Press the MUTE button to turn off the sound.
Press the MUTE button again to turn the
sound back on.
Displaying status information
To display status information:
•Press the INFO button. Your TV displays
status information, such as the channel
number or signal source.
13
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Selecting the video input source
To select the video input source:
•Press the INPUT button repeatedly to select
the video source. You can select:
•TV–TV signal
•Composite1–AV INPUT1 jacks
•Composite2–AV INPUT2 jacks
•Component1–COMPONENT INPUT1
jacks
•Component2–COMPONENT INPUT2
jacks
•VGA–D-SUB jack (computer)
•HDMI–HDMI jack
•S-Video–S-Video jack
Checking the DTV signal strength
To check the DTV signal strength:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Setup, the press the OK or button
to open the
3 Press the or button repeatedly to
highlight DTV Signal, then press the OK or
button. Your TV displays the DTV signal
strength.
Setup
menu.
4 Press the or button to move the cursor.
Press the or button select a channel
number or character.
5 Press the OK button to return to the previous
menu, or press the EXIT button to close the
menu system.
Freezing the picture
You can freeze (still) the screen image.
Caution
T o prot ect your TV, do not freeze the screen image
for long periods of time.
To freeze or unfreeze the picture:
•Press the FREEZE button.
Setting the clock
You can automatically set the clock from a digital
channel signal. Your TV searches for a digital
channel that has time information encoded. If the
clock is not correct after you automatically set it,
you can manually set the clock.
Auto matically setting the clock
Adding a channel label
To add a label to a channel:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Setup, then press the OK or
button to open the
3 Press the or button repeatedly to
highlight Channel Labels, then press the OK
or button to open the
menu.
Setup
menu.
Channel Labels
To automatically set the clock:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Feature, then press the OK or
button to open the
3 Press the or button repeatedly to
highlight Time Set, then press the OK or
button to open the
4 Press the or button repeatedly to
highlight Time Set Mode, then press the OK
or button to select Auto.
Feature
Time Set
menu.
menu.
14
5 Press the or button repeatedly to
highlight Time Zone, then press the OK or
button to select a time zone: Pacific, Alaska,
Hawaii, Eastern, Central, or Mountain.
6 Press the EXIT butt on to cl ose t he on -scr een
menu.
www.insignia-products.com
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Manually setting the clock
To manually set the clock:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Feature, then press the OK or
button to open the
Feature
menu.
3 Press the or button repeatedly to
highlight Time Set, then press the OK or
button to open the
Time Set
menu.
4 Press the or button repeatedly to
highlight Time Set Mode, then press the OK
or button to select Manual.
5 Press the or button to select Year,
Date, or Time, then press the OK, , or
button to set the year, date, or time.
6 Press the EXIT button to close the on-screen
menu.
Setting the sleep timer
The sleep timer lets you select the amount of
time before your TV turns off automatically.
To set the sleep timer:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Feature, then press the OK or
button to open the
Feature
menu.
Viewing closed captions
You can view closed captions in two modes:
CAPTION and TEXT. Each mode has four
channels. CAPTION mode shows dialogue and
commentaries for TV programs while providing a
clear picture of the program. TEXT mode shows
information not related to the program, such as
TV program schedules and weather forecasts. In
TEXT mode, part of picture may be covered by
the text.
Note
For digital broadcast systems, you can press the
CCD button on the remote control to select the
closed caption mode.
To customize digital closed captions, use the
Closed Caption Options
menu.
sub-menu in the
To view closed captions:
•Press the CCD button repeatedly to select a
closed caption mode. You can select:
•CC1
•CC2
•CC3
•CC4
•TEXT1
•TEXT2
•TEXT3
•TEXT4
•Off
Setting parental controls
Your TV has a V-chip that lets you control the
type of programs your children can watch.
Parental controls include two ratings: MPAA
(based on age) and TV Parental Guidelines
(based on content and age). A TV program may
have an MPAA or TV Parental Guidelines rating,
so you should set controls for both ratings.
Before you can select ratings, you need to set up
a parental controls password.
Feature
3 Press the or button repeatedly to
highlight Sleep Timer, then press OK or
button to select the amount of time. To turn
off the timer, select Off.
Note
You can also press the SLEEP button to set the
sleep timer.
To set up a password:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Feature, then press the OK or
button to open the
Feature
menu.
3 Press the or button repeatedly to
highlight Pa ren tal Con trol, then press the
OK or button to open the
Parental Control
menu.
www.insignia-products.com
15
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
4 Press the or button repeatedly to
highlight Password C han ge, the press the
OK or button to access the Password
Change option.
5 Press the number buttons to enter the old
password. If you have not set a password,
enter 0000.
6 Press the number buttons to enter a new
password, then enter the new password
again to confirm.
Caution
Write down your password and save it for future
use.
Note
If you forget your password, enter 1397 for the old
password, then enter a new password. This
password always remains valid for resetting your
password.
TV Parental Guidelines ratings
RatingDescription
NONENot rated.
TV-YAll children.
TV-Y7Children over seven years of age.
TV-GGeneral audiences.
TV-PGParental guidance suggested.
TV-14Parents strongly ca utioned.
TV-MAMature audiences only.
Some of the age-based TV Parental Guidelines
ratings also have content-based ratings.
RatingDescription
FVFantasy violence.
LAdult languag e.
SSexua l situations.
VViolence.
DSexually suggestive dialog.
To set the ratings:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to
highlight Feature, then press the OK or
button to open the
Feature
menu.
3 Press the or button repeatedly to
highlight Parental Control, then press the
OK or button to open the
Parental Control
menu.
4 Press the or button repeatedly to
highlight Pa ren tal Con trol Se t, then press
the OK or button to access the rating
feature.
MPAA ratings
RatingDescription
NONENot rated.
GGeneral audiences.
PGParental guidance suggested. So me
material may not be suitable for
children.
PG-13Parental guidance str ongly suggested.
Some material may not be suitable for
children under 13 years of age.
RRestricted. Not suitable for children
under 17 years of age unless
accompanied by a parent or guardian.
NC-17Not suitable for children under 17
years of age.
XAdults only.
16
5 Enter the password.
Note
6 Press the or button to select a
rating, then press the OK button to block or
unblock the rating.
When you block a rating, that rating and all
higher ratings are blocked.
www.insignia-products.com
For default passwords, see “To set up a
password:” on page 15.
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Using the on-screen menu
Your TV has an on-screen menu that lets you
adjust TV settings, such as video and audio
settings.
To use the on-screen menu:
1 Press the MENU button.
2 Press the or button repeatedly to select
a menu.
3 Press the or button to navigate to
an option or adjust an option.
4 Press the OK or button to confirm an
adjustment, open a sub-menu, or toggle a
setting.
5 Press the MENU button to return to a
previous menu or press the EXIT button to
close the on-screen menu.
On-screen menus
On-screen
menu
Video
(Options may vary
in different
modes.)
Audio
(Options may vary
in different
modes.)
Options
Picture Mode–Selects the picture mode: User,
Nature, Soft, or Bright. You can also press the
PICTURE button to select the picture mode.
Contrast–Incre ases the picture level to adjust
the white areas of the picture. Decrea ses the
picture level to adjust the black areas of the
picture.
Brightness–Increases the brightness to ad d
more light to dark areas of the picture.
Decreases the brightness to add more dark to
light areas of the pic ture.
Color–Adjust s the overall color of the picture.
Sharpness–Increases the sharpness level to
show cleaner and clearer images. Decreases
the level to show a smoother picture.
Aspect Ratio–Selects the screen aspec t ratio:
Wide, Cinema, Normal, or Zoom. You can also
press the ZOOM button to select the aspect
ratio.
Advanced Video Menu–Provides access to
advanced features:
• Noise Reduction–Reduces picture
• Tint–Increases the color level to add
• Color Temperature–Selects one of
• 3D Y/C–Turns the 3D comb filter o n or
VGA Set/Compone nt Set–If your TV is
connected to a computer or to component
video, adjusts the foll owing options:
• H-Pos–Adjusts the horizontal position
• V-Pos–Adjusts the vertical position of
• Clock–Adjusts the sample frequency.
• Phase–Improves the focus of a stable
• Setting–Resets VGA mode to the
Sound Mode–Sele c ts the sound mode: User,
News, Music, or Movie. You can also press the
AUDIO button to select the sound mode.
Bass–Adjusts the low sounds (bass).
Treble–Adjusts the high sounds (treble).
Balance–Adju sts the right and left speaker
volumes.
Earphone Vol–Adjust the earphone volume.
Digital Audio Output–Selects the audio mode
for the S/PDIF jack.
• RAW: AC-3 in - AC-3 out/PCM in- PCM
•PCM (Pulse Code Modulation): AC-3 in
MTS–Selects the multi-channel TV sound
(MTS): Mono, Stereo, or SAP (second audio
program). You can also press the MTS/SAP
button to select the MTS mode.
Audio Language–Selects an alternate language
if the program has more than one language.
noise (snow).
more green to skin tones. Decreases the
color level to add more purp le to skin
tones.
three automatic color adjustments: Cool
for more blue, Warm for more red, and
Normal.
off.
of the image.
the image.
image.
factory defaults.
out.
- PCM out/PCM in - PCM out.
www.insignia-products.com
17
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
On-screen
menu
SetupTuning Band–Selects the TV signal source. For
FeatureSource–Selects the video source. You can
Options
more information, see “Selecting the TV
source” on page 12.
DTV Signal –Displays the digital TV signal
strength. For more information, see “Checking
the DTV signal strength” on page14.
Auto Ch Search–Automatically sets up a list of
the channels available in you r area. For more
information, see “Automatically setting up
channels” on pag e13.
Manual Ch Set–Lets you add or delete
channels from the chann e l list. For more
information, see “Manually adding or deletin g
channels from the chan ne l lis t” on pag e13.
Channel Labels–Lets you add a label to a
channel. For more information, see “Adding a
channel label” on page 14.
select:
•TV
•Composite1
•Composite2
• Component1
• Component2
•VGA
•HDMI
•S-Video
You can also press the INPUT button to select
the video source.
Time S et–Sets the clo ck. For more
information, see “Setting the clock” on
page 14.
Sleep Timer–Sets the sleep timer. For more
information, see “Setting the sleep timer” on
page 15.
Parental Control–Accesses V-chip controls.
For more information, see “Setting parental
controls” on page 15.
Closed Caption Options–Customizes closed
captions for digital broadcasting systems. You
can adjust Size, Font, Text Color, Text Opacity,
Background Color, Background Opacity, Edge
Effect, and Edge Color.
CC when Mute–Aut omatically displays closed
captions when the volume i s muted.
Menu Language–S elects the language for the
on-screen menu. You can select English,
French, or Spanish.
Programming the remote control
Programming a device connected to your TV
The remote control can control four devices,
such as a VCR, DVD player, cable or satellite
receiver, amplifier or tuner, or similar device.
To program the remote control:
1 Find the code for the device you want to
program. See “Appendix” on page 20 for a list
of codes. If there is more than one code listed
for a device, write down all of the codes.
2 T urn on the device you want to program, and
load media if required (for example, a DVD).
3 Press a device key on the remote control (for
example, DVD, CBL, or AUX).
4 Press and hold the SET button on the remote
control until the LED blinks twice, then
release the button.
5 Enter the first five-digit code for your device.
The LED blinks once as each digit is entered.
If the code is correct, the LED blinks twice.
Note
If the LED does not blink twice, repeat Steps 3
through 5 using a different code.
6 Aim the remote at the device, then press the
button. The device should turn off.
Note
If the device does not turn off, repeat Steps 4
through 6 using a different code. If you cannot find
a code that works, see “Searching for a code” on
page 18.
7 Repeat Steps 1 through 6 to program
additional devices.
8 Press the SET button to save the code and
exit.
Note
For future reference, write down each working
code.
Searching for a code
To search for a code:
1 Press a device key.
2 Press and hold the SET button until the LED
blinks twice, the release the button.
3 Enter 991, then the device group number
(0=cable, 1=TV, 2=VCR, 3=audio). The LED
blinks twice.
4 Aim the remote control at the device, then
press the button. If the device responds,
go to Step 7.
5 If the device does not respond, press the
CH+ button. Your remote control will try the
next code. Keep pressing the CH+ button
until the device responds. You can press the
CH– button to try a previous code.
6 To search f or a code for another device,
repeat Steps 1 through 5.
7 Press the SET button to save the code and
exit.
Checking the code
If you programmed a device by searching for a
code, you may want to know what four-digit code
the remote is using.
To check the code:
1 Press the device button on the remote
control.
2 Press and hold the SET button until the LED
blinks twice, then release the button.
3 Enter 990. The LED blinks twice.
4 Press 1 and count the LED blinks. This is the
first digit of the code (for example, if the LED
blinks twice, the first digit is 2. If the LED
does not blink, the first digit is 0).
5 Repeat Step 4 using 2 for the second digit, 3
for the third digit, 4 for the fourth digit, and 5
for the fifth digit.
6 Press the SET button to exit.
18
www.insignia-products.com
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
Programming the volume lock
The remote control comes preset to let you
control the volume of each connected device.
You can change the volume lock so that one
device’s volume controls the volume in all
modes.
After you lock the volume control, you can unlock
the volume control for a specific device so you
can control the volume for that device
independently.
To lock the volume control to one device:
1 Press and hold the SET button until the LED
blinks twice, then release the button.
2 Enter 993, then press the device button for
the device you want to control the volume.
The LED blinks twice. When you press the
VOL+, VOL–, or MUTE button on the remote
control, the device you selected controls the
volume regardless of which device you are
using.
To unlock the volume control:
1 Press and hold the SET button until the LED
blinks twice, then release the button.
2 Enter 993, then press the VOL+ button. The
LED blinks four times. The volume control is
unlocked.
To unlock a single device’s volume control:
1 Press the device key.
2 Press and hold the SET button until the LED
blinks twice, then release the button.
3 Enter 993, then press the VOL– button. The
LED blinks four times. The volume control for
the device you selected is unlocked.
Maintaining
•Do not use your TV in areas that are too hot
or too cold, because the cabinet may warp or
the screen may malfunction.
•Storage temperatures are 32° to 122°F
(0° to 50°C).
•Working temperatures are 41° to 104°F
(5° to 40°C).
•Do not place your TV in direct sunlight or
near a heat source.
Cleaning your TV
Clean the screen and cabinet with a soft,
lint-free cloth. If the screen or cabinet is
especially dirty , moisten a soft, lint-free cloth in a
weak detergent solution, squeeze the excess
moisture from the cloth, then wipe the screen or
cabinet with the cloth. Use a clean cloth to dry
the screen or cabinet.
Caution
Avoid the f ollowing, because it may cause damage
to your TV:
• Cleaning your TV with volatile substances,
such as insect sprays, solvents, and thinners.
• Leaving items made from rubber or PVC in
contact with your TV for long periods.
• Letting liquids drip into the cabinet
Troubleshooting
Warning
Do not try to repair your TV yourself. Refer all
service to a qualified service technician.
SymptomPossible solution
No power• Make sure that the power cord
No picture• Make sure that the video cables
Good picture but no
sound
Good sound but poor
color
Poor picture• Make sure that the room is not
Horizontal dotted line• Your TV may be too close to
Remote control does not
work
Snowy picture or noise• Make sure that the A/V cables
VGA picture is not stable
or synchronized
No output from one of
the speakers
Control buttons do not
work
is connected to you r TV and a
power outlet.
• Unplug the power cord, wait 60
seconds, then plug the cord
back in and turn on your TV.
are connected securely to the
back of your TV.
• Adjust the contrast and
brightness.
• Make sure that the correct
video mode is selected.
• Make sure that the incoming
signal is compatible.
• Increase the volume.
• Make sure that the sound is not
muted.
• Make sure that the correct
audio mode is selected.
