To ensure good installation and maximum use of this product, we highly advise you to read
this user’s guide very carefully.
1. INTRODUCTION
This UPS range is specially designed for multimedia Personal Computers. Its light weight
and compact design perfectly fit with limited working environments.
Smart Line is equipped with 2 or 3 secured outlets (depending on the model) which benefit
from backup time for critical devices and 2 RJ11 surge protected outlets.
2. MAIN CHARACTERISTICS
2 or 3 secured outlets (depending on the model)
2 RJ11 surge protected outlets
Tel/Fax/Modem line surge protection
Up to 30 mn backup time (depending on the model and the connected load)
Wide input voltage range
High frequency technology
Microprocessor control guarantees high reliability
Compact size, light weight
Easy to install and use
3. SAFETY INSTRUCTIONS – Security
Risk of Electric Shock:
The Smart Line unit is potentially using hazardous voltages. Do not take this
equipment apart. It does not contain accessible components to be repaired by users.
All repairs should be performed by qualified technicians only.
The utility power outlet shall be near the equipment and easily accessible. To isolate
Smart Line from AC input, remove the plug from the utility power outlet.
The mains socket outlet that supplies Smart Line shall be installed near the UPS and
shall be easily accessible.
Smart Line has its own internal power supply (battery). There is a risk that output
sockets may still be live after Smart Line has been disconnected from the mains power
supply.
Install Smart Line in a temperature and humidity controlled indoor area free of
conductive contaminants.
Smart Line should not be exposed to direct sunlight or heat-emitting sources. Do not
cover the ventilation grills.
Disconnect Smart Line from AC power before cleaning it. Do not use product but only
a damp cloth.
In case of emergency, switch Smart Line into off position and disconnect the product
from the AC power.
When Smart Line is out of order, please refer to “trouble shooting” section and
contact the hot line.
2
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Connected products:
The sum of the leakage current of Smart Line and the connected equipment should
not exceed 3,5 mA.
Make sure that the connected load does not exceed the power of Smart Line : to
ensure improved backup time and longer battery life, we recommend a load equivalent
to 1/3 of nominal power.
Do not leave any container with liquid on the UPS or close to it.
Smart Line has been designed for personal computers. It should not be used with
power electronic equipment with inductive loads such as motors or fluorescent lights.
Do not connect any household appliances such as microwave, vacuum cleaner, hair
dryers to Smart Line, or any life-supporting system.
Due to excessive consumption, laser printers should not be connected to the UPS.
About batteries:
Qualified technicians are recommended to change the battery.
Do not dispose of the battery in a fire as it may explode.
Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is harmful to the skin and
eyes. It may be toxic.
Smart Line contains one/two large-capacity batteries. So the shell shall not be
opened, otherwise such dangers as electric shock will be caused. If any overhaul or
replacement of the battery is required, please contact the distributor.
Servicing of batteries should be performed or supervised by personnel
knowledgeable of batteries and the required precautions. Keep unauthorized personnel
away from batteries.
A battery can present a risk of electrical shock and high short circuit current. The
following precautions should be observed by a qualified technician when working on
batteries:
1) Remove watches, rings or other metal objects from the hand.
2) Use tools with insulated handles.
3) Disconnect charging source prior to connecting or disconnecting batteries
terminal.
4) When replacing batteries, replace with the same type and number of the
sealed lead-acid batteries.
4. STORAGE INSTRUCTIONS
Smart Line should be stored with its battery fully recharged. If Smart Line has to be stored
for a long time, it is recommended to recharge the batteries (by connecting the utility power
to UPS, switch “ON”), once a month for 24 hours to avoid a full battery discharge.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
3
Do not keep or use Smart Line in any of the following environments:
9 Any area with combustible gas, corrosive substance or heavy dust.
9 Any area with extraordinarily high or low temperature (above 40°C or below
0°C) and humidity of more than 90%.
9 Any area exposed to direct sunshine or near any heating apparatus.
9 Any area with serious vibrations.
9 Outdoor.
In the event that there is fire occurring in the vicinity, please use dry-powder extinguishers.
The use of liquid extinguishers may give rise to the danger of electric shock.
5. AFTER SALES SERVICE
IMPORTANT !
When calling the After-Sales Department, please have the following information ready, it will
be required anyway : product model, serial number and date of purchase.
Accurate description of the problem providing the following details : type of equipment
powered by the Smart Line, indicator led status, alarm status, installation and environmental
conditions.
You will find the technical information you require on your guarantee or on the identification
plate on the back of the unit. If convenient you may write down the details in the following
box.
Model Serial number Date of purchase
Smart Line…
! Please keep the original packaging. In case of return to the After-Sales Department, it
will be required.
4
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
6. DESCRIPTION
FRONT PANEL
1- Power Switch
2- UPS Status Indicator-
AC Mode: Green Lighting
Battery Mode: Green Flashing
3- Fault LED: Red Flashing
BACK PANEL
1- Secured outlets
2- Fuse
3- AC Input with AC fuse
4- AC Input
5- RJ11 connectors (Modem/Phone Line Surge Protection)
2
1
3
f
2
1
5
5 3
3
1
1
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
5
7. INSTALLATION AND OPERATION
1. Control
When you receive your equipment, open the packaging and check that your Smart Line has
not been damaged.
The packaging includes : a Smart Line UPS, 1 RJ11 cable, 1 input cable (SL 500 / 700 FR),
2 IEC output cables (SL 500 / 700 IEC) / 3 IEC output cables (SL 1000 IEC) and a user’s
guide.
In case of damage, please submit a standard claim to the after-sales service.
2. Charging
Smart Line is shipped from the factory with its internal battery fully charged, however, some
charge may be lost during shipping and the battery should be recharged prior to use. Plug
the unit into an appropriate power supply and allow the UPS to charge fully by leaving it
plugged-in for at least 10 hours with no load (no electrical devices such as computers,
monitors…) connected.
3. Place and installation
Smart Line has been designed to operate in a protected environment, at temperatures
between 0° C and 40° C and at a rate of humidity ranging between 0 % and 90% (no
condensation).
Do not obstruct the ventilation grills. Install the unit in any protected environment that
provides adequate airflow around the unit, and is free from excessive dust, corrosive fumes
and conductive contaminants.
Moreover, in order to avoid any interference, keep Smart Line at least 20 cm away from the
CPU (central processing unit).
6
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4.Connection
Plug Smart Line into a 2-pole, 3-wire grounded receptacle (use the original power cable of
your computer). Then connect one computer-related device into each of the power
receptacles supplied on the back of Smart Line.
5. Modem / Network Connection
Plug incoming internet line into the “IN” socket at the back of Smart Line. Use one more
Internet line cable and plug one end of the Internet line cable to the “OUT” socket at the
back of Smart Line. Plug the other end to the modem input socket as shown.
Incoming Internet
Line
6. Turn ON / Off
Press the switch of Smart Line for 1 second and the UPS turns into its normal state: the
green light is ON and the beeper is OFF.
Then it performs a self-diagnosis (the beeper and the red and green indicator lights are ON)
for several seconds.
At this time, user may turn on the PC and other loads.
Press the switch of Smart Line continuously for one second to turn OFF the UPS.
Note:
For the convenience of maintenance, please turn on Smart Line first before turning on the
PC and the other loads, and turn off Smart Line after the connected loads are turned off.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
7
8. BATTERY
The battery is the only UPS component which is not in permanent use. It has a product life
of approximately 3 to 5 years. However, frequent major discharges or exposure to
temperatures over 20°C will shorten its product life. We therefore recommend that users
recharge the battery once a month when the unit is not in use in order to compensate for
natural discharging. Smart Line backup functioning time will depend on the load powered,
the age and the condition of the batteries.
WARNING !
Batteries should always be replaced by qualified technicians. Batteries have a very high
short circuit current : connection errors could cause electric arcs resulting in serious
burns.
9. TROUBLE SHOOTING
Should the UPS fail to function correctly we recommend you to perform the following tests
before calling the Hot Line.
Check list
:
• Is the main switch in the « ON » position ?
• Is Smart Line plugged into a powered mains ?
• Does the power supply fall within specified unit values ?
• Has the fuse gone in the mains plug ?
• Is Smart Line overloaded ?
• Is the battery low or defective ?
8
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
No LED display on the front
panel.
When power failure,
backup time is shorten.
Mains normal but LED is
flashing.
1. Missing battery.
2. Battery defect.
3. Power switch is not
pressed.
1. Overload of the UPS.
2. Battery voltage is too low.
3. Battery defect due to high
temperature operation
environment, or improper
operation to battery.
1. Fuse is blown.
2. Power cord is loose.
1. Charge battery up to 8
hours.
2. Replace with the same
type of battery.
3. Press power switch
again.
1. Remove some non
critical load.
2. Charge battery 8 hours
or more.
3. Replace with the same
type of battery.
1. Replace the same type
of fuse.
2. Reconnect the power
cord properly.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
9
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Technology
Output form
TECHNOLOGY
Protection
Power
Power factor
Dimensions
W x D x H (mm)
PHYSICAL
Weight kg
Output connectors
INPUT
OUTPUT
(Battery mode)
BATTERY
Voltage
Voltage range
Voltage
Regulation
Frequency
Type
Backup time
(depending on the load)
12V/4.5AH x 1pc 12V/7.2AH x 1pc
Recharge time
Noise level
ENVIRONMENT
Operating
environment
AC Mode
Battery Mode
Low battery at battery
mode
INDICATOR
Fault
Battery charging at
AC mode
Battery fault at AC
mode (Vbat<12V)
Battery mode
Low battery at battery
mode
AUDIBLE ARLARM
Fault
Battery charging at
AC mode
Battery fault at AC
mode (Vbat<12V)
MANUFACTURING
Security / Standard
SL 500 SL 700 SL 1000
High Frequency (40 kHz)
Modified sinewave
discharge / overcharge and overload protection
450 VA 650 VA 1000 VA
0,45 0,45 0,6
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3.1 3.3 6.5
2 secured outlets
2 RJ11 surge protected outlets
110 / 120 V or 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
90-145 V / 170-270 V 170-280 V
110 / 120 V or 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
7 mn 12 mn 30 mn
10 hours to 90 % after complete discharge
0° C - 40° C, 20 to 90 % relative humidity
Green LED flashing every 4 seconds
Red LED flashing every 2 seconds for 30 seconds
Red LED flashing three times every 2 seconds
Sounding every 2 seconds for 30 seconds
Sounding three times every 2 seconds
+ fax modem line
3 secured outlets
2 RJ11 surge
protected outlets
+/- 10 %
50 - 60 Hz + / - 1 Hz
12V/7AH or
12V/7.2 AH x 2pcs
< 40 dB
(non condensing)
Green LED lighting
Green LED flashing every second
Red LED lighting
Sounding every 4 seconds
Sounding every second
Continuously sounding
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
10
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Gebrauchsanweisung
Um eine ordnungsgemäße Aufstellung und eine angemessene Benutzung dieses Gerätes
sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanweisung aufmerksam
durchzulesen.
1. EINLEITUNG
Diese Produktreihe der Betriebssicherungseinheiten (BSE) wurde insbesondere als ideale
Ergänzung für Ihren Multimedia-Rechner entwickelt. Das geringe Gewicht und die kompakte
Gestaltung gestatten eine einfache Einbindung bei eingeschränkten Platzverhältnissen.
Diese Smart-Line-Einheit ist mit zwei Schutzkontaktstecker des Typs RJ11 versehen und
verfügt je nach Modell über 2 oder 3 Sicherungsanschlüsse. Dies sichert allen
angeschlossenen Geräten eine ausreichende Betriebsautonomie.
2. HAUPTMERKMALE
2 oder 3 Sicherungsanschlüsse (je nach Modell)
2 Schutzkontaktstecker des Typs RJ11
Spannungsschutzvorrichtung für die Fernsprech-/Fernbild- oder Modemleitung
Eine Betriebsdauer von bis zu 30 Minuten (je nach Modell und angeschlossenen
Geräten)
Eine breite Eingangsspannungstoleranz
Hochfrequenztechnologie
Überwachung durch einen Mikroprozessor zur Sicherstellung einer hohen
Verlässlichkeit
Kompakte Gestaltung, geringes Gewicht
Leicht aufzustellen und zu benutzen
3. SICHERHEITSANWEISUNGEN
Gefahr elektrischer Überspannung:
Die Smart-Line-Einheit nutzt potentiell gefährliche Spannungen. Zerlegen Sie das
gerät auf keinen Fall. Es enthält mit Ausnahme der Sicherungen keinerlei Bauteile, die
geeignet sind, durch den Benutzer repariert zu werden.
Alle Wartungsarbeiten sind ausschliesslich durch entsprechend qualifiziertes
Personal auszuführen.
Der Stromanschluss muss sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht
zugänglich sein. Um die Smart-Line-Einheit von der Stromversorgung zu nehmen, ist
nur das Stromkabel vom Stecker zu ziehen.
Das zusammen mit der Smart-Line-Einheit gelieferte Stromkabel ist in der Nähe der
BSE anzuschliessen und sollte leicht zugänglich sein.
Smart Line verfügt über eine eigene Stromquelle (Batterie). Die Ausgangsanschlüsse
können sich selbst nach Abschalten vom Stromnetz oder nach Abziehen des
Stromkabels weiterhin unter Spannung befinden.
Stellen Sie die Smart-Line-Einheit nicht in einer zu warmen oder zu feuchten
Umgebung auf. Die Einheit sollte nicht dem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen
ausgesetzt sein. Halten Sie das Belüftungsgitter stets frei.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
11
Schalten Sie die Stromzufuhr zur Smart-Line-Einheit ab, bevor Sie das Gerät
reinigen. Verwenden Sie auf keinen Fall flüssiges Reinigungsmittel oder Spray, sondern
nur ein leicht angefeuchtetes Tuch.
Im Notfall stellen Sie den Schalter auf “OFF” und nehmen das Stromkabel von der
elektrischen Leitung, um die BSE vollkommen abzuschalten.
Bei einer Panne der BSE schlagen Sie bitte im Kapitel „Problemlösung“ nach und
rufen Sie den Kundendienst an.
Angeschlossene Geräte:
Der gesamte Stromverbrauch der an die Smart Line angeschlossenen Geräte darf
nicht 3,5 mA übersteigen.
Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhrleistung nicht die Leistung der Smart Line
übersteigt. Um eine höhere Autonomie und eine grössere Lebensdauer der Batterien
sicherzustellen, empfehlen wir eine Ladung von einem Drittel der Nennleistung der
Stromanschlüsse.
