Intended Use:
This Air Grinder is designed for material removal, metal dressing, rust removal and weld
preparation using a rotating abrasive wheel, in accordance with the product specication
table.
For additional information refer to Air Grinder Product Safety Information Manual
Form 04584959.
Manuals can be downloaded from www.ingersollrandproducts.com.
Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain
condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air lter and compressor tank daily. Install a
properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose
coupling without internal shut-o, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling
disconnects. See drawing 16616807 and table on page 2. Maintenance frequency is shown in
circular arrow and dened as h=hours, d=days, and m=months. Items identied as:
1. Air lter6. Thread size
2. Regulator7. Coupling
3. Lubricator8. Safety Air Fuse
4. Emergency shut-o valve9. Oil
5. Hose diameter10. Grease
Parts and Maintenance
When the life of the tool has expired, it is recommended that the tool be disassembled,
degreased and parts be separated by material so that they can be recycled.
The original language of this manual is English.
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Oce or Distributor.
45661147_ed2 EN-1
Wheel
Diameter
Maximum
Wheel
Guard Part
Thickness
Air Consumption
@ Load
Rated
Sound Level dB (A)
Number
Power
† Pressure
Tool Weight Overall Length
(ISO15744)
(LP)
‡ Power
(LW)
Exhaust
Page 4
ES-1 45661147_ed2
ES
Información de Seguridad Sobre el Producto
Uso Indicado:
Estas amoladoras neumáticas están diseñadas para eliminar material,el metal de vestirse,
de remoción de óxido y de preparación de soldadura mediante un accesorio rotatorio, de
acuerdo con la tabla de especicaciones del producto.
Para más información, consulte el formulario 04584959 del manual de información de
seguridad del producto de las amoladoras neumáticas.
Los manuales pueden descargarse en www.ingersollrandproducts.com.
Especicaciones del Producto
Grosor
Veloc.
Libre
Modelo
422G 12,000
Modelo
422G2.76170257084.1 1.858.9226Frente
† KpA = 3dB de error
‡ KwA = 3dB de error
Pérgola
rpminch mm inch mmhp kW
5/8” - 11
Rosca
Nivel de
Vibración
(ISO8662)
m/s2cfm l/min cfml/minlbsKg inch mm
Instalación y Lubricación
Diseñe la línea de suministro de aire para asegurar la máxima presión de funcionamiento (PMAX)
en la entrada de la herramienta. Vacíe el condensado de las válvulas en los puntos inferiores de
la tubería, ltro de aire y depósito del compresor de forma diaria. Instale una contracorriente de
manguera de fusil de aire de seguridad de tamaño adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos
en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den
latigazos en caso de que una manguera falle o de que el acoplamiento se desconecte. Consulte la
dibujo
16616807
echa circular y se dene como h=horas, d=días y m=meses. Los elementos se identican como:
1. Filtro de aire6. Tamaño de la rosca
2. Regulador7. Acoplador
3. Lubricador8. Fusil de aire de seguridad
4. Válvula de corte de emergencia9. Aceite
5. Diámetro de la manguera10. Grasa
y la tabla en la página 2. La frecuencia de mantenimiento se muestra en forma de
Tamaño
Tipo
Muela
de
Muela
275 127 1/4 6.4 422G-K106-5 1.0 0.75 85.696.6
Consumo
Medio de Aire
Consumo Medio
Según Carga
de la
Muela
Número de
pieza del
protector
Máximo
de
Potencia
Nominal
Peso de la
Herramienta
Nivel Sonoro dB (A)
(ISO15744)
† Presión
(LP)
Longitud
General
‡ Potencia
(LW)
Emisiones
de Escape
Page 5
ES
Piezas y Mantenimiento
Una vez vencida la vida útil de herramienta, se recomienda desarmar la herramienta,
desengrasarla y separar las piezas de acuerdo con el material del que están fabricadas para
reciclarlas.
El idioma original de este manual es el inglés.
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un
Centro de Servicio Autorizado.
Toda comunicación se deberá dirigir a la ocina o al distribuidor Ingersoll Rand más próximo.
45661147_ed2 ES-2
Page 6
FR-1 45661147_ed2
FR
Informations de Sécurité du Produit
Utilisation Prévue:
Ces meuleuses pneumatiques sont conçues pour enlever de la matière ou eectuer des découpes, l’habillage en métal, de rouille et de suppression des soudures de préparation à l’aide
d’un disque abrasif rotatif, conformément au tableau des spécications de produit.
Pour plus d’informations, utilisez le formulaire 04584959 pour obtenir le manuel
dinformation de sécurité du produit Meuleuse pneumatique.
Les manuels peuvent être téléchargés à l’adresse www.ingersollrandproducts.com.
Spécications du Produit
Régime
à vide
Modèle
rpminch mm inch mmhp kW
422G 12,000
Modèle
422G85.696.62.76 170 25 708 4.1 1.85 8.9 226 Front
† KpA = incertitude de mesure de 3dB
‡ KwA = incertitude de mesure de 3dB
5/8” - 11 Filets
Niveau Sonore dB (A)
(ISO15744)
† Pression
‡ Alimentation
(LP)
Arbre
Type de
disque
275 127 1/4 6.4
Niveau de
Vibration
(ISO8662)
(LW)
m/s2cfm l/min cfm l/min lbs Kg inch mm
Installation et Lubrication
Dimensionnez l’alimentation en air de façon à obtenir une pression maximale (PMAX) au niveau
de l’entrée d’air de l’outil. Drainez quotidiennement le condensat des vannes situées aux points
bas de la tuyauterie, du ltre à air et du réservoir du compresseur. Installez un raccordement à
air de sûreté dont la taille est adaptée au tuyau et placez-le en amont de celui-ci, puis utilisez
un dispositif anti-débattement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne, an
d’empêcher les tuyaux de fouetter si l’un d’entre eux se décroche ou si le raccord se détache.
Reportez-vous à l’illustration 16616807 et au tableau de la page 2. Les intervalles d’entretien sont
indiqués à l’aide d’une èche circulaire et dénis à l’aide de lettres (h = heures, d = jours et
m =mois). Eléments identiés en tant que:
1. Filtre à air6. Taille du letage
2. Régulateur7. Raccord
3. Lubricateur8. Raccord rapide pneumatique de sécurité
4. Vanne d’arrêt d’urgence9. Huile
5. Diamètre du tuyau10. Graisse
Taille de
disque
consom-
mation
moyenne
La
D’air
Epaiss eur
maximale
du disque
Consom-
mation
D’air à
Charge
Numéro de pièce
du protecteur
422G-K106-5
Poids
Longueur
de
Totale
L’outil
Puissance
Nominale
1.0 0.75
Échap-
pement
Page 7
FR
Pièces Détachées et Maintenance
A la n de sa durée de vie, il est recommandé de démonter l’outil, de dégraisser les pièces et de
les séparer en fonction des matériaux de manière à ce que ces derniers puissent être recyclés.
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.
La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de
services autorisé.
Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll Rand ou distributeur le plus proche.