Indesit WIS 62 EX User Manual

Руководство по экпуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
CIS
РУССКИЙ, 1
WIS 62
GB
English, 13
Содержание
CIS
Установка, 2-3
Распаковка и выравнивание, 2 Подключение к водопроводной и электрической сети, 2-3 Пробный цикл стирки, 3 Технические характеристики, 3
Описание стиральной машины, 4
Панель управления, 4
Запуск машины. Программы, 5
Краткие инструкции: Порядок запуска программы, 5 Таблица программ, 5
Персонализация стирки, 6
Выбор температуры, 6 Функции, 6
Моющие средства и белье, 7
Распределитель моющих средств, 7 Подготовка белья, 7 Особенности стирки отдельных изделий, 7
Предупреждения и рекомендации, 8
Общие правила безопасности, 8 Утилизация, 8 Экономия и охрана окружающей среды, 8
Обслуживание и уход, 9
Отключение воды и электричества, 9 Уход за стиральной машиной, 9 Уход за распределителем моющих средств, 9 Уход за дверцей машины и барабаном, 9 Чистка насоса, 9 Проверка заливного шланга, 9
Устранение неисправностей, 10
Сервисное обслуживание, 11
Установка
+15
! Сохраните данное руководство. Оно должно быть
в комплекте со стиральной машиной в случае про­дажи, передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы новый владелец обору­дования мог ознакомиться с правилами его функ­ционирования и обслуживания.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем со-
держатся важные сведения по установке и безо­пасной эксплуатации стиральной машины.
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспортировки. При обнаружении по­вреждений  не подключайте машину  свяжи­тесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите четыре транспортировочных винта и резиновые пробки с прокладками, расположенные в зад­ней части стиральной машины (ñì. ðèñ.).
4. Закройте отверстия прилагающимися плас­тиковыми заглушками.
5. Закройте прилагающейся заглушкой три отверстия для вилки оборудования (во время его транс­портировки), расположенные в задней нижней пра­вой части оборудования
6. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при последующей транспортировке стиральной ма­шины.
Правильное выравнивание оборудования поможет избежать шума, вибраций и смещений во время ра­боты машины. Если стиральная машина стоит на полу, покрытом ковром, убедитесь, что ее основание возвышает­ся над ковром. В противном случае вентиляция будет затруднена или вовсе невозможна.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вы­вод водопровода холод­ной воды с резьбовым от-
A
верстием 3/4 дюйма (ñì. ðèñ.).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз-
íîé âîäå.
2. Подсоедините залив­ной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный в задней верхней части справа (ñì. ðèñ.).
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном
полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и про­чих предметов.
2. После установки машины на место отрегулируй-
те ее устойчивое положение путем вращения пе-
редних ножек (ñì. ðèñ.). Для этого снача­ла ослабьте контргайку, после завершения ре­гулировки контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение горизонтали должно быть не более 2°.
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пере­жат.
! Давление воды должно быть в пределах значе-
ний, указанных в таблице Технических характе­ристик (ñì. ñ. 3).
! Если длина водопроводного шланга окажется
недостаточной, обратитесь в Авторизованный Сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый ко-
нец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод
65 - 100 cm
канализации. Шланг не должен перегибаться. Верхняя точка сливно­го шланга должна на­ходиться на высоте 65­100 см от пола. Распо-
ложение сливного шланга должно обес­печивать разрыв струи при сливе (конец шлан­га не должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или рако­вины, шланг вешается с помощью направля­ющей (входит в комп­лект поставки), которая крепится к крану (ðèñ.).
! Не рекомендуется применение удлинителей для
сливного шланга, при необходимости допускает­ся его наращивание шлангом такого же диаметра и длиной не более 150 см.
l розетка заземлена в соответствии с нормами безо-
пасности, описанными в данном разделе инструкции
допускается организация заземления рабочим ну-
лем, при условии, что защитная линия не имеет раз­рыва и подключена напрямую в обвод каких-либо
приборов (например, электрического счетчика). Если вилка не подходит к розетке, ее следует заме­нить на новую, соответствующую розетке, или заменить питающий кабель. Замена кабеля должна произво­диться только квалифицированным персоналом.
Запрещается использование переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они создают опасность возгорания). Если Вы считаете их использование не­обходимым, применяйте один единственный удлини­тель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
Оборудование, подключенное с нарушением требо­ваний безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в данной инструкции, явля­ется потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением указанных норм установки.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксп­луатации необходимо произвести один цикл стир­ки со стиральным порошком, но без белья, по про­грамме 90°C без предварительной стирки.