• Adjust the contrast, color, and
brightness settings.
too bright. Light reflecting off
the screen can make the picture
difficult to see.
• If an S-VHS camera or a
camcorder is connected while
another connected device is
turned on, the picture may be
poor. Turn off one or more
devices.
another electrical device, such
as a hair dryer or neon light.
Turn off the device or move
your TV.
• Press the TV button.
• Replace the batteries. Make
sure that the + and – symbols
on the batteries al ig n with th e +
and – symbols in the batte ry
compartment.
• Clean the remote sensor on the
front of your TV.
• B rig ht or flu ores cen t ligh ti ng
may interfere with the remote
control signal. Turn off the light
or move your TV.
are connected correctly and
securely.
• Make sure that you have
selected the correct VGA mode
on your computer.
• Adjust the balance in the Sound
menu.
• Unplug the power cord, wait
few seconds, then plug the cord
back in and turn on your TV.
www.insignia-products.com
19
Insignia NS-37LCD 37” LCD TV
SymptomPossible solution
After images appear• Do not display a still image,
TV makes snapping
sounds
such as a logo, game, or
computer image, for an
extended period of time. This
can cause a permanent after
image to be burned into the
screen. This type of damage is
not covered by your warranty.
• Snapping sounds occur when
your TV’s cabinet expands or
contracts from variation s in
temperature. This is not a
malfunction.
Remote Control
LED does not blink when
a button is pressed
LED blinks when a
button is pressed, but
device does not respond
LED stays onYou pressed an incorrect button. Start
Remote cont rol does not
control a device or only
controls some features
of the device
No volume on a deviceSee “Programming the volume lock”
Replace the batteries.
Make sure that you are no more than
15 feet (4.6 meters) from the device
and that you point the remote co ntrol
at the remote sensor on the device.
the procedure over again.
Make sure that the device has a remote
sensor, then try another code.
on page 19.
Specifications
•Design and specifications are subject to
change without notice.
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original
purchaser of this new 37” LCD TV (“Product”), that the
Product shall be free of defects in the original manufacture of
the material or workmanship for a period of one (1) year from
the date of your purchase of the Product (“Warranty Period”).
This Product must be purchased from an authorized dealer
of Insignia brand products and packaged with this warranty
statement. This warranty does not cover refurbished
Product. If you notify Insignia during the Warranty Period of a
defect covered by this warranty that requires service, terms
of this warranty apply .
How long does the coverage last?
The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date
you purchased the Product. The purchase date is printed on
the receipt you received with the Product.
What does this warranty cover?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the
material or workmanship of the Product is determined to be
defective by an authorized Insignia repair center or store
personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the
Product with new or rebuilt parts; or (2) replace the Product
at no charge with new or rebuilt comparable products or
parts. Products and parts replaced under this warranty
become the property of Insignia and are not returned to you.
If service of Products or parts are required after the Warranty
Period expires, you must pay all labor and parts charges.
This warranty lasts as long as you own your Insignia Product
during the Warranty Period. Warranty coverage terminates if
you sell or otherwise transfer the Product.
How to obtain warranty service?
If you purchased the Product at a retail store location, take
your original receipt and the Product to the store you
purchased it from. Make sure that you place the Product in
its original packaging or packaging that provides the same
amount of protection as the original packaging. If you
purchased the Product from an online web site, mail your
original receipt and the Product to the address listed on the
web site. Make sure that you put the Product in its original
packaging or packaging that provides the same amount of
protection as the original packaging.
Where is the warranty valid?
This warranty is valid only to the original purchaser of the
product in the United States and Canada.
What does the warranty not cover?
This warranty does not cover:
• Customer instruction
• Installation
• Set up adjustments
• Cosmetic damage
• Damage due to acts of God, such as lightning strikes
• Accident
•Misuse
•Abuse
• Negligence
• Commercial use
• Modification of any part of the Product, including the
antenna
This warranty also does not cover:
• Damage due to incorrect operation or maintenance
• Connection to an incorrect voltage supply
• Attempted repair by anyone other than a facility
authorized by Insignia to service the Product
• Products sold as is or with all faults
• Consumables, such as fuses or batteries
• Products where the factory applied serial number has
been altered or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES F OR THE BREA CH OF ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED T O , LOST D ATA, LOSS OF
USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST
PROFITS. INSIGNIA PR ODUCTS MAKES NO OTHER
EXPRESS WARRANTIES WI T H RE SP EC T TO THE
PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES
FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE
WARRANTY PERIOD SET FORTH AB OVE AND NO
WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL
APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NO T ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE AB OVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO
YOU. THIS WARRANTY G IVES YOU SPECIFIC LEGAL
RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO
PROVINCE.
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le
couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne
peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à du
personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne
pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité.
Attention
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus
large de la prise du cordon d’alimentation dans la fente
correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte
pas, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise
secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon
d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension
dangereuse, constituant un risque de
choc électrique, est présente dans cet
appareil. Cette étiquette est située à
l’arrière de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes
instructions conce rnant le fonctionnement
et la maintenance figurent dans la
documentation qui accompagne cet
appareil.
Avertissement
Cet appareil utilise de la soudure étain-plomb et une lampe
fluorescente contenant une petite quantité de mercure. La
mise au rebut de ces matériels peut faire l'objet d'une
réglementation relative à l’environnement. Pour des
informations de mise au rebut ou de recyclage, contacter les
autorités locales ou l’Electronic Industries Alliance sur le site
www.eia.org.
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et
d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de
fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les
instructions
Respecter tous les avertissements sur cet
appareil ainsi que dans les instructions
d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation
et de fonctionnement doivent être observées.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par
exemple près d’une baignoire, un lavabo, un
évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne
pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol.
Utiliser un chiffon à poussière pour nettoyer
l’extérieur de l’appareil.
Ventilation
Les fentes et ouvertures à l’arrière et au bas du
boîtier sont prévues pour la ventilation, pour
assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et
le protéger contre toute surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent être ni bloquées ni
obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées
en installant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis
ou toute autre surface semblable. Ne pas placer
l’appareil à proximité ou au-dessus d’un
radiateur ou d’une source de chaleur. Ne pas
installer l’appareil dans un meuble encastré tel
qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si
une ventilation adéquate a été prévue ou si les
instructions du fabricant ont été respectées.
Chaleur
S’assurer que l’appareil est installé à l’écart de
sources de chaleur, telles que radiateurs,
bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y
compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de
sécurité de la prise polarisée ou de type mise à
la terre. Une prise polarisée comporte deux
plots, un plus large que l'autre. Une prise de
type mise à la terre est composée de deux plots
et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième
plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité
de l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours
pas à la prise secteur, contacter un électricien
afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d’al imenta tion
Les cordons d’alimentation électrique doivent
être acheminés afin que personne ne puisse
marcher dessus et qu’aucun objet posé dessus
ne vienne les entraver. Prêter particulièrement
attention aux points de branchement du cordon
à la prise secteur et à l’endroit d’où le cordon
sort de l’appareil.
Pièces jointes
Ne pas utiliser de périphériques non
recommandés par Insignia, car ils pourraient
être source de dangers.
Support
Ne pas placer cet appareil sur une table
roulante, un pied, un trépied, un support ou une
table instables. L’appareil pourrait tomber et
provoquer dans sa chute des blessures et subir
de graves dommages. N’utiliser qu’avec la table
roulante, le pied, le trépied, le support ou la table
www.insignia-products.com
29
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
recommandés par le fabricant ou vendus avec le
téléviseur. Pour installer l’appareil sur un support
mural, observer les instructions du fabricant et
utiliser un accessoire de montage re co mma ndé
par celui-ci. Si l’appareil est installé sur un
meuble à roulettes, déplacer l’ensemble avec
précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une
force excessive et des surfaces irrégulières
risquent de déstabiliser l’ensemble et de le
renverser.
Foudre
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il
se trouve inutilisé et sans surveillance pendant
une période prolongée, le débrancher de la prise
secteur et débrancher l'antenne ou la connexion
au réseau câblé. Ceci évitera d’endommager
l’appareil en cas de foudre et de variations de
tension du secteur.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même, en effet son ouverture ou le
démontage des couvercles peut l’exposer à des
tensions dangereuses et à d'autres dangers.
Toutes les réparations doivent être réalisées par
du personnel qualifié.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, s’assurer
que le technicien a utilisé des pièces de
rechange spécifiées par le fabricant qui ont les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine.
Toute substitution par des pièces non autorisées
risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent
pas être surchargées, cela pourrait provoquer
des risques d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les
ouvertures de l’appareil car il pourrait entrer en
contact avec des tensions dangereuses ou
provoquer un court-circuit à l'origine d'un
incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais
répandre un liquide sur le téléviseur.
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et
utiliser les services d’un technicien qualifié dans
les conditions suivantes :
•Lorsque le cordon d’alimentation est
effiloché ou la prise endommagée.
•Si un liquide a été répandu ou des
objets sont tombés dans l’appareil.
•Si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’eau.
•Si l’appareil fonctionne anormalement
en appliquant les instru cti ons
d’utilisation. Ne régler que les
commandes décr ite s dans les
instructions d’utilisation ; en effet, le
réglage incorrect d’autres commandes
pourrait provoquer des dégâts,
entraînant souvent d'importantes
réparations par un technicien qualifié
pour rétablir le fonctionnement normal
de l’appareil.
•Si le téléviseur est tombé ou s’il est
endommagé de quelque façon que ce
soit.
•Si l'appareil présente une détérioration
marquée de ses performances.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, s’assurer
que le technicien a utilisé des pièces de
rechange spécifiées par le fabricant qui ont les
mêmes caract éristiques qu e les pièces d’ origine.
Toute substitution par des pièces non autorisées
risque de provoquer un incendie, un choc
électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou rép aration
de cet appareil, demander au technicien
d’effectuer les contrôles de sécurité de routine
pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la
source d’alimentation indiquée sur les
étiquettes. En cas d’incertitude sur la tension
d'alimentation électrique de la maison, consulter
le revendeur du téléviseur ou la compagnie
d'électricité.
Protection de l’écran
L’écran du télé viseur est en v erre . Ne pas la isser
tomber l’appareil ou heurter l’écran en verre. Si
l’écran se brise, prendre garde à ne pas se
blesser avec les morceaux de verre.
Pixels défectueux
L’écran de cet appareil est conçu pour afficher
des images fines détaillées. Il peut arriver que
certains pixels non actifs apparaissent sur
l’écran sous forme de points fixes bleus, verts ou
rouge. Ceci est normal et n’affecte pas la
performance de l’appareil.
Mise à la terre d’une antenne externe
Si cet appareil est connecté à une antenne
extérieure ou à un réseau câblé, vérifier que
l'antenne ou la connexion au réseau câblé est
mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine
protection contre les sautes de tension et les
charges électrostatiques. L'article 810 du Code
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº
70, fournit des informations relatives à la mise à
la terre correcte du mât et du support, la mise à
la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs
de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, la connexion aux
conducteurs de terre ainsi que les normes en
matière de prise de terre.
7
6
5
4
3
1
1Équipement de la compagnie d'électricité
2Système de mise à la terre des électrodes
de la compagnie d’électricité
3Serre-fils de mise à la terre
2
30
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
4Conducteurs de mise à la terre
5Unité de décharge de l’antenne
6Serre-fil de mise à la terre
7Fil conducteur de l’antenne
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à
l'installateur de systèmes de télévision par câble
que l'article 820-40 du Code national de
l'électricité contient des recommandations
relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en
particulier, stipule que la terre du câble doit être
connectée au système de mise à la terre de
l'immeuble, aussi prêt que possible du point
d'entrée du câble.
Fonctionnalités
Face avant
Dessus
12
#CommandeDescription
1CH+/CH–Permet de changer le canal.
Dans le menu d’écran, permet de
sélectionner les menus et les options.
2VOL+/VOL–Permet d’aug m enter ou de diminue r le
volume sonore.
Dans le menu d’écran, permet de régler les
paramètres ou de modif ier une valeur.
3MENUPermet d’accéder au menu d’écran.
4ENTRÉEPermet de sélectionner la source d’entrée
vidéo.
5Marche/ArrêtPermet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur.
4
3
5
CommandeDescription
1Témoin de
Marche/Arrêt
2Capteur de
télécommande
S'allume quand l’appareil est mis sous
tension.
Reçoit les signaux de la t élécommande.
www.insignia-products.com
31
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Panneau arrière et panneaux latéraux
arrière
#Prise
1Sortie audio numérique S/PDIF
(optique)
2Entrée HDMI
3Entrée D-SUB AUDIO
4Entrée D-SUB PIC (vidéo)
5ENTRÉE À COMPOSANTES Y
6ENTRÉE À COMPOSANTES Cb/Pb
7ENTRÉE À COMPOSANTES Cr/Pr
8ENTRÉE À COMPOSANTES AUDIO D
9ENTRÉE À COMPOSANTES AUDIO G
10Entrée antenne RF
11Entrée S-VIDÉO
12ENTRÉE AV VIDÉ O
13ENTRÉE AV AUDIO G
14ENTRÉE AV AUDIO D
15Interface de command e RS- 2 32
16Prise de sortie haut-parleur droite
17SORTIE AV VIDÉO
18SORTIE AV AUDIO G
19SORTIE AV AUDIO D
20CASQUE D’ÉCOUTE
21Prise de sortie du haut-parleur gauche
Retirer le
couvercle
des prises
32
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Télécommande
Remarque
Pour toute information sur la programmation de la
télécommande, voir « Programming the remote
control » page 47.
#ToucheDescription
1CONFIGURERPermet de programmer la
2[Touches pour
périphériques]
3[Touches
numériques]
4ENTRÉEPermet de sélectionner la source
5Permet de revenir au dernier canal
6+ CH –Permet de changer les canaux de
7SOURDINEPermet de mettre le son en sourdine.
8MENUPermet d’accéder au menu d’écran.
9
OK
10
11Permet de commencer
12Permet une lecture rapide arrière
13
14 MTS/SAPPerme t d e sélectionner l’un des
15 ZOOMPermet de modifier le format
16 [Touche
17 [Témoin à DEL]S’allume lors de la programmation
18 —Permet de sélectionner un canal
19 + VOL - Permet de régler le volume.
20 INFOPermet d’afficher l’information
Marche/Arrêt]
télécommande. Pour toute
information complémentaire, voir «
Programming the remote control »
page 47.
TV – Permet de choisir le mode TV.
DVD – Permet de choisir le mode
lecteur de DVD.
CBL – Permet de choisir le mode TV
câblé ou satellite.
AUX – Permet de choisir un
périphéri qu e affecté à cette touche.
Permet de saisir les numéros de
canal.
Dans le menu d’écran, permet de
saisir le mot de passe du contrôle
parental.
d’entrée vidéo.
visionné.
télévision.
Utiliser les flèches directionnelles
pour se déplacer en bas, en ha ut, à
gauche ou à droite dans le menu
d’écran.
Appuyer sur OK pour confirmer les
changements ou pour activer ou
désactiver les options dan s le menu
d’écran.
Permet d’arrêter momentanément la
lecture d’une casse tte vidéo ou d’un
DVD. Appuyer de nouveau sur cette
touche pour repren dre la lecture.*
l’enregistrement d’une cassette
vidéo ou d’un DV D.*
d’un DVD ou d’une cassette vidéo.*
Permet de revenir au chapitre
précédent sur un DVD.*
modes audio préréglés. Il est
possible de sélectionner MONO
(Mono), STEREO (Sté ré o) ou SAP
(Seconde trame sonore).
d’écran.