Stellen Sie keine offenen gefüllten Flüssigkeitsbehälter auf die BSE oder in deren
Nähe.
Smart Line ist für Personalrechner ausgelegt. Die Einheit kann nicht für die
Stromversorgung elektronischer Geräte mit Induktivspannungen wie zum Beispiel
Motoren oder Neonlampen und auch nicht für Geräte mit Widerstandsspannungen
verwendet werden.
Schliessen Sie die Smart-Line-Einheit nicht an irgendwelche Geräte an, die keine
EDV-Geräte sind, wie zum Beispiel medizinische Apparate für die künstliche Beatmung,
Mikrowellenherde, Staubsauger, Haartrockner usw.
Aus Gründen eines übermässigen Stromverbrauchs darf auch kein Laserdrucker
angeschlossen werden.
Zu den Batterien:
Es wird empfohlen, zwecks Austauschs der Batterien qualifiziertes Personal
anzufordern.
Setzen Sie die Batterie auf keinen Fall Feuerquellen aus, da sonst Explosionsgefahr
besteht.
Die Batterien sind weder zu öffnen noch zu beschädigen. Die darin enthaltenen
Stoffe können für Ihre Augen und Haut giftig sein.
Smart Line enthält eine / zwei Hochspannungsbatterie/n. Es wird empfohlen, das
Batteriegehäuse nicht zu öffnen, um eventuelle Stromschläge zu vermeiden. Falls es
erforderlich sein sollte, die Batterien zu prüfen oder zu ersetzen, sollten Sie sich
unmittelbar mit Ihrem Händler in Verbindung setzen.
Die Überprüfung der Batterien ist durch ausgebildetes Fachpersonal durchzuführen,
das die zu treffenden Sicherheitsmassnahmen bestens kennt.
Eine Batterie kann Stromschläge oder starke Kurzschlüsse verursachen. Der
Techniker sollte vor einem Eingriff folgende Vorsichtsmassnahmen beachten:
9 Entfernung von Armbanduhren, Ringen oder anderen Metallgegenständen
von den Händen.
9 Verwendung isolierter Werkzeuge.
9 Die Smart-Line-Einheit ist vom Stromnetz zu nehmen, bevor irgendwelche
Eingriffe getätigt werden.
9 Zum Austausch der Batterien sind Batterien des gleichen Typs zu
verwenden.
12
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4. AUFBEWAHRUNGSHINWEISE
Die Smart-Line-Einheit ist mit vollständig entladener Batterie aufzubewahren. Bei längerer
Aufbewahrungszeit wird empfohlen, die Batterien mindestens einmal im Monat während 24
Stunden aufzuladen. Hierzu schliesst man die BSE an das Stromnetz an und stellt den
Schalter auf „ON“.
Es wird empfohlen, die Smart Line in einer luftigen Umgebung mit niedriger Luftfeuchtigkeit
aufzustellen, die frei von Staub, chemischen Ausdünstungen oder stromleitenden Stoffen ist.
Eine Aufbewahrung bei hoher oder niedriger Raumtemperatur (über 40°C oder unter 0°C)
verringert die Lebensdauer der Batterien ihrer Smart Line erheblich.
Im Brandfall ist ein Trockenpulverfeuerlöscher zu verwenden, um Stromschlägen
vorzubeugen.
5. KUNDENDIENST
SEHR WICHTIG!
Wenn Sie mit dem Kundendienst Verbindung aufnehmen wollen, empfehlen wir Ihnen,
folgende Angaben bereitzuhalten, die auf jeden Fall von Ihnen verlangt werden: Modell der
BSE, Seriennummer und Kaufdatum.
Beschreiben Sie bitte ausführlich das aufgetretene Problem: Art der Geräte, die über die
BSE mit Strom versorgt werden, Zustand der Leuchtanzeigen, Zustand der Alarmsignale,
Aufstellungsbedingungen und Umgebungsbedingungen.
Alle diese Angaben befinden sich auf dem Garantieschein oder auf dem Kenndatenschild
auf der Rückseite des Geräts. Sie können diese Angaben auch in der folgenden Tabelle
vermerken.
Modell Seriennummer Kaufdatum
Smart Line…
! Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf, die im Falle einer Rücksendung der
Einheit an unseren Kundendienst unverzichtbar ist.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
- Benutzerhandbuch.
Sollten Probleme auftreten, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
2. Aufladen der Batterien
Smart Line verlässt das Werk mit vollständig aufgeladenen Batterien. Es besteht jedoch
immer die Möglichkeit, dass auf dem Transportweg ein Teil der Stromladung verlorengeht.
Daher ist es angebracht, die Batterien vor der Verwendung der BSE erneut aufzuladen. Die
Batterien erreichen ihre Höchstleistung nach 10 Stunden Ladezeit.
3. Aufstellungsort und Aufstellung
Smart Line ist für die Aufstellung in geschützter Umgebung mit einer Raumtemperatur
zwischen 0°C und 40°C sowie einer Luftfeuchtigkeit zwischen 0 % und 90% ohne
Kondensation ausgelegt.
Halten Sie stets die Lüftungsgitter frei. Stellen Sie das Gerät an einem luftigen Ort auf, der
frei von Staub, chemischen Ausdünstungen oder stromleitenden Stoffen ist.
Um jegliche elektromagnetische Störung zu vermeiden, ist die BSE mindestens 20 cm von
der Zentraleinheit und dem Bildschirm entfernt aufzustellen.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
15
4.Anschluß
Schliessen Sie die Smart Line an eine zweipolige Steckdose mit Erdung an (verwenden Sie
dazu das Stromkabel Ihres Rechners). Dann anschliessen Ihrer EDV-Nebenanlagen zum
Anschluss an die mit Sicherung versehenen Anschlüsse Ihrer BSE.
5. Schutz der Fernsprech-/Fernbild- und Modemleitung
Schliessen Sie das eingehende Fernsprechkabel an den mit “IN” gekennzeichneten
Anschluss auf der Rückseite der Smart Line an. Verwenden Sie für den Anschluss des
Fernsprechers/Faxgerätes/Modems an die mit „OUT“ gekennzeichnete Buchse das
mitgelieferte Kabel.
Internet-
Anschluss
6. Einschalten / Ausschalten
Zum Einschalten der Smart Line drücken Sie den Knopf (Schalter) und halten ihn 1 Sekunde
lang gedrückt, danach erleuchtet die grüne Leuchtanzeige.
Im Anschluss daran nimmt das Gerät selbständig einen Betriebsprüfung vor, die ein paar
Sekunden dauert (man hört ein Alarmsignal und es gehen die roten und grünen
Leuchtanzeigen an).
Um die BSE wieder auszuschalten, drücken Sie erneut den Schalter und halten ihn eine
Sekunde lang gedrückt.
Anmerkungen:
Schalten Sie die Smart Line an, bevor Sie Ihren Rechner und alle übrigen angeschlossenen
Geräte anschalten. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte aus, bevor Sie die Smart Line
abschalten.
16
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
8. BATTERIE
Die Batterie ist das einzige Bauteil, das die BSE nutzt. Die Lebensdauer beträgt zwischen 3
und 5 Jahren. Daher führen häufige Entladungen und Temperaturen über 20ºC zu einer
Minderung dieser Lebensdauer. Aus diesem Grunde empfehlen wir, die Batterie mindestens
einmal im Monat aufzuladen, falls die BSE nicht genutzt werden sollte. Auf diese Weise wird
die Selbstentladung ausgeglichen. Die Smart-Line-Einheit hat eine Eigenleistungsdauer, die
von der Ladeleistung, dem Alter und dem Ladezustand der Batterien abhängig ist.
ACHTUNG!
Die Batterien dürfen nur durch ausgebildetes Fachpersonal ausgetauscht werden.
Die Batterien haben eine hohe Kurzschlussspannung: Ein falscher Anschluss kann
einen Stromschlag verursachen und zu schweren Verbrennungen führen.
9. PROBLEMLÖSUNG
Falls die Smart Line nicht ordnungsgemäss arbeitet, empfehlen wir Ihnen, folgende
Prüfungen vorzunehmen, bevor Sie den Kundendienst anrufen:
Prüfen Sie:
• Ist der Schalter eingeschaltet (auf „ON“)?
• Ist die Smart Line an einen Stecker angeschlossen, der unter Strom steht?
• Erreicht die Stromspannung die vorgegebenen Werte?
• Ist die Sicherung gesprungen?
• Ist die Smart Line überlastet?
• Ist die Batterie schwach oder schadhaft?
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
17
PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGEN
Die BSE schaltet sich nach
Drücken des An- und
Ausschalters nicht ein
Bei einem Stromausfall ist
die Eigenleistung kürzer als
normal.
Die Stromversorgung ist
normal, aber die
Leuchtanzeige blinkt mit
grünem Licht.
1. Keine Batterie
vorhanden.
2. Die Batterie ist schadhaft.
3. Der Schalter wurde nicht
stark genug gedrückt.
1. Die BSE ist überlastet.
2. Die Batterie ist entladen.
3. Infolge zu hoher
Temperatur ist die Batterie
schadhaft oder arbeitet
nicht ordnungsgemäss.
1. Die Sicherung ist
gesprungen.
2. Das Stromkabel ist nicht
richtig angeschlossen.
1. Setzen Sie eine Batterie
ein und laden Sie diese 8
Stunden lang auf.
2. Ersetzen Sie die Batterie
durch eine neue gleichen
Typs.
3. Drücken Sie erneut den
Schalter.
1. Nehmen Sie nicht
unbedingt notwendige
Geräte ab.
2. Laden Sie die Batterie
mindestens 8 Stunden
lang auf.
3. Ersetzen Sie die
Batterie durch eine andere
gleichen Typs.
1. Ersetzen Sie die
Sicherung durch eine
andere gleichen Typs.
2. Schliessen Sie das
Stromkabel erneut an.
18
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
10. TECHNISCHE MERKMALE
SL 500 SL 700 SL 1000
Technologie
Wellenlänge
TECHNOLOGIE
TECHNISCHE
MERKMALE
EINGANGSSPANNUNG
AUSGANGS-
SPANNUNG
(Batteriemodus)
BATTERIE
UMGEBUNG
LEUCHTANZEIGEN
ALARMSIGNAL
NORMEN
Schutz
Leistung
Leistungsfaktor
Abmessungen
L x T x H (mm)
Gewicht (kg)
Batteriemodus
Entladene Batterie im
Batteriemodus
Panne
Batterieaufladung im
Normalmodus
Panne im
Normalmodus
(Vbat<12V)
Batteriemodus
Entladene Batterie im
Batteriemodus
Panne
Batterieaufladen im
Normalmodus
Panne im
Normalmodus
(Vbat<12V)
Sicherheit /
Herstellung
Hochfrequenz (40 kHz)
Entladung / Überladung und Überspannung
450 VA 650 VA 1000 VA
0,45 0,45 0,6
3.1 3.3 6.5
2 Sicherungsanschlüsse
2 RJ11-Sicherungsanschlüsse
110 / 120 V oder 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
90-145 V / 170-270 V 170-280 V
110 / 120 V oder 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
12V/4.5AH x 1pc 12V/7.2AH x 1pc
7 mn 12 mn 30 mn
10 Stunden bei 90 % nach vollkommener Entladung
Rotes Licht, blinkt alle 2 Sekunden während 30 Sekunden
Alarmsignal alle 2 Sekunden während 30 Sekunden
Pseudosinusartige Welle
+ Leitungsschutz für Fax und Modem
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3 Sicherungs-
anschlüsse
2 RJ11-Sicherungs-
anschlüsse
+/- 10 %
50 - 60 Hz + / - 1 Hz
12V/7AH oder
12V/7.2 AH x 2pcs
< 40 dB
0° C - 40° C, 20 à 90 % Luftfeuchtigkeit
(ohne Kondensation)
Stehendes grünes Licht
Grünes Licht, blinkt alle 4 Sekunden
Grünes Licht, blinkt alle 2 Sekunden
Stehendes rotes Licht
Rotes Licht, blinkt dreimal alle 2 Sekunden
Alarmsignal alle 4 Sekunden
Alarmsignal jede Sekunde
Fortlaufendes Alarmsignal
3 Alarmsignale alle 2 Sekunden
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
19
Afin d’assurer une installation correcte et une utilisation appropriée de ce produit, nous vous
conseillons de lire attentivement cette notice.
1. INTRODUCTION
Cette gamme d’onduleurs a été spécialement conçue pour être le compagnon idéal de votre
ordinateur multimédia. Son faible poids ainsi que son design compact permettent de
l’intégrer facilement dans un environnement à espace restreint.
Smart Line est équipé de 2 connecteurs RJ11 protégés et possède 2 ou 3 prises secourues
(selon le modèle) bénéficiant d’une autonomie pour tout votre matériel stratégique.
2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
2 ou 3 prises secourues (selon le modèle)
2 prises RJ11 protégées
Protection de la ligne Tél./Fax/Modem
Jusqu’à 30 mn d’autonomie (selon le modèle et la charge connectée)
Large plage de tension d’entrée
Technologie haute fréquence
Contrôlé par microprocesseur pour garantir une haute fiabilité
Faible encombrement, faible poids
Facile à installer et à utiliser
Notice d’utilisation
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Risque de choc électrique:
Des tensions dangereuses existent à l’intérieur de l’onduleur. Ne pas démonter cet
appareil. Celui-ci ne contient pas de composants accessibles pour son dépannage par
l’utilisateur excepté le remplacement du fusible.
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
L’équipement doit être placé près de la prise de courant et celle-ci doit être facilement
accessible. Pour désactiver complètement Smart Line, débrancher le câble
d’alimentation de l’appareil de la prise de courant.
Le câble d’alimentation fourni avec Smart Line doit être installé près de l’onduleur et
facilement accessible.
Smart Line a sa propre source d’énergie (batterie). Les prises de sortie peuvent être
sous tension même lorsque l’onduleur n’est plus alimenté par le courant du secteur.
Ne pas installer Smart Line en milieu trop chaud ou trop humide. Ne pas l’exposer
aux rayonnements solaires ou à toute autre source de chaleur. Ne pas couvrir les grilles
de ventilation.
Débranchez Smart Line avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergent liquide ou
aérosol. Utiliser uniquement un chiffon légèrement humide.
En cas d’urgence, mettre l’interrupteur de tension sur “OFF”, puis débrancher le câble
d’alimentation de la prise de courant afin de désactiver complètement l’onduleur.
