To ensure this product is correctly installed and used appropriately, we highly advise you
to read this user guide very carefully.
1. INTRODUCTION
Z4 B-box 2 UPS provides a business quality protection to your digital leisure
devices and ADSL modem.
It is easy to use and protects your computer (PC or Mac) as well as your LCD screen from
power disturbances, power outages and overloads. It keeps your system energised even
during a mains power cut of up to 20 minutes. The RJ11 connectors also protect your
Internet/ADSL modem.
Your Z4 B-box 2 UPS lets you enjoy your multimedia equipment with peace of mind.
2. MAIN CHARACTERISTICS
A highly-reliable microprocessor control
High frequency technology
Automatic restart during AC power recovery
Cold start feature if no power supply
Automatic frequency detection
Indicator lights and an audible alarm
Compact size and lightweight
Phone/modem or network surge protection
3. SAFETY INSTRUCTIONS – Security
Risk of electric shock:
The UPS unit uses potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble
this equipment as it does not contain accessible components that can be repaired by
users, fuse change excepted.
All repairs should be performed by qualified technicians only.
The utility power outlet shall be near the equipment and easily accessible. To
isolate the UPS from AC input, remove the plug from the utility power outlet.
The UPS has its own internal power supply (battery). There is a risk that output
sockets may still be live after the UPS has been disconnected from the mains power
supply.
In an emergency situation, switch the UPS to the “Off” position and disconnect the
unit from the AC power supply.
When the UPS is out of order, please refer to section: “trouble shooting” and call
the hot line.
Connected products:
Combined UPS and connected equipment leakage current should not exceed 3,5
mA.
Make sure that the connected load does not exceed UPS capabilities. To ensure
improved backup time and longer battery life, we recommend a load equivalent to 1/3
of nominal power.
Do not plug the UPS input into its own output socket.
Do not plug the UPS into a power strip or surge suppressor.
2
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
The UPS has been designed for personal computers. It should not be used with
electrical or electronic equipment with inductive loads such as motors or fluorescent
lights.
Do not connect any household appliances such as microwaves, vacuum cleaners,
hair dryers or life-support systems to the UPS.
Due to excessive consumption, laser printers should not be connected to the UPS.
Please replace the fuse only with the same type and amperage in order to avoid fire
hazards.
oGood disposals of the device:
The mains outlet that supplies the UPS shall be located near the UPS and shall be
easily accessible.
Install the UPS in a temperature and humidity-controlled indoor area free of
conductive interference.
It should not be exposed to direct sunlight or sources of heat. Do not cover the
ventilation slots.
Disconnect the UPS from AC power before cleaning with a damp cloth (no cleaning
products).
Do not leave any recipients containing liquid on or near the UPS.
About batteries:
It is recommended that a qualified technician change the battery.
Do not dispose of the battery in a fire as it may explode.
Do not open or damage the battery. Released electrolyte can be toxic and harmful
to the skin and eyes. In case of eyes or skin contact, wash it immediately with water.
The UPS contains one or two large-capacity batteries. To avoid any danger of
electric shock do not open it/them. If a battery needs servicing or has to be replaced,
please contact the distributor.
Servicing should be performed or supervised by competent personnel who take the
necessary precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
A battery can present a risk of electric shock and cause short circuits. The following
precautions should be observed by the qualified technician:
Remove watches, rings or other metal objects from hands.
Use tools with insulated handles.
Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting
battery terminals.
When replacing batteries, use the same type and number of sealed lead-
4. STORAGE INSTRUCTIONS
The UPS should be stored with its battery fully charged. In the event of long-term storage,
the batteries should be recharged once every 3 months for 24 hours (by plugging the UPS
into the mains power supply and switching “ON”) to avoid any deterioration in battery
performance.
Do not keep or use the UPS in any of the following environments:
In the event of fire in the vicinity, please use dry-powder extinguishers. The use of liquid
extinguishers may present a danger of electric shock.
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
acid batteries.
Any area with combustible gas, corrosive substance or heavy dust.
Areas with excessively high or low temperature (above 40°C or below 0°C)
and humidity of more than 90%.
Areas exposed to direct sunlight or near sources of heat.
Areas subject to major vibration.
Outside.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
3
5. AFTER SALES SERVICE
IMPORTANT!
When calling the After-Sales Department, please have the following information ready, it
will be required regardless of the problem: UPS model, serial number and date of
purchase.
Please provide an accurate description of the problem with the following details: type of
equipment powered by the UPS, indicator led status, alarm status, installation and
environmental conditions.
You will find the technical information you require on your guarantee or on the
identification plate on the back of the unit. If convenient you may enter the details in the
following box.
Model Serial number Date of purchase
Z4 B-box 2
! Please keep the original packaging. It will be required in the event the USP is returned
to the After-Sales Department.
CE conformity:
This logo means that this product answers to the EMC and LVD
standards (regarding to the regulation associated with the electric
equipment voltage and the electromagnetic fields).
IMPORTANT
A UPS belongs to the electronic and electrical equipment category. At the
end of its useful life it must be disposed of separately and in an appropriate
manner.
Contact your local recycling or hazardous waste centre for information on
proper disposal of the used battery.
4
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
6. DESCRIPTION
FRONT PANEL
BACK PANELS
On/Off Switch
UPS status indicator:
- Green light on: AC mode
- Green light flashing: Battery mode
Red led on: Fault
Circuit breaker
Integrated power cable
3 French protected UPS outlets
3 German protected UPS outlets
3 IEC protected UPS outlets
AC Input outlet
Phone/ADSL line protection
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
5
7. INSTALLATION AND OPERATION
1. Checking
When you receive your equipment, open the packaging and check that your UPS has not
been damaged. Packaging includes: UPS unit, and a user guide. In the event of damage,
please submit a standard claim to the after-sales service department.
2. Charging the batteries
This unit is shipped from the factory with its internal battery fully charged, however, some
charge may be lost during shipping and the battery should be recharged prior to use. Plug
the unit into an appropriate power supply and allow the UPS to charge fully by leaving it
plugged-in, with no load, for at least 16 hours.
The UPS will automatically recharge its own batteries whenever the switch is in the “ON”
position (“ON LINE” green LED on). You may use the UPS immediately, however backup
power capacity may be lower than the nominal value required.
3. Placement & storage conditions
The UPS has been designed to operate in a protected environment, at temperatures
between 0°C and 40°C and at a humidity level ranging between 0% and 90% (no
condensation).
Do not obstruct the ventilation slots. Install the unit in an environment which is free from
dust, chemical vapours and conductors. Moreover, in order to avoid any interference, keep
the UPS at least 20cm away from the CPU (central processing unit).
4.Connection
Check the identification plate at the back of the UPS to make sure that the power supply is
compatible with network voltage and that the device is powerful enough to protect the
given load.
For IEC models: plug the UPS into a 2-pole, earthed outlet (using the original
power cable of your computer or a 2P+E/CEE22/10A power cable is
recommended). Then, connect the hardware to the UPS.
5. On/Off
Press the UPS On/Off switch for 1 second and the UPS comes on in normal run mode (the
green light is on and the beeper is off). The UPS then performs a self-diagnosis (the
beeper and the red and green indicator lights are on) for several seconds. The user may
now turn on the PC and other connected loads. Press the UPS On/Off switch for 1 second
to turn it off.
Note: 1 - For maintenance purposes, please turn the UPS on before the PC and other
loads, and turn it off after the connected loads are turned off.
2 – We recommend you leave the UPS on the rest of the time with the battery charging
(even if the loads are turned off). This will help extend the battery’s useful life.
6. DC Start
Z4 B-box 2 units are equipped with an integrated DC start function. To start the UPS in the
absence of a power supply and with a full battery, simply press the button.
7. Power Saving Function
If no load is connected to the UPS or if a very small load is connected, the UPS will
automatically shut down after 30 minutes.
8. Connect Modem/Phone/Network for surge protection
Connect a single modem/phone line to a surge protected “IN” outlet on the back panel of
the UPS unit. Connect the “OUT” outlet to the computer with another phone line cable.
Caution: The telephone line lightning arrester could be rendered inoperable if improperly
installed. This surge protection device is for indoor use only. Never install telephone wiring
during a lightning storm.
Note: This connection is optional.
6
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
8. BATTERY
The battery is the only UPS component which is not in permanent use. It has a useful life
of approximately 3 to 5 years. However, frequent major discharges or exposure to
temperatures over 20C will shorten its life span. We therefore recommend that users
recharge the battery once every 3 months when the unit is not in use in order to
compensate for natural discharging. UPS backup time will depend on the powered load,
as well as the age and condition of the batteries.
WARNING!
Batteries should always be replaced by qualified technicians. Batteries have a very
high short circuit current: connection errors could cause electric arcs resulting in
serious burns.
9. TROUBLE SHOOTING
Should the UPS fail to function correctly we recommend you perform the following tests
before calling the Hot Line.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
No LED display on
front panel.
In the event of power
failure, backup time is
shortened.
Mains normal but the
unit is on battery mode
(LED is flashing)
Low battery. Charge battery for up to 16 hours.
Faulty battery. Replace with the same type of battery.
UPS is not turned on.
Press the power switch again to turn
on the UPS.
UPS overload. Remove some non-critical load.
Battery voltage is too low. Charge battery up to 16 hours.
Battery defect due to high
temperature operating
environment, or improper
Replace with the same type of battery.
use of battery.
Fuse is broken. Replace Fuse
Loose power cord. Connect the power cord properly.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
7
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Z4 B-box 2 500 Z4 B-box 2 700
Z4 B-box 2 1000
TECHNOLOGY
Technology High Frequency (microprocessor-controlled)
Power 500 VA 700 VA
1000 VA
Output form Modified Sine wave
Protection
Power factor 0.5 0.5
Discharge / overcharge / over-voltage / Short circuit + phone/ADSL line
Voltage 220/230/240 V
Voltage regulation ± 10 %
Frequency 50 or 60 Hz ± 1 Hz (self-sensing)
TRANSFER TIME
Typical
2-6 ms
INDICATORS
AC mode
Battery mode
Low battery at battery
mode
Fault
Green LED flashing every 10 seconds
Green LED flashing every second
Green LED on
Red LED on
AUDIBLE ALARMS
Battery mode
Low battery in battery
mode
Fault
Beep every 10 seconds
Beep every second
Continuous beep
BATTERY
Battery number &
type
12V/4.5Ah x 1 12V/7Ah x 1 12V/9Ah x 1
Backup time
(*depending on the connected
loads)
Recharging time
Up to 8 min* Up to15 min* 20 min*
8 hours to 90% after complete discharge
ENVIRONMENT
Ideal Environment 0-40°C, 0-90% of relative humidity (without condensation)
NORMS
Security / Standard CE RoHS
8
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Notice d’utilisation
Afin d’assurer une installation correcte et une utilisation appropriée de ce produit, nous
vous conseillons de lire attentivement cette notice.
1. INTRODUCTION
L’onduleur Z4 B-box 2 offre une protection professionnelle pour vos équipements
de loisirs numériques et votre box ADSL/Internet.
Simple à utiliser, il protège votre ordinateur (PC ou Mac) et son écran LCD des
perturbations de l’alimentation électrique, des microcoupures ou des surcharges de
courant. Il permet à votre installation de fonctionner même en cas de coupure
d’alimentation jusqu’à 20 minutes. Il protège également votre “Box” Internet/ADSL grâce à
ses prises protégées RJ11. Grâce à votre onduleur Z4 B-box 2, vous profitez de votre
installation multimedia en toute sérénité. Les principales fonctions sont détaillées ci-après.
2. CARATERISTIQUES PRINCIPALES
Contrôlé par micro processeur pour une meilleure fiabilité
Technologie haute fréquence
Redémarrage automatique au retour secteur
Démarrage à froid
Détection automatique de la fréquence
Voyants lumineux et alarme sonore
Faible encombrement, faible poids
Protection ligne téléphone / fax / modem
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Risque de choc électrique :
Des tensions dangereuses existent à l’intérieur de l’onduleur. Ne pas démonter cet
appareil. Celui-ci ne contient pas de composants accessibles pour son dépannage
par l’utilisateur excepté le remplacement du fusible.
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
L’équipement doit être placé près de la prise de courant et celle-ci doit être
facilement accessible. Pour désactiver complètement l’onduleur, débrancher le câble
d’alimentation de l’appareil de la prise de courant.
L’onduleur a sa propre source d’énergie (batterie). Les prises de sortie peuvent être
sous tension même lorsque l’onduleur n’est plus alimenté par le courant du secteur.
En cas d’urgence, mettre l’interrupteur de tension sur “OFF”, puis débrancher le
câble d’alimentation de la prise de courant afin de désactiver complètement
l’onduleur.
Lorsque l’onduleur est en panne, se référer à la section «Dépannage» puis
contactez le Service Après Vente.
Produits connectés :
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de l’équipement connecté ne doit
pas excéder 3,5 mA.
S’assurer que la charge alimentée n’est pas supérieure à la capacité de l’onduleur :
afin d’assurer une plus grande autonomie et une plus longue durée de vie des
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
9
batteries, nous recommandons une charge égale au 1/3 de la puissance nominale
des prises.
Ne pas raccorder l’entrée de l’onduleur avec sa sortie.
Ne pas connecter une multiprise ou un parasurtenseur à l’onduleur.
Cet onduleur a été conçu pour alimenter des ordinateurs : il n’est pas adapter pour
alimenter des équipements électroniques avec des charges inductives telles que des
moteurs ou des lampes fluorescentes, ni des charges résistives.
Ne pas connecter l’onduleur à des éléments non informatiques tels que du matériel
médical d’entretien artificiel pour la vie, four micro-onde, aspirateur, sèche-cheveux…
Pour des raisons de consommation excessive d’énergie, ne pas raccorder une
imprimante laser.
Bonnes dispositions de l’appareil :
Les prises qui alimentent l’onduleur doivent être facilement accessibles et près de
l’onduleur.
Ne pas laisser de récipient ouvert contenant un liquide sur ou près de l’onduleur.
Débranchez l’onduleur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser directement de
détergent liquide ou aérosol : uniquement sur un chiffon légèrement humide.
Ne pas installer l’onduleur en milieu trop chaud ou trop humide.
Ne pas l’exposer aux rayonnements solaires ou à toute autre source de chaleur.