Permet de mettre le téléviseur en
marche ou en mode d’atten te.
de la télécommande. Pour toute
information complémentaire, voir «
Programming the remote control »
page 47.
secondaire. Pour toute in fo rmation
complémentaire, vo ir « Selecting a
digital sub-channel » page41.
d’état.
www.insignia-products.com
33
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
#ToucheDescription
21 QUITTERPermet de quitter le menu d’écran.
22Permet de démarrer la lecture d’un
23Permet d’arrêter la lecture d’un DVD
24Permet l’avance r a pide d’une
25
26 ARRÊT DIFFÉRÉPermet de configurer l’ar rêt différé
27 CCDPermet d’activer ou de désactiver les
28 IMAGEPermet de sélecti onner le mode
29 ARRÊT SUR
IMAGE
30 AUDI OPermet de sélectionner le mode
31 Touches A, B, C,
D, E
* La télécommande doit être programmée pour contrôler et faire
fonctionner un magnétoscope ou lecteur de DVD. Pour toute
information complémentaire, voir « Programming the remote
control » page 47.
DVD ou CD si un lecteur de DVD ou
de CD est connecté.*
ou CD si un lecteur de DVD ou de CD
est connecté.*
cassette vidéo ou d’un DVD.*
Permet d’aller au chapitre suivant
sur un DVD.*
de l’appareil. Pour toute information
complémentaire, voir « Setting the
sleep timer » page43.
sous-titres codés. Pour toute
information complémentaire, voir «
Viewing closed captions » page 44.
d’image.
Permet d’effectuer un arrêt sur
l’image vidéo. Ap puyer de nouveau
pour reprendre la lecture. Ne pas
effectuer u n arrêt sur l’image vi dé o
pendant une durée prolongée.
L’écran du téléviseur pou r ra it être
endommagé.
audio.
Ces touches n’ont aucune
fonctionnalité sur cet appareil.
Toutefois, elles pourraient être
utilisées avec d’autres périphériques
quand cette télécommande est
configurée en tant que
télécommande universelle. Leurs
fonctions exactes dépendent du
périphérique spécifique en cours de
contrôle.
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
•Pointer la télécommande vers le capteur
situé sur la face avant du téléviseur.
60°
16,4 pi
(5 m)
Remarques
• La télécommande ne doit pas recevoir de
chocs ou être exposée à des liquides.
• Ne pas utiliser la télécommande dans des
endroits à forte humidité.
• Ne pas placer la télécommande sous la
lumière solaire directe.
• Ne pas placer d’objets, tels que des meubles,
entre la télécommande et le capteur de
télécommande.
• La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de l’unité principale
reçoit directement la lumière du soleil ou un
éclairage important. Déplacer le téléviseur ou
modifier l’angle d’utilisation de la
télécommande.
34
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Installation du téléviseur
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2 Insérer deux piles AA dans le compartiment.
Veiller à ce que les pôles + et – des piles
coïncident avec les repères + et – figurant à
l'intérieur du compartiment.
Connexion du téléviseur à une prise
secteur
Pour connecter le téléviseur à une prise
secteur :
•Brancher le cordon d’alimentation sur une
prise secteur.
Remarques
• Vérifier que la tension est correcte. Voir
l’étiquette à l’arrière du téléviseur.
• Débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsqu'il ne doit pas être utilisé pendant une
durée prolongée.
Fixation et connexion des haut-parleurs
Pour fixer et connecter les haut-parleurs au
téléviseur :
1 Débrancher le cordon d’alimentation de
l’appareil ainsi que tous les périphériques
connectés à ce dernier.
2 Connec ter cha que hau t-parleur et la plaque
fixe au téléviseur à l’aide des vis fournies,
puis serrer les vis.
3 Installer les deux caches de connexion sur
les plaques fixes.
4 Connecter les haut-parleurs aux prises pour
haut-parleurs situées sur les panneaux
latéraux de l’appareil. S’assurer de connecter
les câbles audio des haut-parleurs aux prises
de sortie des haut-parleurs de façon à
correspondre aux symboles + et – de ces
derniers par la couleur.
3 Remettre le couvercle en place.
Remarques
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Retirer les piles quand elles sont déchargées.
• Les produits chimiques des piles peuvent
provoquer des démangeaisons. Si les piles
fuient, nettoyer le compartiment avec un
chiffon. Si les produits chimiques sont au
contact de la peau, nettoyer immédiatement.
• Retirer les piles si la télécommande n’est pas
utilisée pendant une période prolongée.
Plaque fixe
Haut-parleur
Vis
Cache de
connexion
Connexion d’une antenne externe
Les câbles d’antenne sont de deux types :
75 ohms et 300 ohms.
Câble de 75 ohms
Câble de 300 ohms
Plaque fixe
Vis
Cache de
connexion
www.insignia-products.com
35
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
•Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur
de 75 ohms, le brancher sur la prise coaxiale
située à l’arrière de l’appa re il .
•Si le câble d’antenne utilisé a un connecteur
de 300 ohms, le brancher sur un adaptateur
de 300 à 75 ohms (non fourni), connecter
l’adaptateur à un câble de 75 ohms, puis
brancher l’autre extrémité du connecteur de
75 ohms sur la prise coaxiale située à
l’arrière de l’appareil.
Utiliser l’illustration ci-après pour connecter une
antenne extérieure :
Mélangeur
IN
(Entrée)
Antenne combinée
OU
Câble de
75 ohms
Antenne
UHF
OU
Antenne VHF /
UHF
Antennes séparées
Câble
d'antenne
Antenne VHF / UHF
Câble de 300 ohms
avec adaptateur
OUT
(Sortie)
Antenne
VHF
Pour le raccordement à la TV câblée avec un
décodeur/décrypteur :
•Se référer au schéma ci-après pour la
connexion d’un décodeur/décrypteur
(l’interrupteur RF et le répartiteur de signal
ne sont pas fournis).
Régler l’interrupteur RF en position A et
utiliser la télécommande de l’appareil pour
visualiser les canaux « en clair ». Régler
l’interrupteur RF en position B et utiliser les
commandes du décodeur/décrypteur pour
visualiser les canaux brouillés.
Répartiteur de signal à
In
(Entrée)
deux voies
Interrupteur RF
TV
A
B
Out
(Sortie)
Décodeur/décrypteur pour la TV câblée
Connexion d’un système audio
Pour connecter un système audio :
1 Brancher le câble S/PDIF optique sur la prise
S/PDIF située à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble S/PDIF
sur une prise d’entrée S/PDIF du système
audio.
Raccordement à la TV câblée
L’appareil est doté d’une prise de 75 ohms pour
le raccordement à la TV câblée.
Certains câblo-opérateurs brouillent les signaux
des canaux par abonnement. Pour visualiser ces
canaux, il faut obtenir un décodeur/décrypteur.
Le raccordement direct à la TV câblée à
l'appareil est possible même sans un
décodeur/décrypteur. Avec un
décodeur/décrypteur, le raccordement à la TV
câblée est possible en utilisant un interrupteur
RF (non fourni). Pour plus d’informations sur la
connexion d’un décodeur/décrypteur, contacter
le câblo-opérateur.
Pour le raccordement à la TV câblée sans
décodeur/décrypteur :
1 Brancher une extrémité d’un câble de
75 ohms sur la prise coaxiale à l’arrière de
l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité sur la prise secteur
de la TV câblée.
Avertissement
Remarque
Équipement audio
Système stéréo
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour les systèmes de cinéma maison, utiliser un
câble S/PDIF (optique) pour obtenir les meilleures
performances sonores.
Câble S/PDIF
(optique)
Prise d’ENTRÉE
S/PDIF
OU
36
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Connexion d’un magnétoscope
Il est possible de connecter un magnétoscope
avec un câble audio/vidéo standard ou un câble
S-Vidéo. Le câble S-Vidéo ne fournit pas de son.
Si un câble S-Vidéo est utilisé, des câbles audio
sont nécessaires pour la connexion de la sortie
audio.
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Remarque
Pour obtenir une meilleure vidéo, utiliser la prise
S-Vidéo si le magnétoscope est doté d’une
connexion S-Vidéo.
Pour connecter un magnétoscope et lire une
cassette vidéo :
1 Brancher le câble audio/vidéo sur les prises
d’entrée AUDIO L (gauche), AUDIO R
(droite) et VIDEO à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble
audio/vidéo sur les prises de sortie vidéo et
audio du magnétoscope.
- OU Brancher les câbles audio tels que décrit
ci-dessus, puis connecter une extrémité du
câble S-Vidéo à la prise S-Vidéo à l’arrière
de l’appareil et l’autre extrémité à la prise
S-Vidéo du magnétoscope.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Composite1 (ou S-Video
si le magnétoscope est connecté à la prise
S-Vidéo).
5 Mettre le magnétoscope sous tension.
6 Insérer une cassette vidéo, puis appuyer sur
PLAY (Lecture).
TV
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
Magnétoscope
Câble S-Vidéo
OU
Câble vidéo
Câble audio
www.insignia-products.com
37
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Connexion d’un magnétoscope (pour un
enregistrement)
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour connecter et enregistrer une émission
sur le magnétoscope :
1 Brancher le câble audio/vidéo sur les prises
AUDIO L (gauche), AUDIO R (droite) et
VIDEO à l’arrière de l’appa reil .
2 Brancher l’autre extrémité du câble
audio/vidéo sur les prises d’entrée vidéo et
audio du magnétoscope.
3 Allumer le téléviseur.
4 Sélectionner l’émission à enregistrer.
5 Mettre le magnétoscope sous tension.
6 Insérer une casse tte vi déo, puis appuyer sur
la touche enregistrement du magnétoscope.
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio gauche)
TV
R = Rouge (audio droite)
Connexion d’un amplificateur
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour connecter un amplificateur :
1 Brancher les câbles audio sur les prises
AUDIO L (gauche) et AUDIO R (droite ) à
l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité des câbles audio
sur les prises d’entrée vidéo et audio de
l’amplificateur.
TV
HEADPHONE
Câble audio
Câble vidéo
HEADPHONE
Câble audio
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
38
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Connexion d’un caméscope
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour connecter et lire une vidéo à partir d’un
caméscope :
1 Brancher le câble audio/vidéo sur les prises
AUDIO L (gauche), AUDIO R (droite) et
VIDEO à l’arrière de l’appa reil .
2 Brancher l’autre extrémité du câble
audio/vidéo sur les prises de sortie vidéo et
audio du caméscope.
3 Allumer le téléviseur.
4 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Composite2.
5 Mettre le caméscope sous tension et le régler
sur le mode de sortie. Pour plus
d’informations, se référer au guide de
l’utilisateur du caméscope.
6 Insérer une cassette dans le caméscope et
appuyer sur Play (Lecture).
TV
Y = Jaune (vidéo)
W = Blanc (audio gauche)
R = Rouge (audio droite)
Connexion d’un lecteur de DVD
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour connecter un lecteur de DVD et lire un
DVD :
1 Brancher le câble HDMI sur la prise HDMI à
l’arrière de l’appareil et sur la prise de sortie
HDMI sur le panneau arrière du lecteur de
DVD.
2 Allumer le téléviseur.
3 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner HDMI.
4 Mettre le lecteur de DVD sous tension.
5 Insérer un DVD et appuyer sur Play
(Lecture).
TV
OUT
(Sortie)
IN
(Entrée)
Câble vidéo
Câble audio
Sortie
HDMI
Remarque
Si le lecteur de DVD a seulement une sortie DVI,
utiliser un adaptateur DVI vers HDMI (non fourni)
pour connecter le lecteur de DVD à la prise HDMI
à l’arrière de l’appareil. Puis connecter le câble
audio à la prise D-SUB AUDIO IN (Entrée audio
D-SUB) à l’arrière du téléviseur.
www.insignia-products.com
39
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Connexion d’un récepteur TVN
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour connecter un récepteur TVN et
visualiser la télévision numérique :
1 Brancher les câbles audio sur les prises
AUDIO L (gauche) et AUDIO R (droite) à
l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité des câbles audio
sur les prises de sortie audio du récepteur
TVN.
3 Brancher les câbles vidéo à composantes sur
les prises d’entrée Composante à l’arrière de
l’appareil.
4 Brancher l’autre extrémité des câbles vidéo à
composantes sur les prises Composante du
récepteur TVN.
5 Allumer le téléviseur.
6 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner Composante1.
7 Mettre le récepteur TVN sous tension.
G = Vert (Y)
TV
B = Bleu (Cb/Pb)
R = Rouge (Cr/Pr)
Connexion d’un ordinateur
Avertissement
S’assurer d’éteindre et de débrancher l’appareil
avant l’installation de périphériques.
Pour connecter et lire une vidéo à partir d’un
ordinateur :
1 Connecter le câble audio à la prise d’entrée
audio D-SUB à l’arrière de l’appareil.
2 Brancher l’autre extrémité du câble audio sur
les prises de sortie audio de l’ordinateur.
3 Connecter le câble D-SUB à la prise d’entrée
PIC à l’arrière de l’appareil.
4 Brancher l’autre extrémité du câble D-SUB
sur la prise D SUB de l’ordinateur.
5 Allumer le téléviseur.
6 Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner VGA.
7 Mettre l’ordinateur sous tension, puis le
régler en mode d’entrée VGA externe. Pour
plus d’informations, se référer au guide de
l’utilisateur de l’ordinateur.
TV
Câbles pour vidéo à composantes
R = Rouge (audio droite)
W = Blanc (audio gauche)
Câble audio
Câble audio
Câble D-SUB
Fonctionnement du
téléviseur
Mise en Marche/Arrêt de l’appareil
Pour mettre le téléviseur sous/hors tension :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation est
connecté à l’appareil et à une prise secteur.
2 Appuyer sur la touche pour mettre
l’appareil en marche.
3 Appuyer de nouveau sur la touche pour
éteindre l’appareil.
40
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Sélection de la source du signal TV
Pour sélectionner la source du signal TV:
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Tuning Band (Bande de
syntonisation), puis sur OK ou pour
accéder aux options de bande de
syntonisation.
4 Sélectionner Air (Réception hertzienne) en
cas de raccordement à une antenne externe,
ou Cable, Cable HRC, Cable IRC ou Cable Auto pour la TV câblée. Il est recommandé
de sélectionner Cable Auto (Câble
automatique) pour la TV câblée. Pour plus
d’informations sur la sélection de la TV
câblée, contacter le câblo-opérateur.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d’écran.
Setup
Configuration de la liste des canaux
Après avoir sélectionné la source du signal TV
(antenne ou câble), il est nécessaire de
configurer la liste des canaux. Lors de la
configuration de la liste des canaux, l’appareil
recherche les canau x dis po nible s loca l em ent et
crée une liste de canaux enregistrés. En
appuyant sur la touche
CH – ou +, le téléviseur saute automatiquement
les canaux qui n'émettent pas de signaux.
Configuration automatique des canaux
Pour configurer la liste des canaux
automatiquement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Auto Ch Search (Recherche
automatique des canaux).
Setup
4 Appuyer sur OK ou pour lancer la
recherche des canaux.
Remarque
Appuyer sur Exit (Quitter) pour arrêter la
recherche.
Ajout ou suppression manuel de canaux de
la liste des canaux
Après avoir créé la liste des canaux à partir de
l’option Recherche automatique des canaux, il
est possible d’ajouter ou de supprimer des
canaux de la liste manuellement.
Pour ajouter ou supprimer des canaux :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Manual Ch Set (Configuration
manuelle des canaux), puis sur OK ou pour
accéder aux options de configuration
manuelle des canaux.
4 Appuyer sur ou pour sélectionner un
canal, puis sur OK pour ajouter ou supprimer
un canal.
5 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu.
Setup
Changement de canal
Pour changer de canal :
•Appuyer sur la touche CH – ou + de la
télécommande pour passer à un canal
inférieur ou supérieur.
Ou
Utiliser les touches numériques pour
sélectionner un canal (par exemple, pour
sélectionne r le canal 83, saisir 8, puis 3).