20
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Lorsque l’onduleur est en panne, se référer au chapitre “Résolution de problème”
puis contactez le Service Après Vente.
Produits connectés:
La somme du courant de fuite du Smart Line et de l’équipement connecté ne doit pas
excéder 3,5 mA.
S’assurer que la charge alimentée n’est pas supérieure à la capacité du Smart Line:
afin d’assurer une plus grande autonomie et une plus longue durée de vie des batteries,
nous recommandons une charge égale au tiers de la puissance nominale des prises.
Ne pas laisser de récipient ouvert contenant un liquide sur ou près de l’onduleur.
Smart Line a été conçu pour alimenter des ordinateurs: il n’est pas adapter pour
alimenter des équipements électroniques avec des charges inductives telles que des
moteurs ou des lampes fluorescentes, ni des charges résistives.
Ne pas connecter l’onduleur à des éléments non informatiques tels que du matériel
médical d’entretien artificiel pour la vie, four micro-onde, aspirateur, sèche-cheveux…
Pour des raisons de consommation excessive d’énergie, ne pas raccorder une
imprimante laser.
A propos des batteries:
Il est recommandé de faire appel à un personnel qualifié pour remplacer la batterie.
Ne pas exposer la batterie à une source inflammable, celle-ci risquerait d’exploser.
Ne pas ouvrir ou endommager la batterie: les produits qu’elle contient peuvent être
toxiques pour vos yeux ou votre peau.
Smart Line contient une/deux batteries de grande capacité. Il est donc conseillé de
ne pas ouvrir ce compartiment pour éviter tout risque de choc électrique. Si une révision
ou un remplacement de la batterie est nécessaire, merci de contacter directement le
distributeur.
La révision des batteries doit être effectuée par un personnel qualifié ayant une
parfaite connaissance des précautions de sécurité.
Une batterie peut causer un choc électrique ou un intense court-circuit. Les
précautions suivantes doivent être observées par le technicien lors de l’intervention:
9 Retirer montres, bagues….
9 Utiliser des outils à poignées isolées.
9 Débrancher Smart Line du secteur avant toute intervention.
9 Pour remplacer les batteries, utiliser le même nombre et le même type de
batterie.
4. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
Smart Line doit être stocké avec une batterie totalement rechargée. En cas de nonutilisation prolongée, il est recommandé de recharger les batteries une fois par mois
pendant 24 heures. Pour cela connecter l’appareil au secteur et allumer.
Il est recommandé d’installer Smart Line dans un endroit ventilé, avec un taux d’humidité
faible et exempt de poussière, de vapeurs chimiques et de contaminants conducteurs.
De plus une température de stockage supérieure à 40°C ou inférieure à 0°C réduira de
façon significative la durée de vie des batteries de votre Smart Line.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
21
En cas d’incendie, merci d’utiliser un extincteur à poudre sèche pour éviter tout danger de
choc électrique.
5. SERVICE APRES-VENTE
IMPORTANT !
Lors d’un appel au Service Après Vente, nous vous recommandons de transmettre les
informations suivantes qui vous seront dans tous les cas demandées: le modèle de
l’onduleur, le numéro de série et la date d’achat.
Une description précise du problème comprenant: le type de matériel alimenté par Smart
Line, l’état des voyants, l’état de l’alarme, les conditions d’installation et d’environnement.
Ces renseignements sont notés sur le bon de Garantie ou inscrits sur la plaque signalétique
à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez également les reporter dans le tableau ci-dessous.
Modèle Numéro de série Date d’achat
Smart Line…
! Veuillez conserver l’emballage d’origine, il sera indispensable pour un éventuel retour de
votre onduleur en nos locaux.
22
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
6. DESCRIPTION
FACE AVANT
1- Bouton marche / arrêt
2- Etat de l’onduleur-
Alimentation normale: voyant vert
Mode batterie: voyant vert clignotant
3- Mode défaut: voyant rouge clignotant
FACE ARRIERE
1- Prises secourues
2- Fusible
3- Prise d’alimentation avec fusible
4- Prise d’alimentation
5- Connecteurs RJ11 (protection ligne tel./fax/modem)
f
2
5
2
1
3
1
53
3
1
1
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
23
7. INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
1. Contrôle
Dès réception du matériel, ouvrir l’emballage et vérifier le parfait état de l’onduleur.
Smart Line est fournit avec:
1 câble RJ11, 1 câble d’entrée (SL 500/700 FR), 2 câbles IEC de sortie (SL 500/700 IEC) ou
3 câbles IEC de sortie (SL 1000 IEC) et un manuel d’utilisation.
En cas de problème, veuillez contacter le Service Après Vente.
2. Chargement des batteries
Smart Line est expédié au départ de l’usine avec les batteries internes entièrement
chargées. Toutefois, une perte de charge étant possible durant le transport, il conviendra de
les recharger avant l’utilisation de l’onduleur. Les batteries atteindront leur efficacité
maximum après environ 10 heures de charge.
3. Lieu et installation
Smart Line a été conçu pour une installation en environnement protégé à une température
comprise entre 0°C et 40°C et un taux d’humidité compris entre 0 % et 90% sans
condensation.
Ne pas obstruer les grilles de ventilation. Installer l’appareil dans un endroit ventilé et
exempt de poussière, de vapeurs chimique et de contaminants conducteurs.
De plus, afin d’éviter toute perturbation électromagnétique, éloigner l’onduleur d’au moins 20
cm de l’unité centrale et du moniteur.
24
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4.Connexion
Branchez Smart Line sur une prise de courant 2 pôles + terre (utiliser le cordon
d’alimentation de votre ordinateur). Puis connecter vos périphériques informatiques aux
prises secourues de l’onduleur.
5. Protection de la ligne Téléphone, Fax, Modem
Connecter l’arrivée de la ligne téléphonique sur la prise “IN” au dos du Smart Line. Utiliser le
câble fourni pour la liaison de la prise “OUT” au téléphone/fax/modem.
Connexion
Internet
6. Marche / arrêt
Pour mettre en route Smart line, appuyer sur le bouton poussoir (interrupteur) en le
maintenant légèrement enfoncé pendant 1 seconde: le voyant vert s’allume.
Puis l’appareil exécute un auto diagnostic pendant quelques secondes (l’alarme sonore et
les voyants rouge et vert sont allumés) .
Pour éteindre l’onduleur appuyer de nouveau sur l’interrupteur en le maintenant toujours
légèrement enfoncé pendant 1 seconde.
Note:
Allumer Smart Line avant d’allumer votre PC et autres périphériques, et éteindre tous vos
périphériques connectés à l’onduleur avant d’éteindre votre Smart Line.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
25
8. BATTERIE
La batterie est la seule partie occasionnellement utilisée dans l’onduleur. Sa durée de vie
est de l’ordre de 3 à 5 ans. Cependant de fréquentes décharges et une température
supérieure à 20°C réduisent cette durée de vie. Il est donc recommandé de recharger la
batterie une fois par mois en cas de non utilisation de l’onduleur pour compenser
l’autodécharge. L’autonomie du Smart Line dépend de la charge alimentée, de l’âge et de
l’état de charge des batteries.
ATTENTION !
Seul un technicien qualifié peut remplacer les batteries. Les batteries ont courant de
court-circuit très élevé : une erreur de branchement peut provoquer un arc
électrique et causer de graves blessures.
9. DEPANNAGE
Dans le cas où Smart Line ne fonctionnerait pas correctement, nous vous recommandons
d’effectuer les tests suivants avant d’appeler le Service Après Vente.
Vérifier que:
• L’interrupteur est en position “marche” (ON)
• Smart Line est bien raccordé à une prise de courant sous tension
• La tension d’alimentation est comprise dans les valeurs spécifiées
• Le fusible d’alimentation n’est pas grillé
• Smart Line n’est pas en surcharge
• La batterie n’est pas complètement déchargée ou défectueuse
26
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
L’onduleur ne démarre pas
lorsqu’on appuie sur
l’interrupteur marche/arrêt
En cas de panne de
secteur, temps de
sauvegarde réduit
Le courant du secteur est
normal mais le voyant
lumineux clignote
1. La batterie est
manquante
2. La batterie est
défectueuse
3. L’interrupteur n’a pas été
bien enfoncé
1. L’onduleur est surchargé
2. La batterie est déchargée
3. En raison d’une
température ambiante trop
élevée, la batterie est
défectueuse ou utilisation
impropre de la batterie
1. Le fusible est grillé
2. Câble d’alimentation mal
emboîté
1. Mettre une batterie et
charger l’onduleur pendant
8 heures
2. Remplacer par une
batterie de même type
3. Enfoncer l’interrupteur
1. Retirer les charges non
indispensables
2. Charger la batterie
pendant au moins 8
heures
3. Remplacer par une
batterie de même type
1. Remplacer par un
fusible de même type
2. Reconnecter le câble
d’alimentation
correctement
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
27
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SL 500 SL 700 SL 1000
Technologie
Forme d’onde
TECHNOLOGIE
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
TENSION D’ENTREE
TENSION DE SORTIE
(mode batterie)
BATTERIE
Protection
Puissance
Facteur de
puissance
Dimensions
L x P x H (mm)
Poids (kg)
Connecteurs de
sortie
Tension d’entrée
Plage de tension
Tension de sortie
Plage de sortie
Fréquence
Type
Autonomie
(selon la charge
connectée)
Temps de recharge
Décharge / protection surcharge et surtension
450 VA 650 VA 1000 VA
0,45 0,45 0,6
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3.1 3.3 6.5
2 prises secourues
2 prises RJ11 protégées
110 / 120 V ou 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
90-145 V / 170-270 V 170-280 V
110 / 120 V ou 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
12V/4.5AH x 1pc 12V/7.2AH x 1pc
7 mn 12 mn 30 mn
10 heures à 90 % après décharge complète
Niveau sonore
ENVIRONNEMENT
Environnement
Mode normal
Voyant vert clignotant toutes les 4 secondes
Voyant vert clignotant toutes les secondes
Voyant rouge clignotant toutes les 2 secondes
VOYANTS LUMINEUX
Mode batterie
Batterie déchargée
en mode batterie
Défaut
Batterie en charge
en mode normal
Défaut en mode
normal (Vbat<12V)
Voyant rouge clignotant 3 fois toutes les 2 secondes
Mode batterie
Batterie déchargée
en mode batterie
ALARME SONORES
Défaut
Batterie en charge
en mode normal
Défaut en mode
normal (Vbat<12V)
NORMES
Sécurité/Fabrication
Haute Fréquence (40 kHz)
Pseudo sinusoïdale
+ protection ligne fax et modem
3 prises secourues
2 prises RJ11
protégées
+/- 10 %
50 - 60 Hz + / - 1 Hz
12V/7AH ou
12V/7.2 AH x 2pcs
< 40 dB
0° C - 40° C, 20 à 90 % d’humidité
(sans condensation)
Voyant vert lumineux
Voyant rouge lumineux
pendant 30 secondes
Signal toutes les 4 secondes
Signal toutes les secondes
Signal en continu
Signal toutes les 2 secondes
pendant 30 secondes
3 signaux toutes les 2 secondes
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
28
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Instrucciones de uso
Con el fin de garantizar una correcta instalación y un uso apropiado de este producto, le
aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso.
1. INTRODUCCIÓN
Esta gama de UPS ha sido desarrollada especialmente para ser el compañero ideal de su
ordenador multimedia. Su reducido peso, así como su diseño compacto permiten una fácil
integración en un entorno de espacio reducido.
El Smart Line está equipado con dos conectores protegidos del tipo RJ11 y dispone de 2 o
3 tomas protegidas (dependiendo del modelo), lo que proporciona una autonomía a todos
sus dispositivos críticos.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
2 o 3 tomas protegidas (dependiendo del modelo)
2 tomas protegidas de corriente del tipo RJ11
Protección de estabilización de corriente de la línea de Teléfono /Fax /Módem
Una autonomía de hasta 30 minutos (dependiendo del modelo y de la carga conectada)
Amplia gama de tensión de entrada
Tecnología de alta frecuencia
Control por microprocesador para garantizar una alta fiabilidad
Dimensiones compactas, peso reducido
Fácil de instalar y de usar
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Riesgo de sobretensión eléctrica:
La unidad Smart Line utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No desmonte este
equipo. Este no contiene componentes aptos para ser reparados por el usuario, a
excepción de la sustitución de los fusibles.
Todas las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas exclusivamente por
técnicos cualificados.
La toma de corriente debe estar cerca del equipo y fácilmente accesible. Para
desconectar el Smart Line de la toma de corriente sólo debe desenchufarse el cable de
alimentación eléctrica de la toma de corriente.
El cable de alimentación suministrado junto con el Smart Line debe ser instalado
cerca de la UPS y estar fácilmente accesible.
Smart Line dispone de su propia fuente de alimentación eléctrica (batería). Las
tomas de salida pueden continuar bajo tensión incluso cuando la unidad ha sido
desconectada de la red o del cable de alimentación eléctrica.
No instale el Smart Line en un entorno demasiado caluroso o húmedo. No se debe
exponer a los rayos solares ni a otras fuentes de calor. Mantenga las rejillas de
ventilación siempre libres.
Desconecte el Smart Line de la corriente antes de proceder a su limpieza. No utilice
detergente líquido ni aerosol. Utilícese únicamente un paño ligeramente húmedo.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
29
En caso de emergencia, coloque el interruptor en posición de “OFF” y desconecte el
cable de alimentación eléctrica de la toma de corriente con el fin de desactivar
completamente la UPS.
En caso de avería de la UPS, consulte la sección de “Solución de problemas” y
contacte al Servicio Postventa.
Equipos conectados:
La suma de la corriente de fuga del Smart Line y del equipo conectado no deberá
sobrepasar los 3,5 mA.
Asegúrese de que la carga de alimentación no exceda la potencia del Smart Line:
Con el fin de garantizar una mayor autonomía y una mayor vida útil de las baterías,
recomendamos una carga igual a una tercera parte de la potencia nominal de las
tomas.
No deposite sobre o cerca de la UPS ningún recipiente abierto que contenga algún
líquido.
Smart Line está diseñado para ordenadores personales. No deberá ser utilizado para
la alimentación de equipos electrónicos con cargas inductivas como, por ejemplo,
motores o lámparas fluorescentes, ni de equipos con cargas de resistencia.
No conecte el Smart Line a cualesquiera elementos que no sean informáticos, como,
por ejemplo, aparatos médicos para el mantenimiento artificial de las constantes
vitales, microondas, aspiradoras, secadores de pelo, etc.
