Ingersoll-Rand EC24N, EC24N–ESD User Manual

03541091
Form P7196 Edition 11 March, 2000
F
MODELS EC24N AND EC24N–ESD
ELECTRIC SCREWDRIVER CONTROLLERS
in metal only. Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below
may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
E P
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks
which may ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while
operating a power tool. Distractions can cause you to
lose control.
Consider work area environment. Don’t expose
power tools and chargers to water. Keep work area well lighted.
Do not permit unauthorized personnel to operate
this tool, or touch tool or cord.
ELECTRICAL SAFETY
Grounded tools must be plugged into an outlet
properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinances. Never remove the grounding prong or modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. If the tools
should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resistance path to carry electricity away from the user.
Avoid body contact with grounded surfaces such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is
an increased risk of electric shock if your body is grounded.
Don’t expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry
the tools or pull the plug from an outlet. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Replace damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outside, use an
outdoor extension cord marked “WSA” or “W”.
These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in personal injury, decreased tool performance and increased maintenance, and may invalidate all warranties. Have your tool repaired by a qualified person. This electric tool is in accordance with the relevant safety requirements. Repairs should only be carried out by qualified persons using original spare parts, otherwise this may result in considerable danger to the user. Repairs should be made only by authorized, trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized Servicenter.
Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PERSONAL SAFETY
Stay alert, watch what you are doing and use
common sense when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewelry. Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves away from moving parts.
Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Avoid accidental starting. Be sure switch is off
before plugging in. Carrying tools with your finger
on the switch or plugging in tools that have the switch on invite accidents.
Remove adjusting keys or wrenches before turning
the tool on. A wrench or a key that is left attached to a
rotating part of the tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enables better
control of the tool in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, non–skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
Power tools can vibrate in use. Vibration, repetitive
motions, or uncomfortable positions may be harmful to your hands and arms. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek medical advice before resuming use.
TOOL USE AND CARE
Use clamps or other practical way to secure and
support the workpiece to a stable platform. Holding
the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control.
Do not force tool. Use the correct tool for your
application. The correct tool will do the job better and
safer at the rate for which it is designed.
Do not use tool if switch does not turn it on or off.
Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
Disconnect the plug from the power source before
making any adjustments, changing accessories, or storing the tool. Such preventive safety measures
reduce the risk of starting the tool accidentally.
Store idle tools out of reach of children and other
untrained persons. Tools are dangerous in the hands
of untrained users.
Maintain tools with care. Keep tools clean for
better and safer performance. Inspect tool cords periodically and if damaged, have them repaired by an authorized service facility. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep handles, dry, clean, and free from oil and grease.
Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by
poorly maintained tools.
Use only accessories that are recommended by the
manufacturer for your model. Accessories that may
be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
Use the right tool. Do not force a small tool or
attachment to do the job of a heavy–duty tool.
Dont use tool for purpose not intended.
For example – dont use screwdriver for a drill.
Do not drop or abuse the screwdriver.
Do not use this screwdriver for tightening wood
screws.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
When tool is used outdoors, use only extension
cords intended for use outdoors and so marked.
PLACING TOOL IN SERVICE
Tool service must be performed only by qualified
repair personnel. Service or maintenance performed
by unqualified personnel could result in a risk or injury.
When servicing a tool, use only identical
replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of
unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury.
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state, federal and country), that may apply to hand held/hand operated electric tools.
Inspect tool cords periodically and if damaged, have
them repaired by an authorized service facility.
Inspect extension cords periodically and replace if damaged.
Disconnect Tools when not in use, before servicing
and when changing accessories and bits.
Check damaged parts. Before further use of the tool,
a guard or other part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate properly and perform its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting, and any other conditions that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this operation manual.
Have defective switches replaced by an authorized
service center.
Disconnect the Controller power cord before
performing any maintenance on these tools.
2
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
SPECIFIC SAFETY RULE
Hold tool by insulated gripping surfaces when
performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with
a live wire will make exposed metal parts of the toollive and shock the operator.
OPERATIONS CAUTIONS
Whenever changing a bit, make certain the
Forward/Reverse Switch is in the OFF position and the tool is unplugged.
Do not allow chemicals such as acetone, benzene,
thinner, ketone, trichloroethylene or other similar chemicals to come in contact with the screwdriver housing as damage will result.
WARNING LABEL IDENTIFICATION
WARNING
Always wear eye protection when operating or perform­ing maintenance on this tool.