Ou
Appuyer sur pour retourner au dernier
canal visionné.
Sélection d’un canal secondaire
numérique
La plupart des canaux TV numériques
contiennent plus d’un canal. Le canal principal
reçoit le signal pour le programme TV principal.
Les canaux secondaires reçoivent les signaux
pour la programmation supplémentaire ou
alternative, telle que la radiodiffusion ou les
journaux télé vi s és.
Par exemple, si le numéro de canal principal est
8, les numéros de canal secondaire peuvent être
8-1, 8-2 ou 8-3.
www.insignia-products.com
41
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Pour sélectionner un canal secondaire :
1 Utiliser les touc hes n u m ériq ues po u r s a isi r le
canal principal, 8 par exemple.
2 Appuyer sur –, puis sur le canal secondaire,
1 par exemple.
Réglage du volume
Pour régler le volume :
•Appuyer sur VOL – or + pour diminuer ou
augmenter le volume.
•Appuyer sur MUTE (Sourdine) pour
désactiver le son. Appuyer de nouveau sur
MUTE (Sourdine) pour réactiver le son.
Affichage de l'information d'état
Pour afficher l’information d’état :
•Appuyer sur INFO. L’appareil affiche
l’information d’état, telle que le numéro de
canal ou la source du signal.
Sélection de la source d’entrée vidéo
Pour sélectionner la source d’entrée vidéo :
•Appuyer plusieurs fois sur INPUT (Entrée)
pour sélectionner la source vidéo. Il est
possible de sélectionner :
•TV – Signal TV
•Composite1 – Prises AV INPUT 1
(ENTRÉE1 AV)
•Composite2 – Prises AV INPUT2
(ENTRÉE2 AV)
•Component1 (Composante1) – Prises
COMPONENT INPUT1 (ENTRÉE1
COMPOSANTE1)
•Component2 (Composante2) – Prises
COMPONENT INPUT2 (ENTRÉE2
COMPOSANTE2)
•VGA – Prise D-SUB (ordinateur)
•HDMI – Prise HDMI
•S-Video – Prise S-Vidéo
Vérification de la puissance du signal TVN
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner DTV Signal (Signal TVN) puis
sur OK ou . Le téléviseur affiche la
puissance du signal TVN.
Ajout d’une étiquette à un canal
Pour ajouter une étiquette à un canal :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Configuration).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Channel Labels (Étiquettes de
canaux), puis sur OK ou pour ouvrir le
Channel Labels
menu
canaux).
(Étiquettes de
Setup
Pour vérifier la puissance du signal TVN :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Setup (Configuration), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Configuration).
42
Setup
www.insignia-products.com
4 Appuyer sur ou pour déplacer le curseur.
Appuyer sur ou pour sélectionner un
numéro de canal ou un caractère.
5 Appuyer sur OK pour retourner au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu d’écran.
Arrêt sur image
Il est possible de faire un arrêt sur image (figer
l’image).
Attention
Pour éviter d’endommager l’appareil, ne pas faire
un arrêt sur image pendant une durée prolongée.
Pour faire un arrêt sur image ou réactiver
l'image :
•Appuyer sur FREEZE (Arrêt sur image).
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Réglage de l’horloge
L’horloge peut être réglée automatiquement à
partir d’un signal numérique de canal. L’appareil
recherche un canal numérique avec l’information
de l’heure encodée. Si l’heure affichée n’est pas
correcte, régler l’horloge manuellement.
Réglage automatique de l’horloge
Pour régler automatiquement l’horloge :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set (Réglage de
l’horloge), puis sur OK ou pour ouvrir le
Time Set
menu
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set Mode (Mode de
réglage de l’horloge), puis sur OK ou pour
sélectionner Auto.
(Réglage de l’horloge).
Feature
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set Mode (Mode de
réglage de l’horloge ), puis sur OK ou pour
sélectionner Manual (Manuel).
5 Appuyer sur ou pour sélectionner Year
(Année), Date ou Time (Heure), puis sur OK,
ou pour régler l’année, la date et l’heure.
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d’écran.
Réglage de l’arrêt différé
L’arrêt différé permet de sélectionner la durée
avant que l’appareil se mette automatiquement
hors tension.
Pour régler l'arrêt différé :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Fonctions).
Feature
5 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Zone (Fuseau horaire),
puis sur OK ou pour configure r le fuseau
horaire : Pacific (HNP), Alaska (Heure de
l’Alaska), Hawaii (Heure de Hawaï), Eastern
(HNE), Central (HNC) ou Mountain (HNR).
6 Appuyer sur EXIT (Quitter) pour fermer le
menu d’écran.
Réglage manuel de l’horloge
Pour régler l’horloge manuellement :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Time Set (Réglage de
l’horloge), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Time Set
(Réglage de l’horloge).
Feature
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Sleep Timer (Arrêt différé), puis
sur OK ou pour sélectionner la durée
souhaitée. Pour désactiver l’arrêt différé,
sélectionner Off (Désactivé).
Remarque
Il est aussi possible d’utiliser la touche SLEEP
(Arrêt différé) de la télécommande pour configurer
l’arrêt différé.
www.insignia-products.com
43
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Visualisation des s ous-titres codés
Les sous-titres codés peuvent être visualisés
dans deux modes : LÉGENDE et TEXTE. Pour
chaque mode, quatre canaux sont disponibles.
Le mode LÉGENDE affiche le texte des
dialogues et des commentaires d’émissions de
télévision tout en permettant un affichage clair
des images. Le mode TEXTE affiche des
informations qui sont indépendantes des
programmes de télévision, telles que le
program me des émissions télévisées ou les
prévisions météorologiques). Dans le mode
TEXTE, des parties de l'image peuvent être
cachés par le texte.
Remarque
Pour la diffusion numérique, il est possible
d’utiliser la touche CCD de la télécommande pour
sélectionner le mode des sous-titres codés.
Pour personnaliser des sous-titres codés
numériques, utiliser le sous-menu
Options
(Options des sous-titres codés) dans le
Feature
menu
(Fonctions).
Closed Caption
Pour visualiser les sous-titres codés :
•Appuyer plusieurs fois sur CCD pour
sélectionner le mode des sous-titres codés. Il
est possible de sélectionner :
•CC1
•CC2
•CC3
•CC4
•TEXT1
•TEXT2
•TEXT3
•TEXT4
•Arrêt
Configuration du contrôle parental
L’appareil est doté d’une puce antiviolence qui
permet de contrôle r l’accès à certaines
émissions par les enfants. Le contrôle parental
inclut deux classifications : MPAA (en fonction
de l’âge) et les directives parentales TV (en
fonction de l'âge et du contenu). Un programme
TV pouvant utiliser soit les niveaux MPAA ou les
directives parentales TV, les deux classifications
doivent être réglées pour un contrôle total.
Avant de sélectionner les classifications, il est
nécessaire de configurer le mot de passe du
contrôle parental.
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Parental Control (Contrôle
parental), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Parental Control
(Contrôle parental).
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Passw ord Cha nge
(Modification du mot de passe), puis sur OK
ou pour accéder à l’option de modification
du mot de passe.
5 Utiliser les touches numériques pour saisir
l’ancien mot de passe. Si un mot de passe
personnalisé n’a pas été saisi, entrer 0000.
6 Utiliser les touches numériques pour saisir
un nouveau mot de passe, puis le saisir une
deuxième fois pour confirmation.
Pour configurer un mot de passe :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
(Fonctions).
44
Feature
www.insignia-products.com
Attention
Prendre note du mot de passe et en conserver
trace pour référence ultérieure.
Remarque
En cas d’oubli du mot de passe, entrer 1397
comme ancien mot de passe, puis saisir un
nouveau mot de passe. Ce mot de passe est
toujours valable pour la réinitialisation du mot de
passe.
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Classification MPAA
Classification Description
AUCUNEN on classifié.
GTout public.
PGSurveillance parentale suggérée.
Certains aspects peuvent ne pas
convenir à des enfants.
PG -13Survei llance parentale fortement
suggérée. Certains aspects peuvent
être totalement inappropriés po ur des
enfants de moins de 13 ans.
RRéservé aux adultes. Int erdit aux
mineurs de moins de 17 ans ou
accompagnement par un adulte requis.
NC-17Déconseillé aux mineurs de moins de
17 ans.
XPour adultes uniquement.
Classification des directives parentales TV
Classification Description
AUCUNENon classifié.
TV-YTous les enfants.
TV-Y7Interdit aux enfants de moin s de 7 ans.
TV-GTout public.
TV-PGSur veillance parentale suggérée.
TV-14Parents sérieuse ment mis en garde.
TV-MAAdultes seulement.
Certaines des classifications des dire ctives
parentales TV basées sur une tranche d’âge
spécifique ont aussi un classement en fonction
du contenu.
Classification Description
FVViolence fictive.
LGrossièretés.
SSituations à caractère sexuel.
VViolence.
DDialogues à caractère sexuel.
5 Entrer le mot de passe.
Remarque
Pour les mots de passe par déf aut, v oir « To set up
a password: » page 44.
6 Appuyer sur ou pour sélectionner
la classification, puis sur OK pour l'interdire
ou l'autoriser.
L'interdiction d'une classification entraîne
l'interdiction de cette classification et de
toutes les classifications supérieures à
celle-ci.
Utilisation du menu d’écran
L’appareil est doté d’un menu d’écran qui permet
de régler les paramètres du téléviseur, tels que
l’image vidéo et le son.
Pour utiliser le menu d’écran :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner un menu.
3 Appuyer sur ou pour naviguer entre
les options ou pour régler une option.
Pour paramétrer la classification :
1 Appuyer sur MENU.
2 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Feature (Fonctions), puis sur
OK ou pour ouvrir le menu
Feature
(Fonctions).
3 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Parental Control (Contrôle
parental), puis sur OK ou pour ouvrir le
menu
Parental Control
(Contrôle parental).
4 Appuyer plusieurs fois sur ou pour
sélectionner Parental Control Set
(Configuration du contrôle parental), puis sur
OK ou pour accéder aux paramètres de
classification.
www.insignia-products.com
4 Appuyer sur OK ou pour confirmer un
réglage, ouvrir un sous-menu ou défiler
parmi les paramètres.
5 Appuyer sur MENU pour retourner au menu
précédent ou sur EXIT (Quitter) pour fermer
le menu d’écran.
45
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Menus d’écrans
Menu d’écranOptions
Vidéo
( Les options
varient en fonction
des différents
modes
disponibles).
Picture Mode (Mode de l’image) – Sélectionne
le mode de l’image : User (Utilisateur), Nature,
Soft (Doux) ou Bright (Vif). Il est aussi possible
d’appuyer sur PICTURE (Image) pour
sélectionner le mode de l’ima ge.
Contrast (Contraste) – Au gmente la définition
de l’image pour régler les zones blanches de
l’image. Diminue la définition de l’image pour
en régler les zones noires.
Brightness (Luminosité) – Augmente la
luminosité pour ajouter plus de lumière aux
zones sombres de l’image. Diminue la
luminosité pour nuan cer les zones claires de
l’image.
Color (Couleur) – Permet d e régler la richesse
de la couleur de l'image.
Sharpness (Netteté) – Augmente la définit ion
pour afficher une im age plus nette et plus
claire. Diminue la définition pour afficher une
image plus fluide.
Aspect Ratio (Format d'image) – Permet de
modifier le format d’image : Wide
(Panoramique), Cinema (Cinéma), Normal ou
Zoom. Il est aussi possible d’ appuyer sur
ZOOM pour sélectionner le format d’image.
Advanced Video Menu (Menu vidéo avancé) –
Pour accéder aux fonctions avancées :
• Noise Reduction (Réduction du bruit) –
• Tint (Teinte) – Augmente le niveau de la
• Color Temperature (Température de
• 3D Y/C (Y/C 3D) – Pour acti ve r ou
VGA Set/Component Se t (Réglage
VGA/Réglage des composantes) – Si l’appareil
est connecté à un ordinateur ou vidéo à
composantes, permet la configuration des
options suivant e s :
• H-Pos (Position H) – Per m et de régler
• V-Pos (Position V) – Permet de régler
• Clock (Horloge) – Définit la fréquence
• Phase – Améliore la netteté d’une image
• Setting (Réglage) – Réinitialise le mode
Diminue les parasites (neige) de
l’image.
couleur pour ajouter plus de vert a ux
tons chair. Diminue le niveau de la
couleur pour ajouter plus de vio let aux
tons chair .
couleur) – Pour sélectionner un des
trois régla ges de co ul eur: Cool (F roid e)
pour plus de bleu, Warm (chaude) pour
plus de rouge et Normal (Normale).
désactiver le filtre en peigne 3D.
les paramètres de la position
horizontale de l’ima ge.
les paramètres de la posit ion verticale
de l’image.
d'échantillonnage.
fixe.
VGA au défaut usine.
Menu d’écranOptions
Audio
( Les options
varient en fonction
des différents
modes
disponibles).
ConfigurationTuning Band (Bande de syntonisation) –
Sound Mode (Mode sonore) – Sélectionne le
mode sonore : User (Utilisateur), News
(Nouvelles), Music (Musique) ou Movie (Film).
Il est aussi possible d’appuyer sur AUDIO pour
sélectionner le mode sonore.
Bass (Graves) – Règle les graves (notes
basses).
Treble (Aigus) – Règle les aigus (notes
puissantes).
Balance – Règle la balance des volumes ent r e
les haut-parleurs droit et gauche.
Earphone Vol (Volume de l’écout eur) – R ègle
le volume de l’écouteur.
Digital Audio Outp ut (Sortie numérique au dio)
– Permet de sélectionner le mode audio pour la
prise S/PDIF.
• R AW (Brut) : Entrée AC-3 et sortie
AC-3/Entrée PCM et sortie PCM.
•PCM (Pulse Code Modulation)
[Modulation par codage d'impulsions] :
Entrée AC-3 et sortie PCM/Ent rée PCM
et sortie PCM.
MTS – Permet de sélectionner la transmission
multivoie de signaux son ores en télévision
(MTS) : Mono, Stereo (Stéréo) ou SAP
(deuxième trame sonore). Il est aussi possible
d’appuyer sur MTS/SAP po ur sélectionner le
mode MTS.
Audio Language (Langue audio) – Permet de
sélectionner une autre langue si l e programme
est doté de plus d’ un e la ng ue .
Permet de sélectionner la source du signal TV.
Pour toute information complémentaire, voir «
Selecting the T V source » page 41.
DTV Signal (Signal TVN) – Affiche la puissance
du signal TV numérique. Pour toute
information complémentaire, voir « Checking
the DTV signal strength » page42.
Auto Ch Search (Recherche automatique des
canaux) – Configure automatiquement une liste
des canaux disponibles localement. Pour toute
information complémentaire, voir «
Automatically setting up channels » page 41.
Manual Ch Set (Réglage manuel des canaux) –
Permet d’ajouter ou de supprimer des canaux
de la liste des canaux. Pour toute information
complémentaire, voir « Manually adding or
deleting channels from the channel list »
page 41.
Channel Labels (Étiquettes de canaux) –
Permet d’ajouter une étiquette à un canal. Pour
toute informatio n complémentaire, voir «
Adding a channel label » page 42.
46
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
Menu d’écranOptions
CaractéristiqueSource – Sélection de la source vidéo. Il e st
possible de sélectionner :
•TV
•Composite1
•Composite2
• Component1 (Composante1)
• Component2 (Composante2)
•VGA
•HDMI
•S-Vidéo
Il est aussi possible d’appuyer sur INPUT
(Entrée) pour sélectionner la source vidéo.
Time S et (Réglage de l’horloge) – Pour régler
l’horloge. Pour tout e information
complémentaire, voir « Setting the clock »
page 43.