CIS
Установка Описание
Программы
средства
Моющие
Подсоединение к электросети
Внимание! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при по­мощи двухполюсной розетки с заземляющим контак­том (розетка не поставляется с машиной). Фазный провод должен быть подключен через автомат защи­ты сети, рассчитанный на максимальный ток (ток сра­батывания) 16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста­новки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюмини­евыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), дора­ботка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их мон­таж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обес­печивающих пожаро- и электробезопасность при экс­плуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
l розетка и проводка соответствуют требованиям, из-
ложенным в данном разделе инструкции;
l напряжение и частота тока сети соответствуют дан-
ным машины;
l розетка и вилка одного типа;
Технические характеристики
Ìîä åëü
Размеры
Загрузка
Электрические параметры
Гидравлические параметры
Скорость отжима
Kонтрольные программы согласно нормативу IEC 456
WIS 62
шир ин а 59, 5 см высота 85 см глубина 40 см
1 - 5 êã
напряж ение 220/230 В 50 ГЦ max мощность 2000 Ватт
max давление 1 Мпа (10 бар) min давление 0,05 Мпа (0,5 бар) объе м барабан а 40 л
äî 600 îá/ìèí
программа 2; температура 60°С; при загруз ке до 5 кг.
Машина соответствует с ледующим
Директивам Европейского
Экономического сообщества:
- 73/ 22 3/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие моди­фикации
- 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электро­магнитной совместимости) и последующие модификации
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
СервисНеисправности
!
Описание стиральной машины
+15
Панель управления
Распределитель моющих средств
Распределитель моющих средств для загруз-
ки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 7).
Кнопки выбора
ФУНКЦИИ
Рукоятка выбора
ТЕМПЕРАТУРЫ
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ горит,
когда машина включена.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Индикатор
ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Рукоятка выбора
ПРОГРАММ
Кнопки выбора ФУНКЦИИ: служат для выбора доступных функций.
Рукоятка выбора ТЕМПЕРАТУРЫ: служит для установки необходимой температуры или для стирки в холодной воде (ñì. ñòð. 6).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для включения и выключения стиральной машины.
Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора
программ.
Запомните: рукоятку выбора программ следует
поворачивать по часовой стрелке и при
выключенной стиральной машине.
"
Запуск машины. Программы
Краткие инструкции: Порядок запуска программы
1. Выберите нужную вам программу.
2. Выберите температуру стирки (ñì. ñòð. 6).
3. Загрузите белье и закройте люк.
4. Загрузите моющие средства и ополаскиватель (ñì. ñòð. 7).
5. Включите стиральную машину при помощи кнопки
.
6. По окончании стирки подождите примерно 3 минуты. Выключите стиральную машину нажатием кнопки
. Откройте дверцу машины. Вынув белье, оставьте дверцу машины приоткрытой, чтобы дать испариться оставшейся влаге. Перекройте кран подачи воды.
Таблица программ
Длитель-
ность
цикла,
ìèí
150
140
140
140
115
115
95
85
85
85
75
65
55
Описание цикла стир ки
Предварительная стирка в теплой воде, стирка, пол оскание, смягчение - отжим
Cтирка, полоскание, смягчение - отжим
Cтирка, полоскание, смягчение - отжим
Cтирка, полоскание, смягчение - отжим
Cтирка, полоскание, смягчение - отжим
Cтирка, полоскание, смягчение - отжим
Cтирка, полоскание, смягчение - отжим
Полоскание - смягчение - отжим
Полоскание - смягчение - отжим
Стирка, полоскание, смягчение ­остановка с водой или деликатный отжим
Стирка, полоскание, смягчение ­остановка с водой или деликатный отжим
Стирка, полоскание, смягчение ­остановка с водой или деликатный отжим
Стирка, полоскание, смягчение ­остановка с водой или деликатный отжим
Стирка, полоскание, смягчение ­остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание - смягчение - отжим
Пол ос кание со смяг чением - отжим
Стирка, полоскание, смягчение ­остановка с водой или деликатный отжим
Полоскание - смягчение - отжим
Пол ос кание со смяг чением - отжим
Моющее средство
предв. стирка
основ ная
стирка
Смягч­итель
Ткани и степень загр язнения Прогр.