Ne pas couvrir les grilles de ventilation.
À propos des batteries :
Il est recommandé de faire appel à un personnel qualifié pour remplacer la batterie.
Ne pas exposer la batterie à une source inflammable, celle-ci risquerait d’exploser.
Ne pas ouvrir ou endommager la batterie: les produits qu’elle contient peuvent être
toxiques et nocifs pour vos yeux et votre peau. En cas de contact, laver
abondamment à l’eau toute partie du corps et vêtements souillés.
L’onduleur contient une/deux batteries de grande capacité. Il est donc conseillé de
ne pas ouvrir ce compartiment pour éviter tout risque de choc électrique. Si une
révision ou un remplacement de la batterie est nécessaire, merci de contacter
directement le distributeur.
La révision des batteries doit être effectuée par un personnel qualifié ayant une
parfaite connaissance des précautions de sécurité.
Une batterie peut causer un choc électrique ou un intense court-circuit. Les
précautions suivantes doivent être observées par le technicien lors de l’intervention:
Retirer montres, bagues….
Utiliser des outils à poignées isolées.
Débrancher l’onduleur du secteur avant toute intervention.
Pour remplacer les batteries, utiliser le même nombre et le même type de
4. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
L’onduleur doit être stocké avec une batterie totalement rechargée. En cas de nonutilisation prolongée, les batteries de l’onduleur devraient être rechargées tous les 3 mois
(simplement en branchant l’onduleur sur le secteur pendant 24 heures et en le mettant
sous tension).
Il est recommandé d’installer et d’utiliser l’onduleur dans un environnement adapté suivant
les recommandations suivantes :
10
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
batterie..
L’endroit doit être ventilé et exempt de poussière, de vapeurs chimiques et
de contaminants conducteurs.
La température de stockage doit impérativement être inférieure à 40°C et
supérieure à 0°C.
Le taux d’humidité doit être faible et ne pas dépasser 90%.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Eviter toute exposition directe aux rayonnements solaires ou à toute autre
source de chaleur.
L’onduleur ne doit être utilisé qu’en intérieur
En cas d’incendie, merci d’utiliser un extincteur à poudre sèche pour éviter tout danger de
choc électrique.
5. SERVICE APRES-VENTE
IMPORTANT !
Lors d’un l’appel au Service Après Vente, nous vous recommandons de transmettre les
informations suivantes qui vous seront dans tous les cas demandées : le modèle de
l’onduleur, le numéro de série, la date d’achat et le type de matériel alimenté par
l’onduleur, ainsi qu’une description précise du problème comprenant : état des voyants,
état de l’alarme, conditions d’installations et d’environnement.
Ces renseignements sont notés sur le bon de garantie ou inscrits sur la plaque
signalétique à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez également les reporter dans le cadre cidessous.
Modèle Numéro de série Date d’achat
Z4 B-box 2
! Veuillez conserver l’emballage d’origine, il sera indispensable pour un éventuel retour
de votre onduleur en nos locaux.
Conformité CE :
Ce logo signifie que le produit est conforme aux exigences
imposées par les directives EMC et LVD (relatives aux
réglementations associées au voltage et au champ
électromagnétique des équipements électriques).
IMPORTANT
Les onduleurs appartiennent à la catégorie des équipements électriques et
électroniques. En fin de vie, ces produits doivent faire l’objet d’une collecte
sélective et ne pas être jetés avec les ordures ménagères.
Prenez contact avec le système de recyclage ou centre de déchets dangereux
local pour obtenir l’information adéquate sur le recyclage de la batterie usagée.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
11
6. DESCRIPTION
FACE AVANT
FACES ARRIERES
Bouton marche/arrêt
Mode fonctionnement de l’onduleur :
- Voyant vert allumé: alimentation normale
- Voyant vert clignotant: mode batterie
Voyant rouge allumé: Défaut
Disjoncteur
Câble d’alimentation intégré
3 prises françaises secourues
3 prises allemandes secourues
3 prises CEI secourues
Prise d’alimentation
Protection ligne Tél/ADSL
12
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
7. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1. Contrôle
Dès réception du matériel, ouvrir l’emballage et vérifier le parfait état de l’onduleur. Le
packaging contient : 1 onduleur et un manuel de l’utilisateur.
En cas de problème, veuillez contacter le Service Après Vente.
2. Chargement des batteries
Cet onduleur est expédié au départ de l’usine avec les batteries internes entièrement
chargées. Toutefois, une perte de charge étant possible durant le transport, il conviendra
de les recharger. Les batteries atteindront leur efficacité maximum après environ 16
heures de charge.
L’onduleur recharge automatiquement ses batteries dès qu’il est sous tension et que
l’interrupteur est en position « marche » (le voyant vert est allumé). Vous pouvez utiliser
l’onduleur immédiatement sachant que le temps d’autonomie peut être inférieur à la valeur
nominale (selon charge connectée).
3. Lieu et installation
L’onduleur est conçu pour une installation en environnement protégé à une température
comprise entre 0°C et 40°C et un taux d’humidité compris entre 0% et 90% sans
condensation.
Ne pas obstruer les grilles de ventilation. Installer l’appareil dans un endroit exempt de
poussière, de vapeurs chimiques et de contaminants conducteurs.
Par ailleurs, afin d’éviter toute perturbation électromagnétique, éloigner l’onduleur d’au
moins 20 cm de l’unité centrale et du moniteur.
4.Connexion
Vérifier, sur la plaque signalétique au dos de l’onduleur, que la tension d’alimentation est
compatible avec celle du réseau et que la puissance de l’appareil est suffisante pour
l’alimentation de la charge à protéger.
Pour la version IEC : brancher le cordon d’alimentation (utiliser celui de l’ordinateur ou il
est recommandé d’utiliser un cordon secteur 2P+T/CE22/10A) sur une prise de courant
secteur, puis connecter les périphériques informatiques aux prises secourues de
l’onduleur.
5. Marche / Arrêt
Pour mettre en route l’onduleur appuyer sur le bouton poussoir en le maintenant enfoncé
pendant 1 seconde (le voyant est allumé et l’alarme sonore reste éteinte). Puis l’appareil
exécute un auto diagnostic pendant quelques secondes (l’alarme sonore et les voyants
rouge et vert sont allumés). L’utilisateur peut alors allumer l’ordinateur et autres
périphériques connectés. Pour éteindre l’onduleur appuyer de nouveau sur l’interrupteur
en le maintenant enfoncé pendant 1 seconde.
Note:
1 – Il est recommandé d’allumer l’onduleur avant d’allumer votre PC et autres
périphériques, et d’éteindre l’onduleur avant d’éteindre les périphériques connectés.
2 – Nous recommandons également de toujours laisser les batteries chargées (même
lorsque l’onduleur est éteint) pour garantir une plus longue durée de vie aux batteries.
6. Démarrage à froid
Z4 B-box 2 est équipé d’une fonction démarrage DC. Pour démarrer l’onduleur en
l’absence de courant et avec la batterie à pleine charge, appuyer sur le bouton poussoir.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
13
7. Fonction économie d’énergie
Si aucune charge n’est connectée ou une très petite charge est connectée à l’onduleur,
celui-ci s’éteint automatiquement après 30 minutes.
8. Protection téléphone/fax/modem
Pour protéger un fax ou un modem, connectez l’arrivée de la ligne téléphonique sur la
prise “IN” au dos de l’onduleur et utilisez un câble pour relier la prise “OUT” au
téléphone/fax/modem.
Attention: Une utilisation mal appropriée des connecteurs RJ11 peut rendre la protection
parafoudre de la ligne téléphonique inopérante. Ne pas installer cette connexion durant un
orage.
Note: La non utilisation de ces connecteurs sur votre onduleur ne gêne en rien sans
fonctionnement normal.
8. BATTERIE
La batterie est la seule partie occasionnellement utilisée dans l’onduleur. Sa durée de vie
est de l’ordre de 3 à 5 ans. Par contre, de fréquentes décharges profondes et une
température supérieure à 20° C réduisent cette durée de vie. Il est recommandé de
recharger la batterie tous les 3 mois en cas de non utilisation de l’onduleur pour
compenser l’autodécharge. L’autonomie de l’onduleur dépend de la charge alimentée, de
l’âge et de l’état de charge des batteries.
ATTENTION !
Seul un technicien qualifié peut remplacer les batteries. Les batteries ont un courant
de court-circuit très élevé : une erreur de branchement peut provoquer un arc
électrique et causer de graves brûlures.
9. DEPANNAGE
Dans le cas où l’onduleur ne fonctionnerait pas correctement, nous vous recommandons
d’effectuer les tests suivants avant d’appeler le Service Après Vente.
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
Mettre la batterie en charge pendant 16
heures.
Remplacer par une batterie de même
type
Appuyer sur le bouton marche/arrêt
Les LEDs sont
éteintes.
Batterie déchargée
Batterie défectueuse
L’interrupteur n’a pas été
bien enfoncé
L’onduleur est surchargé ou
l’équipement connecté
est défectueux
En cas de panne de
secteur, temps de
sauvegarde réduit
Le secteur est normal
mais l’onduleur est en
mode batterie (voyant
vert clignotant)
Les batteries sont
déchargées
Les batteries ne sont pas
capables de supporter une
charge maximum, elles sont
trop usées
Le fusible est cassé Remplacer le fusible
Le câble d’alimentation est
mal branché
14
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Retirer les charges non indispensables
Mettre la batterie en charge pendant 16
heures.
Remplacer par une batterie de même
type
Reconnecter le câble d’alimentation
correctement
10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TECHNOLOGIE
Technologie Haute fréquence (contrôlée par microprocesseur)
Puissance 500 VA 700 VA 1000 VA
Forme d’onde Pseudo Sinusoïdale
Protection
Facteur de puissance 0,5 0,5 0.5
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions HxLxP(mm)
Poids kg2.2 2.7 3.1
Connecteurs de sortie 3 prises secourues (FR, GE ou IEC) + RJ11 (Entrée/Sortie)
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN ENTREE
Tension 220/230/240 V
Plage de tension 180/270 V
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES EN SORTIE (mode batterie)
Tension 220/230/240 V
Plage de tension ± 10 %
Fréquence 50 ou 60 Hz ± 1 Hz (auto détection)
Décharge / surcharge / surtension / court-circuit + ligne
Tél/Fax/Modem
207 x 82,5 x 228
2-6 ms
Voyant vert lumineux
Voyant vert clignotant toutes les 10 secondes
Voyant vert clignotant toutes les secondes
Voyant rouge lumineux
Signal toutes les 10 secondes
Signal toutes les secondes
Signal en continu
12V/4.5Ah x 1 12V/7Ah x 1 12V/9Ah x1
Jusqu’à 8 min* Jusqu’à 15 min* Jusqu’à 20 min*
8 heures à 90% après décharge complète
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
15
Gebruiksaanwijzing
We raden u aan om deze handleiding grondig te lezen om het product goed te kunnen
installeren en gebruiken.
1. INLEIDING
Z4 B-box 2 UPS levert een zakelijke kwaliteitsbescherming voor uw digitale
vrijetijdsapparatuur en ADSL-modem.
Hij is eenvoudig te gebruiken en beschermt uw computer (PC of Mac) en uw LCD-scherm
tegen netstoringen, netuitval en overbelastingen. Hij zorgt dat uw systeem blijft werken,
zelfs tijdens een stroomonderbreking van maximaal 20 minuten. De RJ11-aansluitingen
beschermen ook uw internet/ADSL modem.
Uw Z4 B-box 2 UPS laat u met een gerust hart genieten van uw multimedia-apparatuur.
2. KENMERKEN
Een uiterst betrouwbare microprocessorregeling
Hoogfrequente technologie
Automatische herstart tijdens AC stroomherstel
Koudstartfunctie bij uitval netstroom
Automatische frequentiedetectie
Indicatielampjes en een geluidsalarm
Compacte afmetingen en lichtgewicht
Telefoon/modem- of netwerkpiekspanningsbeveiliging
3. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – Veiligheid
Risico op electrocutie:
Het UPS-apparaat werkt met potentieel gevaarlijke spanningen. Probeer dit
apparaat niet te demonteren. Het bevat geen onderdelen die door de gebruiker
kunnen worden gerepareerd, met uitzondering van het vervangen van de zekering.
Herstellingen mogen enkel door opgeleide technici worden uitgevoerd.
Het stopcontact dat het toestel van stroom voorziet dient zich naast het toestel te
bevinden en makkelijk bereikbaar te zijn. Verwijder de stekker uit het stopcontact om
de UPS van het net af te koppelen.
De UPS beschikt over een interne stroombron (batterij). Het risico bestaat dat
uitvoercontactdozen nog steeds onder stroom staan nadat de UPS van het net werd
afgekoppeld.
In noodgevallen moet de UPS in de "Off" stand worden gezet en van het net
worden losgekoppeld.
Raadpleeg hoofdstuk “problemen oplossen” wanneer de UPS defect is en bel de
hotline.
Gekoppelde producten:
De gecombineerde lekstroom van UPS en gekoppelde apparaten mag niet hoger
zijn dan 3,5 mA.
Zorg ervoor dat de belasting van de gekoppelde apparatuur het vermogen van de
UPS niet overstijgt. Om van een langere backuptijd en een langere batterijlevensduur
te genieten raden we een belastingsequivalent van 1/3 van het nominaal vermogen
aan.
Plug de invoer van de UPS niet in het eigen stopcontact.
Plug de UPS niet in een meervoudig stopcontact of golfafvlakker.
16
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
De UPS werd ontworpen voor pc's. Hij mag niet gebruikt worden met elektrische of
elektronische apparaten met inductieve ladingen zoals motoren of
fluorescentielampen.
Koppel geen huishoudtoestellen zoals microgolfovens, stofzuigers, haardrogers of
medische apparaten aan de UPS.
Ook laserprinters, door hun hoog verbruik, mogen niet aan de UPS worden
gekoppeld.
Vervang de zekering altijd door hetzelfde type en met dezelfde stroomwaarde om
brandgevaar te voorkomen.
Op de juiste wijze afvoeren van uw apparaat:
Het stopcontact dat de UPS van stroom voorziet moet in de buurt van de UPS
worden geïnstalleerd en makkelijk toegankelijk zijn.
Breng het toestel aan in een ruimte waar temperatuur en vochtigheid onder controle
zijn en waar geen interferentie is.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht of warmtebronnen.