Sleep Timer (Arrêt différé) – Pour configurer
l’arrêt différ é . Pour toute information
compléme nta i r e , voir « Setting the slee p timer
» page 43.
Parental Control (Contrôle parental) – Permet
d’accéder aux paramètres de la puce
antiviolence. Pour toute information
complémenta ire , vo ir « Se ttin g par e nt al
controls » page 44.
Closed Caption Options (Options des
sous-titres codés) – Permet de personnaliser
les sous-titres codés pour la diffusion
numérique. Il est possible de régler la taille, la
police de caractères, la couleur du texte, la
transparence du texte, la coul eur de fond, la
transparence de fond, l’effet de la bordure et la
couleur de la bordure.
CC when Mute (Sou s-titres codés pendant la
mise en sourdine) – Affiche autom atiquement
les sous-titres codés pendant la mise en
sourdine.
Menu Language (Langue du menu) – Permet
de sélectionner la langue de l’affic hage du
menu d’écran. Il est possible de sélectionner
l’anglais, le français ou l’espagnol.
Programmation de la télécommande
Pour programmer un périphérique connecté
à l’appareil
La télécommande peut contrôler quatre
périphériques, tels qu’un magnétoscope, un
lecteur de DVD, un récepteur câble ou satellite,
un amplificateur ou syntonis eu r, ainsi que
d’autres périphériques similaires.
Pour pr ogrammer la télécommande :
1 Trouver le code pour le périphérique à
programmer. Voir « Appendix » page 50 pour
la liste des codes. S’il existe plus d’un code
pour un périphérique, noter tous les codes.
2 Mettre le périphérique à programmer sous
tension et charger le support si nécessaire,
un disque DVD par exemple.
3 Appuyer sur la touche du périphérique
concerné de la télécommande, par exemple,
DVD, CBL ou AUX.
4 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage) de
la télécommande jusqu’à ce que le témoin à
DEL clignote deux fois, puis relâcher.
5 Saisir le code à cinq chiffres du périphérique.
Le témoin à DEL clignote chaque fois qu’un
chiffre est saisi. Si le code est correct, le
témoin à DEL clignote deux fois.
Remarque
Si le témoin à DEL ne clignote pas deux fois,
répéter les étapes 3 à 5 en essayant un code
différent.
6 Pointer la télécommande vers le
périphérique, puis appuyer sur . Le
périphérique se met hors tensi on.
Remarque
Si le périphérique ne s’éteint pas, répéter les
étapes 4 à 6 en essayant un code différent. Si
aucun des codes dans la liste ne fonctionne, v oir «
Searching for a code » page 47.
7 Répéter les étapes 1 à 6 pour programmer
d’autres périphériques.
8 Appuyer sur SET (Réglage) pour enregistrer
le code et quitter le menu.
Remarque
Noter tous les codes qui fonctionnent pour
référence ultérieure.
Recherche d’un code
Pour rechercher un code :
1 Appuyer sur la touche du périphérique.
2 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
3 Saisir 991, puis le chiffre du groupe de
périphérique (0 = câble, 1 = téléviseur, 2 =
magnétoscope, 3 = audio). Le témoin à DEL
clignote deux fois.
4 Pointer la télécommande vers le
périphérique, puis appuyer sur . Si le
périphérique répond, aller à l'étape 7.
5 Si le périphérique ne répond pas, appuyer
sur CH+. La télécommande essayera le
prochain code. Maintenir CH+ appuyé
jusqu’à ce que le périphérique réponde. Il est
possible d’appuyer sur CH– pour essayer un
code précédent.
6 Pour chercher le code d’un autre
périphérique, répéter les étapes 1 à 5.
7 Appuyer sur SET (Réglage) pour enregistrer
le code et quitter le menu.
Vérification du code
Si lors de la recherche d’un code, un
périphérique a été programmé, il est
recommandé de vérifier quel code à quatre
chiffres est utilisé par la télécommande.
Pour vérifier le code :
1 Appuyer sur la touche du périphérique de la
télécommande.
2 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
3 Saisir 990. Le témoin à DEL clignote deux
fois.
www.insignia-products.com
47
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
4 Appuyer sur 1 et compter les clignotements
du témoin à DEL. Ceci est le premier chiffre
du code (par exemple, si le témoin à DEL
clignote deux fois, le premier chiffre est 2. Si
le témoin à DEL ne clignote pas, le premier
chiffre est 0).
5 Répéter l’étape 4 en utilisant 2 pour le
second chiffre, 3 pour le troisième chiffre, 4
pour le quatrième chiffre et 5 pour le
cinquième chiffre.
6 Appuyer sur SET (Réglage) pour quitter.
Programmation du verrouillage de volume
La télécommande est préréglée pour permettre
de contrôler le volume de chaque périphérique
connecté. Il est possible de changer le
verrouillage de volume afin que le volume d’un
périphérique contrôle le volume dans tous les
modes.
Après avoir verrouillé le contrôle de volume, il
est possible de déverrouiller le contrôle du
volume d’un périphérique spécifique afin de
contrôler le volume de ce dernier
indépendamment.
Pour verrouiller la commande du volume
d’un périphérique :
1 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
2 Saisir 993, puis appuyer sur la touche du
périphérique dont le contrôle de volume est
nécessaire. Le témoin à DEL clignote deux
fois. Quand les touches VOL+, VOL– ou
MUTE (Sourdine) de la télécommande sont
appuyées, le périphérique sélectionné
contrôle le volume quel que soit le
périphérique qui est utilisé.
Pour déverrouiller la commande du volume :
1 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
2 Saisir 993, puis appuyer sur VOL+. Le
témoin à DEL clignote quatre fois. Le
contrôle du volume est déverrouillé.
Pour déverrouiller le contrôle du v olume d’un
seul périphérique :
1 Appuyer sur la touche du périphérique.
2 Appuyer sans relâcher sur SET (Réglage)
jusqu’à ce que le témoin à DEL clignote deux
fois, puis relâcher.
3 Saisir 993, puis appuyer sur VOL+. Le
témoin à DEL clignote quatre fois. La
commande du volume pour le périphérique
sélectionné est déverrouillée.
Entretien
•Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits
trop chaud ou trop froid, cela pourrait
déformer le boîtier ou entraîner un
fonctionnement défectueux.
•Température de stockage : 32 à 122 °F (0
à 50 °C).
•Température en fonctionnement : 41 à
104 °F (5 à 40 °C).
•Ne pas placer l’appareil sous la lumière
solaire directe ou à proximité d’une source de
chaleur.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer l’écran et le boîtier avec un chiffon doux
et non pelucheux. Si l’écran ou le boîtier est
extrêmement sale, humidifier un chiffon doux et
non-pelucheux avec un détergent doux dilué, le
presser pour extraire autant d’humidité, puis
essuyer l’écran ou le boîtier. Sécher l’écran ou le
boîtier avec un chiffon propre.
Attention
Éviter ce qui suit car cela pourrait endommager
l’appareil :
• Le nettoyage de l’appareil avec toutes
substances volatiles, telles que les
insecticides, les solvants et les diluants.
• Le contact avec des articles en caoutchouc ou
en PVC pour une durée prolongée.
• Les gouttes d’eau dans le boîtier
Problèmes et solutions
Avertissement
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet
appareil lui-même. Toutes les réparations doivent
être effectuées par du personnel qualifié.
AnomalieSolution possible
Pas d’alimentation .• Vérifier que le cordon
Absence d’image.• Vérifier que les câbles vidéo
Bonne image mais pas
de son
Bonne qualité du son ,
mais les couleurs sont
médiocres
Image de mauvaise
qualité
Ligne pointil lée
horizontale
d’alimentation est conne ct é à
l’appareil et à une prise secteur.
• D ébrancher le cordon
d’alimentation, attendre 60
secondes, puis le rebrancher et
mettre l’appareil en marche.
sont correctement connectés à
l’arrière de l’appareil.
• Régler le contraste et la
luminosité.
• Vérifier que le mode vidéo
correct est sélectionné.
• Vérifier que le signal d’entrée
est compatible.
• Augmenter le volume.
• Vérifier que le son n’est pas mis
en sourdine.
• Vérifier que le mode audio
correct est sélectionné.
• Régler le contraste, la couleur
et la luminosité.
• Vérifier que la luminosité de la
pièce n’est pas trop forte. La
lumière reflétée par l’écran peut
rendre l’image difficile à voir.
• Si une caméra S-VHS ou un
caméscope est connecté alors
qu’un autre pér iphérique
branché est sous tension,
l’image peut être médiocre.
Éteindre un ou plusieurs
périphériques.
• Le téléviseur est éventuellement
trop proche d’un appareil
électrique tel qu’un
sèche-cheveux ou une lumière
au néon. Éteindre l’appareil ou
déplacer le télévise ur.
48
www.insignia-products.com
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
AnomalieSolution possible
La télécommande ne
marche pas
Image neigeuse et
bruitée
L ’i mage VGA est in stable
ou non synchronisée
Pas de sortie sonore sur
l’un des haut-parleurs
Les touches de
commande ne
fonctionne nt pas
Image rémanente• Ne pas afficher une image fixe
Le téléviseur émet des
craquements
• Appuyer sur la touche TV.
• Remplacer les piles. Veiller à ce
que les pôles + et – des piles
coïncident avec les indications
+ et – figurant à l'intérieur du
compartiment.
• Nettoyer le capteur de
télécommande situé sur la
partie avant du téléviseur.
• Une lumière forte ou
fluorescente peut inter férer
avec le signal de la
télécommande. Éteindre la
lumière ou déplacer le
téléviseur.
• Vérifier que les câbles
audio-vidéo (A/V) sont
fermement connectés.
• Vérifier que le mode VGA de
l’ordinateur es t co r re c t .
• Régler la balance dans le menu
Sound (Son).
• D ébrancher le cordon
d’alimentation, attendre
quelque secondes puis
rebrancher le cordon et
rallumer le téléviseur.
telle qu’un logo, un jeu ou une
image d’ordinateur pendant une
période prolongée. Ceci peut
provoquer l’incrustation d’une
image rémanente sur l’écran.
Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie.
• Les craquements se produisent
quand le châssis du téléviseur
se dilate ou se contracte sous
l’effet de variations de
températures. Ceci est no rm al.
Télécommande
Le témoin à DEL ne
clignote pas quand une
touche est appuyée
Le témoin à DEL clignote
quand une touche est
appuyée mais le
périphérique ne répond
pas
Le témoin à DEL reste
allumé
La télécommande ne
contrôle pas un
périphérique ou ne
commande que
certaines fonctionn alités
de celui-ci
Pas de volume sur le
périphérique
Remplacer les pi le s.
S’assurer d’être à moins de 15 pi (4,6
mètres) du périphérique et de pointer
la télécommande vers le cap teur de
télécommande du périphérique.
Une touche a été incorrectement
appuyée. Recommencer de nouveau la
procédure.
Vérifier que le périphérique est doté
d'un capteur de télécommande, puis
essayer un autre code.
Voir « Programming the volume lock »
page 48.
Spécifications
•La conception et les spécifications sont
sujettes à modifications sans avis préalable.
•Le poids et les dimensions indiqués sont
approximatifs.
Alimentation100 à 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation
électrique
Écran37 pouces
Canaux
accessibles
Poids70,4 lb (31,93 kg)
Dimensions
L×H×P
Température:Stockage – 32 à 122°F (0 à 50°C).
Standard TVNTSC-M, ATSC
AccessoiresGuide de l’utilisat eur
200 W
VHF : 2 à 13
UHF : 14 à 69
TV câblée : 1 à 125
CADTV : 1 à 135
TVN : 2 à 69
Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de
ce Téléviseur ACL de 37 po neuf (“Produit”), qu’il est e x empt
de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit
(“Période de garantie”). Ce produit doit avoir été acheté chez
un revendeur agréé des produits de la marque Insignia et
emballé avec cette déclaration de garant ie. Cette gar antie ne
couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la
présente garantie s’appliquent à tout Produit pour lequel
Insignia est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture ?
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la
date d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur
le reçu fourni avec le Produit.
Que couvre cette garantie ?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un
service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du
magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le
Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises
à neuf ; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie
deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une
réparation après l’expiration de la Période de garantie,
l’acheteur devra payer tous les frais de main d’œuvre et les
pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur
reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de
garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre
propriétaire.
Comment obtenir une réparation sous garantie ?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter
accompagné du reçu original chez ce détaillant. S’assurer
de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que
celui d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier
accompagné du reçu original à l’adresse indiquée sur le site
Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité
de protection que celui d’origine.
Où cette garantie s’applique-t-elle ?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du
Produit aux États-Unis et au Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
• la formation du client ;
• l'installation ;
• les réglages de configuration ;
• les dommages esthétiques ;
• les dommages résultants de catastrophes naturelles
telles que la foudre ;
• les accidents ;
• une utilisation inadaptée ;
• une manipulation abusive ;
• la négligence ;
• une utilisation commerciale ;
• la modification de tout ou partie du Produit, y compris
l’antenne.
La présente garantie ne couvre pas non plus :
• les dommages ayant pour origine une utilisation ou une
maintenance défectueuse ;
• la connexion à une source électrique dont la tension est
inadéquate ;
• Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un
service de réparation agréé par Insignia pour la
réparation du Produit
• les Produits vendus en l’état ou hors service ;
• les consommables tels que les fusibles ou les piles ;
• les produits dont le numéro de série usine a été altéré
ou enlevé du Produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS
QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PR ODUIT,
Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER , LA PE RTE DE
DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS N’OCTROIE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELA TIVE À CE PRODUIT
; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES
POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER,
SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE TELLE QUE DÉC R I TE CI-D ESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE
S’APPLIQUERONT APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT
PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES
LIMITATIONS SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES
JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QU I VARIENT D'UN
ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
www.insignia-products.com
55
Téléviseur ACL de 37 po Insignia NS-37LCD
56
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
o la parte posterior. No existen partes reparables por el
usuario en el interior. Para realizar reparaciones, acuda al
personal de servicio calificado.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga su televisor a la lluvia o la humedad.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico , i ntroduzca la cla vija ancha del
enchufe del cable de alimentación en la ranura ancha de un
tomacorriente. Si el enchufe no entra, solicite a un electricista
calificado con licencia que cambie el tomacorriente obsoleto.
No modifique el enchufe del cable de alimentación ya que se
anulará esta característica de seguridad.
Este símbolo indica que voltaje peligroso
que puede constituir un riesgo de choque
eléctrico se encuentra pre se nte dent ro de
su televisor. Esta etiqueta se encuentra
ubicada en la parte posterior de su
televisor.
Este símbolo indica que ha y instrucc iones
importantes de operación y
mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
Advertencia
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
El deshecho de estos materiales pede ser regulado por
razones ambientales. Para obtener información sobre el
deshecho o reciclaje, póngase en contacto con sus
autoridades locales o la Alianza de Industrias Electrónicas en
el sitio web www.eia.org.
Siga las advertencias y las instrucciones
Preste atención a todas las advertencias sobre
su televisor y las instrucciones de operación.
Siga todas las instrucciones de operación y uso.
Agua y humedad
No use su televisor cerca del agua. Por ejemplo,
no lo use cerca de una bañera, lavabo,
fregadero de cocina o lavadero, en un sótano
mojado o cerca de una piscina.
Limpieza
Desconecte su televisor antes de limpiarlo. No
use productos de limpieza líquidos o en aerosol.
Use solamente un paño húmedo para limpiar el
exterior de su televisor.
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la
parte posterior o en la base se proporcionan con
fines de ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas
aberturas no se deben bloquear ni cubrir. No
cubra las aberturas al colocar su televisor sobre
una cama, sofá, alfombra, o cualquier otra
superficie parecida. No coloque su televisor
cerca o sobre un radiador o calefactor. No
coloque su televisor en una instalación
integrada, tal cómo un librero o estante, a
menos que se provea una ventilación adecuada
o siga las instrucciones del fabricante.