Por razones de un consumo excesivo de energía, tampoco se deberá conectar
ninguna impresora láser.
Acerca de las baterías:
Se recomienda recurrir a personal cualificado para el reemplazo de la batería.
No exponga la batería a una fuente inflamable por el riesgo de explosión que ello
comporta.
No abra ni dañe la batería: los productos que ella contiene pueden ser tóxicos para
sus ojos y su piel.
Smart Line contiene una /dos baterías de gran potencia. Se recomienda no abrir el
compartimento para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. Si fuese necesario
proceder a la revisión o la sustitución de la batería, por favor, contacte directamente
con el distribuidor.
La revisión de las baterías debe ser efectuada por personal cualificado que conozca
perfectamente las medidas de seguridad que se deben tomar.
Una batería puede causar una descarga eléctrica o un fuerte cortacircuito. El técnico
deberá observar las siguientes medidas de precaución antes de proceder a cualquier
intervención:
9 Retirada de relojes, anillos u otros objetos de metal de la mano.
9 Uso de herramientas con aislamiento.
9 El Smart Line debe ser desconectado de la toma de corriente antes de
proceder a cualquier intervención.
9 Para el reemplazo de las baterías se utilizará la misma cantidad de baterías,
que deben ser del mismo tipo.
30
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
El Smart Line debe ser almacenado con la batería completamente descargada. En caso de
un almacenamiento prolongado se recomienda recargar las baterías al menos una vez al
mes durante 24 horas. Para ello se conectará la UPS a la red eléctrica poniendo el
interruptor en « ON ».
Se recomienda instalar el Smart Line en un entorno ventilado con una tasa de humedad
baja y libre de polvo, vapores químicos o agentes contaminantes conductores.
Una temperatura de almacenamiento extremadamente elevada o baja (superior a 40°C o
inferior a 0°C) reducirá considerablemente la vida útil de las baterías de su Smart Line.
En caso de incendio se deberá utilizar un extintor de polvo seco para evitar todo riesgo de
descarga eléctrica.
5. SERVICIO POSTVENTA
¡IMPORTANTE !
Cuando contacte con el Servicio Postventa, le recomendamos que facilite la información
siguiente que le será solicitada en todos los casos : modelo de la UPS, el número de serie y
la fecha de compra.
Deberá hacer una descripción exacta del problema surgido: El tipo de aparatos que son
alimentados por la UPS, estado de los pilotos de indicación, estado de la alarma,
condiciones de instalación y de ambiente.
Toda esta información constan en el certificado de garantía o en la placa de identificación
en la parte trasera del aparato. También podrá anotar dichos datos en la tabla siguiente.
Modelo Número de serie Fecha de compra
Smart Line…
¡ Por favor, guarde el embalaje original, será indispensable en caso de una eventual
devolución de su UPS a nuestras oficinas
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
!
31
6. DESCRIPCIÓN
VISTA FRONTAL
1- Interruptor de encendido / apagado
2- Estado de la UPS-
Alimentación normal: Luz verde
Modo batería: Luz verde intermitente
3- Fallo: Luz roja intermitente
VISTA TRASERA
1- Enchufes de salida
2- Fusibles
3- Enchufes de entrada AC & fusibles
4- Enchufes de entrada AC
5- Puertos RJ11 (protección de la línea de telefóno/fax/modem)
f
2
5
2
1
3
1
32
53
3
1
1
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
7. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA
1. Comprobación
Cuando reciba el equipo, abra el embalaje y verifique el perfecto estado de la UPS.
Smart Line se suministra junto con el material siguiente:
1 cable RJ11, 1 cable de entrada (SL 500/700 FR), 2 cables IEC de salida (SL 500/700 IEC)
o 3 cables IEC de salida (SL 1000 IEC) y un manual de instrucciones.
En caso de surgir problemas, contacte con el Servicio Postventa.
2. Carga de las baterías
Smart Line sale de fábrica con las baterías internas completamente cargadas. En cualquier
caso, existe la posibilidad de una pérdida de carga durante el transporte, por lo que será
conveniente recargar las baterías antes de utilizar la UPS. Las baterías alcanzan su plena
eficacia pasados 10 horas de carga.
3. Lugar e instalación
Smart Line ha sido desarrollado para una instalación en un ambiente protegido con una
temperatura entre los 0°C y 40°C y con una tasa de humedad entre 0 % y 90% sin
condensación.
No obstruya las rejillas de ventilación. Instálese el aparato en un entorno ventilado libre de
polvo, vapor químico o contaminantes conductores.
Además, con el fin de evitar toda alteración electromagnética, la UPS deberá estar instalada
a una distancia de al menos 20 cm de la unidad central y del monitor.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
33
4.Conexión
Conecte el Smart Line en una toma de corriente de 2 polos + una toma de tierra (utilícese el
cable de alimentación de su ordenador). A continuación, conectar sus periféricos
informáticos en las tomas seguras de la UPS.
5. Protección de la línea de teléfono, telefax y módem
Conecte la línea telefónica de entrada en la toma “IN” al dorso del Smart Line. Utilícese el
cable suministrado para la conexión de la toma “OUT” con el teléfono /telefax /módem.
Conexión de
Internet
6. Marcha / parada
Para la puesta en marcha del Smart Line, apriete el botón (interruptor) y manténgalo
pulsado durante 1 segundo : se iluminará el piloto verde.
Después, el aparato realiza una autocomprobación durante algunos segundos (la alarma
sonora y los pilotos rojo y verde de encienden).
Para desconectar la UPS, pulse de nuevo el interruptor y manténgalo pulsado durante un
segundo.
Observaciones :
Encienda el Smart Line antes de encender su ordenador personal y los demás periféricos, y
desconecte los periféricos conectados a la UPS antes de desconectar el Smart Line.
34
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
8. BATERÍA
La batería es el único elemento utilizado por la UPS. La vida útil es de 3 a 5 años. Por ello,
las descargas frecuentes y temperaturas superiores a los 20ºC reducen esta vida útil. Por
esa razón, recomendamos recargar la batería una vez al mes en caso de que la UPS no
sea utilizada, con el fin de compensar la autodescarga. La autonomía del Smart Line
depende de la carga proporcionada, de la antigüedad y del estado de la carga de las
baterías.
¡ATENCIÓN!
Las baterías sólo podrán ser reemplazadas por un técnico cualificado. Las baterías
tienen una corriente de cortocircuito muy elevada : Una conexión errónea puede
provocar un arco eléctrico y causar quemaduras graves.
9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En el caso de que el Smart Line no funcionare correctamente, le recomendamos efectuar
las siguientes comprobaciones antes de llamar al Servicio Postventa :
Compruebe que:
• El interruptor esté en posición de « marcha » (ON).
• El Smart Line esté conectado a una toma de corriente bajo tensión.
• La tensión de alimentación esté dentro de los valores especificados.
• El fusible de alimentación no haya saltado.
• El Smart Line no esté bajo sobrecarga.
• La batería esté baja de carga o no presente ningún defecto.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
35
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIONES
La UPS no se pone en
marcha tras pulsar el
interruptor de marcha/
parada
En caso caída de la
alimentación eléctrica, el
tiempo de autonomía es
más reducido.
La corriente de
alimentación es normal,
pero el piloto está
funcionando con luz
intermitente.
1. Falta de batería.
2. La batería está
defectuosa.
3. El interruptor no ha sido
pulsado con suficiente
fuerza.
1. La UPS está bajo
sobrecarga.
2. La batería está
descargada.
3. A causa de una
temperatura demasiado
elevada, la batería está
defectuosa o tiene un
funcionamiento inadecuado.
1. El fusible ha saltado.
2. El cable de alimentación
está mal conectado.
1. Coloque una batería y
cárguela durante 8 horas.
2. Sustituya la batería por
otra del mismo tipo.
3. Pulse nuevamente el
interruptor.
1. Retírense algunas
cargas no indispensables.
2. Cargue la batería
durante el menos 8 horas.
3. Sustituya la batería por
otra del mismo tipo.
1. Sustituya el fusible por
otro del mismo tipo.
2. Vuelva a conectar
nuevamente el cable de
alimentación.
36
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
10. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
SL 500 SL 700 SL 1000
Tecnología
Tipo de onda
TECNOLOGÍA
Protección
Descarga / protección de sobrecarga y sobretensión
Potencia
Factor de potencia
Dimensiones
L x P x A (mm)
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
Peso (kg)
Conectores de
salida
TENSIÓN DE
ENTRADA
TENSIÓN DE SALIDA
(modo batería)
BATERÍA
Tensión de entrada
Gama de tensión
Tensión de salida
Tolerancia
Frecuencia
Tipo
Autonomía
(dependiendo de la
carga conectada)
110 / 120 V o 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
110 / 120 V o 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
12V/4.5AH x 1pc 12V/7Ah x 1pc
Tiempo de carga
Nivel de ruido
ENTORNO
Ambiente
Modo normal
Modo batería
Batería descargada
PILOTOS
LUMINOSOS
en modo batería
Fallo
Batería en carga en
modo normal
Fallo en modo
normal (Vbat<12V)
Modo batería
Batería descargada
en modo batería
ALARMA SONORA
Fallo
Batería en carga en
modo normal
Fallo en modo
normal (Vbat<12V)
NORMAS
Seguridad /
Fabricación
Alta Frecuencia (40 kHz)
Onda sinodal modificada
+ protección de la línea de fax y módem
450 VA 650 VA 1000 VA
0,45 0,45 0,6
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3.1 3.3 6.5
2 tomas protegidas
2 tomas protegidas RJ11
90-145 V / 170-270 V 170-280 V
+/- 10 %
50 - 60 Hz + / - 1 Hz
7 mn 12 mn 30 mn
10 horas al 90 % tras una descarga completa
< 40 dB
0° C - 40° C, 20 à 90 % de humedad
(sin condensación)
Luz verde permanente
Luz verde intermitente cada 4 segundos
Luz verde intermitente cada segundo
Luz roja permanente
Luz roja intermitente cada 2 segundos
durante 30 segundos
Luz roja intermitente 3 veces cada 2 segundos
Señal acústica cada 4 segundos
Señal acústica cada segundo
Señal acústica continua
Señal cada 2 segundos durante 30 segundos
3 señales acústicas cada 2 segundos
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
3 tomas protegidas
2 tomas protegidas
RJ11
12V/7AH o
12V/7.2 AH x 2pcs
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
37
Εγχειρίδιο χρήσης
Για να διασφαλίσετε τη σωστή εγκατάσταση και την καλύτερη δυνατή χρήση του προϊόντος
αυτού, σας συνιστούµε ιδιαιτέρως να διαβάσετε πολύ προσεκτικά αυτόν τον οδηγό χρήστη.
Το Smart Line διαθέτει 2 ή 3 ασφαλισµένες πρίζες (ανάλογα µε το µοντέλο) που παρέχουν
χρόνο εφεδρικής λειτουργίας για τις ζωτικές συσκευές και 2 πρίζες RJ11 µε προστασία από
υπέρταση.
2. ΚΥΡΙΑΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
2 ή 3 ασφαλισµένες πρίζες (ανάλογα µε το µοντέλο)
2 πρίζες RJ11
Προστασίααπόυπέρτασηγραµµήςτηλεφώνου/φαξ/modem
Χρόνοςεφεδρικήςλειτουργίαςέως 30 λεπτά (ανάλογα µε το µοντέλο και το
πρόσβαση σε αυτήν. Για να αποµονώσετε το Smart Line από την παροχή AC,
αφαιρέστε το βύσµα από την πρίζα του δικτύου.
Η πρίζα του δικτύου ηλεκτρικού που τροφοδοτεί το Smart Line πρέπει να βρίσκεται
κοντά στο UPS και η πρόσβαση σε αυτήν να είναι εύκολη.
Το Smart Line έχει τη δική του εσωτερική παροχή ηλεκτρικής ισχύος (µπαταρία).
Υπάρχει κίνδυνος να συνεχίσουν να τροφοδοτούνται µε ρεύµα οι πρίζες εξόδου ακόµη
και µετά από την αποσύνδεση του Smart Line από την πρίζα του δικτύου.
Τοποθετήστε το Smart Line σεεσωτερικόχώρο µε ελεγχόµενηθερµοκρασίακαι
υγρασία, ελεύθερο από αγώγιµους εναέριους ρύπους.
µε προστασία από υπέρταση
38
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Το Smart Line δεν πρέπειναεκτίθεταιαπευθείαςστονήλιο ή σεπηγέςεκποµπής
θερµότητας. Μην καλύπτετε τις σχάρες εξαερισµού.
Αποσυνδέετε το Smart Line από την τροφοδοσία AC πριν το καθαρίσετε. Μην
χρησιµοποιείτε καθαριστικά υγρά, παρά µόνο ένα υγρό πανί.
Σε περίπτωσηέκτακτηςανάγκης, θέστετο Smart Line εκτόςλειτουργίας και
αποσυνδέστε το προϊόν από την τροφοδοσία AC.
Όταν το Smart Line τεθείεκτόςλειτουργίας, ανατρέξτεστηνενότητα “Αντιµετώπιση
προβληµάτων” και επικοινωνήστε µε την ανοιχτή γραµµή.
Συνδεδεµένα προϊόντα:
Το σύνολο του ρεύµατος διαρροής του Smart Line και του συνδεδεµένου εξοπλισµού
δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3,5 mA.
Βεβαιωθείτε ότι το συνδεδεµένο φορτίο δεν υπερβαίνει την ηλεκτρική ισχύ του UPS.
Για να εξασφαλίσετε καλύτερο χρόνο εφεδρικής λειτουργίας και µεγαλύτερη διάρκεια
ζωής της µπαταρίας, συνιστούµε τη σύνδεση φορτίου ίσου µε το 1/3 της ονοµαστικής
ισχύος.
Μην αφήνετε δοχεία που περιέχουν υγρά πάνω στο UPS ή κοντά σε αυτό.
Το Smart Line σχεδιάστηκε για προσωπικούς ηλεκτρονικούς υπολογιστές. ∆εν
πρέπει να χρησιµοποιείται µε ηλεκτρονικό εξοπλισµό που φέρει επαγωγικά φορτία
όπως µοτέρ ή λαµπτήρες φθορισµού.
Μην συνδέετεοικιακέςσυσκευέςόπωςφούρνους µικροκυµάτων, ηλεκτρικές
σκούπες, πιστολάκια µαλλιών στο Smart Line, ούτε οποιοδήποτε σύστηµα υποστήριξης
ζωτικών λειτουργιών.