Bedek de ventilatieopeningen niet.
Koppel de UPS van het net los alvorens het apparaat met een vochtige doek te
reinigen (geen reinigingsmiddelen).
Laat geen container met vloeistof op de UPS of in de nabijheid achter.
Over batterijen:
Het wordt aangeraden om een erkende technicus de batterij te laten vervangen.
Werp de batterij niet in vuur. Er bestaat ontploffingsgevaar.
Open of beschadig de batterij niet. De vrijkomende zuren kunnen huid en ogen
beschadigen. Bij oog- of huidcontact, onmiddellijk wassen met water.
De UPS beschikt over één/twee batterijen met grote capaciteit. Open ze niet om
elektrocutie te vermijden. Neem contact op met de verdeler wanneer de batterij moet
onderhouden of vervangen worden.
Onderhoud aan batterijen mag enkel door opgeleid personeel worden uitgevoerd,
met inachtneming van de nodige voorzorgen. Hou niet-gekwalificeerde personen uit
de buurt van de batterijen.
Een batterij kan elektrische schokken en kortsluitingen veroorzaken. De volgende
voorzorgen moeten door de erkende technicus worden genomen:
verwijder uurwerken, ringen of andere metalen objecten van de hand.
Gebruik werktuigen met geïsoleerde handvaten.
Ontkoppel de stroom alvorens u batterijpolen aansluit of afkoppelt.
Vervang batterijen altijd door hetzelfde type en aantal zuur-loodaccu's.
4. OPSLAGINSTRUCTIES
De UPS moet worden opgeslagen met de batterij volledig opgeladen. Wanneer het
apparaat voor langere tijd buiten gebruik wordt gesteld, moeten de batterijen om de 3
maanden gedurende 24 uur worden opgeladen (door de UPS op het net aan te sluiten en
in de "ON" stand te zetten) om te voorkomen dat de batterijen minder gaan presteren.
Bewaar of gebruik de UPS niet in één van de volgende omgevingen:
een zone met ontbrandbare gassen, corrosieve stoffen of een erg
stofferige omgeving.
een zone met een buitengewoon hoge of lage temperatuur (boven 40 °C
of onder 0 °C) en een vochtigheidsgraad van meer dan 90%.
zones die blootgesteld zijn aan direct zonlicht of nabij warmtebronnen.
zones die aan trilllingen worden blootgesteld.
buiten.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
17
Maak gebruik van poederblussers mocht er een brand in de buurt van de UPS optreden.
Het gebruik van blussers met vloeistoffen kan leiden tot elektrocutie.
5. DIENST NA VERKOOP
BELANGRIJK!
Wanneer u contact opneemt met de klantendienst wordt u naar de volgende informatie
gevraagd, ongeacht het probleem dat zich voordoet: UPS-model, serienummer en datum
van aankoop.
Geef een nauwkeurige beschrijving van het probleem en de volgende bijzonderheden:
type apparatuur die aan de UPS is gekoppeld, status aanduidingsled, alarmstatus,
toestand van installatie en omgeving.
De technische informatie die u nodig heeft, vindt u op uw garantiebewijs of op het
identificatieplaatje aan de achterkant van het toestel. U noteert best deze gegevens in het
volgende vak.
Model Serienummer Datum van aankoop
Z4 B-box 2
! Bewaar alstublieft de originele verpakking. In geval van een retour van de UPS naar de
dienst na verkoop, is deze vereist.
CE conformiteit:
Dit logo betekent dat het product voldoet aan de EMC- en
laagspanningsrichtlijnen (regelgeving m.b.t. spanningen voor
elektrische apparatuur en elektromagnetische velden).
BELANGRIJK:
Een UPS behoort tot de categorie van elektronische en elektrische
apparatuur. Op het einde van de levensduur moet het toestel apart en op de
juiste wijze worden gerecycled.
Neem contact op met uw lokale aanbiedstation voor gevaarlijk afval voor
informatie over het op de juiste manier afvoeren van de gebruikte accu.
18
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
19
7. INSTALLATIE EN WERKING
1. Controle
Bij ontvangst van het toestel opent u de verpakking en controleert u of de UPS niet
beschadigd is.
De verpakking bevat: UPS unit en een Gebruikershandleiding.
Vul in geval van schade een klachtenformulier in en verstuur het naar de klantendienst.
2. De batterijen opladen
Dit apparaat wordt af fabriek verstuurd met een volledig geladen batterij. Tijdens het
transport kan de lading echter wat afnemen. Daarom moet de batterij opnieuw worden
geladen voor gebruik. Steek het toestel in een stopcontact en laat de UPS volledig
opladen door deze minstens 16 uur zonder belasting aangesloten te laten.
De UPS zal de eigen batterijen automatisch opladen wanneer de schakelaar zich in de
“ON” stand bevindt (“ON LINE” groene LED aan). U kunt de UPS onmiddellijk gebruiken,
maar de back-up power capaciteit kan lager zijn dan de nominale vereiste waarde.
3. Plaatsin & opslag
De UPS werd ontworpen om in een beschermde omgeving te werken, bij temperaturen
tussen 0 C en 40 C en een luchtvochtigheid tussen 0% en 90% (geen condensatie).
Bedek de ventilatieopeningen niet. Installeer het toestel in een gecontroleerde omgeving,
zonder stof, corrosieve dampen en conductieve vervuilers. Om storingen te vermijden
houdt u de UPS best minstens 20cm verwijderd van de CPU (central processing unit).
4.Aansluiting
Controleer het typeplaatje aan de achterzijde van de UPS om te controleren of de voeding
geschikt is voor de netspanning en dat het apparaat krachtig genoeg is voor het beveiligen
van de gegeven belasting. Sluit de UPS aan op een geaarde contactdoos met 2 polen.
Sluit daarna uw computerrandapparatuur aan op de achterzijde van de UPS.
Voor IEC modellen: sluit de stekker van de UPS aan op een tweepolig, geaard
stopcontact (het wordt aangeraden het originele netsnoer van uw computer of
een 2P+E/CEE22/10A netsnoer te gebruiken). Sluit daarna de hardware aan op
de UPS.
5. In-/uitschakelen
Druk 1 seconde op de aan/uit-schakelaar van de UPS en de UPS zal inschakelen in de
normale modus (het groene lampje is aan en de zoemer is uit). Daarna voert de UPS
enkele seconden een zelfdiagnose uit (de zoemer en de rode en groene indicatielampjes
branden). De gebruiker kan vervolgens de PC en andere aangesloten belastingen
inschakelen. Druk 1 seconde op de aan-/uitschakelaar van de UPS om deze uit te
schakelen.
Opmerking: 1 - Schakel voor onderhoudsdoeleinden eerst de UPS in en daarna de pc en
andere belastingen en schakel deze uit nadat de aangesloten belastingen zijn
uitgeschakeld.
2 – We raden u aan de UPS verder ingeschakeld te laten (zelfs als de verbruikers
uitgeschakeld zijn), zodat de accu wordt opgeladen. Dit helpt bij het verlengen van de
effectieve gebruiksduur van de accu.
6. Starten met gelijkstroom
Z4 B-box 2 units zijn voorzien van een geïntegreerd DC startfunctie. Druk gewoon op de
knop om de UPS te starten wanneer de netspanning is uitgevallen en de batterij vol is.
7. Energiebesparingsmodus
Als er geen belasting is aangesloten op de UPS of als er een kleine belasting is
aangesloten, schakelt de UPS na 30 minuten automatisch uit.
20
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
8. Modem/Telefoonlijn/Netwerk aansluiten voor spanningspiekbeveiliging
Sluit één modem/telefoonlijn aan op een tegen spanningspieken beveiligde "In" poort aan
de achterzijde van de UPS. Sluit de “OUT” uitgang aan op de computer met een andere
telefoonlijnkabel. Opgelet : De overspanningsafleider van de telefoonlijn zou defect
kunnen raken indien deze niet correct wordt geïnstalleerd. Deze overspanningsafleider is
alleen bedoeld voor gebruik binnen. Installeer nooit telefoonkabels tijdens een onweer.
Opmerking: Deze aansluiting is optioneel.
8. BATTERIJ
De batterij is het enige onderdeel van de UPS dat niet continu in gebruik is. De batterij
heeft een gebruiksduur van ongeveer 3 tot 5 jaar. De gebruiksduur wordt echter verkort
wanneer de batterij vaak wordt ontladen of wanneer ze wordt blootgesteld aan
temperaturen van meer dan 20 C. Daarom raden we aan dat gebruikers de batterij eens
per 3 maanden opladen wanneer het toestel niet wordt gebruikt om het natuurlijke
ontladingsproces tegen te gaan. De UPS backuptijd hangt af van de belasting, de leeftijd
en de staat van de batterijen.
WAARSCHUWING!
Batterijen mogen enkel door gekwalificeerde technici worden vervangen. Batterijen
hebben een zeer hoge kortsluitstroom: fouten bij het aansluiten kunnen leiden tot vlambogen en brandwonden.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
21
9. PROBLEMEN OPLOSSEN
Als de UPS niet goed werkt raden we u aan om eerst de volgende tests uit te voeren
alvorens u naar de hotline belt.
Checklist
:
Staat de hoofdschakelaar in de stand "ON"?
Is de UPS met het net verbonden?
Valt de stroomtoevoer binnen de gespecificeerde waarden?
Is de zekering van het hoofdstopcontact niet doorgebrand?
Is de UPS overbelast?
Is de batterij onvoldoende geladen of defect?
PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING
Zwakke batterij Batterij gedurende 16 uur laden.
Geen led-weergave
aan de voorzijde.
Alarm weerklinkt
continu wanneer
netspanning normaal
is.
In geval van een
stroomonderbreking
wordt de backuptijd
verkort.
Netspanning is
normaal, maar de unit
werkt op de accu (LED
knippert)
Defecte batterij. Vervangen door hetzelfde type batterij.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
23
Bedienungsanleitung
Um dieses Produkt korrekt installieren und benutzen zu können, empfehlen wir Ihnen,
diese Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durchzulesen.
1. EINFÜHRUNG
Die Z4 B-box 2 USV bietet Profi-Schutz für Ihre digitalen Freizeitgeräte und Ihr
ADSL-Modem.
Sie ist einfach zu verwenden und schützt Ihren Computer (PC oder Mac) sowie auch Ihren
LCD-Bildschirm vor Stromschwankungen, Stromausfällen und Überlastungen. Ihr
Computersystem bleibt arbeitsfähig selbst bei Stromausfall bis zu 20 Minuten. Über RJ11Buchsen wird auch Ihr Internet/ADSL-Modem geschützt.
Mit der Z4 B-box 2 USV können Sie Ihre Multimedia-Anlage sorgenfrei genießen.
2. HAUPTMERKMALE
Hoch zuverlässige Mikroprozessorsteuerung
Hochfrequenztechnik
Automatischer Neustart bei Ende des Stromausfalles
Kaltstartfunktion bei Stromausfall
Automatische Frequenzerkennung
Leuchtanzeigen und akustischer Alarm
Kompakte Größe, geringes Gewicht
Telefon-/Modem- oder Netzwerkschutz vor Spannungsstößen
Die USV-Anlage verwendet potenziell gefährliche Spannungen. Versuchen Sie
nicht, die Anlage zu zerlegen, da sie keine zugänglichen Komponenten enthält, die
vom Benutzer repariert werden können. Die einzige Ausnahme ist der
Sicherungswechsel.
Sämtliche Reparaturen dürfen nur durch ausgebildete Techniker vorgenommen
werden.
Der Netzanschluss sollte sich nahe der Anlage befinden und leicht zugänglich sein.
Um die USV vom Stromnetz zu trennen, den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Die USV verfügt über eine eigene interne Stromversorgung (Batterie). Es besteht
das Risiko, dass die Ausgangsbuchsen noch unter Spannung stehen, wenn die USV
vom Stromnetz getrennt wurde.
Im Notfall die USV auf „Off“ schalten und vom Stromnetz trennen.
Schlagen Sie bei Funktionsstörungen der USV in Abschnitt „Störungsbehebung“
nach und rufen Sie die Hotline an.
Angeschlossene Produkte:
Der gesamte Kriechstrom der USV und angeschlossenen Geräte sollte 3,5 mA
nicht überschreiten.
Stellen Sie sicher, dass die angeschlossene Last nicht die Nennleistung der USV
überschreitet. Um eine verbesserte Reservezeit und längere Batterielebensdauer zu
erzielen, wird eine Verbraucherlast von 1/3 der Nennleistung empfohlen.
Schließen Sie den Stecker der USV nicht an ihrer eigenen Ausgangsbuchse an.
Schließen Sie die USV nicht an einer Steckdosenleiste oder einem
Überspannungsschutz an.
24
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Die USV wurde zum Gebrauch mit Personal Computern entwickelt. Sie sollte nicht
mit elektrischen oder elektronischen Geräten mit induktiven Lasten wie Motoren oder
Leuchtstoffröhren verwendet werden.
Schließen Sie keine Haushaltsgeräte, wie Mikrowellenherde, Staubsauger,
Haartrockner oder Lebenserhaltungssysteme, an die USV an.
Aufgrund des hohen Stromverbrauchs sollten keine Laserdrucker an die USV
angeschlossen werden.
Bitte ersetzen Sie die Sicherungen nur durch den gleichen Typ und die gleiche
Amperestärke, um Brandgefahr zu vermeiden.
Sachgerechte Entsorgung des Geräts:
Die Netzsteckdose zur Versorgung der USV sollte sich nahe an der USV befinden
und leicht zugänglich sein.
Die USV sollte in einem temperatur- und feuchtigkeitsgeregelten Innenraum ohne
leitfähige Luftkontaminierung aufgestellt werden.
Sie sollte keiner direkten Sonneneinstrahlung und keinen Wärmequellen ausgesetzt
sein. Nicht die Belüftungsschlitze verdecken.
Zum Reinigen die USV vom Stromnetz trennen und ein feuchtes Tuch (keine
Reinigungsmittel) verwenden.
Stellen Sie keine Behälter mit Flüssigkeit auf oder in die Nähe der USV.
Infos zur Batterie:
Es wird empfohlen, die Batterie von einem ausgebildeten Techniker austauschen
zu lassen.
Die Batterie nicht ins Feuer werfen, da sie explodieren kann.