Calor
Asegúrese de que su televisor se encuentre
alejado de fuentes de calor tal cómo radiadores,
calefactores, estufas u otros productos
(incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
Conexión a tierra o polarización
No anule el propósito de seguridad del enchufe
con polarización o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos espigas una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una clavija
de tierra. La espiga ancha y la clavija de tierra se
proveen para su seguridad. Si el enchufe no
cabe, póngase en contacto con un electricista
para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de
manera que no se pisen o sean aplastados por
artículos colocados sobre ellos o contra ellos.
Preste atención especial a los cables en los
enchufes, en los receptáculos auxiliares y en el
punto en el que salen de su televisor.
Aditamentos
No use aditamentos que no hayan sido
recomendados por Insignia ya que podrían
causar peligros.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y
operación antes de usar su televisor.
Guarde las instrucciones
Conserve las instrucciones de seguridad y
operación para referencia futura.
www.insignia-products.com
57
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Soporte
No coloque su televisor en un carro, base,
trípode, soporte o mesa inestable. Su televisor
se podría caer y sufrir daños importantes,
además de causar serias lesiones personales.
Usar solamente con carros, bases, trípodes,
soportes, o mesas especificadas por el
fabricante o que se vendan con el televisor. Si
monta su televisor en la pared, siga las
instrucciones del fabricante y use un accesorio
de montaje recomendado por el fabricante. La
combinación del televisor y un carro debe
moverse con cuidado. Las paradas repentinas,
la fuerza excesiva y las superficies irregulares
pueden causar que su televisor y el carro se
volteen de lado.
Rayos
Para protección adicional del receptor de TV
durante una tormenta eléctr i c a, o cuand o se
deje sin supervisión o sin usar por largos
periodos de tiempo, desconéctelo del
tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a
su televisor debido a relámpagos o
sobretensiones en las líneas de alimentación.
Reparación
No trate de reparar este televisor usted mismo,
ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.
Encomiende todas las reparaciones al personal
de servicio cal if icado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables
de extensión ya que esto resultará en riesgo de
incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca inserte objetos de ningún tipo en su
televisor a través de las ranuras, ya que estos
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o
hacer cortocircuito con otros componentes, lo
cual puede causar un incendio o choque
eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna
clase sobre su televisor.
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
•Cuando el cable de alimentación o el
enchufe se dañe o se pele.
•Si se ha derramado líquido u objetos
han caído dentro de su televisor.
•Si el televisor ha sido expuesto a la
lluvia o al agua.
•Si su televisor no funciona
normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que están
cubiertos en las instrucciones de
operación, ya que el ajuste incorrecto
de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá
trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación
normal del televisor.
•Si su televisor se ha caído o dañado
de cualquier forma.
•Cuando su televisor exh i ba un ca mb i o
significativo en el rendimiento.
Piezas de repuesto
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de
que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar
en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de comp letar la revisión o reparación
de este televisor, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el
tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo de
fuente de alimentación que hay en su casa,
consulte con el vendedor de su televisor o la
compañía de energía local.
Protección de la pantalla
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio.
No deje caer su televisor o golpee la pantalla de
vidrio. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al
recoger el vidrio.
Defecto de píxel
La pantalla de su televisor está diseñada para
mostrar imágenes finamente detalladas.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como puntos
fijos de color azul, verde o rojo. Este no es un
defecto y no afecta el rendimiento de su
televisor.
Conexión a tierra de la antena exterior
Sí una antena externa o un sistema de cable
esta conectado al televisor, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable esta conectado a
tierra, para proveer una protección contra sobre
voltajes y la acumulación de cargas estáticas. El
artículo 810 del código nacional eléctrico,
ANSI/NFPA No. 70-1984 proporciona
información con respecto a la correcta conexión
a tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una
unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación
de la unidad de descarga de antena, la conexión
a los electrodos de conexión a tierra y los
requisitos para el electrodo de conexión a tierra.
58
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
7
6
5
4
3
1
1Equipo de servicio eléct rico
2
Parte superior
2Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de a limentación eléctr ica
3Abrazaderas de tierra
4Conductores de conexión a tierra
5Unidad de descarga de antena
6Abrazadera de tierra
7Cable conduct or de ent r ad a de an te na
Nota para el instalador del sistema CATV
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema CATV preste atención al
Artículo 820-40 del NEC el cual proporciona
pautas para una correcta conexión a tierra y, en
particular, especifica que la conexión a tierra del
cable debe estar conectada al sistema de tierra
de la edificación, tan cerca al punto de entrada
del cable como sea práctico.
Características
Vista frontal
12
4
3
5
#ControlDescripción
1CANAL+/
CANAL–
2VOLUMEN+/
VOLUMEN–
3MENÚPresione para acced er o ce r r a r el me nú de
4ENTRADAPermite selecci onar la entrada de video.
5EncendidoPermite encender o apagar su televisor.
Presione estos boton es para cambiar el
canal.
En el menú de pantalla, permiten seleccionar
menús y opciones.
Permiten subir o bajar el volumen.
En el menú de pantalla, permiten ajustar un
control o cambi ar un va lor.
pantalla.
ControlDescripción
1Indicador de
encendido
2Sensor del
control remoto
Se ilumina cuando su televisor está
encendido.
Recibe las señales del control remoto.
www.insignia-products.com
59
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Paneles laterales posteriores
#Conector
11Entrada S-VIDEO
12VIDEO DE LA ENTRADA A V
13AUDIO IZQUIERDO DE LA ENTRADA
AV
14AUDIO DERECHO DE LA ENTRADA AV
15Interfaz de control RS-232
16Conector de salid a de au dio derecho
17VIDEO DE LA SALIDA AV
18AUDIO IZQUIERDO DE LA SALIDA AV
19AUDIO DERECHO DE LA SALIDA AV
20AURICULARES
21Conector de salida del parlante
izquierdo
Control remoto
Nota
Para obtener instrucciones acerca de la
programación del control remoto, refiérase a
“Programming the remote control” en la page 74.
Remueva
la cubierta
del
conector
#Conector
1Salida S/PDIF de audio digital (ópti ca)
2Entrada HDMI
3Entrada D-SUB AUDIO
4Entrada D-SUB PIC (video)
5ENTRADA DE COMPONENTE Y
6ENTRADA DE COMPONENTE Cb/Pb
7ENTRADA DE COMPONENTE Cr/Pr
8ENTRADA DE COMPONENTE DE
AUDIO DERECHO
9ENTRADA DE COMPONENTE DE
AUDIO IZQUIERDO
10RF (Entrada de antena)
60
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
#BotónDescripción
1CONFIGURARPermite programar el control
2[Botones de
equipos]
3[Botones
numéricos]
4ENTRADAPermite seleccionar la entrada de
5Permite ir al último canal vi sto.
6+ CANAL –Permite cambiar los cana les de TV.
7SILENC IARPermite silenciar el sonido.
8MENÚPresione para acceder o cerrar el
9
ACEPTAR
10
11Permite comenzar a grabar una cinta
12Permite retroceder rápidamente un
13
14 MTS/SAPPermi te seleccionar uno de los
15 ZOOMPermite seleccionar la relaci ón de
16
17 [LED]Se ilumina cuando se programa el
18 —Permite seleccionar un sub-canal.
19 + VOL –Permit e ajustar el volumen.
20 INFOPermite mostrar información de
21 SALIRPermite cerrar el menú de pantalla.
22Permite comenzar a reproducir un
[Encendido]
remoto. Para obtener más
información, refiérase a
“Programming the remote control”
en la page74.
TV – Permite seleccionar el televisor.
DVD – Permite seleccionar u n
reproductor de DVD conectad o.
CBL – Permite s e leccionar TV por
cable o satélite.
AUX – Permite seleccionar el
dispositivo asignado a este botón.
Permiten ingresar los números de
canal.
En el menú de pant alla, permiten
ingresar la contraseña del control de
los padres.
video.
menú de pantalla.
Las flechas permiten moverse hacia
abajo, arriba, izquierda o derecha en
el menú de pantalla.
Presione OK (Aceptar) para
confirmar los cambios o para activar
o desactivar opciones en el menú de
pantalla.
Permite pausar una cinta de video o
un DVD. Presione nuevamen te para
continuar con la reproducción.*
de video o un DVD.*
DVD o una cinta de video.*
Permite saltar al capítulo ant erior en
un DVD.*
modos de audio pr edefi nidos . Puede
seleccionar entre MONO, STEREO
(Estéreo) y SAP.
aspecto.
Permite encender su televiso r o
ponerlo en el mo do d e su s pe nsión.
control remoto. Para obtener más
información, refiérase a
“Programming the remote control”
en la page74.
Para obtener más información,
refiérase a “Selecting a digital
sub-channel” en la page 68.
estado.
DVD o CD si un repr oductor de DVD
o de CD está conectado.*
#BotónDescripción
23Permite dejar de reproducir un DVD
24Permite avanzar rápidamente una
25
26 APAGADO
AUTOMÁTICO
27 CCDPermite activar o desactivar l os
28 IMAG ENPermite seleccionar el modo de
29 CONGELARPermite congelar la imagen de video.
30 AUDIOPermite seleccionar el modo de
31 A, B, C, D, EE stos botones no tienen ninguna
* Para que el control remoto controle su reproductor de VCR o
DVD, el control remoto deberá estar programado para operarlo.
Para obtener más información, refiérase a “Programming the
remote control” en la page 74.
o CD si un reproductor de DVD o de
CD está conectado.*
cinta de video o un DVD.*
Permite saltar al siguiente capítulo o
pista de un DVD.*.
Permite configurar el temporizador
de apagado automático . P ara
obtener más información, refiérase a
“Setting the sleep timer” en la
page 70.
subtítulos opta tivos. Para obte ner
más información, refiérase a
“Viewing closed capt ions” en la
page 70.
imagen.
Presione el botón nuevamente para
descongelar la imagen. No congele
la imagen de vid e o por periodos de
tiempo extendidos. Esto puede dañar
la pantalla del televi s or.
sonido.
función con este tel ev i sor. Sin
embargo, se pueden usar con otros
equipos cuando este cont rol remoto
se usa cómo un control remoto
universal. La función exacta
dependerá del equipo específico que
se controle.
www.insignia-products.com
61
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
•Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
60°
16.4 pie
s (5 m)
Notas
• No exponga el control remoto a choques o
líquidos.
• No use el control remoto en un área con alta
humedad.
• No coloque el control remoto bajo la luz solar
directa.
• No coloque objetos, tales cómo muebles, entre
el control remoto y el sensor del control
remoto.
• Puede ser que el control remoto no funcione si
luz solar directa o luz fuerte brille sobre el
sensor del control remoto. Mueva su tele visor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
Preparación de su televisor
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Quite la cubierta de la pilas.
2 Inserte dos pilas AA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las
pilas correspondan con los símbolos + y – en
el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta.
62
Notas
• No combine pilas de tipos diferentes.
• No combine pilas viejas y nuevas.
• Saque las pilas cuando se les acabe la carga.
• Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
• Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período de tiempo extendido.
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Conexión de su televisor a un
tomacorriente
Para conectar su televisor a un
tomacorriente eléctrico:
•Enchufe el cable de alimentación en un
tomacorriente.
Notas
• Ver if ique que se está usando el tipo de
alimentación correcta. Refiérase a la etiqueta
en su televisor.
• Si no piensa usar su televisor por un período
de tiempo extendido, desenchufe el cable de
alimentación del tomacorriente eléctrico.
Instalación y conexión de los parlantes
Para instalar y conectar el parlante a su
televisor:
1 Desconecte el cable de alimentación del
televisor y todos los dispositivos que estén
conectados a su televisor.
2 Conecte el parlante y la tabla fija al televisor
con los tornillos (s uministrados) y ajustelos.
3 Instale las dos cubiertas de conexión sobre
la tablas fijas.
4 Conecte los parlantes a los conectores de
parlantes en las partes laterales de su
televisor. Asegúrese de conectar los cables
de audio del parlante a los conectores de
salida del parlante empajerando la polaridad
+ y – de los parlantes de acuerdo con el
color.
•Si su cable de antena tiene un conector de
75 ohmios, conéctelo al conector coaxial en
la parte posterior de su televisor.
•Si su cable de antena tiene un conector de
300 ohmios, conéctelo a un adaptador de
300-75 ohmios (no incluido), conecte el
adaptador a un cable de 75 ohmios, luego
conecte el otro extremo del conector de
75 ohmios al toma coaxial en la parte
posterior de su televisor.
Refiérase a la siguiente figura para conectar una
antena exterior:
Cable de la
antena
Antena de VHF/UHF
Cable de 300 ohmios
con adaptador
SALIDA
Combinador
ENTRADA
Antena combinada
O
Cable de
75 ohmios
Antena de
UHF
O
Antena de
VHF/UHF
Antenas separadas
Antena de
VHF
Tabla fija
Parlante
Tornillos
Cubierta de
conexión
Conexión de una antena exterior
Hay dos tipos de cables de antena: 75 ohmios y
300 ohmios.
Cable de 75 ohmios
Cable de300 ohmios
Tabla fija
Tornillos
Cubierta de
conexión
Conexión de TV por cable
Su televisor tiene un conector de 75 ohmios
para conectar TV por cable.
Algunos proveedores de TV por cable codifican
las señales de los canales de pago especial.
Para ver estos canales, necesita una caja
convertidora/decodificadora.
Si no tiene una caja
convertidora/decodificadora, puede conectar su
TV por cable directamente a su televisor. Si
tiene una caja convertidora/decod ifi ca dora ,
puede conectar su TV por cable usando un
interruptor de RF (no suministrado). Para
obtener más información sobre como conectar
una caja convertidora/decodificadora, póngase
en contacto con su proveedor de TV por cable.
Para conectar TV por cable sin usar una caja
convertidora/decodificadora:
1 Conecte un extremo de un cab le de
75 ohmios al toma coaxial situado en la parte
posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable al toma de
pared de TV por cable.
www.insignia-products.com
63
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Para conectar TV por cable con una caja
convertidora/decodificadora:
•Refiérase a la siguiente figura para conectar
una caja convertidora/decodificadora. (El
conmutador de RF y el divisor de señal no se
suministran.)
Mueva el conmutador de RF a la posición A
para ver los canales sin codificación usando
el control remoto de su televisor. Mueva el
conmutador de RF a la posición B para ver
los canales codificados usando el control de
la caja convertidora/decodificadora.
Conmutador de RF
TV
A
B
Salida
Caja convertidora/decodificadora
de TV por cable
Divisor de señal para dos equipos
Entrada
Conexión a un sistema de sonido
Para conectarse a un sistema de sonido:
1 Conecte el cable óptico para S/PDIF en el
conector S/PDIF en la parte posterior de su
televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable para
S/PDIF en el conector de entrada S/PDIF en
el sistema de sonido.
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor
antes de instalar equipos.
Nota
En el caso de sistema de teatro en casa, use un
cable S/PDIF (óptico) para obtener la capacidad
completa del sonido.
Conexión de un VCR
Puede conectar un VCR con un cable de
audio/video estándar o con un cable de S-Video.
El cable de S-Video no incluye el sonido. Si usa
un cable de S-Video, necesitará usar cables de
audio para conectar la salida del sonido.
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor
antes de instalar equipos.
Nota
Para obtener el mejor video, use el conector de
S-Video si su VCR tiene una conexión de S-Video.
Para conectarse a un VCR y reproducir una
cinta de video:
1 Conecte el cable de audio/video en los
conectores AUDIO L (Izquierdo), AUDIO R
(Derecho) y VIDEO en la parte posterior de
su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable de
audio/video en los conectores de salida de
audio y video del VCR.