Термо­стат
ХЛОПО И ЛЕН
Сильно загрязненное белое белъе (простъ²ни, скатерти и т.д)
Сильно загрязненное белое белъе
Слабо загрязненное белое и прочноокрашенное белъе
Слабо загрязненное белое и прочноокрашенное белъе
Слабо загрязненное белое и прочноокрашенное белъе
Сильно загрязненное белое белъе
Цветное белъе
Пол оскани е
Смягчение
Отжим Слив - Отжим
1 90°C
2 90°C
2 60°C
2 40° C
3 60°C
3 40° C
4 40°C
СИНТЕТИ А
Цветная прочноокрашенная
Цветная прочноокрашенная
Нормально загрязненная прочноокрашенная
Нормально загрязненная прочноокрашенная
Линяющая
Пол оскани е
Смягчение
Отжим Слив - Деликатный отжим
5 60°C
5 50°C
5 40° C
6 50°C
7
40°C
ÄÅËÈ ÀÒ. Ò ÀÍÈ
Шерс тъ (в ыдержив ающая мащинн у стирку)
Пол оскани е
Смягчение
Отжим Слив - Деликатный отжим
8
40°C
CIS
ПрограммыУстановка Описание СервисНеисправности
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Ñëèâ Слив без отжима
Примечание
описание Функции остановки с водой смотреть на стр. 6. Данные в таблице, являются справочными и могут меняться в зависимости от конкретных условий стирки (объем стирки, температура воды в водопроводной системе, температура в помещении и др.).
#
+15
C
Персонализация стирки
Выбор температуры
Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки ТЕМПЕРАТУРА (см. Таблицу программ на стр. 5). Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде (
Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Для включения дополнительных функций нажмите кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей.
Функции Назначение Использование
Данная функция обеспечивает
Дополнительное ополаскивание
больший объем воды в процессе ополаскивания в прог раммах стирки синтетического и х/ б белья .
Рекомендуем использовать эту функцию для более эффективного опол аскив ания , при максимальной загрузке стирал ьной машины с большим количеством стирального порошка.
).
Испол ьзуйте
Kнопка исключения отжима
кнопку для исключения отжима из программы стирки.
Рекомендуем применять эту функцию для стирки изделий из легкосминаемых и трудно разглаживаемых тканей.
Кнопка остановки с водой в машине
Машина прерывает цикл стирки, оставляя белье замоченным в воде перед циклом отжима, что применяется в программах для синтетики и шерсти. Это сделано для того, чтобы белье не сминалось, если Вы забудете вынуть его сразу после стирки и белье может пролежать в барабане несколько часов. Вы можете закончить программу отжимом или сливом. В первом случае просто поверните рукоятку ПРОГРАММ по часовой стрелке на один щелчок. Во втором случае поверните рукоятку ПРОГРАММ в положение слив (
).
В обоих случаях при вращении рукоятки не забывайте предварительно выключать машину.
$
Моющие средства и белье
Распределитель моющих средств
Хороший результат стирки зависит также от правиль­ной дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует более эффективную стирку, напротив мо­жет привести к образованию налетов внутри маши­ны и загрязнению окружающей среды.
Выдвиньте распредели­тель и заполните его отделения моющим средством и смягчите-
3
ëåì:
2
1
Отделение 1: моющее средство для предва­рительной стирки (порошок) Отделение 2: моющее средство для стирки (порошок или жидкое)
Жидкое средство для стирки заливается непосред­ственно перед запуском машины.
Отделение 3: Добавки (смягчители, аромати­заторы и пр.)
Не заполняйте отделение 3 для ополаскивателей выше решетки.
! Не используйте моющие средства, предназначен-
ные для ручной стирки  образующаяся обильная пена ухудшает результат стирки и может вывести из строя стиральную машину.
Особенности стирки отдельных изделий
Занавески: сверните и положите в наволочку или в
сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превы­шая половины загрузки барабана. Стеганные куртки и пуховики: если пуховик на утином или гусином пуху, его можно стирать в сти­ральной машине. Выверните куртку наизнанку, загру­зите в барабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание 1-2 раза, используйте деликатный от­жим. Парусиновые туфли: Парусиновые туфли предварительно очистите от грязи и стирайте с прочными тканями или джинсами, если позволяет цвет. Не стирайте с белыми вещами. Шерсть: Для достижения наилучших результатов стирки загружайте не более 1 кг белья и исполь­зуйте специальные жидкие средства, предназна­ченные для стирки шерстянных изделий.