Die Batterie nicht öffnen oder beschädigen. Auslaufende Elektrolytflüssigkeit kann
giftig und schädlich für die Haut und Augen sein. Bei Augen- oder Hautkontakt sofort
mit Wasser waschen.
Die USV enthält ein oder zwei Batterien mit hoher Ladekapazität. Um die Gefahr
eines Stromschlags zu vermeiden, darf bzw. dürfen sie nicht geöffnet werden. Falls
eine Batterie gewartet oder ausgewechselt werden muss, wenden Sie sich dazu bitte
an den Händler.
Die Wartung sollte von einem kompetenten Fachmann vorgenommen oder
beaufsichtigt werden, der die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen trifft.
Unberechtigte Personen sind von den Batterien fernzuhalten.
Eine Batterie kann das Risiko eines elektrischen Schlags bergen und Kurzschlüsse
verursachen. Von dem ausgebildeten Techniker sollten daher folgende
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden:
Armbanduhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von den Händen
entfernen.
Werkzeuge mit isoliertem Griff verwenden.
Vor dem Anschließen oder Trennen der Batterieklemmen die
Ladestromquelle unterbrechen.
Zum Auswechseln der Batterien den gleichen Typ und die gleiche Anzahl
von versiegelten Bleisäurebatterien verwenden.
4. HINWEISE ZUR LAGERUNG
Die USV sollte mit voll aufgeladener Batterie gelagert werden. Bei langfristiger Lagerung
sollten die Batterien alle 3 Monate über 24 Stunden (durch Anschließen der USV am
Stromnetz und Einschalten) wieder aufgeladen werden, um eine Verschlechterung der
Batterieleistung zu vermeiden.
Die USV sollte nicht in folgenden Umgebungen gelagert oder verwendet werden:
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
25
In Bereichen mit brennbaren Gasen, korrosiven Substanzen oder starker
Staubentwicklung.
In Bereichen mit übermäßig hoher oder niedriger Temperatur (über 40 °C
oder unter 0 °C) und Luftfeuchtigkeit über 90 %.
In Bereichen in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen.
In Bereichen, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
Im Freien.
Bei einem Brand in der Nähe sind Feuerlöscher mit Trockenpulver zu verwenden. Bei
Verwendung von Flüssiglöschmitteln besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
5. KUNDENDIENST
WICHTIG!
Wenn Sie den Kundendienst anrufen, halten Sie bitte unabhängig vom Problem die
folgenden Informationen bereit: USV-Modell, Seriennummer und Kaufdatum.
Bitte liefern Sie eine genaue Problembeschreibung mit folgenden Einzelheiten: Art der von
der USV versorgten Geräte, Status der LED-Anzeige, Alarmzustand, Aufstell- und
Umgebungsbedingungen.
Sie finden die benötigten technischen Informationen auf der Garantiekarte oder auf der
Datenplakette an der Rückseite des Gerätes. Wir empfehlen, die Details im folgenden
Kästchen zu notieren.
Modell Seriennummer Kaufdatum
Z4 B-box 2
! Bitte heben Sie die Originalverpackung auf. Sie benötigen diese, falls die USV an den
Kundendienst eingeschickt werden muss.
CE-Konformität:
Dieses Logo bedeutet, dass das Produkt den EMV- und
Niederspannungsrichtlinien (bzgl. Vorschriften zu Spannung und
elektromagnetischen Feldern von elektrischen Geräten)
entspricht.
WICHTIG:
Eine USV stellt eine elektronische und elektrische Anlage dar. Nach dem
Ende ihrer Lebensdauer muss sie getrennt und sachgerecht entsorgt werden.
Erkundigen Sie sich beim örtlichen Recycling- oder Sondermüllzentrum nach
der vorschriftsmäßigen Entsorgung des verbrauchten Akkus.
26
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
27
7. INSTALLATION UND BEDIENUNG
1. Überprüfung
Öffnen Sie beim Erhalt Ihrer Anlage die Verpackung und vergewissern Sie sich, dass die
USV nicht beschädigt ist.
Zum Lieferumfang gehört: USV-Anlage, und eine Bedienungsanleitung.
Falls die Anlage beschädigt ist, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
2. Aufladen der Batterien
Die Anlage wird ab Werk mit voll aufgeladener interner Batterie geliefert. Ein Teil der
Ladung kann jedoch beim Versand verloren gehen, sodass die Batterie vor Gebrauch
wieder aufgeladen werden sollte. Schließen Sie die USV-Anlage an einer geeigneten
Netzsteckdose an und laden Sie sie mindestens 16 Stunden ohne Last wieder vollständig
auf.
Die USV lädt ihre Batterien automatisch wieder auf, wenn sich der Schalter in Stellung
„ON“ befindet (grüne „ON LINE“-Leuchte an). Die USV kann sofort verwendet werden;
jedoch kann die Reservekapazität dann niedriger als der erforderliche Nennwert sein.
3. Aufstell- und Lagerungsbedingungen
Die USV ist für den Betrieb in einer geschützten Umgebung bei Temperaturen zwischen
0 °C und 40 °C und einer Luftfeuchtigkeit zwischen 0 % und 90 % (ohne Kondensation)
vorgesehen.
Verdecken Sie nicht die Belüftungsschlitze. Stellen Sie die Anlage in einer Umgebung auf,
die frei von Staub, chemischen Dämpfen und leitenden Substanzen ist. Um Störungen zu
vermeiden, sollten Sie die USV mindestens 20 cm von der CPU (Zentraleinheit) aufstellen.
4.Anschluss
Vergewissern Sie sich anhand der Datenplakette an der Rückseite der USV, dass die
Stromversorgung mit dem Stromnetz kompatibel ist und die Leistung der Anlage zum
Schutz der angelegten Last ausreicht. Schließen Sie die USV an einer geerdeten
Schutzkontaktsteckdose an. Schließen Sie danach die Geräte des Computersystems an
der Rückseite der USV an.
Für IEC-Modelle: Schließen Sie die USV an einer zweipoligen
Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie dazu das Netzkabel Ihres
Computers oder vorzugsweise ein 2P+E/CEE22/10A Stromkabel. Schließen Sie
dann Ihre Geräte an die USV an.
5. Ein-/Ausschalten
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 1 Sekunde, um die USV in Normalbetrieb
einzuschalten (grünes Licht, Alarm aus). Danach führt das Gerät für einige Sekunden
eine Selbstdiagnose aus (Alarm und rotes sowie grünes Licht sind an). Jetzt können der
Computer und andere angeschlossene Verbraucher eingeschaltet werden. Drücken Sie
den Ein-/Ausschalter der USV für 1 Sekunde, um das Gerät auszuschalten.
Hinweis: 1 – Zu Wartungszwecken schalten Sie die USV vor dem PC und anderen
Verbrauchern ein; schalten Sie die USV aus, nachdem Sie vorher die angeschlossenen
Verbraucher ausgeschaltet haben.
2 – Wir empfehlen, die UPS ansonsten eingeschaltet zu lassen zum Aufladen des Akkus
(auch wenn die Verbraucher abgeschaltet sind). Das verlängert die Lebensdauer des
Akkus.
6. Gleichstrom-Start
Die Modelle Z4 B-box 2 sind mit einer integrierten Gleichstrom-Startfunktion ausgestattet.
Um die USV bei fehlender Stromversorgung mit einer vollen Batterie zu starten, drücken
Sie einfach die Taste.
28
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
7. Energiesparfunktion
Ist kein oder nur ein sehr schwacher Verbraucher and die USV angeschlossen, schaltet
sich das Gerät automatisch nach 30 Minuten aus.
8. Anschluss von Modem/Telefon/Netzwerk zum Schutz vor Überspannung
Schließen Sie die Modem-/Telefonleitung des Telefonanschlusses an die mit „IN“
gekennzeichnete, gegen Überspannung geschützte Buchse an der Rückseite der USVAnlage an. Schließen Sie den Computer mit einem anderen Telefonkabel an der mit
„OUT“ gekennzeichneten Buchse an.
Achtung: Der Telefonleitungsblitzschutz kann bei falscher Installation funktionsunfähig
werden. Der Überspannungsschutz ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
Telefonkabel niemals während eines Gewitters verlegen.
Hinweis: Der Gebrauch dieses Anschlusses ist optional.
8. BATTERIE
Die Batterie ist die einzige Komponente der USV, die nicht permanent in Gebrauch ist. Sie
hat eine Betriebslebensdauer von ca. 3 bis 5 Jahren. Durch häufiges starkes Entladen
oder Temperaturen über 20 °C wird die Lebensdauer jedoch verkürzt. Es wird daher
empfohlen, die Batterie alle 3 Monate aufzuladen, wenn das Gerät nicht verwendet wird,
um die natürliche Entladung zu kompensieren. Die USV-Reservezeit hängt von der
angeschlossenen Last sowie vom Alter und Zustand der Batterien ab.
WARNUNG!
Die Batterien sollten stets von ausgebildeten Technikern ausgewechselt werden. Die
Batterien haben einen sehr hohen Kurzschlussstrom: Durch Anschlussfehler
können elektrische Lichtbögen entstehen, die zu schweren Verbrennungen
führen.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
29
9. STÖRUNGSBEHEBUNG
Falls die USV nicht einwandfrei arbeitet, empfehlen wir, die folgenden Tests
vorzunehmen, bevor Sie sich an die Hotline wenden.
Checkliste:
Steht der Hauptschalter auf „ON“?
Ist die USV am Stromnetz angeschlossen?
Entspricht das Stromnetz den geforderten Daten?
Ist die Sicherung im Netzstecker durchgebrannt?
Ist die USV überlastet?
Ist die Batterie entladen oder defekt?
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE ABHILFE
Niedrige Batterieladung Batterie bis zu 16 Stunden aufladen.
Spannung 220/230/240 V
Spannungsbereich 180 bis 270 V
AUSGANGSDATEN (Akkubetrieb)
Spannung 220/230/240 V
Spannungsregelung ± 10 %
Frequenz 50 oder 60 Hz ± 1 Hz (automatisch)
UMSCHALTZEIT
Typisch
2 – 6 ms
ANZEIGEN
Netzbetrieb
Akkubetrieb
Akku schwach bei
Akkubetrieb
Störung
Grüne LED blinkt im 10-Sekunden-Takt
Grüne LED blinkt im Sekundentakt
Grüne LED leuchtet
Rote LED leuchtet
AKUSTISCHER ALARM
Akkubetrieb
Akku schwach bei
Akkubetrieb
Störung
Piepton alle 10 Sekunden
Piepton jede Sekunde
Dauerton
AKKU
Akku-Nummer und -
Typ
12 V / 4,5 Ah x 1 12 V / 7 Ah x 1 12 V / 9 Ah x 1
Akkuüberbrückungsze
it
(*je nach angeschlossener Last)
Ladezeit
Bis zu 8 min* Bis zu 15 min* 20 min*
8 Stunden bis 90 % nach völliger Entladung
UMGEBUNG
Ideale
Umgebungsbedingun
0–40 °C, 0–90 % rel. Luftfeuchtigkeit (kondensationsfrei)
gen
NORMEN
Sicherheit / Standard CE RoHS
1000 VA
0,5
3,1
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
31
Guía de usuario
Para asegurarse de que este producto se instala y se usa correctamente, le
recomendamos que lea con mucha atención esta guía de usuario.
1. INTRODUCCIÓN
El UPS paquete de negocios Z4 B-box 2 proporciona protección con calidad de
negocios a sus dispositivos de recreación y al módem ADSL.
Es fácil usar y protege su computadora (PC o Mac) así como su pantalla LCD de las
variaciones de corriente, cortes y sobrecargas. Mantiene su sistema con energía aún
durante interrupciones de la corriente principal hasta por 20 minutos. Los conectores
RJ11 también protegen su módem de Internet/ADSL.
Su UPS paquete de negocios Z4 2 le permite disfrutar de su equipo multimedia con
tranquilidad.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
Control del microprocesador altamente confiable
Tecnología de Alta Frecuencia
Función de reinicio automático al reiniciarse la CA
Característica de arranque en frío si no hay suministro de energía
Detección automática de frecuencia
Luces indicadoras y alarma audible
Tamaño compacto y ligero
Protección contra sobrecargas para el teléfono, módem o red
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de descarga eléctrica:
Enchufe el SAI en una salida a masa unifásica con un cable de alimentación
original que se suministra con su ordenador.
La unidad SAI utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No intente desmontar
este equipo ya que no contiene componentes accesibles que los usuarios puedan
reparar, excepto los fusibles.
Todas las reparaciones deben realizarse solamente por técnicos cualificados.
El SAI dispone de su propia fuente de alimentación interna (batería). Hay riesgo de
que las tomas de salida puedan estar todavía activas después de desconectar el
SAI de la red eléctrica.
En caso de emergencia, conmute el SAI a la posición “Off” y desconecte la unidad
de la fuente de alimentación AC.
Si el SAI no funcionara correctamente consulte la sección “Localizacion de
averias” y contacte con el servicio de atención al cliente.
Productos conectados:
La suma de la corriente de fugas del SAI y del equipo conectado no debe superar
los 3,5 mA.
Asegúrese de que la carga conectada no supere las posibilidades del SAI: para
asegurar la mejora del tiempo de autonomía y una mayor vida útil de la batería,
recomendamos una carga equivalente de 1/3 de la potencia nominal.
No conecte la entrada del SAI en su propio conector de salida.
No conecte el SAI a una unidad de distribución de energía o a un protector contra
sobretensiones.
32
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
El SAI se ha diseñado para los ordenadores personales. No debe utilizarse con
equipos electrónicos o eléctricos con cargas inductivas como motores o luces
fluorescentes.
No conecte al SAI ningún otro equipo doméstico como microondas, aspiradoras,
secadores de pelo o sistemas de soporte activos.
Debido al excesivo consumo, no deben conectarse impresoras láser al SAI.
Por favor reemplace el fusible únicamente con otro del mismo tipo y amperaje para
evitar el peligro de un incendio.
Eliminación adecuada del dispositivo:
La salida de la alimentación eléctrica debe estar cerca del equipo y tener fácil
acceso. Para aislar el SAI de una entrada AC, retire el enchufe de la salida de la
alimentación eléctrica.
Coloque el SAI en una zona interior con control de humedad y temperatura libre de
interferencias de conducción.