- O Conecte los cables de audio cómo se indica
arriba y conecte un extremo de un cable de
S-Video en el conector de S-Video en la
parte posterior de su televisor y el otro
extremo en el conector de S-Video en el
VCR.
3 Encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) repetidamente
para seleccionar Composite1 [Compuesto
1] (o S-Video si conectó el VCR al conector
S-Video).
5 Encienda su VCR.
6 Inserte una cinta de video y presione PLAY
Si el reproductor de DVD sólo tiene una salida
DVI, use un cable adaptador de DVI a HDMI (no
suministrado) para conectar el reproductor de
DVD al conector HDMI en la parte posterior de su
televisor. Luego conecte el cable de audio al
conector D-SUB AUDIO IN (Entrada de Audio
D-SUB) en la parte posterior de su televisor.
66
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Conexión de un receptor de DTV
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor
antes de instalar equipos.
Para conectarse a un receptor de DTV y ver
DTV:
1 Conecte el cable de audio en los conectores
AUDIO L (Izquierdo) y AUDIO R (Derecho)
en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo de los cables de
audio en el conector de salida de audio en el
receptor de DTV.
3 Conecte los cables de video de componentes
en los conectores en la parte posterior de su
televisor.
4 Conecte el otro extremo de los cables de
video de componentes en el conector de
componentes en el receptor de DTV.
5 Encienda su televisor.
6 Presione INPUT (Entrada) repetidame nte
para seleccionar Component1
(Componente 1).
7 Encienda su receptor de DTV.
G=verde (Y)
TV
B=azul (Cb/Pb)
R=rojo (Cr/Pr)
Conexión de una computadora
Advertencia
Verifique que apague y desconecte su televisor
antes de instalar equipos.
Para conectarse y ver video desde una
computadora:
1 Conecte el cable de audio al conector de la
entrada de audio D-SUB en la parte posterior
de su televisor.
2 Enchufe el otro extremo del cable de audio
en el conector de salida de audio en la
computadora.
3 Conecte el cable D SUB en la entrada PIC en
la parte posterior de su televisor.
4 Conecte el otro extremo del cable D SUB en
el conector D SUB en su computadora.
5 Encienda su televisor.
6 Presione INPUT (Entrada) repetidamente
para seleccionar VGA.
7 Encienda su computadora, luego configure
su computadora para una entrada de VGA
externa. Refiérase a los documentos de su
computadora para obtener más información.
TV
Cables de video de componentes
R=rojo (audio derecho)
W=blanco (audio izquierdo)
Cable de
audio
Cable de audio
Cable D-SUB
Uso del televisor
Encendido y apagado de su televisor
Para encender y apagar su televisor:
1 Verifique que el cable de alimentación está
conectado a su televisor y a un tomacorriente
eléctrico.
2 Presi one para encender su televisor.
3 Presione de nuevo para apagar su
televisor.
Selección de la fuente de la señal de TV
Para seleccionar la fuente de señal de TV:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Setup (Configuración) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
www.insignia-products.com
Setup
.
67
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
3 Presione o repetidamente para resaltar
Tuning Band (Banda de Sintonización) y
presione OK (Aceptar) o para acceder a las
opciones de la banda de sintonización.
4 Seleccione Air (Aire) en el caso de una
antena exterior, o seleccione Cable, Cable HRC, Cable IRC o Cable Auto para TV por
cable. Le recomendamos que seleccione
Cable Auto para TV por cable. Para obtener
más información sobre las selecciones de TV
por cable, póngase en contacto con su
proveedor de TV por cable.
5 Presione EXIT (Salir) para cerrar el menú de
pantalla.
Configuración de la lista de canales
Después de seleccionar su fuente de señal de
TV (antena o cable), necesitará configurar la
lista de canales. Cuando configure la lista de
canales, su televisor buscará todos los canales
disponibles en su área y guardará una lista de
los canales. Cuando presione
CH – o +, su televisor se s altar á los canal es que
no tienen señal.
Configuración automática de canales
Para configurar automáticamente la lista de
canales:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Setup (Configuración) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
3 Presione o repetidamente para resaltar
Auto Ch Search (Búsqueda Automática de
Canales).
Setup
Agregando o eliminando canales
manualmente de la lista de canales
Después de crear una lista de canales usando la
opción “Auto Ch Search”, puede agregar o
eliminar canales de la lista de canales.
Para agregar o borrar canales:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Setup (Configuración) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
3 Presione o repetidamente para resaltar
Manual Ch Set (Establecimiento Manual de
Canales), luego presione OK (Aceptar) o
para acceder a las opciones del
establecimiento manual de canales.
4 Presione o para seleccionar un canal y
luego presione OK (Aceptar) para agregar o
eliminar un canal.
5 Presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Setup
.
Cambio de canales
Para cambiar los canales:
•Presione CH – o + en el control remoto para
ir al siguiente canal más abajo o más arriba.
O
Presione los botones numéricos para
seleccionar un canal (por ejemplo, si desea
ver el canal 83, presione 8, y luego 3).
.
O
Presione para ir al último canal visto.
Selección de un sub-canal digital
La mayoría de canales de TV digital tienen más
de un canal. El canal principal lleva la señal del
programa de TV principal. Los sub-canales
llevan las señales para programación adicional o
alternativa, tal cómo transmisiones de radio o
noticias.
Por ejemplo, si el número de canal principal es
8, el número de sub-canal puede ser 8-1, 8-2 ó
8-3.
4 Presione OK (Aceptar) o para comenzar la
búsqueda.
Nota
Puede presionar Exit (Salir) para detener la
búsqueda.
68
Para seleccionar un sub-canal:
1 Presione los botones numéricos del canal
principal (por ejemplo 8).
2 Presione –, luego presione el botón del
sub-canal (por ejemplo 1).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL – o + para bajar o subir el
volumen.
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el
sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo
para reactivar el sonido.
Visualización de la información de estado
Para mostrar información de estado:
•Presione INFO. Su televisor mostrará
información de estado, tal cómo el número
de canal o la fuente de la señal.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de
video:
•Presione INPUT (Entrada) repetid amente
para seleccionar la fuente de video. Se
puede seleccionar:
•TV–Señal de TV
•Composite1––Conectores AV INPUT1
•Composite2–Conectores AV INPUT2
•Component1–Conectores COMPONENT
INPUT1
•Component2–Conectores COMPONENT
INPUT2
•VGA–Conector D-SUB (computadora)
•HDMI–Conector HDMI
•S-Video–Conector S-Video
V erificación de la intensidad de la señal de
DTV
Para verificar la intensidad de la señal de
DTV:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Setup (Configuración) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
3 Presione o repetidamente para resaltar
DTV Signal (Señal de DTV) y luego presione
OK (Aceptar) o . Su televisor mostrará la
intensidad de la señal de DTV.
Setup
.
3 Presione o repetidamente para resaltar
Setup (Configuración) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
Labels
(Etiquetas de canal).
4 Presione o para mover el cursor. Press
the or button select a channel number
or character.
5 Presione OK (Aceptar) para regresar al
menú anterior, o presione EXIT (Salir) para
ocultar el sistema de menú.
Congelamiento de la imagen
Puede congelar (detener) la imagen en la
pantalla.
Cuidado
Para proteger su televisor , no congele la imagen
en pantalla por periodos de tiempo extendidos.
Para congelar o descongelar la imagen:
•Presione FREEZE (Congelar).
Ajuste del reloj
Puede ajustar el reloj automáticamente con la
señal de un canal digital. Su televisor busca un
canal digital que tenga información de tiempo
codificada. Si el reloj no muestra la hora correcta
después de ajustarlo automáticamente, puede
ajustar el reloj manualmente.
Ajuste automático del reloj
Channel
Agregando una etiqueta de canal
Para agregar una etiqueta a un canal:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Setup (Configuración) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
Para ajustar automáticamente el reloj:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
3 Presione o repetidamente para resaltar
Setup
.
www.insignia-products.com
Feature (Función) y presione OK (Aceptar) o
para abrir el menú
Time Set (Ajuste de hora) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
Feature
.
Time Set
.
69
4 Presione o repetidamente para resaltar
Time Set Mode (Modo de Ajuste de Hora),
luego presione OK (Aceptar) o para
seleccionar Auto.
5 Presione o repetidamente para resaltar
Time Zone (Zona Horaria), luego presione
OK (Aceptar) o para seleccionar una de las siguientes zonas horarias: Pacific (Pacifico),
Alaska, Hawaii (Hawai), Eastern (Del Este),
Central (Del Centro) o Mountain (De las
rocosas).
6 Presione EXIT (Salir) para cerrar el menú de
pantalla.
Ajuste manual del reloj
Para ajustar el reloj manualmente:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función) y presione OK (Aceptar) o
para abrir el menú
Feature
.
3 Presione o repetidamente para resaltar
Time Set (Ajuste de hora) y presione OK
(Aceptar) o para abrir el menú
Time Set
.
4 Presione o repetidamente para resaltar
Time Set Mode (Modo de ajuste de hora),
luego presione OK (Aceptar) o para
seleccionar Manual.
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
3 Presione o repetidamente para resaltar
Sleep Timer (Temporizador de apagado
automático) y presione OK (Aceptar) o
para seleccionar la cantidad de tiempo. Para
desactivar el temporizador, seleccione Off
(Desactivado).
Nota
También puede presionar SLEEP (Apagado
automático) para ajustar el temporizador de
apagado automático.
Visualización de subtítulos optativos
Puede ver los subtítulos optativos en dos
modos: CAPTION (Subtítulo) y TEXT (Texto).
Cada modo tiene cuatro canales. El modo
CAPTION muestra los diálogos y comentarios
de los programas de TV mientras provee una
imagen clara del programa. El modo TEXT
muestra información que no está relacionada
con el programa, tal cómo horarios de
programación de TV y pronósticos del tiempo.
En el modo TEXT, una parte de la imagen se
puede cubrir con el texto.
Nota
En el caso de sistemas de transmisión digital,
puede presionar CCD en el control remoto para
seleccionar el modo de subtítulos optativos.
Para personalizar los subtítulos optativos, use el
submenú
subtítulos optativos) en el menú
(Función).
Closed Caption Options
(Opciones de
Feature
5 Presione o para seleccionar Year
(Año), Date (Fecha), o Time (Hora), luego
presione OK (Aceptar), o para ajustar el
año, la fecha o la hora.
6 Presione EXIT (Salir) para cerrar el menú de
pantalla.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
El temporizador de apagado automático le
permite seleccionar la cantidad de tiempo que
transcurrirá antes de que su televisor se apague
automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función) y presione OK (Aceptar) o
para abrir el menú
Feature
.
Para ver los subtítulos optativos:
•Presione CCD repetidamente para
seleccionar un modo de subtítulos optativos.
Se puede seleccionar:
•CC1
•CC2
•CC3
•CC4
•TEXT1
•TEXT2
•TEXT3
•TEXT4
•Off (Desactivado)
70
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Configuración de los controles de los
padres
Su televisor tiene un V-chip que le permite
controlar el tipo de programas que sus niños
pueden ver. Los controles de los padres
incluyen dos clasificaciones: La MPAA (basada
en la edad) y las TV Parental Guidelines [Pautas
de TV para los padres] (basadas en el contenido
y la edad). Un programa de TV puede tener una
clasificación de MPAA o de “TV Parental
Guidelines”, así que deberá configurar los
controles para las dos clasificaciones.
Antes de que seleccione las clasificaciones,
necesitará configurar una contraseña para los
controles de los padres.
Para establecer una contraseña:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función) y presione OK (Aceptar) o
para abrir el menú
3 Presione o repetidamente para resaltar
Parental Control (Control de los padres) y
presione OK (Aceptar) o para abrir el menú
Parental Control
4 Presione o repetidamente para resaltar
Password Change (Cambio de contraseña)
y presione OK (Aceptar) o para acceder la
opción de cambio de contraseña.
5 Presione los botones numéricos para
ingresar la contraseña antigua. Si no ha
configurado una contraseña, ingrese 0000.
Feature
.
(Control de los padres).
6 Presione el número de botones para ingresar
una contraseña nueva, luego ingrese la
contraseña nueva de nuevo para confirmar.
Cuidado
Escriba su contraseña y guárdela para uso futuro.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 1397 cómo
contraseña antigua e ingrese una contraseña
nueva. Esta contraseña siempre será valida para
restablecer su contraseña.
Clasificaciones MPAA
Clasificación Descripción
NONE
(Ninguna)
GPúblico en general.
PGSe sugiere el consejo de los padres.
PG-13Se recomienda fuertemente la
RRestringido. No se recomienda para
NC-17No se recomienda p a r a ni ños menores
XSólo para adultos.
Sin clasificación.
Contiene material que los padres
pueden considerar inadecuado para los
niños.
supervisión de los padres. Este
programa contiene material que los
padres pueden conside rar inadecuado
para niños menores de 13 añ os.
niños menores de 17 años a menos
que estén acompañados por un padre
o un custodio.
de 17 años.
Clasificaciones de “TV Parental Guidelines”
(Pautas de TV para los padres)
Clasificación Descripción
NONE
(Ninguna)
TV-YT odos los niños.
TV-Y7Dirigido a niños mayores de siete
TV-GPúblico en general.
TV-PGSe sugiere el cons ejo de los padres.
TV-14E nérgico aviso para los padres.
TV-MAAdultos solamente.
Sin clasificación.
años.
www.insignia-products.com
71
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Algunas de las clasificaciones “TV Parental
Guidelines” basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Para ajustar las clasificaciones:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para resaltar
Feature (Función) y presione OK (Aceptar) o
para abrir el menú
Feature
.
3 Presione o repetidamente para resaltar
Parental Control (Control de los padres) y
presione OK (Aceptar) o para abrir el menú
Parental Control
.
4 Presione o repetidamente para resaltar
Parental Control Set (Ajuste del control de
los padres), luego Presione OK (Aceptar) o
para acceder a la función de clasificación.
Uso del menú de pantalla (OSD)
Su televisor tiene un menú de pantalla que le
permite ajustar los controles del televisor, tal
cómo los ajustes de video y audio.
Para usar el menú de pantalla:
1 Presione MENU (Menú).
2 Presione o repetidamente para
seleccionar un menú.
3 Presione o para navegar a una
opción o ajustar una opción.
5 Ingrese la contraseña.
Nota
Para encontrar las contraseñas predefinidas,
refiérase a “To set up a password:” en la page 71.
6 Presione o para seleccionar una
clasificación, luego presione OK (Aceptar)
para bloquear o desbloquear la clasificación.
Cuando bloquea una clasificación, se
bloqueará dicha clasificación y todas las
clasificaciones por encima de ella.
4 Presione OK (Aceptar) o para confirmar un
ajuste, abrir un submenú o conmutar un
ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior o EXIT (Salir) para ocultar el
sistema de menú de pantalla.
72
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Menús de pantalla
Menú de
pantalla
Video
(Las opciones
pueden variar en
diferentes
modos.)
Opciones
Picture Mode (Modo de Imagen) – Selecciona
el modo de imagen: User (Usuario), Nature
(Naturaleza), Soft (Suave) o Bright (Brillante).
También puede presionar PICTURE (Imagen)
para seleccionar el modo de imagen.
Contrast (Contraste) – Aumenta el nivel de la
imagen para ajustar sus áreas blancas. Reduce
el nivel de la imagen para ajustar las áreas
negras.
Brightness (Brillo) – Aumenta el brillo para
agregar más luz a las áreas oscuras de la
imagen. Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen.
Color – Ajusta el color global de la imagen.
Sharpness (Ni t idez) – Aumenta el nivel de
nitidez para mostrar imágenes más lim pias y
claras. Reduce el nivel para mostrar un a
imagen más suavizada.
Aspect Ratio (Relación de aspecto) –
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla:
Wide (Ancha), Cinema, Normal o Zoom.