Εκτυπωτές λέιζερδενπρέπει να συνδέονταιστο UPS γιατί καταναλώνουν πολύ
ηλεκτρικό ρεύµα.
Σχετικά µε τις µπαταρίες:
Συνιστάται η αλλαγή της µπαταρίας από κατάλληλα καταρτισµένους τεχνικούς.
Μην απορρίπτετε τη µπαταρία σε φωτιά, αφού έτσι µπορεί να εκραγεί.
Μην ανοίγετε και µην τεµαχίζετε τη µπαταρία. Τυχόν ηλεκτρολύτης που θα διαφύγει
είναι επικίνδυνος για το δέρµα και τα µάτια. Ίσως να είναι τοξικός.
Το Smart Line περιέχει µία ή δύο µπαταρίες µεγάλης χωρητικότητας. Γιααυτόδεν
πρέπει να ανοίγει το περίβληµα, αλλιώς θα προκύπτουν κίνδυνοι, όπως αυτός της
ηλεκτροπληξίας. Εάν απαιτηθεί επισκευή ή αντικατάσταση της µπαταρίας,
επικοινωνήστε µε το διανοµέα.
Η εκτέλεσηήηεπίβλεψητουσέρβιςτων µπαταριών πρέπει να γίνεταιαπό
προσωπικό καταρτισµένο σε θέµατα σχετικά µε τις µπαταρίες και µε τις απαιτούµενες
προφυλάξεις. Μην επιτρέπετε σε µη εξουσιοδοτηµένο προσωπικό να πλησιάζει τις
µπαταρίες.
Μια µπαταρία µπορεί να εγκυµονείτονκίνδυνοηλεκτροπληξίαςκαιυψηλούρεύµατος
βραχυκυκλώµατος. Όταν γίνονται εργασίες στις µπαταρίες, πρέπει να τηρούνται οι
παρακάτω προφυλάξεις από έναν κατάλληλα καταρτισµένο τεχνικό:
9 Όταν αντικαθιστάτε τις µπαταρίες, χρησιµοποιείτετονίδιοτύποκαιαριθµό
σφραγισµένων µπαταριών µολύβδου-οξέος.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
39
4. Ο∆ΗΓΙΕΣΦΥΛΑΞΗΣ
Το Smart Line πρέπει να φυλάσσεται µε την µπαταρία του πλήρως επαναφορτισµένη. Εάν
το Smart Line πρέπει να αποθηκευτεί για µεγάλο χρονικό διάστηµα, συνιστάται να
επαναφορτίζετε τις µπαταρίες (τροφοδοτώντας το UPS µε ρεύµα του δικτύου και
τοποθετώντας το διακόπτη στη θέση “ON”), µία φορά το µήνα για 24 ώρες, ώστε να
αποφεύγεται η πλήρης εκφόρτιση των µπαταριών.
Μην φυλάτε και µην χρησιµοποιείτε το Smart Line σε οποιοδήποτε από τα παρακάτω
περιβάλλοντα:
Σε περίπτωση που εκδηλωθεί πυρκαϊά σε κοντινό χώρο, χρησιµοποιήστε πυροσβεστήρες
ξηράς κόνεως. Η χρήση πυροσβεστήρων υγρού µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
5. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ !
Όταν καλείτε το Τµήµα εξυπηρέτησης µετά την πώληση, παρακαλώ να είσαστε σε θέση να
δώσετε τις εξής πληροφορίες γιατί σε κάθε περίπτωση θα σας ζητηθούν: Μοντέλο
προϊόντος, αριθµός σειράς και ηµεροµηνία αγοράς.
Ακριβής περιγραφή του προβλήµατος δίνοντας τα εξής στοιχεία: Τύπος του εξοπλισµού που
τροφοδοτείται από το Smart Line, κατάσταση φωτεινής ένδειξης, κατάσταση του
συναγερµού, συνθήκες εγκατάστασης και περιβαλλοντικές συνθήκες.
Θα βρείτε τις τεχνικές πληροφορίες που χρειάζεστε στην εγγύησή σας ή στην πλάκα
αναγνώρισης που βρίσκεται στο πίσω µέρος της συσκευής. Εάν σας βολεύει µπορείτε να
καταγράψετε τα στοιχεία στον πιο κάτω πίνακα.
Μοντέλο
Smart Line…
Αριθµός σειράςΗ µεροµηνία αγοράς
! Παρακαλούµε µην πετάξετε την αρχική συσκευασία. Θα χρειαστεί σε περίπτωση που
πρέπει να επιστρέψετε τη συσκευή στο Τµήµα εξυπηρέτησης µετά την πώληση.
40
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
6. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
ΜΠΡΟΣΤΙΝΟ ΤΜΗΜΑ
1- ∆ιακόπτηςτροφοδοσίας
2- Φωτεινήένδειξηκατάστασης UPS-
Λειτουργία AC: Σταθερό πράσινο
Λειτουργία µπαταρίας: Πράσινο που
αναβοσβήνει
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
41
7. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΚΑΙΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Έλεγχος
Όταν παραλάβετε τον εξοπλισµό σας, ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε εάν το Smart Line
σας έχει υποστεί ζηµιές.
Στη συσκευασία περιλαµβάνονται: Ένα UPS Smart Line, 1 καλώδιο RJ11, 1 καλώδιο
εισόδου (SL 500/700 FR), 2 καλώδια εξόδου IEC (SL 500/700 IEC) / 3 καλώδια εξόδου IEC
(SL 1000 IEC), και ένα εγχειρίδιο χρήσης.
Σε περίπτωση που εντοπιστεί ζηµιά, παρακαλώ υποβάλετε µια πρότυπη αίτηση στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης µετά την πώληση.
2. Φόρτιση
Το Smart Line αποστέλλεται από το εργοστάσιο µε την εσωτερική µπαταρία πλήρως
φορτισµένη, ωστόσο, ενδέχεται να αποφορτιστεί µερικώς κατά τη µεταφορά και για αυτόν το
λόγο η µπαταρία θα πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τη χρήση. Συνδέστε τη συσκευή σε
κατάλληλη τροφοδοσία και επιτρέψτε στο UPS να φορτιστεί πλήρως αφήνοντάς το
συνδεδεµένο για 10 ώρες τουλάχιστον, χωρίς φορτίο (χωρίς συνδεδεµένες ηλεκτρικές
συσκευές).
3. Χώροςκαιεγκατάσταση
Το Smart Line σχεδιάστηκε έτσι ώστε να λειτουργεί σε προστατευµένο περιβάλλον, σε
θερµοκρασίες µεταξύ 0° C και 40° C και σε ποσοστό υγρασίας που κυµαίνεται µεταξύ 0 %
και 90% (χωρίς συµπύκνωση).
Μην θέτετε εµπόδια µπροστά από τις σχάρες εξαερισµού. Τοποθετήστε τη συσκευή σε
προστατευµένο περιβάλλον που εξασφαλίζει επαρκή ροή αέρα γύρω από τη συσκευή και
που δεν περιλαµβάνει υπερβολική σκόνη, διαβρωτικές αναθυµιάσεις και αγώγιµους
εναέριους ρύπους.
Επιπλέον, για να αποφύγετε τυχόν παρεµβολές, κρατήστε το Smart Line σε απόσταση
τουλάχιστον 20 cm από την CPU (κεντρική µονάδα επεξεργασίας).
42
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4.Σύνδεση
Συνδέστε το Smart Line σε µια διπολική, γειωµένη πρίζα τριών συρµάτων (χρησιµοποιήστε
το καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον υπολογιστή σας). Στη συνέχεια συνδέστε µία
συσκευή σχετική µε υπολογιστές σε κάθε παρεχόµενη υποδοχή τροφοδοσίας στο πίσω
µέρος του Smart Line.
5. Σύνδεση modem / δικτύου
Συνδέστετηνεισερχόµενηγραµµή Internet στηνυποδοχή µε τηνένδειξη “IN” στοπίσω
µέροςτου Smart Line. Χρησιµοποιήστεάλλοένακαλώδιογραµµής Internet καισυνδέστετο
ένα άκρο του στην υποδοχή µε την ένδειξη “OUT” στο πίσω µέρος του Smart Line. Συνδέστε
το άλλο άκρο του στην υποδοχή εισόδου του modem, όπως φαίνεται στο σχήµα.
Εισερχόµενη
γραµµή Internet
6. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Πατήστε το διακόπτη του Smart Line για 1 δευτερόλεπτο και το UPS θα περάσει στην
κανονική του λειτουργία: Η πράσινη φωτεινή ένδειξη ανάβει και ο βοµβητής σταµατά.
Στη συνέχεια εκτελεί έναν αυτοδιαγνωστικό έλεγχο (ενεργοποιείται ο βοµβητής και ανάβουν
η κόκκινη και η πράσινη φωτεινές ενδείξεις) για λίγα δευτερόλεπτα.
Σε αυτό το σηµείο, ο χρήστης µπορεί να ανάψει τον υπολογιστή και τα άλλα φορτία.
Πατήστε το διακόπτη του Smart Line συνεχώς για ένα δευτερόλεπτο για να σβήσει το UPS.
Σηµείωση:
Για καλύτερη διατήρηση, ανάβετε το Smart Line πριν ανάψετε τον υπολογιστή και τα άλλα
φορτία και σβήνετε το Smart Line αφού σβήσετε τα φορτία.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
43
8. ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η µπαταρία είναι το µόνο εξάρτηµα του UPS, το οποίο δεν χρησιµοποιείται µονίµως. Έχει
διάρκεια ζωής προϊόντος περίπου 3 µε 5 χρόνια. Ωστόσο, συχνές και µεγάλες αποφορτίσεις
ή έκθεση σε θερµοκρασίες άνω των 20°C θα µειώσουν τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. Ως
εκ τούτου, συνιστούµε στους χρήστες να επαναφορτίζουν τη µπαταρία µια φορά κάθε µήνα
όταν η συσκευή δεν χρησιµοποιείται για να αντισταθµίζεται η φυσική αποφόρτιση. Ο χρόνος
εφεδρικής λειτουργίας του Smart Line θα εξαρτηθεί από το φορτίο που τροφοδοτείται, την
ηλικία και την κατάσταση των µπαταριών.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Η αντικατάσταση των µπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από εξειδικευµένους
τεχνικούς. Οι µπαταρίες έχουν ένα πολύ ψηλό βραχυκυκλωτικό ρεύµα: Σφάλµατα
σύνδεσης θα µπορούσαν να προκαλέσουν ηλεκτρική εκκένωση και κατά
συνέπεια σοβαρά εγκαύµατα.
9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Εάν το UPS δεν λειτουργήσει κανονικά σας συνιστούµε να πραγµατοποιήσετε τα πιο κάτω
τεστ πριν καλέσετε τη γραµµή άµεσης βοήθειας.
Λίσταελέγχου
:
• Βρίσκεταιοκύριοςδιακόπτηςστηθέση "ON";
• Είναιτο Smart Line συνδεδεµένοστοδίκτυοτουηλεκτρικού;
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
ΣΥΜΠΤΩΜΑ
ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑΛΥΣΕΙΣ
Καµίαφωτεινήένδειξηστο
µπροστινότµήµα.
Μετά από διακοπή
παροχής ρεύµατος, ο
εφεδρικός χρόνος
λειτουργίας µικραίνει.
Το τροφοδοτικό λειτουργεί
κανονικά αλλά η λυχνία
LED αναβοσβήνει.
1. Απουσία µπαταρίας.
2. Ελάττωµα µπαταρίας.
3. Ο διακόπτης
τροφοδοσίας δεν είναι
πατηµένος.
1. Υπερφόρτωσητου UPS.
2. Η τάση της µπαταρίαςείναιπολύχαµηλή.
3. Βλάβη µπαταρίας
εξαιτίας λειτουργίας σε
υψηλής θερµοκρασίας
περιβάλλον ή ακατάλληλη
λειτουργία.
1. Κάηκεηασφάλεια.
2. Τοκαλώδιοτροφοδοσίαςείναιχαλαράσυνδεδεµένο.
1. Φορτίστετη µπαταρία
µέχρι 8 ώρες.
2. Αντικαταστήστετην µε
µπαταρίαίδιουτύπου.
3. Πατήστεπάλιτοδιακόπτητροφοδοσίας.
1. Αφαιρέστεκάποιοόχικαιτόσοσηµαντικόφορτίο.
2. Φορτίστετη µπαταρίαγια 8 ώρεςήπερισσότερο.
3. Αντικαταστήστετην µε
µπαταρίαίδιουτύπου.
1. Αντικαταστήστετην µείδιουτύπουασφάλεια.
2. Επανασυνδέστετο
καλώδιο τροφοδοσίας
σωστά.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
45
10. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τεχνολογία
Μορφή εξόδου
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
ΦΥΣΙΚΕΣ
Ι∆ΙΟΤΗΤΕΣ
ΤΑΣΗ ΕΙΣΟ∆ΟΥ
ΤΑΣΗ ΕΞΟ∆ΟΥ
(Λειτουργία
µπαταρίας)
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
ΕΝ∆ΕΙΚΤΙΚΟ
ΑΚΟΥΣΤΙΚΟΣ
ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ
Προστασία
Ισχύς
Συντελεστής ισχύος
∆ιαστάσεις
Π x Β x Υ (mm)
Βάρος kg
Υποδοχές εξόδου
Τάση
Εύρος τάσης
Τάση
Ρύθµιση
Συχνότητα
Τύπος
Χρόνος εφεδρικής
λειτουργίας
(ανάλογα και το
συνδεδεµένο φορτίο)
Χρόνος επαναφόρτισης
Επίπεδο θορύβου
Περιβάλλον λειτουργίας
Λειτουργία AC
Λειτουργία µπαταρίας:
Χαµηλή µπαταρία στη
λειτουργία µπαταρίας
Βλάβη
Φόρτιση µπαταρίας στη
λειτουργία AC
Βλάβη µπαταρίας στη
λειτουργία AC
Λειτουργία µπαταρίας
Χαµηλή µπαταρία στη
λειτουργία µπαταρίας
Βλάβη
Φόρτιση µπαταρίας στη
λειτουργία AC
Βλάβη µπαταρίας στη
λειτουργία AC
Ασφάλεια / Πρότυπα
SL 500 SL 700 SL 1000
Υψηλή συχνότητα (40 kHz)
προστασία από αποφόρτιση / υπερφόρτιση και
450 VA 650 VA 1000 VA
2 πρίζες RJ11 µε προστασία από
110 / 120 V ή 220 / 230 / 240 V 220/230/240 V
110 / 120 V ή 220 / 230 / 240 V 220/230/240 V
12V/4,5AH x 1τεµ. 12V/7AH x 1τεµ.