No debe exponerse a la luz solar directa o a otras fuente de calor. No cubra las
ranuras de ventilación.
Desconecte el SAI de la alimentación AC antes de limpiarlo con un paño húmedo
(sin productos de limpieza).
No deje ningún recipiente con líquido sobre o cerca del SAI.
A cerca de las baterías:
Se recomienda que un técnico cualificado cambie la batería.
No tire la batería al fuego ya que ésta podría explotar.
No abra o dañe la batería. El electrolito liberado puede ser tóxico y dañino para la
piel y los ojos. En caso de contacto con los ojos o la piel, lave inmediatamente con
agua.
El SAI contiene una o dos baterías de gran capacidad. No debe abrirse la carcasa
para evitar peligro de descarga eléctrica. Si la batería necesitara mantenimiento o
tuviera que sustituirse, póngase en contacto con el distribuidor.
El mantenimiento debe realizarse o supervisarse por el personal adecuado que
tomará las precauciones necesarias. No permita que el personal sin autorización
acceda a las baterías.
Una batería puede presentar riesgo de descarga eléctrica y provocar cortocircuitos.
El personal cualificado debe cumplir las siguientes medidas de precaución:
Retirar de sus manos relojes, anillos u otros objetos de metal.
Usar herramientas con manijas aisladas.
Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar los
terminales de la batería.
Al sustituir las baterías, use el mismo tipo y número de baterías de plomo
4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
El SAI debe almacenarse con sus baterías totalmente recargadas. Se deben evitar
temperaturas por encima de 20C ya que esto podría acortar la vida de la batería. El SAI
debe recargarse una vez cada 3 meses. Esto se hace dejándolo conectado a la red
eléctrica durante 24 horas. Las baterías almacenadas deben recargarse cada 3 meses ya
que si no se hace esto se podrían dañar.
No guarde o use el SAI en ninguno de los siguientes entornos:
selladas.
Áreas con gas combustible, sustancias corrosivas o polvorientas.
Áreas excesivamente frías o calientes (por encima de 40ºC o por debajo de
0ºC) y con grado de humedad de más del 90%.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
33
Áreas expuestas a la luz solar directa o cerca de cualquier aparato de
calefacción.
Áreas sujetas a mayor vibración.
Exterior.
En caso de fuego en las proximidades, use el extintor de polvo seco. El uso de extintores
de líquido podría dar lugar a peligro de descarga eléctrica.
5. SERVICIO POST-VENTA
¡IMPORTANTE!
Cuando avise al Departamento Post-Venta, tenga preparada la siguiente información ya
que se le requerirá independientemente del problema: Modelo del SAI, número de serie y
fecha de compra.
De una descripción precisa del problema suministrando los siguientes detalles: tipo de
equipo alimentado por el SAI, estado del led indicador, estado de la alarma, condiciones
de instalación y ambientales.
Encontrará la información técnica que necesita en su garantía o en la placa de
identificación en la parte trasera de la unidad. Si fuera conveniente puede introducir los
detalles en la siguiente tabla.
Modelo Número de Serie Fecha de compra
Z4 B-box 2
! Guarde el embalaje original. Se le pedirá en el caso de que se devuelva el SAI al
Departamento de Post-Venta.
Conformidad con CE:
Este logotipo significa que este producto cumple con los
estándares de EMC y LVD (respecto a la regulación asociada
con el voltaje y los campos magnéticos del equipo eléctrico).
¡IMPORTANTE!
Los SAI pertenecen a la categoría de equipos eléctricos y electrónicos. Al
final de su vida útil, tienen que ser recogidos por separado y no deberá
deshacerse del equipo tirándolo a la basura.
Póngase en contacto con su centro de reciclado o de desechos peligrosos
para obtener más información sobre la adecuada eliminación de las baterías
usadas.
34
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
6. DESCRIPCIÓN
PANEL DELANTERO
PANEL TRASERO
Botón de encendido y apagado
Estado del SAI:
- Iluminación continua en tono verde: Modo de
toma de corriente alterna
- Iluminación intermitente en tono verde: Modo
de batería
Luz Roja: Falla de energía
Disyuntor
Cable de alimentación integrado
3 Francés, conexiones protegidas del SAI
3 Alemán, conexiones protegidas del SAI
3 Conexiones CEI protegidas del SAI
Enchufe de Corriente Alterna
Protección de la línea de telefóno/ADSL
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
35
7. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Comprobación
Cuando reciba su equipo, abra el embalaje y compruebe que su SAI no ha sido dañado.
El embalaje incluye: un SAI, y la guía del usuario.
En caso de daño, envíe una reclamación estándar al departamento de post-venta.
2. Carga de las baterías
Esta unidad se envía desde la fábrica con su batería interna totalmente cargada, sin
embargo, puede que se haya perdido alguna carga durante el envío y la batería deberá
recargarse antes de su uso. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada y
deje al SAI cargarse totalmente dejándolo conectado, sin carga, durante al menos 16
horas.
El SAI recargará automáticamente sus propias baterías siempre que el interruptor esté en
la posición “ON” (led verde encendido “ON LINE”). Podrá utilizar el SAI de forma
inmediata aunque la capacidad de autonomía de la alimentación puede ser más baja que
el valor nominal requerido.
3. Dónde instalarlo
El SAI ha sido diseñado para funcionar en un ambiente protegido, a temperaturas de
entre 0°C y 40°C y con rangos de humedad entre 0% y 90% (sin condensación).
No obstruya las ranuras de ventilación. Instale la unidad en un entorno que esté libre de
polvo, de vapores químicos y conductores. Además, para evitar cualquier interferencia,
mantenga el SAI al menos 20 cm de distancia de la CPU (unidad central de proceso).
4.Conexión
Verifique la placa de identificación al reverso del SAI para asegurarse que el suministro de
energía es compatible con el voltaje de la red y que el aparato es suficientemente potente
para proteger el equipo conectado. Conecte el SAI en un enchufe de dos polos con
conexión a tierra. Entonces conecte los dispositivos de su computadora a la parte
posterior del SAI
Para los modelos IEC: conecte el UPS en un tomacorriente de 2 polos conectado
a tierra (use el cable de alimentación original de su computadora o se
recomienda usar un cable de alimentación 2P+E/CEE22/10A). Luego, conecte el
equipo al UPS.
5. Encendido/Apagado
Presione en forma continua el interruptor del SAI por un segundo y el SAI encenderá en
su estado normal (las luces verdes están encendidas y la alarma audible apagada).
Entonces el SAI realizará un auto diagnóstico (la alarma audible y las luces indicadoras
roja y verde están encendidas) por varios segundos. Ahora el usuario puede encender la
PC y los otros dispositivos conectados. Presione en forma continua el interruptor de SAI
por un segundo para apagarlo.
Nota: 1 - Para mantenimiento, por favor encienda el SAI antes que la PC y los otros
dispositivos y apáguelo después que los dispositivos que tiene conectados estén
apagados.
2 – Recomendamos que deje su SAI encendido el resto del tiempo con la batería
cargándose (aún si los dispositivos están apagados). Esto ayudará a prolongar la vida útil
de la batería.
6. Arranque DC
Las unidades Z4 B-box 2 están equipadas con una función integrada de arranque DC.
Para arrancar el SAI en ausencia de suministro de alimentación y con una batería
totalmente cargada, presione el botón.
36
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
7. Función de Ahorro de Energía
Si no hay dispositivos conectados al SAI o si tiene una demanda de energía muy
pequeña, el SAI se apagará después de 30 minutos.
8. Conexión de Módem, Teléfono o Red para protección de sobrecargas de energía
Conecte una línea de módem o teléfono a la conexión de "ENTRADA" en la parte trasera
de la unidad SAI. Conecte a una conexión de “SALIDA” de la computadora con otra línea
telefónica.
Precaución: La protección contra descargas eléctricas al teléfono puede estar sin
funcionar si se instala inadecuadamente. La protección contra descargas eléctricas
solamente es para uso interior. Nunca instale una línea telefónica durante una tormenta
eléctrica.
Nota: Esta conexión es opcional.
8. BATERÍA
La batería es el único componente del SAI que no está en uso permanente. Dispone de
un tiempo de vida de aproximadamente de 3 a 5 años. Sin embargo, si se somete a
descargas mayores o a la exposición de temperaturas por encima de 20ºC se acortará su
vida útil. Por lo tanto, recomendamos que los usuarios recarguen la batería una vez cada
3 meses cuando la unidad no esté en uso para compensar la descarga natural. El tiempo
de autonomía del SAI dependerá de la carga alimentada, además de la antigüedad y del
estado de las baterías.
ADVERTENCIA!
Las baterías deben retirarse siempre por técnicos cualificados. Las baterías tienen
una corriente de cortocircuito muy alta. los errores de conexión podrían causar arcos eléctricos y provocar quemaduras serias.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
37
9. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el SAI no funcionara correctamente le recomendamos realizar las siguientes pruebas
antes de llamar a la Línea de Atención al Cliente.
Lista de control
:
Está el interruptor principal en la posición “ON”?
Está el SAI conectado a la red eléctrica?
Está la fuente de alimentación dentro de los valores de unidad especificados?
El fusible ha desaparecido de la toma de la red eléctrica?
Está sobrecargado el SAI?
Está descargada la batería o defectuosa?
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES
Batería baja Cargue la batería hasta por 16 horas.
Reemplace con el mismo tipo de
batería.
Presione el botón de encendido para
encender el SAI.
Verifique que la alimentación
corresponde a la capacidad
estipulada en las especificaciones del
SAI.
Panel frontal sin LED.
Alarma sonando de
forma continua cuando
la corriente es normal.
Batería defectuosa.
El SAI está apagado.
Sobrecarga del SAI.
El tiempo de respaldo
disminuye en caso de
falla en el suministro
de energía.
El suministro de
energía es normal pero
la unidad está en
modo de batería (el
LED está
parpadeando)
Sobrecarga del SAI.
El voltaje de la batería es
demasiado bajo.
Defecto de la batería
debido a la alta temperatura
de operación del ambiente
o al manejo inadecuado de
la batería.
El fusible está dañado Remplace el fusible
Cable para conectar a la
corriente flojo.
Elimine alguna carga que no sea
importante.
Cargue la batería por 6 horas.
Reemplace con el mismo tipo de
batería.
Conecte el cable de corriente
adecuadamente.
38
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Z4 B-box2 500 Z4 B-box2 700
Z4 B-box2 1000
TECNOLOGÍA
Tecnología Alta Frecuencia (controlada por microprocesador)
Corriente 500 VA 700 VA
1000 VA
Tipo de salida Onda sinusoidal modificada
Protección Descarga, sobrecarga, cortocircuito y protección de línea tel. / ADSL
Factor de energía 0.5 0.5
0.5
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Dimensiones: Al x An x
L (mm)
Peso kg2.2 2.7
Conexiones de salida
3 tomacorrientes (franceses, alemanes, IEC) de respaldo de tiempo /
207 x 82.5 x 228
3.1
RJ11 (entrada y salida)
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE ENTRADA
Voltaje 220/230/240 V
Rango de voltaje 180 / 270 V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE SALIDA (modo de batería)
Voltaje 220/230/240 V
Regulación de voltaje ± 10 %
Frecuencia 50 o 60 Hz ± 1 Hz (auto frecuencia)
TIEMPO DE TRANSFERENCIA
Típico
2-6 ms
INDICADORES
Modo de Corriente
Alterna:
Modo de batería
Batería baja en modo
de batería
Falla de energía
LED verde parpadeando cada 10 segundos
LED verde parpadeando cada 4 segundos
LED verde encendido
LED rojo encendido
ALARMAS AUDIBLES
Modo de batería
Batería baja en modo
de batería
Falla de energía
Emite un beep cada 10 segundos
Emite un beep cada segundo
Emite un beep continuo
BATERÍA
Número y tipo de
batería
12V/4.5Ah x 1 1 de 12V/7Ah 1 de 12V/9AH
Tiempo de respaldo
(*dependiendo de las cargas
conectadas)
Tiempo de recarga
Hasta 8 min.* Hasta 15 min* 20 min*
8 horas al 90% después de una descarga completa
AMBIENTE
Ambiente ideal 0-40°C, 0-90% de humedad relativa (sin condensación)
NORMAS
Seguridad / Estándar CE RoHS (Restricción de Sustancias Peligrosas)
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
39
Manual do Utilizador
Para garantir a correcta instalaçăo e utilizaçăo deste produto, recomendamos vivamente
que leia cuidadosamente este manual
1. INTRODUÇÃO
Z4 B-box 2 UPS proporciona uma protecção de qualidade empresarial aos seus Z4
B-box 2 UPS proporciona uma protecção de qualidade empresarial aos seus
dispositivos digitais de lazer e modem ADSL.
É fácil de utilizar e protege o seu computador (PC ou Mac) assim como o seu ecrã LCD
de perturbações eléctricas, falhas de energia e sobrecargas. Mantém o seu sistema
alimentado até 20 minutos, mesmo durante um corte de energia geral. Os conectores
RJ11 protegem também o seu modem Internet/ADSL .
A sua Z4 B-box 2 UPS permite-lhe desfrutar do seu equipamento multimédia sem
preocupações.
2. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
Um controlo por microprocessador altamente fiável
Tecnologia de alta-frequência
Rearranque automático durante o restabelecimento da alimentação CA
Função de arranque a frio em caso de ausência de alimentação
Detecção automática de frequência
Autodiagnóstico para assegurar uma vida útil mais longa da bateria
Indicadores luminosos e um alarme audível
Dimensão compacta e leve
Protecção contra picos de corrente na linha telefónica/modem ou rede
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Risco de choque eléctrico:
A unidade UPS utiliza tensões potencialmente perigosas. Não tente desmontar
este equipamento porque não contém componentes acessíveis que possam ser
reparados pelos utilizadores, excepto a mudança de fusíveis.
Todas as reparações deverão ser efectuadas apenas por técnicos qualificados.
A tomada da rede eléctrica deverá encontrar-se próximo do equipamento e ser de
acesso fácil. Para isolar a UPS da entrada CA, retire a ficha da tomada da rede
eléctrica.
A UPS possui a sua própria fonte de alimentação interna (bateria). Existe o risco de
as tomadas de saída ainda se encontrarem sob tensão depois da UPS ter sido
desligada da alimentação da rede eléctrica.
