FIT111
Quick start and installation guide
www.ingenico.com
28-32, boulevard de Grenelle, 75015 Paris - France / (T) +33 (0)1 58 01 80 00 / (F) +33 (0)1 58 01 91 35
Ingenico - SA au capital de 47 656 332 / 317 218 758 RCS Nanterre
Contents
1_Introduction
2_Recomendation
2_1 Safety
2_2 Security of your terminal
2_3 Integration (see installation guide*)
2_4 Approvals and markings
2_5 IC Statements
2_6 FCC Statement
3_Maintenance
3_1 Transport and storage
3_2 Environment
(WEEE, Batteries and Packaging)
Save this i nformat ion Leaet and le i n a safe place !
3
5
5
6
7
7
8
9
10
FIT111
900023725 R11 000 03/0317
2
Copyright© 2017 Ingenico
All rights reserved
1_Introduction
Thank you for choosing a payment ter minal Ingenico.
We recommend you to read carefully this ins tallation guide: It gives
you the necessar y information about s afety precautions, unpacking,
installation, and maintenance of your terminal.
Danke, dass Sie sich für einen Zahlungsterminal Ingenico entschie den
haben.
Wir empfehlen Ihnen, diese Installations anleitung s orgfältig
durchzulesen. Sie enthält die erforderlichen Informationen zu den
Sicherheit svorkehrungen, dem Auspackung, der Installation und der
Wartung Ihres Terminals.
Merci d’avoir choisi un terminal de paiement Ingenico.
Nous vous recomman dons de lire attentivement ce guide d’in stallation: Il vou s
donne les informations nécess aires sur les précautions de sécurité, le
déballage, l’installation et l’entretien de votre terminal.
WARRANTY / SECURITY
To benet from the guarantee-related product, and to
respect the security, we ask you to use only accessories
delivered in box with the product, entrusting maintenance
operations only to an authorized person.
GARANTIE / SICHERHEIT
Anspru ch nehmen zu können und die Sicherheit zu
gewährleisten, bitten wir Sie, nur die in der mit dem
Erzeugnis gelieferten Karton enthaltenen Zub ehörteile zu
verwenden und die Wartung einer dazu b efugten Person
anzuvertrauen.
GARANTIE / SECURITE
Pour bénécier de la garantie liée au produit, et an de
respecter la sécurité, nous vous demandons de n’utiliser
que des accessoires livrés dans la boîte avec le pro duit, en
conant les opérations de maintenan ce seulement à une
personne autorisée.
FIT111
900023725 R11 000 03/0317
3
Copyright© 2017 Ingenico
All rights reserved
The power s ources should comply with Standards IEC 60950-1:
2005 (2nd Edition) +/A1:200 9 +/A2:2013 and EN 60950-1: 2006
+/A11:2009 +/A1:2010 +/A12:2011 +/A2:2013. Moreover, they
should be S afety E xtra-Low Voltage circuits and Power Limited
Sources according to clauses 2.2 and 2.5 of these standards.
FIT111 power ratings: 5 V max 500mA
Die Stromqu ellen sollten den Normen IEC 6 0950-1: 2005 (Ausgabe
2) +/A1:2009 +/A2:2013 und EN 60950-1: 2006 +/A11:2009 +/
A1:2010 +/A12:2011 +/A2:2013 entspre chen. Zudem sollte es sich
dabei um Schutzkleinspannungen und begrenzte Stromquellen
gemäß den Bestimmungen 2.2 und 2.5 dieser Normen handeln.
Nennleistungen des FIT111: 5 V max 500mA
Les alimentations électriques doivent être conformes aux normes
IEC 60950 -1: 2005 (2nd Edition) +/A1:2009 +/A2:2013 et EN
60950-1: 2006 +/A11:2009 +/ A1:2010 +/A12:2011 +/A2:2013. De
plus, elles doivent être des circuits Très Bass e Tension de Sécurité et
être des Sources à Puissance Limitée conformément aux chapitres
2.2 et 2.5 de ces normes.
Caractéristiques électriques d’alimentation des FI T111:
5 V max 500mA
Nota: Failure to comply with th ese instructions will void the
manufacturer’s responsibility.
Hinweis: Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen wird die
Haftung des Herstellers aufgehoben.
Nota: le non respect de ces instruc tions annule la
resp onsa bilité du fabricant.
This symbol indicates an important Warning.
Dieses Symb ol stellt ein wichtiges Warnzeichen dar.
Ce symbole indique un aver tissement important.
FIT111
900023725 R11 000 03/0317
4
Copyright© 2017 Ingenico
All rights reserved