WARNING
Powered tools can vibrate in use. Vibration, repetitive mo­tions or uncomfortable posi­tions may be harmful to your hands and arms. Stop using any tool if discomfort, tingling feeling or pain occurs. Seek medical advice before resum­ing use.
Do not drop or abuse the screwdriver.
Do not adjust the torque setting higher than 5 on
the Torque Scale. Duty cycle:
MAX 0.5 sec. “ON” MIN 3.5 sec. “OFF”
Do not tighten more than 900 tapping screws
(size: 2 mm, length: 4 mm) per hour.
Do not operate the Forward/Reverse Switch when
the motor is running.
Whenever a tool is not being used, move the
Forward/Reverse Switch to the “OFF” position and unplug the screwdriver.
WARNING
Always wear hearing protection when operating this tool.
WARNING
Do not carry the tool by the cord.
WARNING
Keep body stance balanced and firm. Do not overreach when operating this tool.
Always turn off the electrical supply and disconnect the power cord before installing, removing or adjusting any accessory on this tool, or before performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated power cords.
Alternating Current Volts
V
WARNING
WARNING
WARNING
DRY LOCATION USE ONLY.
Watt
W
Amperes
A
Ground
3
GROUNDING INSTRUCTIONS
The tool should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The tool is equipped with a three–conductor cord and three–prong grounding–type plug to fit the proper grounding–type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire. Never connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal. If your unit is for use on less than 150V, it has a plug that looks like that shown in Figure A. An adapter (see Figure B) is available for connecting
GROUNDING PIN
FIGURE A
Figure A–type plugs to 2–prong receptacles. The green colored rigid grounding strap must be connected to a permanent ground such as to a properly grounded outlet box as shown in figure C.
For safe use of adapters, the outlet box must be grounded. If there is any doubt, have a qualified electrician check connections.
COVER OF GROUNDED OUTLET BOX
FIGURE C
ADAPTER
FIGURE B
EXTENSION CORDS
Make sure your extension cord is in good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating.
Use extension cord with 16 AWG (1.5 mm2), up to 100 ft. (30 m) in length maximum.
Use only 3–wire extension cords that have 3–prong grounding type plugs and 3 pole receptacles that accept the controllers plug.
Replace damaged extension cords.
GROUNDING MEANS
(Dwg. TPD446–2)
4
OPERATION
Do not drop or abuse the Controller. Whenever a Controller is not being used, position the Power Switch to the “OFF” position and unplug the power cord.
MODEL EC24N and EC24N–ESD CONTROLLER
(Dwg. TPD1833–1)
SLOW START ADJUSTMENT
1. To use the SLOW START feature, turn the SLOW START ADJUSTMENT clockwise. This lets the screwdriver bit start rotating at a slow speed and suddenly come up to full speed. Increased clockwise adjustment allows the the screwdriver bit to turn at a slow speed for a longer period of time before suddenly coming up to full speed.
2. To cancel the SLOW START feature, turn the SLOW START ADJUSTMENT counterclockwise until it stops. This cancels the SLOW START feature and the screwdriver bit will start rotating at full speed.
SPEED ADJUSTMENT
Use of the SPEED ADJUSTMENT changes the free speed of the screwdriver. The free speed can be adjusted from full rated speed (turn SPEED ADJUSTMENT to full clockwise position) to 70% of full rated speed (turn SPEED ADJUSTMENT to full counterclockwise position).
POWER SWITCH
The POWER SWITCH turns the power on or off. When power is on, a light illuminates the push–button of the switch.
SCREWDRIVER CORD RECEPTACLE
A sudden increase in the speed of the screwdriver bit occurs within the first five seconds of start–up when using the SLOW START ADJUSTMENT feature described below. This occurs each time the screwdriver is operated.
Use of the SLOW START ADJUSTMENT lets the screwdriver bit rotate slowly for a brief period of time (zero to five seconds) to provide easier alignment and engagement of the screw threads.
SAVE THESE INSTRUCTIONS. DO NOT DESTROY.
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The SCREWDRIVER CORD RECEPTACLE connects the screwdriver power cord to the controller.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THIS TOOL.
All repairs and maintenance of the Controller and its cord must be performed by an authorized servicenter. See Form 6647 for the servicenter nearest you.
Allen & Martinsville Roads, PO Box 1776
INGERSOLL–RAND
PROFESSIONAL TOOLS
Liberty Corner, NJ 07938
5
CONTROLEUR DE VISSEUSE ÉLECTRIQUE
MODÈLES EC24N ET EC24N–ESD
F
Ces contrôleurs sont conçus pour un usage dans un endroit sec seulement, avec les visseuses électriques des Séries EL 24 volts et EL ESD 24 volts.