Em caso de emergência, coloque a UPS na posição "OFF" (Desligado) e desligue
a unidade da alimentação CA.
Se a UPS se encontrar fora de serviço, consulte a secção “Resolução de
problemas" e contacte a linha de assistência.
Produtos ligados:
O total da corrente de fuga da UPS e o equipamento ligado não deverá exceder 3,5
mA.
Assegure-se de que a potência instalada não excede a capacidade da UPS: para
assegurar uma autonomia melhorada e uma vida mais longa da bateria
recomendamos uma carga equivalente a 1/3 da potência nominal.
40
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Não ligue a entrada UPS à sua própria tomada de saída.
Não ligue a UPS a uma extensão ou a um supressor de sobretensão.
A UPS foi concebida para computadores pessoais. Não deverá ser utilizada com
equipamento eléctrico ou electrónico com cargas indutoras, tais como motores ou
iluminação fluorescente.
Não ligue electrodomésticos, tais como microondas, aspiradores, secadores de
cabelo ou sistemas de suporte de vida à UPS.
Impressoras a laser não deverão ser ligadas à UPS devido ao seu consumo
excessivo.
Substitua os fusíveis apenas por fusíveis do mesmo tipo e amperagem para evitar
o perigo de incêndio.
Eliminação correcta do dispositivo:
A tomada da rede eléctrica que alimenta a UPS deverá estar instalada próximo da
UPS e ser de acesso fácil.
Instale a UPS num espaço interior com temperatura e humidade controlada livre de
interferências condutoras.
A UPS não deve ser exposta a luz solar directa ou fontes de calor. Não cubra as
grelhas de ventilação.
Desligue a UPS da alimentação CA antes de a limpar com um pano húmido (sem
detergentes).
Não deixe nenhum recipiente com líquidos sobre a UPS ou próximo desta.
Acerca da bateria:
Recomenda-se a substituição da bateria por um técnico qualificado.
Não deite a bateria no fogo dado que poderá explodir.
Não abra nem danifique a bateria. O electrólito derramado pode ser tóxico e
prejudicial à pele e aos olhos. Lave imediatamente com água em caso de contacto
com os olhos ou com a pele.
A UPS contém uma ou duas baterias de grande capacidade. A caixa não deverá
ser aberta para evitar qualquer perigo de choque eléctrico. Se a bateria necessitar de
assistência ou tiver que ser substituída, contacte o distribuidor.
A assistência deverá ser realizada ou supervisionada por pessoal competente que
toma as precauções necessárias. Mantenha pessoal não autorizado afastado das
baterias.
Uma bateria pode representar um risco de choque eléctrico e causar curto-
circuitos. As precauções seguintes deverão ser observadas pelo técnico qualificado:
Retirar relógios, anéis ou outros objectos metálicos da mão.
Utilizar ferramentas com pegas isoladas.
Desligar a fonte de carga antes de ligar ou desligar os terminais da
bateria.
Na substituição das baterias utilizar o mesmo tipo e número de baterias
de chumbo-ácido seladas.
4. INSTRUÇÕES DE ARRUMAÇÃO
A UPS deverá ser arrumada com a sua bateria totalmente recarregada. As temperaturas
de armazenamento acima de 20°C deverăo ser evitadas porque isso reduzirá
significativamente a vida da bateria. A UPS deverá ser recarregada de tręs em tręs
meses. Isto realiza-se deixando-a ligada ŕ tomada de parede durante 24 horas. As
baterias arrumadas deverăo ser recarregadas de tręs em tręs meses e caso isso năo seja
efectuado, poderăo danificar-se.
Não guardar nem utilizar a UPS nos seguintes ambientes:
Áreas com gás combustível, substâncias corrosivas ou pó denso.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
41
Áreas com temperaturas excessivamente elevadas ou baixas (superiores
a 40°C ou inferiores a 0°C) e humidade superior a 90%.
Área expostas a luz solar directa ou próximo de qualquer aquecedor.
Áreas sujeitas as vibrações elevadas.
No exterior.
Em caso de incêndio nas imediações, utilizar extintores de pó químico seco. A utilização
de extintores líquidos poderá representar um perigo de choque eléctrico.
5. SERVIÇO APÓS-VENDA
IMPORTANTE!
Ao contactar o Departamento Após-Venda, tenha a seguinte informaçăo ŕ măo pois será
sempre necessária: Modelo da UPS, número de série e data de compra.
Dę uma descriçăo pormenorizada do problema fornecendo os dados seguintes: tipo de
equipamento alimentado pela UPS, estado dos LEDs, estado do alarme, condiçőes de
instalaçăo e ambientais.
A informaçăo técnica necessária poderá ser encontrada no certificado de garantia ou na
placa de identificaçăo na parte de trás do aparelho. Se for mais prático, poderá anotar
esses dados no quadro seguinte.
Modelo Número de Série Data de compra
Z4 B-box 2
! Por favor, guarde a embalagem original. Será necessária na eventualidade de envio
da UPS ao Departamento Após-Venda.
Conformidade CE:
Este logótipo significa que o produto está em conformidade com
a Directiva CEM e Directiva Baixa Tensão (relativas aos
regulamentos sobre a tensão de equipamentos eléctricos e a
campos electromagnéticos).
IMPORTANTE:
As UPS pertencem á categoria de equipamento electrónico e eléctrico. No
final da sua vida útil, tęm que ser recolhidas separadamente e năo deverăo
ser colocadas junto do lixo doméstico.
Contacte o seu centro local de reciclagem ou de resíduos perigosos para obter
informação sobre a eliminação correcta das baterias usadas.
42
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
6. DESCRIÇÃO
PAINEL FRONTAL
Interruptor Ligar/desligar
Estado do UPS:
- Indicador luminoso verde aceso: Modo CA
- Indicador verde intermitente: Modo Bateria
Luz vermelha: falha
PANEL TRASERO
Disjuntor
Cabo de alimentação integrado
3 Tomadas UPS protegidas tipo francês
3 Tomadas UPS protegidas tipo alemão
3 Tomadas UPS protegidas tipo IEC
Tomada de entrada CA
Protecção da linha de tel./fax/modem
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
43
7. INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
1. Verificaçăo
Quando receber o seu equipamento, abra a embalagem e verifique se a sua UPS não
está danificada.
A embalagem inclui: um elemento UPS, e um manual do utilizador.
Na eventualidade de terem ocorrido danos, envie uma reclamaçăo normal ao
Departamento de Após-Venda.
2. Carregamento das baterias
Este equipamento é embalado de fábrica com a sua bateria interna totalmente carregada;
contudo, durante o transporte, poderá sofrer uma ligeira descarga que deverá ser reposta
antes da utilizaçăo. Ligue a UPS a uma tomada adequada e permita que a UPS carregue
totalmente deixando-a ligada, sem aparelhos acoplados, durante, pelo menos, 16 horas.
A UPS recarrega automaticamente as suas baterias quando o interruptor está na posiçăo
“ON” (Ligado) (LED verde ”ON LINE” aceso). Poderá usar imediatamente a UPS mas a
autonomia poderá estar abaixo do valor nominal necessário.
3. Onde instalá-la
A UPS foi concebida para funcionar num ambiente protegido, a temperaturas entre 0°C e
40°C com uma humidade relativa entre 0% e 90% (sem condensaçăo).
Năo tape as ranhuras de ventilaçăo. Instale o aparelho num ambiente isento de poeiras,
vapores químicos e condutores. Além disso, para evitar qualquer interferęncia, mantenha
a UPS a uma distância mínima de 20 cm do CPU (unidade central de processamento).
4.Ligação
Verifique a placa de identificação na parte traseira da UPS para se assegurar que a fonte
de alimentação eléctrica é compatível com a tensão da rede eléctrica e que o dispositivo é
suficientemente potente para proteger toda essa carga eléctrica. Ligue a UPS a uma ficha
de 2 pinos, 3 fios ligada à terra. De seguida ligue os dispositivos relacionados com o
computador à parte traseira da UPS.
Para modelos CEI: ligue a UPS a uma tomada de 2 pólos com ligação à terra
(utilize o cabo original do seu computador ou recomenda-se a utilização de um
cabo de alimentação 2P+E/CEE22/10A). Em seguida, ligue o hardware da UPS.
5. Ligar/Desligar
Prima o interruptor Ligar/Desligar da UPS durante 1 segundo e a UPS entra no modo de
funcionamento normal (o indicador luminoso verde está aceso e o avisador sonoro está
desligado). A UPS realiza um autodiagnóstico (o avisador sonoro e o indicador luminoso
vermelho e verde estão acesos) durante vários segundos. O utilizador poderá ligar o
computador e outras cargas ligadas. Prima o interruptor Ligar/Desligar da UPS durante 1
segundo e desligue a UPS.
Nota: 1 - Para efeitos de manutenção, ligar a UPS antes do computador e das outras
cargas e desligá-la depois de as cargas ligadas terem sido desligadas.
2 – Recomendamos que, durante o resto do tempo, deixe a bateria da UPS a carregar
(mesmo se as cargas estiverem desligadas). Isto ajudará a prolongar a vida útil da
bateria.
6. Arranque DC
Os aparelhos Z4 B-box 2 estăo equipados com uma funçăo integrada de arranque DC.
Para arrancar a UPS na ausęncia de energia eléctrica e com uma bateria totalmente
carregada, prima o botăo.
44
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
7. Função de Economia de Energia
Se nenhuma carga estiver ligada à UPS ou se se encontrar ligada uma carga muito
pequena, a UPS irá encerrar automaticamente após 30 minutos.
8. Ligação modem/telefone/rede para protecção contra picos de corrente
Ligue um modem/linha telefónica única a uma tomada "IN" protegidas contra sobretensão
no painel traseiro da unidade UPS. Ligue a tomada "OUT" ao computador com um outro
cabo de linha telefónica.
Cuidado: A protecção contra raios da linha telefónica poderá ficar inoperacional em caso
de instalação inadequada. Este dispositivo de protecção contra picos de corrente destinase unicamente à utilização doméstica. Nunca instale cabos telefónicos durante uma
trovoada.
Nota: Esta ligação é opcional.
8. BATERIA
A bateria é o único componente da UPS que não está a ser permanentemente utilizado.
Tem uma vida útil de aproximadamente 3 a 5 anos. Contudo, descargas fortes frequentes
ou a exposição temperaturas elevadas acima de 20ºC reduzem este limite. Por isso,
recomendamos que os utilizadores recarreguem a bateria uma vez e três em três meses
quando o aparelho não estiver a ser usado, para compensar a descarga natural. O tempo
de autonomia da UPS depende da carga que lhe é exigida, bem como da idade e do
estado das baterias.
AVISO!
As baterias deverăo ser sempre substituídas por técnicos qualificados. As baterias
tęm uma corrente muito elevada: erros de ligaçăo poderăo causar curto-
circuitos de que resultarăo queimaduras graves.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
45
9. RESOLUÇĂO DE PROBLEMAS
Se houver algum problema de funcionamento da UPS, recomendamos que execute os
seguintes testes antes de ligar para a linha de apoio.
Lista de Verificaçăo:
O interruptor principal está na posiçăo “ON” (Ligado)?
A UPS está ligada ŕ tomada de parede?
A alimentaçăo encontra-se dentro dos valores específicos para o aparelho?
Instalou o fusível na ficha da tomada?
A UPS está em sobrecarga?
A bateria está em baixo ou com defeito?
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÕES
Bateria fraca Carregar a bateria até 16 horas.
Não há indicação LED
no painel frontal.
Alarme soa
continuamente
estando a alimentação
eléctrica normal.
Na eventualidade de
uma falha de corrente,
tempo de cópia de
segurança é reduzido.
A alimentação eléctrica
está normal mas a
unidade encontra-se
em modo de bateria
(LED está intermitente)
Bateria avariada.
A UPS não está ligada.
Substituir por uma bateria do mesmo
tipo.
Premir novamente o interruptor de
alimentação para ligar a UPS.
Verificar se a carga corresponde à
Sobrecarga da UPS.
capacidade da UPS definida nas
especificações técnicas.
Sobrecarga da UPS. Retirar alguma carga não crítica.
Tensão da bateria
demasiado baixa.
Carregar a bateria até 6 horas.
Defeito da bateria devido a
temperaturas de operação
elevadas ou utilização
Substituir por uma bateria do mesmo
tipo.
desadequada da bateria.
Fusível queimado Substituir o fusível
Cabo de alimentação solto.
Ligar o cabo de alimentação
correctamente.
46
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ç
Z4 B-box 2 500 Z4 B-box 2 700
Z4 B-box 2 1000
TECNOLOGIA
Tecnologia Alta-frequência (controlado por microprocessador)
Alimentação 500 VA 700 VA
1000 VA
Forma de saída Onda seno modificada
Protecção
Factor de
Dimensões AxLxP (mm)207 x 82,5 x 228
Peso kg2.2 2.7
Conectores de saída
3 tomadas de tempo de autonomia (FR, GE, CEI) / RJ11
(Entrada/Saída)
3.1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE ENTRADA
Tensão 220/230/240 V
Amplitude de tensão 180/270 V
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE SAÍDA (modo de bateria)
Tensão 220/230/240 V
Regulação de tensão ± 10 %
Frequência 50 ou 60 Hz ± 1 Hz (auto-sensoriamento)
TEMPO DE TRANSFERÊNCIA
Típico
2-6 ms
INDICADORES
Modo CA
Modo Bateria
Bateria baixa no modo
de bateria
Falha
LED verde intermitente a cada 10 segundos
LED verde intermitente a cada segundo
LED verde aceso
LED vermelho aceso
ALARMES SONOROS
Modo Bateria
Bateria baixa no modo
de bateria
Falha
Soa a cada 10 segundos
Soa a cada segundo
Som contínuo
BATERIA
Número e tipo da
bateria
12V/4.5Ah x 1 12V/7Ah x 1 12V/9Ah x 1
Autonomia
(*dependendo das cargas
ligadas)
Tempo de
recarregamento
Até 8 minutos* Até 15 min* 20 min*
90% em 8 horas após descarga completa
AMBIENTE
Ambiente ideal 0-40 °C, 0-90% de humidade relativa (sem condensação)
NORMAS
Segurança/Norma CE RoHS
ão
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
47
Εγχειρίδιο χρήσης
Για να βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει και χρησιμοποιείτε σωστά το προϊόν αυτό,
συνιστάται να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πολύ προσεκτικά.