7 λεπτά 12 λεπτά 30 λεπτά
10 ώρες µέχριτο 90 % µετάαπόπλήρηαποφόρτιση
Πράσινη λυχνία LED που αναβοσβήνει κάθε δευτερόλεπτο
Κόκκινη LED που αναβοσβήνει κάθε 2 δευτερόλεπτα
Ηχεί κάθε 2 δευτερόλεπτα για 30 δευτερόλεπτα
τροποποιηµένη ηµιτονοειδής
υπερφόρτωση + γραµµή φαξ µόντεµ
0,45 0,45 0,6
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3.1 3.3 6.5
2 ασφαλισµένεςπρίζες
υπέρταση
90-145 V / 170-270 V 170-280 V
+/- 10 %
50 - 60 Hz + / - 1 Hz
< 40 dB
0° C - 40° C, 0 µέχρι 90 % σχετική υγρασία
(χωρίςσυµπύκνωση)
Αναµµένη πράσινη λυχνία LED
Πράσινη λυχνία LED που αναβοσβήνει κάθε
4 δευτερόλεπτα
Αναµµένη κόκκινη λυχνία LED
Κόκκινη λυχνία LED που αναβοσβήνει κάθε
2 δευτερόλεπτα για 30 δευτερόλεπτα
Ηχεί κάθε 4 δευτερόλεπτα
Ηχεί κάθε δευτερόλεπτο
Ηχεί διαρκώς
Ηχεί τρεις φορές κάθε 2 δευτερόλεπτα
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
3 ασφαλισµένες
πρίζες
2 πρίζες RJ11 µε
προστασία από
υπέρταση
12V/7AH ή
12V/7.2 AH x 2τεµ.
46
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Manual do Utilizador
A fim de assegurar uma instalação correcta e uma utilização adequada deste produto,
recomendamos-lhe que leia atentamente este manual do utilizador.
1. INTRODUÇÃO
Esta gama UPS foi especialmente concebida para computadores pessoais multimédia. O
seu baixo peso e o seu desenho compacto adaptam-se perfeitamente a espaços de
trabalho limitados.
O Smart Line está equipado com 2 ou 3 tomadas protegidas (consoante o modelo), que
dispõem de uma autonomia para dispositivos críticos e 2 tomadas RJ11 estabilizadoras de
corrente.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS
2 ou 3 tomadas protegidas (consoante o modelo)
2 tomadas RJ11 estabilizadoras de corrente
Protecção de estabilização de corrente da linha de Telefone/Fax/Modem
Até 30 minutos de autonomia (consoante o modelo e a carga ligada)
Ampla gama de tensão de entrada
Tecnologia de alta-frequência
Controlo por microprocessador que garante uma elevada fiabilidade
Dimensão compacta, baixo peso
Fácil de instalar e utilizar
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Risco de choque eléctrico:
A unidade Smart Line utiliza tensões potencialmente perigosas. Não desmonte este
equipamento. Este não contém componentes susceptíveis de serem reparados pelos
utilizadores.
Todas as reparações devem ser efectuadas apenas por técnicos qualificados.
A tomada de alimentação eléctrica deve estar perto do equipamento e facilmente
acessível. Para desligar o Smart Line da tomada CA, retirar a ficha da tomada de
alimentação eléctrica.
O cabo de alimentação que fornece o Smart Line deve ser instalado junto do UPS e
estar facilmente acessível.
O Smart Line tem a sua própria fonte de alimentação eléctrica (bateria). As tomadas
de saída podem continuar sob tensão mesmo depois de ter sido desligado o cabo de
alimentação eléctrica do Smart Line.
Instalar o Smart Line numa área onde a temperatura e a humidade interiores estejam
controladas e isentas de contaminadores condutivos.
O Smart Line não deve estar exposto à luz solar directa nem a fontes emissoras de
calor. Não tapar as grelhas de ventilação.
Desligar o Smart Line da corrente CA antes de o limpar. Não utilizar nenhum produto
detergente e usar apenas um pano ligeiramente húmido.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
47
Em caso de emergência, colocar o interruptor na posição “OFF” e desligar o
equipamento da tomada de alimentação eléctrica.
Em caso de falha do Smart Line, consultar a secção “Resolução de Problemas” e
contactar a Linha de Emergência.
Equipamentos ligados:
O total da corrente de fuga do Smart Line e dos equipamentos ligados não deverá
exceder 3,5 mA.
Certificar de que a carga de alimentação não excede a potência do Smart Line: para
garantir uma maior autonomia e um tempo de duração mais longo da bateria,
recomendamos uma carga igual a 1/3 da potência nominal.
Não deixar qualquer recipiente que contenha líquidos sobre o UPS ou perto dele.
O Smart Line foi concebido para computadores pessoais. Não deve ser utilizado para
alimentar equipamentos electrónicos com cargas indutivas como, por exemplo, motores
ou lâmpadas fluorescentes.
Não ligue o Smart Line a quaisquer aparelhos domésticos tais como microondas,
aspiradores, secadores de cabelo ou qualquer sistema de suporte de reanimação.
Devido ao excessivo consumo de energia, Impressoras de laser também não devem
ser ligadas ao UPS.
Sobre as baterias:
Recomenda-se que a bateria seja substituída por técnicos qualificados.
Não expor a bateria a uma fonte inflamável porque pode explodir.
Não abrir nem danificar a bateria. O electrólito derramado é perigoso para a pele e
para os olhos e, além disso, pode ser tóxico.
O Smart Line contém uma/duas baterias de grande capacidade. Aconselha-se não
abrir o compartimento para evitar qualquer risco de choque eléctrico. No caso de ser
necessária uma revisão ou substituição, por favor contactar o distribuidor.
A assistência às baterias deve ser efectuada ou supervisionada por pessoal
habilitado e perfeitamente conhecedor das necessárias precauções de segurança. O
pessoal não autorizado deve manter-se afastado das baterias.
Uma bateria pode causar um choque eléctrico e um forte curto-circuito. As seguintes
precauções devem ser respeitadas por um técnico qualificado durante qualquer
intervenção nas baterias:
9 Retirar relógios, anéis ou outros objectos de metal da mão.
9 Utilizar ferramentas com cabos isolados.
9 Desligar a fonte de carregamento antes de ligar ou desligar o terminal das
baterias.
9 Quando substituir as baterias, utilizar o mesmo tipo e número das baterias
de ácido e chumbo estanques.
48
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4. INSTRUÇÕES DE ARMAZENAMENTO
O Smart Line deve ser armazenado com a respectiva bateria completamente carregada. No
caso de o Smart Line ter que estar armazenado por um período prolongado, recomenda-se
recarregar as baterias (ligando a alimentação eléctrica ao UPS - interruptor em “ON”), uma
vez por mês durante 24 horas, a fim de evitar uma descarga total das mesmas.
Não manter nem utilizar o Smart Line em qualquer dos seguintes ambientes:
9 Qualquer área com gás combustível, substâncias corrosivas ou poeiras
pesadas.
9 Qualquer área com uma temperatura extremamente elevada ou baixa
(superior a 40°C ou inferior a 0°C) e uma humidade superior a 90%.
9 Qualquer área exposta a luz solar directa ou perto de aparelhos de
aquecimento.
9 Qualquer área com vibrações intensas.
9 Exterior.
Em caso de ocorrência de incêndio nas proximidades, utilizar extintores de pó seco. A
utilização de extintores de líquido pode originar risco de choque eléctrico.
5. SERVIÇO PÓS-VENDA
IMPORTANTE !
Quando contactar o Departamento Pós-Venda, recomendamos-lhe que tenha em seu poder
as seguintes informações, que serão sempre necessárias: modelo do produto, número de
série e data de compra.
Uma descrição exacta do problema inclui os seguintes pormenores: tipo de equipamento
alimentado pelo Smart Line, estado da luz luminosa, estado do alarme, condições da
instalação e do ambiente.
Se necessitar, poderá encontrar informações técnicas na nossa Garantia ou na placa de
identificação colocada na parte posterior da unidade. Pode também preencher os detalhes
na caixa abaixo, se necessário.
Modelo
Smart Line…
Número de série Data de compra
! Por favor,guarde a embalagem original porque será necessária em caso de eventual
devolução da unidade ao Departamento Pós-Venda.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
49
6. DESCRIÇÃO
PAINEL FRONTAL
1- Interruptor de Alimentação
2- Indicador de Estado do UPS
Modo CA: Luz verde
Modo Bateria: Luz verde intermitente
3- Falha de luz: Luz vermelha intermitente
PAINEL POSTERIOR
1- Tomadas de saída
2- Fusível
3- Tomada de entrada de CA & fusível
4- Tomada de entrada de CA
5- Tomadas RJ11 (protecção da linha de tel./fax/modem)
f
2
1
3
50
2
1
5
53
3
1
1
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
7. INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
1. Controlo
Quando receber o equipamento, abra a embalagem e verifique se o seu Smart Line está
nas devidas condições.
A embalagem inclui: um Smart Line UPS, 1 cabo RJ11, 1 cabo de entrada (SL 500/700 FR),
2 cabos IEC de saída (SL 500/700 IEC) / 3 cabos IEC de saída (SL 1000 IEC) e um manual
de utilizador.
No caso de haver algum problema, por favor apresente a respectiva reclamação ao serviço
pós-venda.
2. Carregamento de baterias
O Smart Line é expedido de fábrica com a respectiva bateria interna totalmente carregada;
no entanto, é possível que se perca alguma carga durante o transporte e, neste caso, a
bateria deverá ser recarregada antes da sua utilização. Ligue a unidade a uma tomada de
alimentação eléctrica adequada e permita que o UPS carregue completamente, deixando-o
ligado durante pelo menos 10 horas sem periféricos ligados (ou seja, dispositivos eléctricos
como computadores, monitores…).
3. Local e instalação
O Smart Line foi concebido para funcionar num ambiente protegido com temperaturas entre
0° C e 40° C, e uma taxa de humidade compreendida entre 0 % e 90% (sem condensação).
Não tape as grelhas de ventilação. Instale a unidade em qualquer ambiente protegido que
proporcione um caudal de ar adequado em redor da unidade e que esteja isento de poeiras
excessivas, emanações corrosivas e contaminadores condutivos.
Além disso, a fim de evitar qualquer interferência, mantenha o Smart Line afastado da CPU
(unidade central de processamento) 20 cm, no mínimo.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
51
4.Ligação
Ligue o Smart Line a uma tomada de corrente de 2 pólos + 3 fios de terra (utilize o cabo de
alimentação do seu computador). A seguir, ligue um dispositivo do computador a cada uma
das tomadas de alimentação eléctrica colocadas na parte posterior do Smart Line.
5. Ligação do Modem / Rede
Ligue a linha de entrada da Internet à tomada “IN”, colocada na parte posterior do Smart
Line. Utilize mais um cabo da linha da Internet e ligue uma das extremidades do cabo da
linha da Internet à tomada “OUT”, colocada na parte posterior do Smart Line. Ligue a outra
extremidade à tomada de entrada do modem, conforme indicado.
6. Arranque / Paragem (ON/OFF)
Prima o interruptor do Smart Line durante 1 segundo e o UPS arranca no seu estado
normal: a luz verde fica em ON e o alarme sonoro em OFF.
A seguir, o equipamento executa um auto-diagnóstico (o alarme sonoro e as luzes vermelha
e verde acendem-se) durante alguns segundos.
Neste momento, o utilizador pode ligar o PC e outros periféricos.
Prima continuamente o interruptor do Smart Line durante um segundo para desligar o UPS.
Nota:
Para fins de manutenção, ligue primeiro o Smart Line antes de ligar o PC e outros
periféricos, desligando-o depois que os periféricos estiverem desligados.
Linha de Entrada
da Internet
52
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
8. BATERIA
A bateria é apenas um componente do UPS, que não está em utilização permanente. O seu
tempo de vida útil é de 3 a 5 anos, aproximadamente. Porém, as descargas frequentes ou
uma exposição a temperaturas superiores a 20°C reduzirão o tempo de vida útil do
equipamento. Por conseguinte, recomendamos que os utilizadores recarreguem a bateria
uma vez por mês quando a unidade não estiver a ser utilizada, de modo a compensar a
descarga natural. A autonomia de funcionamento do Smart Line depende da carga
alimentada, da idade e do estado das baterias.
ATENÇÃO!
As baterias devem ser sempre substituídas por técnicos qualificados. As baterias têm
uma corrente de curto-circuito muito elevada: qualquer erro de ligação pode
provocar arcos eléctricos e causar queimaduras graves.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o UPS deixar de funcionar correctamente, recomendamos-lhe a realização dos
seguintes testes antes de contactar a Linha de Emergência.
Lista de verificação
:
• O interruptor principal está na posição «ON»?
• O Smart Line está ligado a uma tomada de corrente sob tensão?
• A alimentação eléctrica está dentro dos valores unitários especificados?
• A caixa do fusível está ligada à tomada de alimentação?
• O Smart Line encontra-se em sobrecarga?
• A bateria está fraca ou com defeito?
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
53
PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÕES
Inexistência de luz no
painel frontal.
Quando existe falha de
alimentação eléctrica,
o tempo de autonomia fica
reduzido.
Cabo de alimentação
normal, mas a luz está
intermitente.
1. Falta de bateria.
2. Bateria com defeito.
3. Interruptor de
alimentação não está
premido.
1. Sobrecarga do UPS.
2. A tensão da bateria está
demasiado baixa
3. Bateria com defeito
devido a uma temperatura
ambiente muito elevada ou
a um funcionamento
inadequado da bateria.
1. O fusível está queimado.
2. O cabo de alimentação
está solto.
1. Carregar a bateria até 8
horas.
2. Substituir por uma
bateria do mesmo tipo.
3. Premir novamente o
interruptor de alimentação.
1. Retirar algumas cargas
não indispensáveis.
2. Carregar a bateria 8
horas ou mais.
3. Substituir por uma
bateria do mesmo tipo.
1. Substituir por um fusível
do mesmo tipo.
2. Voltar a ligar o cabo de
alimentação
correctamente.