También puede presionar ZOOM para
seleccionar la relación de aspecto.
Advanced Video Menu (Menú de video
avanzado) – Provee acceso a l as funciones
avanzadas:
• Noise Reduction (Reducción de ruido)
• Tint (Tono) – Aumenta el nivel de color
• Color Temperature (Temperatura de
• 3D Y/C – Activa o desactiva el filtro tipo
VGA Set/Component Se t (Ajustar VGA/Ajustar
Componente) – Si su televisor está co nectado
a una computadora o a video de componentes,
ajusta las siguientes opciones:
• H-Pos (Posición H) – Ajusta la posición
• V-Pos (Posición V) – Ajusta la posición
• Clock (Reloj) – Ajusta la frecuencia de
• Phase (Fase) – Mejora el foco de una
• Setting (Ajuste) – Regresa el mo do VGA
– Reduce el ruido de la imagen (nieve).
para agregar más verde a los tonos de
piel. Reduce el nivel de colo r para
agregar má s violeta a los tonos de pi e l.
color) – Selecciona uno de tre s a juste
de color automátic os: Cool (Frío) para
más azul, Warm (Caliente) para más
rojo y Normal.
peine 3D.
horizontal de la imagen.
vertical de la imagen.
muestreo.
imagen estable.
a los valores de fábrica.
Menú de
pantalla
Audio
(Las opciones
pueden variar en
diferentes
modos.)
ConfiguraciónTuning Band (Banda de sintonizaci ón) –
Opciones
Sound Mode (Modo de sonido) –Selecciona el
modo de sonido: User (Usuario), News
(Noticias), Music (Música) o Movie (Película).
También puede presionar AUDIO para
seleccionar el modo de sonido.
Bass (Graves) – Ajusta los sonidos graves.
Treble (Agudos) – Ajusta los sonidos agudos.
Balance – Aju s ta el volumen del parlante
derecho y el izquierdo.
Earphone Vol (Volumen de auricular) – Ajusta
el volumen del auricular.
Digital Audio Output (Salida de audio digital) –
Selecciona el modo de audio para el conector
S/PDIF.
• RAW (En bruto): Entrada AC-3 – Sal ida
AC-3/Entrad a PCM – Salida PCM.
MTS – Selecciona el sonido de TV multicanal
(MTS): Mono, Stereo (Estéreo) o SAP
(Programa de audio secundario). También
puede presionar MTS/SAP para seleccionar el
modo MTS.
Audio Language (Idioma del audio) –
Selecciona un idioma alterno si el pr ograma
tiene más de un idioma.
Selecciona la f uente de señal del TV. Para
obtener más información, refiérase a
“Selecting the TV source” en la page 67.
DTV Signal (Señal DTV) – Muestra la
intensidad de la señal de TV digital. Para
obtener más información, refiérase a
“Checking the DTV signal st rength” en la
page 69.
Auto Ch Search (Búsqueda automática de
canales) – Configura automáticamente una
lista de los canales disponibles en su área. Para
obtener más información, refiérase a
“Automatically setti ng up channels” en la
page 68.
Manual Ch Set (Establecimiento manual de
canales) – Le permite agregar o eliminar
canales de la lista de canales. Para obtener más
información, refiér ase a “Manually adding or
deleting channels from the channel list” en la
page 68.
Channel Labels (Etiquetas de canal ) – Le
permite agregar una etiqueta a un canal. Para
obtener más información, refiérase a “Adding a
channel label” en la page69.
www.insignia-products.com
73
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Menú de
pantalla
FunciónSource (Fuente) – Selecciona la fuente de la
Opciones
señal de video. Se puede seleccionar:
•TV
• Composite1 (Compuesto 1)
• Composite2 (Compuesto 2)
• Component1 (Componente 1)
• Component2 (Componente 2)
•VGA
•HDMI
•S-Video
También puede presionar INPUT (Entrada) para
seleccionar la fuente de la señal de video.
Time S et (Ajuste de la hora) – Ajusta el reloj.
Para obtener más información, refiérase a
“Setting the clock” en la page 69.
Sleep Timer (Temporizador de apagado
automático) – Ajusta el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a “Setting the sleep
timer” en la page70.
Parental Control (Control de los padres) –
Accede los controles del V-chip. Para obtener
más información, refiérase a “Setti ng parental
controls” en la page 71.
Closed Caption Options (Opciones de
subtítulos optativos) – Personaliza los
subtítulos optativos para los sistema de
transmisión digital. Puede ajustar el tamaño, la
fuente, el color del texto, la opacidad del texto,
el color de fondo, la op acidad del fondo, el
efecto del borde, y el color del borde.
CC when Mute (Subtítulos codificados cuando
está silenciado)–Mue s tra automáticamente los
subtítulos opta tivos cuando se silenci a el
volumen.
Menu Language (Idioma del menú) – Permite
seleccionar el idioma para de menú de pantalla.
Puede seleccionar Engl ish (inglés), French
(francés) o Spanish (español).
Programación del control remoto
Programación de un equipo conectado a su
televisor
El control remoto puede controlar cuatro
dispositivos, tal cómo un VCR, un reproductor
de DVD, un receptor de cable o satélite, un
amplificador o sintonizador, o un equipo similar.
Para programar el control remoto:
1 Encuentre el código para el dispositivo que
desea programar. Refiérase a “Appendix” en
la page 77 para ver la lista de códigos. Si hay
más de un código listado para un equipo,
escriba todos los códigos.
2 Encienda el equipo que desea programar, y
cargue medios si es necesario (por ejemplo
un DVD).
3 Presione un botón de equipo en el control
remoto (por ejemplo DVD, CBL o AUX).
4 Mantenga presionado SET (Establecer) en el
control remoto hasta que el indicador LED
parpadee dos veces, luego suelte el botón.
5 Ingrese el primer código de cinco dígitos
para su equipo. El indicador LED parpadeará
una vez cada vez que se ingresa un dígito. Si
el código es el correcto, el indicador LED
parpadeará dos veces.
Nota
Si el indicador LED no parpadea dos veces, repita
los pasos 3 al 5 usando un código diferente.
6 Apunte el control remoto al equipo y presione
. El equipo se debería apagar.
Nota
Si el equipo no se apaga, repita los pasos 4 al 6
usando otro código. Si no puede encontrar un
código que funcione, refiérase a “Searching for a
code” en la page 74.
7 Repita los pasos 1 al 6 para programar
equipos adicionales.
8 Presione SET (Establecer) para guardar el
código y salir.
Nota
Para referencia futura, escriba cada código que
funciona.
Búsqueda de un código
Para buscar un código:
1 Presione el botón de un equipo.
2 Mantenga presionado SET (Establecer)
hasta que el indicador LED parpadee dos
veces, luego suelte el botón.
3 Ingrese 991, luego el número de grupo del
equipo (0=cable, 1=TV, 2=VCR, 3=audio). El
indicador LED parpadeará dos veces.
4 Apunte el control remoto al equipo y presione
. Si el equipo responde, vaya al paso 7.
5 Si el equipo no responde, presione CH+. Su
control remoto probará el siguiente código.
Mantenga presionado CH+ hasta que el
equipo responda. Puede presionar CH– para
probar un código anterior.
6 Para buscar un código para otro equipo,
repita los pasos 1 al 5.
7 Presione SET (Establecer) para guardar el
código y salir.
Verificación del código
Si programó un equipo buscando el código, le
podría gustar saber que código de 4 dígitos está
usando el control remoto.
Para revisar el código:
1 Presione el botón del equipo en el control
remoto.
2 Mantenga presionado SET (Establecer)
hasta que el indicador LED parpadee dos
veces, luego suelte el botón.
3 Ingrese 990. El indicador LED parpadeará
dos veces.
4 Presione 1 y cuente las veces que parpadee
el indicador LED. Este es el primer dígito del
código (por ejemplo, si el indicador LED
parpadea dos veces, el primer dígito es 2. Si
el LED no parpadea, el primer dígito es 0).
74
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
5 Repita el paso 4 usand o 2 para el segund o
dígito, 3 para el tercer dígito, 4 par a el cuarto
dígito, y 5 para el quinto dígito.
6 Presione SET (Establecer) para salir.
Programación del bloqueo de volumen
El control remoto viene preconfigurado para
dejarle controlar el volumen de cada equipo
conectado. Puede cambiar el bloqueo de
volumen para que el volumen de un equipo
controle el volumen en todos los modos.
Después de bloquear el control de volumen,
puede desbloquearlo para un equipo específico
para que pueda controlar el volumen de ese
equipo independientemente.
Para bloquear el control de volumen a un
solo equipo:
1 Mantenga presionado SET (Establecer)
hasta que el indicador LED parpadee dos
veces, luego suelte el botón.
2 Ingrese 993, luego presione el botón del
equipo del cual quiere controlar el volumen.
El indicador LED parpadeará dos veces.
Cuando presione VOL+, VOL–, o MUTE
(Silenciar) en el control remoto, el equipo
seleccionado controlará el volumen sin
importar que equipo esté usando.
Limpieza de su televisor
Limpie la pantalla y el gabinete con un paño
suave y sin pelusa. Si la pantalla o el gabinete
se encuentran especialmente sucios,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie la pantalla o el
gabinete con el paño. Use un paño limpio para
secar la pantalla o el gabinete.
Cuidado
Evite lo siguiente, ya que puede dañar su
televisor:
• Limpiar su televisor con sustancias
inflamables, tal como repelentes de insectos,
solventes y diluyentes.
• Dejar su televisor en contacto con objetos
hechos de hule o PVC por periodos de tiempo
extendidos.
• Dejar que líquidos goteen dentro del gabinete.
Localización y corrección
de fallas
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo.
Refiera toda reparación a un técnico de servicio
calificado.
Para desbloquear el control de volumen:
1 Mantenga presionado SET (Establecer)
hasta que el indicador LED parpadee dos
veces, luego suelte el botón.
2 Ingrese 993, luego presione VOL+. El
indicador LED parpadeará cuatro veces. El
control de volumen se desbloqueará.
Para desbloquear el control de volumen de
un solo equipo:
1 Presi one el botó n del equi po.
2 Mantenga presionado SET (Establecer)
hasta que el indicador LED parpadee dos
veces, luego suelte el botón.
3 Ingrese 993, luego presione VOL–. El
indicador LED parpadeará cuatro veces. El
control de volumen para el equipo que ha
seleccionado estará desbloqueado.
Mantenimiento
•No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el
gabinete se puede doblar o la pantalla puede
funcionar mal.
•Temperaturas de almacenamiento son
32° a 122 °F (0° a 50 °C).
•Temperaturas de funcionamiento son 41
°F a 104 °F (5° a 40 °C).
•No coloque su tel evisor bajo luz solar d ir ec ta
ni cerca de una fuente de calor.
SíntomaSolución probable
La unidad no enciende• Verifique que el cable de
No hay imagen• Verifique que los cables de
Buena imagen, pero no
hay sonido
Buen sonido pero color
deficiente
Imagen insatisfac toria• Verifique que la habitación no
alimentación está conectado a
su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
• Desconecte el cable de
alimentación, espere 60
segundos, luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
video están conectados
firmemente en la parte
posterior de su televisor.
• Ajuste el contraste y el brillo.
• Verifique que se seleccionó el
modo de video co r re cto.
• Verifique que l a señal de
entrada es compatible.
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté
silenciado.
• Verifique que se seleccionó el
modo de audio co r r e cto.
• Ajuste el contraste, el color y el
brillo.
es muy brillante. La luz
reflejándose en la pantalla
puede hacer que sea difícil ver
la imagen.
• Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conectan
mientras se enciende otro
equipo conectado, puede ser
que la imagen se vea
insatisfactoria. Apague uno o
más equipos.
www.insignia-products.com
75
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
SíntomaSolución probable
Línea punteada
horizontal
El control remoto no
funciona
Imagen con nieve o
ruido
La imagen VGA no es
estable o no está
sincronizada
No hay salida de uno de
los parlantes
Los botones de co ntro l
no funcionan
Aparecen imágenes
permanentes
El televisor produce
ruidos como un “clic”
• Puede ser que su televisor se
encuentre demasiado cerca de
otro equipo eléctrico, tal cómo
una secadora de pelo o una luz
neón. Apague el equipo o
mueva su televisor.
• Presione TV.
• Reemplace las pilas.
Compruebe que los símbolos +
y – en las pilas correspondan
con los símbolos + y – en el
compartimiento de la s pilas.
• Limpie el sensor del control
remoto en el frente de su
televisor.
• Iluminación brillante o
fluorescente puede interferir
con la señal del control remoto.
Apague la luz o mueva su
televisor.
• Asegúrese de que los cables de
A/V estén bi en y fi r m emente
conectados.
• Verifique que se h a
seleccionado el modo de VGA
correcto en su computadora.
• Ajuste el balance en el menú
Sound (Sonido).
• Desconecte el cable de
alimentación por unos
segundos y luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
• No muestre una imagen fija, tal
como un logotipo, un juego,
una imagen de computadora
por un periodo de tiempo
extendido. Esto puede causar
que una imagen permanente se
queme en la pantalla. Est e tipo
de daño no está cubierto por su
garantía.
• Estos sonidos ocurren cuando
el gabinete de su televisor se
expande o contrae debido a
cambios en la temperatura.
Esto no es un mal
funcionamiento.
Control remoto
El indicador LED no
parpadea cuando se
presiona un botón
El indicador LED
parpadea cuando se
presiona un botón, pero
el equipo no respo nde
El indicador LED se
mantiene iluminado
El control remoto no
controla un equipo o
sólo controla ciertas
funciones de l equipo
No hay volumen en un
equipo
Reemplace las pila s.
Verifique de que se encuentra a menos
de 15 pies (4.6 metros) del equipo y
que apunte el control remoto al sensor
del control remo to en el eq uipo.
Presionó un botó n in co r r e ct o.
Comience el procedimiento de nuevo.
Verifique que el equipo cuenta con un
sensor de control remoto, luego
pruebe con otro código.
Refiérase a “Programming the vol ume
lock” en la page 75.
Especificaciones
•El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambio sin aviso previo.
•El peso y las dimensiones listadas son
aproximados.
Fuente de
alimentación
Consumo de
energía
Pantalla37 pulgadas
Rango de canalesVHF: 2-13
Peso70.4 lb (31.93 kg)
Dimensiones
Ancho × Alto ×
Profundidad
TemperaturaAlmacenamiento -32 a 122°F (0 a
Sistema de TVNTSC-M, ATSC
AccesoriosGuía del usuario
100 - 240 V CA 50/60 Hz
200 W
UHF: 14-69
CATV: 1-125
CADTV: 1-135
DTV: 2-69
37.2 × 28.9 × 12.2 pulgadas
(944.9×734.1×309.9mm)
50°C).
Funcionamiento – 41 a 104°F (5 a
40°C).
Control remoto
Pilas (2 tipo AA)
76
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
82
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
Garantía
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el
comprador original de este nuevo Televisor con Pantalla LCD
de 37" (“Producto”), que éste se encontrará libre de
defectos de material o de mano de obra en su fabricación
original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto
debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos de la marca Insignia y empacado con esta
declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos
reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período
de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que
requiere reparación, los términos de esta garantía se
aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de
la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original
del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Producto con repuestos nuevos o
reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo
esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de
Productos o partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que
usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si
usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve
su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo
compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en
su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en un sitio
Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del
Producto en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Formación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
•Abuso
• Negligencia
• Uso comercial
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo
la antena
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el
Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado
en la fábrica ha sido alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA
O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA
DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO,
PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA
NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENT E Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RE STRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLI CAR S E EN SU C AS O. ESTA
GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A
PROVINCIA.
www.insignia-products.com
83
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
84
www.insignia-products.com
Televisor Insignia NS-37LCD con Pantalla LCD de 37"
www.insignia-products.com
85
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.