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η μονάδα UPS Z4 B-box 2 προσφέρει επαγγελματική προστασία για τις ψηφιακές
συσκευές ψυχαγωγίας και το μόντεμ ADSL.
Είναι εύχρηστη και προστατεύει τον υπολογιστή σας (PC ή Mac), καθώς και την οθόνη
σας LCD από διαταραχές ισχύος, διακοπές ρεύματος και υπερφορτώσεις. Διατηρεί το
σύστημά σας ενεργοποιημένο, ακόμη και σε περίπτωση διακοπής ρεύματος έως και 20
λεπτών. Οι υποδοχές RJ11 προστατεύουν επίσης
Η μονάδα UPS Z4 B-box 2 σάς επιτρέπει να απολαμβάνετε τον εξοπλισμό πολυμέσων
σας με απόλυτη ηρεμία.
χρησιμοποιείται με ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισμό με επαγωγικά φορτία, όπως
κινητήρες ή λαμπτήρες φθορίου.
Μην συνδέετε οικιακές συσκευές, όπως φούρνους μικροκυμάτων, ηλεκτρικές
σκούπες, πιστολάκια μαλλιών, στη μονάδα UPS, ή συστήματα τεχνητής υποστήριξης
ζωής.
Λόγω υπερβολικήςκατανάλωσης, δενπρέπει να συνδέονταιεκτυπωτέςλέιζερστη
μονάδα UPS.
Κατάλληληαπόρριψητηςσυσκευής:
Η μονάδα UPS διαθέτειτηδικήτηςεσωτερικήπαροχήρεύματος (μπαταρία).
Υπάρχει κίνδυνος να παραμείνουν ενεργές οι υποδοχές εξόδου, αφού η μονάδα UPS
αποσυνδεθεί από την κύρια παροχή δικτύου.
Δεν πρέπει να εκτίθεταισεάμεσηηλιακήακτινοβολία ή πηγέςθερμότητας. Μην
καλύπτετε τις σχισμές εξαερισμού.
Αποσυνδέστε τη μονάδα UPS από το εναλλασσόμενο ρεύμα πριν την καθαρίσετε
με ένα νωπό ύφασμα (μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά προϊόντα).
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, απενεργοποιήστε τη μονάδα UPS πατώντας το
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και αποσυνδέστε τη μονάδα από την
παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος.
Μην αφήνετεδοχείαμευγρόπάνω ή κοντάστημονάδα UPS.
Σχετικάμετιςμπαταρίες:
Η αλλαγή της μπαταρίας συνιστάται να γίνεται από εξειδικευμένο τεχνικό.
Μην απορρίπτετε την μπαταρία σε φωτιά, καθώς μπορεί να εκραγεί.
Μην ανοίγετε και μην καταστρέφετε την μπαταρία. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται μπορεί να είναι τοξικός και επιβλαβής για το δέρμα και τα μάτια. Σε
περίπτωση επαφής με τα μάτια και το δέρμα σας, πλυθείτε αμέσως με νερό.
Η μονάδα UPS περιέχει μία ή δύο μπαταρίες μεγάλης χωρητικότητας. Για να
αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην ανοίγετε το περίβλημα. Εάν απαιτείται
συντήρηση ή αντικατάσταση της μπαταρίας, επικοινωνήστε με το διανομέα.
Η συντήρηση πρέπει να πραγματοποιείται ή να επιβλέπεται από έμπειρο
προσωπικό που λαμβάνει τις απαραίτητες προφυλάξεις. Μην επιτρέπετε σε μη
εξουσιοδοτημένο προσωπικό την πρόσβαση στις μπαταρίες.
Η μπαταρία μπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και να προκαλέσει
βραχυκυκλώματα. Ο εξειδικευμένος τεχνικός πρέπει να λαμβάνει τις ακόλουθες
προφυλάξεις:
Αφαιρέστε ρολόγια, δαχτυλίδια ή άλλα μεταλλικά αντικείμενα από τα χέρια
Όταν αντικαθιστάτε τις μπαταρίες, χρησιμοποιήστε τον ίδιο τύπο και
4. ΟΔΗΓΙΕΣΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
Η μονάδα UPS θα πρέπει να αποθηκεύεται με τη μπαταρία της πλήρως φορτισμένη. Οι
θερμοκρασίες αποθήκευσης άνω των 20 C θα πρέπει να αποφεύγονται, εφόσον κάτι
τέτοιο θα μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της μπαταρίας. Η UPS θα πρέπει να
επαναφορτίζεται μία φορά κάθε 3 μήνες. Αυτό επιτυγχάνεται αφήνοντας την συνδεδεμένη
με την κύρια παροχή
να επαναφορτίζονται κάθε 3 μήνες, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη
μπαταρία.
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιμοποιήστε πυροσβεστήρες ξηρής σκόνης. Η χρήση
πυροσβεστήρων υγρού ενδέχεται να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
5. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όταν επικοινωνείτε με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης, να έχετε διαθέσιμες τις ακόλουθες
πληροφορίες, οι οποίες θα σας ζητηθούν ανεξάρτητα από τη φύση του προβλήματος που
αντιμετωπίζετε: Μοντέλο UPS, σειριακός αριθμός και ημερομηνία αγοράς.
Δώστε μια ακριβή περιγραφή του προβλήματος, καθώς και τις ακόλουθες λεπτομέρειες:
τον τύπο του εξοπλισμού που τροφοδοτείται από
τη μονάδα UPS, την κατάσταση των
ενδεικτικών λυχνιών, την κατάσταση των συναγερμών προειδοποίησης, τις συνθήκες
εγκατάστασης και περιβάλλοντος.
Θα βρείτε τις τεχνικές πληροφορίες που χρειάζεστε είτε στην εγγύησή σας είτε στην ετικέτα
με τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκεται στο πίσω μέρος της μονάδας. Εάν θέλετε,
μπορείτε να σημειώσετε τις λεπτομέρειες στο ακόλουθο
! Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία. Θα σας ζητηθεί, σε περίπτωση επιστροφής της
μονάδας USP στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης.
Συμμόρφωση CE:
Αυτό το λογότυπο υποδηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με
το πρότυπο ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας EMC και την
οδηγία χαμηλής τάσης LVD (τα οποία αφορούν σε κανονισμούς
για την τάση και τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία ηλεκτρικών
εξοπλισμών).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Η μονάδα UPS είναι ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός. Όταν φτάσουν
στο τέλος της ωφέλιμης ζωής τους, πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και δεν
πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντρο ανακύκλωσης ή επικίνδυνων αποβλήτων
για πληροφορίες σχετικά με την κατάλληλη απόρριψη της χρησιμοποιημένης
μπαταρίας.
50
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Η μονάδα αυτή αποστέλλεται από το εργοστάσιο με την εσωτερική μπαταρία της πλήρως
φορτισμένη, ωστόσο, ενδέχεται να χαθεί κάποιο φορτίο κατά τη διάρκεια της αποστολής
και η μπαταρία θα πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τη χρήση. Συνδέστε τη μονάδα με
την κατάλληλη τροφοδοσία και αφήστε την να φορτίσει
πλήρως, ενώ είναι συνδεδεμένη για
τουλάχιστον 16 ώρες χωρίς φορτίο.
Η μονάδα UPS θα επαναφορτίζει αυτόματα τις μπαταρίες της, όποτε ο διακόπτης
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης (η πράσινη
ενδεικτική λυχνία “ON LINE” είναι αναμμένη). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μονάδα
UPS αμέσως, ωστόσο, η εφεδρική τροφοδοσία ενδέχεται να είναι χαμηλότερη από την
απαιτούμενη ονομαστική τιμή.
3. Τοποθέτηση
Η μονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε ένα προστατευμένο περιβάλλον, με
θερμοκρασία που κυμαίνεται ανάμεσα στους 0° και 40° και τιμές υγρασίας ανάμεσα στους
0% και 90% (για την αποφυγή συμπύκνωσης).
Μην φράζετε τις σχισμές εξαερισμού. Εγκαταστήστε τη μονάδα σε περιβάλλον που είναι
απαλλαγμένο από σκόνη, χημικούς ατμούς και αγωγούς. Επιπλέον, προκειμένου να
αποφευχθούν τυχόν παρεμβολές, κρατήστε τη μονάδα UPS τουλάχιστον 20 εκ. μακριά
από την κεντρική μονάδα επεξεργασίας (CPU).
4. Σύνδεση
Ελέγξτε τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκονται στο πίσω μέρος της μονάδας UPS για να
βεβαιωθείτε ότι η παροχή ρεύματος είναι συμβατή με την τάση δικτύου, καθώς και ότι η
συσκευή είναι αρκετά ισχυρή ώστε να παράσχει προστασία στο δεδομένο φορτίο ισχύος.
Συνδέστε τη μονάδα UPS σε ένα γειωμένο δοχείο δυο πόλων
και τριών καλωδίων. Στη
συνέχεια, συνδέστε τις συσκευές υπολογιστή στο πίσω μέρος της μονάδας UPS.
Για τα μοντέλα IEC: Συνδέστε τη μονάδα UPS σε μια πρίζα δύο πόλων με γείωση
(συνιστάται είτε η χρήση του αρχικού καλωδίου τροφοδοσίας του υπολογιστή σας
είτε ενός καλωδίου τροφοδοσίας 2P+E/CEE22/10 A). Στη συνέχεια, συνδέστε το
υλικό με τη μονάδα UPS.
5. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της μονάδας UPS για 1
δευτερόλεπτο και η μονάδα UPS ενεργοποιείται σε κανονική κατάσταση λειτουργίας (η
φωτεινή ένδειξη με πράσινο χρώμα είναι αναμμένη και οι ηχητικές προειδοποιήσεις
απενεργοποιημένες). Στη συνέχεια, η μονάδα UPS πραγματοποιεί διάγνωση για μερικά
δευτερόλεπτα (η ηχητική προειδοποίηση είναι ενεργοποιημένη και οι φωτεινές ενδείξεις
είναι αναμμένες με κόκκινο και πράσινο χρώμα). Ο χρήστης μπορεί τώρα να
ενεργοποιήσει τον υπολογιστή και τα άλλα συνδεδεμένα φορτία. Για να την
απενεργοποιήσετε, πατήστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης της μονάδας
UPS για 1 δευτερόλεπτο.
Σημείωση: 1 - Για λόγουςσυντήρησης, πρέπει να ενεργοποιείτεπρώτατημονάδα UPS
πριν ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή και τα άλλα
απενεργοποιηθούν τα συνδεδεμένα φορτία.
φορτία και να την απενεργοποιείτε αφού
52
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
2 – Τις υπόλοιπες ώρες, συνιστούμε να αφήνετε τη μονάδα UPS με την μπαταρία να
φορτίζει (ακόμα κι αν τα φορτία είναι απενεργοποιημένα). Αυτό θα βοηθήσει στην επέκταση
της διάρκειας ωφέλιμης ζωής της μπαταρίας.
6. Λειτουργίαεκκίνησηςσυνεχούςρεύματος
Οι μονάδες Z4 B-box 2 διαθέτουν μια ενσωματωμένη λειτουργία εκκίνησης συνεχούς
ρεύματος. Για να εκκινήσετε τη μονάδα UPS απουσία ηλεκτρικού ρεύματος, βεβαιωθείτε
ότι η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και πατήστε το κουμπί.
7. Λειτουργίαεξοικονόμησηςισχύος
Εάν δεν υπάρχει φορτίο συνδεδεμένο στη μονάδα UPS ή εάν υπάρχει συνδεδεμένο ένα
πολύ μικρό φορτίο, θα πραγματοποιηθεί αυτόματη απενεργοποίηση της μονάδας UPS
μετά από 30 λεπτά.
Συνδέστε μία γραμμή μόντεμ/τηλεφώνου σε μια υποδοχή “IN” με προστασία κατά των
εξάρσεων τάσης στο πίσω μέρος της μονάδας UPS. Συνδέστε τον υπολογιστή στην
υποδοχή “OUT” χρησιμοποιώντας ένα άλλο καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής.
Προσοχή: Η αντικεραυνικήπροστασίατηςτηλεφωνικήςγραμμήςενδέχεταινακαταστείμη
λειτουργική, εάν δεν τοποθετηθεί σωστά. Αυτή η συσκευή προστασίας κατά των εξάρσεων
τάσης χρησιμοποιείται αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους. Ποτέ μην εκτελείτε εργασίες
στο τηλεφωνικό δίκτυο, όταν έχει καταιγίδα με κεραυνούς.
Σημείωση: Η σύνδεσηαυτήείναιπροαιρετική.
8. ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η μπαταρία είναι το μοναδικό εξάρτημα της UPS που δεν χρησιμοποιείται μόνιμα. Η
ωφέλιμη ζωή της κυμαίνεται από 3 έως 5 χρόνια περίπου. Ωστόσο, οι συχνές μεγάλες
αποφορτίσεις ή η έκθεση σε θερμοκρασίες άνω των 20 C θα μειώσουν τη διάρκεια ζωής
της. Κατά συνέπεια, συνιστάται στους χρήστες να επαναφορτίζουν τη μπαταρία μία φορά
κάθε
3 μήνες, όταν η μονάδα δε χρησιμοποιείται για να αντισταθμίζεται η φυσική
αποφόρτιση. Ο χρόνος εφεδρικής λειτουργίας της μονάδας UPS θα εξαρτηθεί από το
φορτίο λειτουργίας, την ηλικία και την κατάσταση των μπαταριών.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι μπαταρίες πρέπει πάντα να αντικαθιστούνται από εξειδικευμένους τεχνικούς. Οι
μπαταρίες διαθέτουν ένα πολύ υψηλό ρεύμα βραχυκύκλωσης:σφάλματασύνδεσης
ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτρικά τόξα που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρά
εγκαύματα.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
53
9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σε περίπτωση που η μονάδα UPS δεν λειτουργεί σωστά συνιστάται να πραγματοποιήσετε
τους ακόλουθους ελέγχους, προτού επικοινωνήσετε με τη γραμμή τεχνικής υποστήριξης.