Les visseuses électriques de la Série EL 24 volts et EL ESD 24 volts sont destinées seulement aux
vissage des vis dans le métal. Ingersoll–Rand ne peut être tenu responsable de la modification des outils par le client pour les adapter à des applications qui n’ont pas été approuvées par Ingersoll–Rand.
DIMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ SONT JOINTES.
LEMPLOYEUR EST TENU DE COMMUNIQUER LES INFORMATIONS DE CE MANUEL
AUX EMPLOYÉS UTILISANT CET OUTIL.
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
Veuillez lire et assimiler toutes les instructions.
Le non respect de toutes les instructions énumérées ci–dessous peut causer
l’électrocution, un incendie et/ou des blessures personnelles graves.
NOTE
ATTENTION
ATTENTION
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
ZONE DE TRAVAIL
Tenez votre zone de travail propre et bien éclairée.
Les zones et les établis encombrés sont plus propices aux accidents.
Nutilisez jamais les outils dans des atmosphères
explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils
électriques produisent des étincelles pouvant causer linflammation des poussières ou des vapeurs.
Tenez les personnes, les enfants et les visiteurs
éloignés pendant lemploi dun outil. Des distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de loutil.
Considérez lenvironnement de la zone de travail.
Nexposez jamais les outils électriques ou les chargeurs à l’eau. Assurez un éclairage adéquat de la zone de travail. N’utilisez pas les outils en présence de liquides ou de gaz inflammables.
SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
Les outils mis à la masse doivent être branchés dans
une prise correctement installée et mise à la masse conformément à tous les codes et spécifications. Ne retirez jamais la fiche de masse et ne modifiez jamais la prise dune manière quelconque. Nutilisez jamais des prises dadaptation. En cas de
doute, demandez à un électricien qualifié de vérifier que la prise est correctement mise à la masse. En
cas de défaillance ou de panne électrique de loutil, la mise à la masse offre un circuit de moindre résistance, éloignant l’électricité de lutilisateur.
Evitez tout contact du corps avec des surfaces mises
à la masse, comme par exemple des tuyauteries, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le
risque d’électrocution augmente si votre corps est à la masse.
Nexposez pas les outils électriques à la pluie ou à lhumidité. Toute entrée deau dans un outil électrique
augmentera le risque d’électrocution.
Ne maltraitez jamais le cordon d’alimentation. Nutilisez jamais le cordon pour transporter loutil ou pour débrancher la prise dune prise secteur. Protégez le cordon de la chaleur, de l’huile, des arêtes vives et des objets en mouvement. Remplacez immédiatement tout cordon endommagé. Un cordon endommagé augmente le
risque d’électrocution.
Pour exploiter un outil électrique en plein air, utilisez une rallonge extérieure marquée “WSA” ou
W. Ces rallonges sont spécialement conçues pour un usage en plein air, et réduisent le risque d’électrocution.
L’utilisation de rechanges autres que les pièces d’origine Ingersoll–Rand peut causer des blessures personnelles, réduire les performances de loutil et augmenter lentretien, et peut annuler toutes les garanties. Faites réparer votre outil par un personne compétente. Cet outil électrique est conforme aux exigences de sécurité applicables. Les réparations ne doivent être effectuées que par des personnes compétentes utilisant les rechanges dorigine, sous peine de danger considérable pour l’opérateur. Les réparations ne doivent être effectuées que par des réparateurs qualifiés autorisés. Consultez votre Centre de Service Ingersoll–Rand le plus proche.
IngersollRand Company 2000
Imprimé au É.U.
NOTE
LE NON RESPECT DES AVERTISSEMENTS SUIVANTS PEUT CAUSER DES BLESSURES.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
Restez attentif, faites attention à ce que vous faites
et ne prenez pas de risques lorsque vous utilisez un outil électrique. Nutilisez pas loutil si vous êtes fatigué ou sous linfluence de drogue, d’alcool ou de médicaments. Un moment dinattention pendant
lexploitation dun outil électrique peut conduire à des blessures personnelles graves.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de
vêtements amples ou des bijoux. Attachez les cheveux longs. Tenez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés de toute pièce en mouvement.
Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être attrapés par des pièces en mouvement.