54
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
10. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tecnologia
Forma de onda
TECNOLOGIA
CARACTERÍSTICAS
FÍSICAS
TENSÃO DE
ENTRADA
TENSÃO DE SAÍDA
(Modo Bateria)
BATERIA
AMBIENTE
SINAIS
LUMINOSOS
ALARME SONORO
NORMAS DE
FABRICO
Protecção
Potência
Factor de potência
Dimensões
L x P x A (mm)
Peso (kg)
Conectores de saída
Tensão
Gama de tensão
Tensão
Regulação
Frequência
Tipo
Autonomia
(consoante a carga
ligada)
Tempo de carga
Nível de ruído
Ambiente de
funcionamento
Modo CA
Modo Bateria
Bateria fraca em
modo bateria
Falha
Bateria a carregar em
modo CA
Falha da bateria em
modo CA (Vbat<12V)
Modo Bateria
Bateria fraca em
modo bateria
Falha
Bateria a carregar em
modo CA
Falha da bateria em
modo CA (Vbat<12V)
Segurança/ Standard
2 tomadas RJ11 estabilizadoras de
12V/4.5AH x 1pc 12V/7AH x 1pc
Luz vermelha intermitente a cada 2 segundos durante 30
SL 500 SL 700 SL 1000
Alta-frequência (40 kHz)
Descarga / protecção de sobrecarga e sobretensão
450 VA 650 VA 1000 VA
0,45 0,45 0,6
3,1 3,3 6,5
2 tomadas protegidas
110 / 120 V ou 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
90-145 V / 170-270 V 170-280 V
110 / 120 V ou 220 / 230 / 240 V 220 / 230 / 240 V
7 min. 12 min. 30 min.
0° C - 40° C, 20 a 90 % de humidade relativa
Luz vermelha intermitente 3 vezes a cada 2 segundos
Sinal sonoro a cada 2 segundos durante 30 segundos
Onda sinodal modificada
+ linha fax e modem
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3 tomadas
protegidas
2 tomadas RJ11
corrente
+/- 10 %
50 - 60 Hz + / - 1 Hz
10 horas a 90 % após descarga completa
< 40 dB
(sem condensação)
Luz verde luminosa
Luz verde intermitente a cada 4 segundos
Luz verde intermitente a cada segundo
Luz vermelha luminosa
segundos
Sinal sonoro a cada 4 segundos
Sinal sonoro a cada segundo
Sinal sonoro contínuo
3 sinais sonoros a cada 2 segundos
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
estabilizadoras de
corrente
12V/7AH ou
12V/7.2 AH x 2pcs
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
55
Инструкция по эксплуатации
В целях правильной установки и использования прибора рекомендуется тщательно
ознакомиться с настоящей инструкцией.
1. ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемая гамма инверторов специально разработана для поддержания
исправной работы Вашего мультимедийного компьютера. Обладая малой массой и
габаритом, она легко встраивается в стесненное рабочее окружение.
Smart Line оснащен двумя защищенными соединителями RJ11 и обеспечивает
резервное питание 2-3 разъемов (в зависимости от модели). Его автономность
гарантирует бесперебойную работу всего Вашего стратегического оборудования.
В случаевыходаизстрояинверторапосмотретьвразделе «Устранение
неполадок», а затем связаться с службой послепродажного обслуживания.
Подключаемыеприборы:
Ток утечки прибора Smart Line и подключенных приборов не должен превышать
в сумме 3,5 мА.
Убедиться, что подключаемая нагрузка не превышает возможностей Smart Line:
в целях повышения автономности и срока службы батарей рекомендуется
ограничивать нагрузку одной третью номинальной мощности разъемов.
Не ставить на инвертор или около него открытый сосуд с жидкостью.
Smart Line создан дляпитаниякомпьютеров; кнемуподключатьэлектронное
оборудование с такими индуктивными нагрузками, как двигатели, люминесцентные лампы и активные нагрузки, не допускается.
Инвертор неподключать к некомпьютернойаппаратуре, вчастности – к
медицинскому оборудованию искусственного поддержания жизни, микроволновой
печке, пылесосу, фену и пр.
Не допускаетсяподключать и лазерныепринтеры, потребляющиебольшую
мощность.
Поповодубатарей:
Для заменыбатареирекомендуетсяобращаться к квалифицированномупер-
соналу.
Во избежание взрыва батарею не подвергать действию легковоспламеняю-
щемуся источнику
Батарею неоткрывать и неломать: внейсодержатсяхимикаты, вредныедля
глаз и кожи.
В приборе Smart Line имеется одна/две батареи большой емкости. Поэтому во
избежание поражения электрическим током батарейное отделение рекомендуется
не открывать. Если требуется ремонт или замена батареи, обратиться непосредственно к дистрибутору.
Проверка исправности батарей должна производиться квалифицированным
персоналом, хорошо знакомым с правилами безопасности.
Батарея может вызвать поражение током или сильный ток короткого замыкания.
Мастером, выполняющим ремонт, должны соблюдаться следующие меры
предосторожности:
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
57
4. ПОРЯДОКХРАНЕНИЯ
Smart Line следует ставить на хранение с полностью заряженной батареей. В случае
длительного хранения в нерабочем состоянии рекомендуется подзаряжать батареи
раз в месяц в течение суток. Для этого прибор подключить к сети и включить.
Рекомендуется ставить Smart Line в проветриваемое помещение с малой влажностью,
свободное от пыли, паров химикатов и токопроводящих загрязнителей.
Температура хранения выше 40°C или ниже 0°C значительно сократит срок службы
батарей Вашего Smart Line.
В случае пожара во избежание поражения током использовать огнетушитель с сухим
порошком.
5. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО!
При обращении в отдел послепродажного обслуживания рекомендуется иметь под
рукой следующие сведения, необходимые работникам этого отдела: модель,
серийный номер и дата покупки инвертора.
Точное описание неисправности, в том числе: тип аппаратуры, запитываемой через
Smart Line, состояние световых сигналов, состояние аварийной сигнализации, условия
установки и окружения.
Эти сведения записаны на гарантийном листке или на заводском щите на задней
панели прибора. Вы можете их переписать в следующую таблицу.
МодельСерийныйномерДатапокупки
Smart Line…
! Заводскую упаковку не выбрасывайте. Она нужна для отправки прибора на ремонт
в нашу мастерскую.
58
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
6. ОПИСАНИЕ
ПЕРЕДНАЯПАНЕЛЬ
1- Кнопка включено/отключено
2- Состояние инвертора
Нормальное питание: зеленый свет
Батарейный режим: мигающий зеленый свет
3- Аварийный режим: мигающий красный свет
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
1- Выходные гнезда
2- Предохранитель
3- Входная розетка для переменного тока& Предохранитель
4- Входная розетка для переменного тока
5- Соединители RJ11 (защита линии тел., факса, модема)
2
1
3
f
2
1
5
53
3
1
1
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
59
7. УСТАНОВКАИ ПУСКВ ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1. Приемка
При поступлении прибора распаковать и проверить цельность поставки.
Smart Line поставляется в комплекте с:
1 шнуром RJ11, 1 входным шнуром (SL 500 / 700 FR), 2 выходных кабеля IEC
(SL 500/700 IEC) / 3 выходных кабеля IEC (SL 1000 IEC) и инструкцией по
эксплуатации.
В случае затруднения обратиться в отдел послепродажного обслуживания.
2. Зарядкабатарей
Smart Line отгружается с завода с полностью заряженными внутренними батареями.
Однако, так как возможна потеря нагрузки во время транспортировки, следует
подзарядить инвертор перед использованием. Батареи достигают максимальной
эффективности после примерно 10 часов зарядки.
3. Местоустановкииустановка
Smart Line рассчитан для установки в закрытом помещении с температурой от 0°C до
40°C и влажностью от 0 % до 90% безконденсации.
Вентиляционные решетки не заслонять. Прибор устанавливать в проветриваемое
помещение с малой влажностью, свободное от пыли, паров химикатов и токопроводящих загрязнителей.
Кроме того, во избежание электромагнитных возмущений следует отдалять инвертор
от системного блока и монитора не менее чем на 20 см.
60
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4.Подключение
Smart Line следует подключать к двухполюсной розетке с заземлением (с помощью
шнура питания Вашего компьютера). Затем к резервируемым разъемам инвертора с
помощью выходных шнуров МЭК подсоединяются компьютерные периферийные
устройства.
5. Защиталиниителефона, факса, модема
Телефонную линию подключать к разъему “IN” на задней панели Smart Line.
Использовать поставленный продавцом шнур для соединения разъема “OUT” с
телефоном/факсом/модемом.
Подключение к
Интернету
6. Включение/отключение
Для включения Smart line нажать на кнопку выключателия и держать слегка нажатой в
течение 1 секунды: загорается зеленая лампочка.
Затем прибор в течение нескольких секунд производит автодиагностику (работают
звуковой сигнал, красная и зеленая лампочки).
Для отключения инвертора нажать на кнопку выключателия и держать слегка нажатой
в течение 1 секунды.
Примечание:
Включать сначала Smart Line, а только затем ПК и прочую периферию. Прибор
выключать только после выключения всех периферийных устройств, подключеных
к инвертору.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
61
8. БАТАРЕЯ
Единственной частью инвертора с периодическим режимом работы является батарея.
Ее срок службы составляет порядка 3-5 лет, но может быть сокращен в результате
часто повторяющихся разрядок и действия температуры выше 20°C. Поэтому в случае
длительного неиспользования инвертора рекомендуется подзяражать батарею для
восполнения саморазрядки. Автономность Smart Line зависит от подключенной
нагрузки, от возраста и уровня зарядки батарей.
ВНИМАНИЕ!
Замену батарей может производить только квалифицированный мастер. В
батареях имеется очень высокий ток короткого замыкания: неправильное
подключение может вызвать дугу и причинить тяжелые телесные
повреждения.
9. УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
В случае неисправной работы прибора Smart Line рекомендуется до вызова отдела
послепродажного обслуживания выполнить следующие проверки.
Проверить, что
:
• Выключательвположении “вкл.” (ON)
• Smart Line подключен к работающей сети
• Напряжениепитаниялежитвзаданныхпределах
• Предохранительпитаниянеперегорел
• Smart Line не перегружен
• Батареянеразряженаиисправна
62
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
НЕИСПРАВНОСТЬ
При нажатии кнопки
включения инвертор не
включается
ВОЗМОЖНАЯ
ПРИЧИНА
1. Батареяотсутствует
2. Батареянеисправна
СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
1. Вставить батарею и
заряжать инвертор в
течение 8 часов
2. Заменить однотипной
батареей
Время резервного
питания при отключении
сети сокращено
Световой сигнал мигает
при нормальном сетевом
питании
3. Слабое нажатие на
выключатель
1. Инверторперегружен
2. Батареяразряжена
3. Батареянеисправнав
результате чрезмерной
окружающей
температуры или
неправильно
используется
1. Предохранитель
перегорел
2. Соединительный шнур
плохо вставлен
3. Нажатьповторно
1. Убратьлишниенагрузки
2. Заряжатьбатареюв
течение не менее чем 8
часов
3. Заменить однотипной
батареей
1. Заменить однотипным
предохранителем
2. Шнур правильно
подключить
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
63
10. ТЕХНИЧЕСКИЕХАРАКТЕРИСТИКИ
SL 500 SL 700 SL 1000
Технология
Форма волны
ТЕХНОЛОГИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
ВХОДНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
ВЫХОДНОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ
(батарейн. режим)
БАТАРЕЯ
Защита
Мощность
Коэфф. мощности
Размеры
Дл x Гл x В (мм)
Масса (кг)
Выходные разъемы
Входн. напряжение
Диапазон
напряжения
Вых. напряжение
Выходной диапазон
Частота
Тип
Автономность
(в зависимости
одключенной нагрузки)
Время зарядки
Разрядка/защитаотперегрузкииперенапряжения
450 ВА 650 ВА 1000 ВА
0,45 0,45 0,6
80 X 176,5 X 230 91 X 280 X 238
3,1 3,3 6,5
2 резервируемыхразъема
2 защищенныерозетки RJ11
110 / 120 В или 220 / 230 / 240 В220 / 230 / 240 В
90-145 В / 170-270 В 170-280 В
110 / 120 В или 220 / 230 / 240 В220 / 230 / 240 В
12В/4.5 А.ч x 1pc 12В/7А.ч x 1pc
7 12 30
10 ч на 90 % послеполнойразрядки
Уровень шума
ОКРУЖЕНИЕ
Окружение
0° C - 40° C, 20 при 90 % влажности
Нормальный режим
Зеленый сигнал, мигающий каждые 4 секунды
Зеленый сигнал, мигающий каждую секунды
Красный сигнал, мигающий каждые 2 секунды
СВЕТОВЫЕ
СИГЛАЫ
Батарейный режим
Разряж. батарея в
батарейном режиме
Неисправность
Зарядка батареи в
нормальн. режиме
Неисправность в
нормальн. Режиме
Красный сигнал, мигающий 3 раза каждые 2 секунды
(<12B)
Батарейный режим
Разряж. батарея в
батарейном режиме
ЗВУКОВЫЕ
СИГНАЛЫ
Неисправность
Зарядка батареи в
нормальн. режиме
Неисправность в
нормальн. Режиме
(<12B)
СТАНДАРТЫ
Безопасность/
Изготовление
Высокая частота (40 кГц)
Псевдосинусоидальная
+ защиталиниифаксаимодема
3 резерв.
2 защищ. RJ11
+/- 10 %
50 - 60 Гц + / - 1 Гц
12В/7А.ч или
12В/7.2 А.ч x 2pcs
< 40 дБ
(безконденсации)
Зеленый световой сигнал
Красный световой сигнал
в течение 30 секунд
Сигнал каждые 4 секунды
Сигнал каждую секунду
Постоянный сигнал
Сигнал каждые 2 секунды
в течение 30 секунд
3 сигналакаждые 2 секунды
CE – ISO 9001 – PCT Certificate
64
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
Podręcznik użytkownika
Przed podłączeniem komputerowego zasilacza awaryjnego należy dokładnie zapoznać się z
niniejszą instrukcją. Zawarte w niej informacje umożliwią poprawną instalację oraz właściwe
użytkowanie urządzenia.
1. WSTĘ P
Zasilacz został zaprojektowany i zbudowany z przeznaczeniem do współpracy z
komputerami typu PC. Niewielkie wymiary oraz estetyczny wygląd zasilacza pozwalają na
zastosowanie w warunkach domowych oraz w małych pomieszczeniach biurowych.
Smart Line wyposażony jest w 2 gniazdka chronione RJ11 oraz 2 lub 3 chronione gniazda
(w zależności od modelu) umożliwiające podtrzymanie zasilana sieciowego sprzętu
informatycznego.
2. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA
2 lub 3 gniazdka wyjścia
2 gniazdka RJ11 (zabezpieczenie przeciwprzepięciowe modemu/telefonu)
Do 30 min. dodatkowego zasilania (w zależności od modelu i podłączonych obciążeń)
Szeroki zakres napięcia wejściowego
Technologia wysokiej częstotliwości
Mikroprocesor kontrolujący pracę zasilacza zapewniający wysoki stopień
niezawodności
Niewielka masa i wymiary
Prosta instalacja i łatwość obsługi
3. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃ STWA
Ryzyko porażenia prądem:
Wewnątrz zasilacza istnieją miejsca o napięciu niebezpiecznym dla życia; nie wolno
demontować obudowy ani rozkręcać urządzenia. Wszelkie elementy zasilacza mogące
podlegać naprawie są niedostępne dla użytkownika. Jedynym wymienialnym przez
użytkownika elementem jest bezpiecznik wyjściowego gniazda sieciowego.
Wszelkie czynności związane z naprawą bądź przeglądem technicznym urządzenia
muszą być wykonywane przez przeszkolony personel punktu serwisowego.
Urządzenie musi być zainstalowane blisko łatwo dostępnego gniazda sieci
energetycznej. Aby wyłączyć całkowicie urządzenie Smart Line, należy wyciągnąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda sieci energetycznej.
Przewód zasilający dostarczony z urządzeniem Smart Line musi znajdować się blisko
zasilacza w miejscu łatwo dostępnym.
Zasilacz posiada własne źródło energii (akumulatory wewnętrzne). Wszystkie wyjścia
zasilacza mogą być pod napięciem nawet przy braku zasilania sieciowego.
Należy unikać lokalizacji zasilacza w miejscach wilgotnych oraz w miejscach, gdzie
będzie narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innego źródła
ciepła. Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
65
Przed czyszczeniem zasilacza należy odłączyć go od sieci energetycznej. Do
czyszczenia obudowy zasilacza nie wolno stosować żadnych środków czyszczących w
płynie lub w aerozolu. Zalecane jest czyszczenie wilgotną szmatką.
W przypadku potrzeby szybkiego wyłączenia zasilacza należy przełączyć wyłącznik
na pozycję « off », a następnie odłączyć go od sieci zasilania wyjmując z gniazdka
wtyczkę przewodu zasilającego.
W celu ustalenia przyczyny nieprawidłowej pracy zasilacza należy zapoznać się z
rozdziałem “Wykrywanie i usuwanie usterek” , a następnie skontaktować się z serwisem
technicznym działu obsługi klienta.
Podłączone urządzenia:
Suma prądu upływowego zasilacza Smart Line oraz podłączonych urządzeń nie
może przekraczać 3,5 mA.
Należy upewnić się, że moc poboru podłączonych urządzeń nie przekracza mocy
zasilacza Smart Line: aby zapewnić dłuższy czas podtrzymania awaryjnego oraz
przedłużyć żywotność akumulatorów wewnętrznych zaleca się, aby sumaryczny pobór
mocy nie przekraczał 1/3 mocy znamionowej gniazd wyjściowych zasilacza.
Na obudowie zasilacza ani obok niego nie wolno stawiać otwartych pojemników
zawierających substancje ciekłe.
Zasilacz przeznaczony jest wyłącznie do współpracy z komputerami PC. Nie wolno
podłączać go do innych urządzeń elektronicznych o obciążeniach indukcyjnych takich
jak silniki i lampy fluorescencyjne, oraz do urządzeń o obciążeniach czynnooporowych.
Zasilacz nie nadaje się do współpracy z innymi urządzeniami niż sprzęt
informatyczny. Nie wolno do zasilacza podłączać takich urządzeń jak: aparaty
medyczne podtrzymujące funkcje życiowe, kuchenki mikrofalowe, odkurzacze, suszarki
do włosów itp.
Do wyjścia zasilacza nie wolno podłączać drukarki laserowej ze względu na jej
wysoki pobór mocy.
Akumulatory wewnętrzne:
W celu wymiany akumulatorów wewnętrznych należy skontaktować z
wykwalifikowanym personelem serwisu technicznego.
Należy unikać kontaktu akumulatorów z produktami łatwopalnymi. Akumulatory mogą
wybuchnąć.
Nie wolno otwierać ani niszczyć akumulatorów: substancje, które znajdują się
wewnątrz mogą spowodować oparzenie skóry i oczu.
Smart Line posiada jeden lub dwa akumulatory o dużej mocy. Aby uniknąć porażenia
prądem nie należy otwierać pojemnika, w którym znajdują się akumulatory. W
przypadku zbliżającej się wymiany baterii lub konieczności sprawdzenia akumulatorów
należy skontaktować się z dystrybutorem.
Przegląd akumulatorów może być wykonany jedynie przez wykwalifikowany personel
serwisu technicznego.
Akumulator może spowodować porażenie prądem lub zwarcie. Dlatego podczas
przeglądu lub naprawy należy zachować szczególną ostrożność. Należy:
9 Zdjąć zegarek oraz wszelką biżuterię...
9 Używać jedynie narzędzi z izolacją.
9 Przed przystąpieniem do naprawy zasilacza Smart Line należy odłączyć go
od sieci energetycznej.
9 W przypadku, gdy wymiana zużytych akumulatorów jest konieczna, należy
zastąpić je akumulatorami tego samego typu i w takiej samej ilości.
66
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
4. PRZECHOWYWANIE
Zasilacz Smart Line powinien być przechowywany z naładowanymi akumulatorami. W
przypadku przedłużającego się okresu przechowywania, wskazane jest co miesięczne
regularne ładowanie akumulatorów. W celu naładowania akumulatorów, należy podłączyć
zasilacz do sieci energetycznej i włączyć go na 24 godziny.
Zasilacz Smart Line powinien być podłączony w pomieszczeniu przewiewnym, o niskim
stopniu wilgotności. Należy unikać lokalizacji zasilacza w miejscu o dużym natężeniu pyłów,
oparów chemicznych oraz substancji przewodzących.
Temperatura przechowywania zasilacza wyższa niż 40°C i niższa niż 0°C w znaczny
sposób zmniejszy żywotność akumulatorów zasilacza Smart Line.
W czasie pożaru należy używać gaśnicy proszkowej, aby uniknąć niebezpieczeństwa
porażenia prądem.
5. SERWIS TECHNICZNY
UWAGA!
W razie konieczności skontaktowania się z punktem serwisowym należy przygotować
następujące informacje : typ zasilacza, numer seryjny oraz data zakupu.
Pracownicy serwisu poproszą również charakterystykę zauważonej usterki, opis
podłączonego urządzenia do zasilacza, opis stanu diod sygnalizacyjnych i aktywnych
sygnałów dźwiękowych, oraz o podanie informacji na temat środowiska pracy zasilacza i
jego warunków instalacyjnych.
Żądane informacje techniczne zostały podane na karcie gwarancyjnej lub na tabliczce
znamionowej zasilacza znajdującej się na tylnej ścianie obudowy. Dla ułatwienia zaleca się
odnotowanie wyżej wyszczególnionych informacji w poniższej tabeli.
Typ zasilacza Numer seryjny Data zakupu
Smart Line…
! Należy zachować oryginalne opakowanie, w którym został zakupiony zasilacz ; będzie
ono niezbędne w przypadku konieczności odesłania urządzenia do producenta.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
67
6. OPIS
PANEL PRZEDNI
1- Przycisk start / stop
2- Dioda sygnalizacyjna stanu zasilacza -
Zasilanie sieciowe: zielone światełko
Praca bateryjna: migające zielone światełko
3- Awaria: migające czerwone światełko
PANEL TYLNY
1- Gniazdka wyjścia
2- Bezpiecznik
3- Wejście prądu zmiennego z bezpiecznikiem prądu zmiennego
4- Wejście prądu zmiennego
5- Gniazdka RJ11 (Ochrona linii Tel./Faks/Modem)
f
2
5
2
1
3
1
68
53
3
1
1
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
5
7.PODŁ ACZENIE I URUCHOMIENIE ZASILACZA
1. Sprawdzenie
Po otrzymaniu zakupionego zasilacza należy go rozpakować i sprawdzić, czy nie jest
uszkodzony. W zestawie z zasilaczem Smart Line powinny znajdować się :
1 kabel RJ11, 1 kabel wejściowy (Sl 500/700 FR), 2 kable wyjściowe IEC (SL 500/700 IEC) /
3 kable wyjściowe IEC
(SL 1000 IEC) oraz instrukcja obsługi.
W przypadku stwierdzenia usterki lub braków w wyposażeniu należy skontaktować się z
serwisem technicznym działu obsługi klienta.
2. Ładowanie akumulatorów
Akumulatory zasilacza Smart Line są naładowane fabrycznie. Jednakże w czasie transportu
może nastąpić ich powolne samoistne rozładowanie. Wówczas należy podłączyć zasilacz
do sieci i naładować akumulatory. Całkowite naładowanie nastąpi po około 10 godzinach
ładowania.
3. Miejsce instalacji i podłączenie zasilacza
Zasilacz przeznaczony jest do pracy w pomieszczeniach, których temperatura mieści się w
wartościach od 0°C do 40°C. Wilgotność względna powietrza wynosić powinna między 0 %
a 90 % bez kondensacji.
Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych. Należy unikać lokalizacji zasilacza w
miejscu o dużym natężeniu pyłów, oparów chemicznych oraz substancji
przewodzących.
W celu uniknięcia wszelkich zakłóceń elektromagnetycznych należy umieścić zasilacz w
odległości nie mniejszej niż 20 cm od jednostki centralnej komputera oraz monitora.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
69
4.Podłączenie
W pierwszej kolejności, używając przewodu sieciowego komputera, należy podłączyć
zasilacz Smart Line do gniazda sieciowego z bolcem uziemiającym. Następnie, przy użyciu
kabli znajdujących sie w wyposażeniu zasilacza , należy podłączyć poszczególne
urządzenia informatyczne do chronionych gniazd wyjściowych zasilacza.
5. Ochrona linii telefonicznej, faksowej i modemowej
Należy podłączyć kabel telefoniczny gniazdka telefonicznego do gniazda zasilacza
oznaczonego terminem “IN” znajdującego się na tylnym panelu zasilacza, a następnie przy
użyciu dostarczonego w zestawie dodatkowego przewodu telefonicznego połączyć gniazdo
zasilacza oznaczone terminem “OUT” z telefonem /faksem /modemem.
Łącze
internetowe
6. Start / stop
Aby włączyć zasilacz należy nacisnąć główny wyłącznik przytrzymując go przez 1 sekundę
w pozycji wciśniętej. Wówczas zapali się zielona dioda sygnalizacyjna.
Po włączeniu zasilacza zostanie uruchomiona procedura samo testująca. Diody
sygnalizacyjne (zielona i czerwona) oraz sygnał dźwiękowy pozostaną aktywne przez parę
sekund.
Aby wyłączyć zasilacz należy ponownie nacisnąć przycisk i przytrzymać go przez 1
sekundę.
Uwaga:
Zasilacz Smart Line należy włączyć przed uruchomieniem komputera PC oraz innych
urządzeń peryferyjnych; natomiast wyłączyć go można dopiero po uprzednim wyłączeniu
wszystkich urządzeń peryferyjnych podłączonych do niego.
70
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
8. AKUMULATORY
Akumulatory są jedynym elementem zasilacza wykorzystywanym jedynie przy braku
zasilania sieciowego. Okres trwałości akumulatorów waha się od 3 do 5 lat. Częste
rozładowywanie akumulatorów oraz temperatura przekraczająca 20 ° C w miejscu pracy
zasilacza znacznie zmniejsza żywotność akumulatorów. Aby uniknąć ich samoczynnego
pełnego wyładowania oraz w przypadku dłuższych okresów przechowywania zasilacza
wskazane jest regularne co miesięcznie ładowanie akumulatorów. Czas podtrzymania
zasilania awaryjnego zasilacza Smart Linie uzależnione jest od pobieranej mocy
podłączonych urządzeń, wieku oraz stanu akumulatorów wewnętrznych zasilacza.
UWAGA !
Jedynie wykwalifikowany pracownik serwisu może dokonać wymiany akumulatorów
wewnętrznych. Stosowane baterie odznaczają się bardzo wysokim natężeniem prądu
zwarciowego : błąd w ich podłączeniu może spowodować wyładowanie łukowe i
doprowadzić do poważnych oparzeń lub śmierci w wyniku porażenia prądem.
9. USUWANIE USTEREK
W przypadku wadliwego działania zasilacza, przed skontaktowaniem się z punktem
serwisowym, należy przeprowadzić następujące czynności :
Sprawdzić czy
:
• Włącznik ustawiony jest w pozycji « start » (ON )
• Zasilacz Smart Line podłączony jest do gniazda z bolcem uziemiającym
• Napięcie zasilenia mieści się w podanych wartościach
• Nie nastąpiło przepalenie się bezpiecznika wejściowego gniazda zasilania
sieciowego.
• Nie nastąpiło przeciążenie zasilacza.
• Wewnętrzne akumulatory są sprawne i naładowane.
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15
71
ZAKŁÓCENIA MOŻLIWE PRZYCZYNY USUWANIE
Zasilacz nie włącza się po
naciśnięciu przycisku
start / stop
Skrócony czas
podtrzymania w przypadku
awarii sieci energetycznej
Migająca dioda
sygnalizacyjna mimo
właściwego napięcia
sieciowego
1. Brak akumulatora
2. Niesprawny akumulator 2. Wymienić akumulator
3. Przycisk nie został
wystarczająco wciśnięty
1. Przeciążenie zasilacza
2. Rozładowanie się
akumulatorów
Uszkodzenie akumulatora
na skutek zbyt wysokiej
temperatury otoczenia lub
na skutek niewłaściwego
użycia akumulatora.
1. Przepalony bezpiecznik
2. Wtyczka przewodu
sieciowego niewłaściwie
wetknięta do gniazda sieci
energetycznej
1. Włożyć akumulator i
naładować go włączając
zasilacz na 8 godzin.
3. Wcisnąć przycisk
1. Odłączyć zbędne
obciążenia
2. Należy naładować
akumulatory przez co
najmniej 8 godzin
3. Wymienić akumulator
1. Wymienić bezpiecznik o
tych samych parametrach
2. Poprawić podłączenie
przewodu sieciowego do
gniazda sieci
energetycznej
72
Infosec UPS System - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line : tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 03 05 04 206 15