Λίσταελέγχου
:
Έχετε πατήσει τον κύριο διακόπτη έτσι, ώστε να βρίσκεται στη θέση
ενεργοποίησης;
Πατήστε ξανά τον διακόπτη ισχύος για
να ενεργοποιήσετε τη μονάδα UPS.
Δεν ανάβει καμία
ενδεικτική λυχνία LED
στην πρόσοψη.
Χαμηλή στάθμη μπαταρίας
Η μπαταρία είναι
ελαττωματική.
Η μονάδα UPS δεν είναι
ενεργοποιημένη
Ο συναγερμός ηχεί
συνεχόμενα όταν η
κύρια παροχή
ρεύματος είναι
κανονική.
Σε περίπτωση
διακοπής ρεύματος,
μειώνεται ο χρόνος
εφεδρικής
τροφοδοσίας.
Η κύρια παροχή
ρεύματος είναι
κανονική, αλλά η
μονάδα βρίσκεται σε
λειτουργία με μπαταρία
(ηενδεικτικήλυχνία
LED αναβοσβήνει)
Η μονάδα UPS έχει
υπερφορτιστεί.
Η μονάδα UPS έχει
υπερφορτιστεί.
Η τάση της μπαταρίας είναι
χαμηλή.
Βλάβη στη μπαταρία
εξαιτίας περιβάλλοντος
λειτουργίας υψηλής
θερμοκρασίας ή
ακατάλληλη χρήση της
μπαταρίας.
Η ασφάλεια έχει σπάσει Αντικαταστήστε την ασφάλεια
Το καλώδιο τροφοδοσίας
έχει αποσυνδεθεί.
Ελέγξτε ότι το φορτίο αντιστοιχεί με τη
χωρητικότητα της μονάδας UPS όπως
ορίζεται στις προδιαγραφές.
Αφαιρέστε φορτίο δευτερεύουσας
προτεραιότητας.
Αφήστε την μπαταρία να φορτίσει έως
και 6 ώρες.
Αντικαταστήστε την μπαταρία με μία
ίδιου τύπου.
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας
σωστά.
54
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
10. ΤΕΧΝΙΚΕΣΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Z4 B-box 2 500 Z4 B-box 2 700
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
Τεχνολογία Υψηλήσυχνότητα (ελέγχεταιαπόμικροεπεξεργαστή)
Ισχύς 500 VA 700 VA
Μορφή εξόδου Διαφοροποιούμενοημιτονοειδέςκύμα
Προστασία
Προστασία από αποφόρτιση/ υπερφόρτιση/ υπέρταση/ βραχυκύκλωμα
Συντελεστής ισχύος 0,5 0,5
ΦΥΣΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Διαστάσεις ΥxΠxΒ (mm)207 x 82,5 x 228
Βάρος kg2.2 2.7
Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει κάθε 10
δευτερόλεπτα
Η πράσινη ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία LED ανάβει
Ηχεί κάθε 10 δευτερόλεπτα
Ηχεί κάθε δευτερόλεπτο
Ηχεί συνεχόμενα
12 V/4,5 Ah x 1 12 V/7 Ah x 1 12 V/9 Ah x 1
Έωςκαι 8 λεπτά* Έωςκαι 15 λεπτά* 20 λεπτά*
8 ώρεςγιατο 90% μετάαπόπλήρηαποφόρτιση
55
Руководство пользователя
Для правильной установки и эксплуатации данного изделия настоятельно рекомендуем
внимательно прочитать настоящее руководство пользователя.
1. ВВЕДЕНИЕ
ИБП «Z4 B-box 2» обеспечивает защиту бизнес-класса для ваших развлекательных
цифровых устройств, а также модема ADSL.
Он прост в использовании и защищает ваш компьютер (ПК или Макинтош), а также ЖКИмонитор от возмущений питания, сбоев питания и перегрузок. Он сохраняет питание
вашей системы даже при отключении сетевого питания сроком до 20 минут. Разъемы
RJ11 также
Благодаря ИБП Z4 B-box 2 вы получаете удовольствие от использования своей
мультимедийной аппаратуры, не волнуясь за ее сохранность.
В оборудовании ИБП используются потенциально опасные напряжения. Запрещается
вскрывать это оборудование, поскольку в нем нет компонентов, к которым
пользователям необходимо иметь доступ для ремонта, за исключением замены
предохранителя.
Любые ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным
техническим персоналом.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования и быть легко доступной.
Для отключения ИБП от сети переменного тока извлеките вилку из сетевой розетки.
ИБП имеет собственный внутренний источник питания (аккумулятор). Есть
вероятность, что выходные розетки ИБП будут под напряжением даже после
отключения ИБП от сети переменного тока.
При возникновении аварийной ситуации переведите выключатель питания ИБП в
положение «выкл.» (Off) и отключите его от сети.
ПринеполадкахсИБПнеобходимоознакомитьсясразделом «поиск и устранение
бесперебойного питания; для обеспечения улучшенных показателей резервирования и
увеличения срока службы аккумулятора мы рекомендуем нагрузку, эквивалентную 1/3
номинальной мощности ИБП.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
Настоящий ИБП предназначен для питания персональных компьютеров. Его
запрещается использовать для питания электротехнического или электронного
оборудования с индуктивной нагрузкой, например, двигателей или ламп дневного
света.
Запрещается подключать к ИБП бытовые приборы, например, микроволновые печи,
пылесосы, фены, а также системы жизнеобеспечения.
Из-за слишком высокого уровня энергопотребления к ИБП запрещается подключать
лазерные принтеры.
Какправильноутилизироватьприбор:
Сетевая розетка, к которой подключен ИБП, должна находится около ИБП и быть
легко доступной.
ИБП должен устанавливаться в помещении с контролируемыми температурой и
влажностью, в котором отсутствуют электромагнитные помехи.
Запрещается устанавливать ИБП в местах, где он подвержен воздействию прямого
солнечного света или источников тепла. Запрещается закрывать вентиляционные
решетки.
Если необходимо протереть ИБП влажной тканевой салфеткой (запрещается
использование чистящих средств), он должен быть отключен от сети.
Запрещается ставить сосуды с жидкостью на ИБП или вблизи него.
выплеснуться из аккумулятора, ядовит и может вызвать ожоги кожи и глаз. При
попадании в глаза или на кожу немедленно промойте водой.
В ИБП имеется один или два аккумулятора большой емкости. Запрещается вскрывать
корпус ИБП во избежание поражения электротоком. Если необходимо провести
техническое обслуживание или заменить аккумулятор, свяжитесь с дистрибьютором.
Техническое обслуживание должно выполняться либо контролироваться
квалифицированным персоналом с соблюдением необходимых мер безопасности.
Запрещается обращение неуполномоченного персонала с аккумуляторами.
Аккумулятор может представлять опасность поражения электротоком или последствий
короткого замыкания. Технический персонал обязан соблюдать следующие меры
предосторожности:
Необходимоснятьсрук часы, кольцаидругиеметаллическиепредметы.
Необходимопользоватьсяинструментамисизолированнымиручками.
Преждечемподключатьилиотключатьклеммыаккумулятора, следует
выключить источник зарядного тока.
При замене
4. УКАЗАНИЯПОХРАНЕНИЮ
ИБП необходимо хранить с полностью заряженным аккумулятором. Нежелательно
хранить при температурах выше 20C, так как это значительно сократит срок службы
аккумулятора. Необходимо перезаряжать ИБП каждые 3 месяца. Это осуществляется
путем подключения устройства к сети питания на 24 часа. Отдельно хранящиеся
аккумуляторы необходимо перезаряжать каждые 3 месяца. В противном случае они могут
быть повреждены.
Запрещается
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
герметичныхсвинцовыхаккумуляторовтогожетипа.
хранитьилииспользоватьИБПвследующихусловиях:
В присутствии горючего газа, веществ, вызывающих коррозию, или
большого количества пыли.
Вместахсоченьвысокойилинизкойтемпературой (выше 40°C или ниже
При возникновении пожара вблизи устройства необходимо использовать порошковый
огнетушитель. Использование жидкостных огнетушителей может привести к поражению
электротоком.
5. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО!
При обращении в отдел послепродажного обслуживания, пожалуйста, имейте наготове
следующую информацию – она потребуется независимо от проблемы: модель ИБП,
серийный номер и дата приобретения.
Дайте точное описание проблемы, включая следующую информацию: тип оборудования,
подключенного к ИБП, статус светодиодных индикаторов, статус звукового сигнала,
условия, в которых находится устройство.
Требуемую техническую информацию можно обнаружить
на гарантийном талоне или
идентификационной табличке, расположенной на задней стенке устройства. Для вашего
удобства можете указать ее ниже.
МодельСерийныйномерДатаприобретения
Z4 B-box 2
! Пожалуйста, сохраняйте упаковку. Она потребуется в случае возврата ИБП в отдел
послепродажного обслуживания.
СоответствиетребованиямЕвропейскогоСообщества:
Этотлоготипозначает, чтоизделиесоответствуетстандартамЭМСи
LVD (касающимся нормативов для напряжения и электромагнитных полейэлектрооборудования).
ВАЖНО!
ИБП относится к категории электронного и электрического оборудования. По
окончании срока службы его необходимо утилизировать отдельно от
обычного бытового мусора.
За информацией о правильной утилизации старого аккумулятора
обратитесь в местные органы охраны окружающей среды.
58
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
6. ОПИСАНИЕ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Выключатель питания
Состояние ИБП :
- Зеленый индикатор горит постоянно:
питание от сети
- Зеленый индикатор мигает: режим питания от
аккумулятора
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
59
7. УСТАНОВКАИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Проверка
После получения оборудования вскройте упаковку и убедитесь, что ваш ИБП не
поврежден. Упаковка должна содержать следующее: ИБП Z4 B-box 2, Руководство
пользователя.
В случае повреждения, пожалуйста, направьте стандартную рекламацию в отдел
послепродажного обслуживания.
2. Зарядкааккумулятора
Устройство поставляется с завода с полностью заряженным аккумулятором. Однако
часть заряда может быть потеряна за время поставки, поэтому перед началом
использования аккумулятор требуется перезарядить. Включите устройство в сеть и дайте
ему полностью зарядиться без нагрузки в течение 16 часов.
ИБП автоматически подзаряжает аккумуляторы, когда находится в положении «ВКЛ.»
(горит
немедленно, но время автономной работы может быть меньше номинального значения.
зеленый индикатор «ON LINE»). Вы можете начинать использовать ИБП
3. Местоустановки
ИБП предназначен для эксплуатации в помещениях при температуре окружающего
воздуха от 0° до 40° и относительной влажности в диапазоне от 0 % до 90% (без
конденсации).
Не закрывайте вентиляционные щели. Устанавливайте устройство в месте, где нет пыли,
паров химических соединений и токопроводящих сред. Кроме того, для избежания
возникновения помех размещайте ИБП на расстоянии
(центрального процессора).
не менее 20 см от ЦПУ
4. Подключение
Проверьте табличку с паспортными данными на задней панели ИБП и убедитесь, что
параметры питания соответствуют напряжению сети и что мощность устройства
достаточна для защиты подключаемой нагрузки. Подключите ИБП к 3-х проводной сети
питания, к заземленной розетке для вилки с 2 штырями. Затем подключите компьютерное
оборудование к выходам питания на задней
панели ИБП.
Для моделей МЭК: включите ИБП в 2-контактную заземленную розетку (с
помощью сетевого шнура своего компьютера или рекомендуемого кабеля
2P+E/CEE22/10A). Затем подключите оборудование к ИБП.
5. Вкл./Выкл.
Нажмите выключатель питания ИБП на 1 секунду, и ИБП включится в нормальном
режиме (горит зеленый индикатор, звуковой сигнал отсутствует). После включения в
течение нескольких секунд ИБП выполняет самодиагностику (включены звуковой сигнал и
красные и зеленые световые индикаторы). Затем пользователь может включить
персональный компьютер и другое подключенное оборудование. Для выключения
нажмите выключатель питания на 1 секунду.
Примечание: 1 - Для продления срока службыИБП его необходимовключать в первую
очередь, до включения компьютера и другого оборудования, и выключать после
выключения всего подключенного оборудования.
2 – Все остальное время рекомендуется оставлять ИБП включенным, чтобы
заряжался аккумулятор (даже если выключено оборудование). Это способствует
продлению срока службы
аккумулятора.
6. Пускотпостоянноготока
Устройства Z4 B-box 2 оснащены встроенной функцией пуска от постоянного тока. Для
пуска ИБП при отсутствии питания в сети и полностью заряженном аккумуляторе,
нажмите эту кнопку.
ИБП
60
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
7. Функцияэнергосбережения
Если к ИБП не подключена нагрузка или подключена очень малая нагрузка, ИБП
автоматически выключится через 30 минут.
8. Подключение телефона/модема/локальной сети для защиты от скачков
напряжения
Подключите одну линию для модема/телефона к розетке «IN», защищенной от скачков
напряжения, на задней панели ИБП. Подключите компьютер к розетке «OUT»
телефонным кабелем.
Внимание! При неправильной установке может выйти из строя грозовой разрядник
телефонной линии. Настоящее устройство защиты от скачков напряжения
предназначено
для использования только в помещении. Запрещается монтировать телефонную линию
во время грозы.
Примечание: Это подключение не входит в стандартный комплект.
8. АККУМУЛЯТОР
Аккумулятор является единственным компонентом ИБП с ограниченным сроком службы.
Продолжительность его использования составляет 3-5 лет. Однако частые сильные
разрядки или эксплуатация при температурах свыше 20C уменьшат его срок службы.
Поэтому мы рекомендуем пользователям перезаряжать аккумулятор каждые 3 месяца
при неиспользовании устройства для компенсации естественной разрядки. Время
автономной работы ИБП зависит от подключенной нагрузки
состояния аккумуляторной батареи.
ВНИМАНИЕ!
Замена аккумуляторов должна производиться только квалифицированным
техническим персоналом. У аккумуляторов очень высокий ток короткого
замыкания: ошибки приустановкемогутвызватьвозникновение
электрическихдуг, ведущихксерьезныможогам.
, а также возраста и
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière - 44700 Orvault - FRANCE - www.infosec-ups.com
Hot Line – Tel + 33 (0)2 40 76 15 82 - Fax + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 07 10 AA 59 205 06
61
9. УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
При неправильной работе ИБП рекомендуем вам проверить следующие моменты перед
звонком в «горячую линию».