Évitez toute mise en marche accidentelle. Vérifiez
que linterrupteur est bien à la position Arrêt avant de brancher loutil. Le transport doutils avec un
doigt sur linterrupteur ou le branchement doutils dont linterrupteur est sur la position Marche est propice aux accidents.
Retirez les clés de réglage avant de mettre loutil en
marche. Une clé laissée sur une partie de loutil en
rotation peut causer des blessures personnelles.
Ne vous penchez pas trop en avant. Gardez une
bonne assise et un bon équilibre à tout moment.
Une bonne assise et un bon équilibre permettent un meilleur contrôle de loutil dans des situations inattendues.
Utilisez les équipements de sécurité. Portez
toujours des lunettes de protection. Un masque à
poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection acoustique doivent être portés en fonction des conditions.
Les outils électriques peuvent vibrer pendant
lutilisation. Les vibrations, les mouvements répétitifs
et les positions inconfortables peuvent causer des douleurs dans les mains et les bras. Cessez d’utiliser les outils en cas dinconfort, de picotements ou de douleurs. Consultez un médecin avant de recommencer à utiliser loutil.
EXPLOITATION ET SOIN DE L’OUTIL
Utilisez des brides ou toute autre méthode pratique
pour fixer et supporter la pièce sur une plate–forme stable. Le maintien de la pièce à la main ou contre le
corps nest pas une méthode stable et peut conduire à une perte de contrôle.
Ne forcez jamais l’outil. Utilisez loutil approprié
pour votre application. Loutil correct exécutera le
travail plus efficacement et en toute sécurité à sa vitesse d’étude.
Nutilisez pas loutil si linterrupteur nassure pas
correctement la mise en marche ou l’arrêt. Tout
outil ne pouvant pas être contrôlé à l’aide de linterrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débranchez la prise de lalimentation avant
deffectuer des réglages, de changer les accessoires ou de stocker l’outil. De telles mesures de sécurité
réduisent le risque de mise en marche accidentelle de loutil.
ATTENTION
Rangez les outils non utilisés hors de portée des enfants et autres personnes non formées. Les outils
sont dangereux dans les mains dutilisateurs n’ayant pas reçu la formation appropriée.
Entretenez les outils avec soin. Tenez les outils affûtés et propres. Les outils correctement entretenus,
avec des arêtes de coupe bien affûtées, sont moins disposés à coincer et sont plus faciles à contrôler.
Vérifiez que les pièces en mouvement sont correctement alignées, qu’elles ne sont pas grippées ou cassées, ainsi que toute autre condition qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas dendommagement, faites réparer l’outil avant de lutiliser. De nombreux accidents sont
causés par des outils mal entretenus.
Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle. Des accessoires
convenant à un outil peuvent devenir dangereux lorsquils sont utilisés sur un autre outil.
Utilisez loutil approprié. Ne forcez pas un petit outil ou accessoire à effectuer la tâche dun outil à usage intensif.
Nutilisez pas un outil pour une tâche autre que celle pour laquelle il a été conçu. Par exemple,
nutilisez pas une visseuse à la place dune perceuse.
Ne laissez pas tomber et ne maltraitez pas la visseuse.
Nutilisez pas cette visseuse pour serrer des vis à bois.
N’enlevez aucune étiquette. Remplacez toute étiquette endommagée.
Lorsque l’outil est utilisé en plein air, utilisez seulement des rallonges destinées à un usage extérieur et clairement marquées.
MISE EN SERVICE DE L’OUTIL
L’entretien de loutil ne doit être effectué que par du personnel de réparation qualifié. Les réparations
ou lentretien effectués par du personnel non qualifié pourraient présenter des risques ou causer des blessures.
Utilisez seulement des pièces de rechange identiques pour les réparations dun outil. Observez les instructions de la section Entretien de ce manuel.
L’emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions dentretien peut créer un risque d’électrocution ou de blessure.
Portez toujours des lunettes de protection lors de lutilisation et lentretien de cet outil.
Utilisez, inspectez et entretenez toujours cet outil conformément aux réglementations (locales, départementales, fédérales et nationales) en vigueur pour les outils électriques portatifs /à commande manuelle.
Inspectez périodiquement les cordons dalimentation, et, en cas dendommagement, faites les réparer par un centre de réparation autorisé.
Inspectez périodiquement les rallonges et remplacez–les en cas dendommagement.
Débranchez les outils lorsquils ne sont pas utilisés, avant l’entretien et lors du changement daccessoires et dembouts.
7
Loading...
+ 16 hidden pages