CIS
ПрограммыУстановка Описание
средства
Моющие
безопасности
Подготовка белья
 Разберите белье:
- в соответствии с типом ткани / обозначения на этикетке
- по цвету: отделите цветное белье от белого.
 Выньте из карманов все предметы и проверьте
хорошо ли держатся пуговицы.
 Не превышайте максимальное нормы загрузки
барабана, указанные для сухого белья: Прочные ткани: макс. 5 кг Синтетические ткани: макс. 2,5 кг Деликатные ткани: макс. 2 кг Шерсть: макс. 1 кг
Вес белья
1 простыня 400  500 г 1 наволочка 150 -200 г 1 скатерть 400  500 г 1 халат 900 1,200 г 1 полотенце 150 -250 г
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
СервисНеисправности
%
Предупреждения и рекомендации
+15
! Стиральная машина спроектирована и изготовле-
на в соответствии с международными нормами бе­зопасности. Внимательно прочитайте настоящие пре­дупреждения, составленные в целях вашей безо­пасности.
Общие правила безопасности
 Для домашнего использования. Данное изделие
является бытовым электроприбором, не предназначенным для профессионального использования. Запрещается модифицировать его функции.
 Стиральная машина должна использоваться
только взрослыми лицами, соблюдающими инструкции, приведенные в данном руководстве.
 Не касайтесь работающей машины, если ваши
руки или ноги сырые; не пользуйтесь оборудованием босиком.
 Не тяните за питающий кабель, чтобы вынуть вилку
из розетки: беритесь за вилку.
 Не открывайте распределитель моющих средств
во время работы машины.
 Не касайтесь сливаемой воды, ее температура
может быть очень высокой.
 При остановке машины разблокировка замка
дверцы срабатывает с трехминутной задержкой. Не пытайтесь открыть дверцу в этом промежут­ке времени (а тем более во время работы обо­рудования!): это может повредить механизм блокировки.
 В случае неисправности при любых обстоятель-
ствах не касайтесь внутренних частей машины, пытаясь починить ее.
 Следите, чтобы дети не приближались к
работающей стиральной машине.
 В процессе стирки дверца стиральной машины
может нагреваться.
 Если необходимо переместить стиральную маши-
ну, выполняйте эту операцию вдвоем или втроем с предельной осторожностью. Никогда не пытайтесь поднять машину в одиночку  оборудование чрезвычайно тяжелое.
 Перед помещением в стиральную машину белья
убедитесь, чтобы барабан был пуст.
 Утилизация старой стиральной машины: перед
сдачей машины в утиль обрежьте питающий ка­бель и снимите дверцу.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
Экологичная технология
С новой технологией Indesit вы затратите воды в два раза меньше, а эффект от стирки будет в два раза выше! Вот почему вы не можете видеть воду через дверцу: ее очень мало. Это забота об окру­жающей среде без отказа от максимальной чис­тоты. И вдобавок ко всему, вы экономите электри­чество.
Экономия моющих средств, воды, электро­энергии и времени
 Для экономии ресурсов следует максимально заг-
ружать стиральную машину. Один цикл стирки при полной загрузке вместо двух циклов с наполовину загруженным барабаном позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
 Цикл предварительной стирки необходим только
для очень грязного белья. При цикле предварительной стирки расходуется больше стирального порошка, времени, воды и на 5  15% больше электроэнергии.
 Если вы обработаете пятна пятновыводителем или
замочите белье перед стиркой, это поможет из­бежать стирки при высоких температурах. Исполь­зование программы стирки при 60°C вместо 90°C, или 40°C вместо 60°C позволяет сэкономить до 50% электроэнергии.
 Правильная дозировка стирального порошка в за-
висимости от жесткости воды, степени загрязнения и объема загружаемого белья помогает избежать нерационального расхода моющего средства и загрязнения окружающей среды: хотя стиральные порошки и являются био­разлагаемыми, они содержат вещества, отрица­тельно влияющие на экологию. Кроме того, по воз­можности избегайте использовать ополаскиватели.
Использование стиральной машины утром или
вечером уменьшит пиковую нагрузку на электросеть.
 Если белье должно сушиться в автоматической
сушке, необходимо выбрать большую скорость отжима. Интенсивный отжим сэкономит время и электроэнергию при автоматической сушке.
Утилизация
 Уничтожение упаковочного материала: соблю-
дайте действующие требования по утилизации упаковочных материалов.
&
Loading...
+ 16 hidden pages