INDESIT VRA 641 D X, VRA 645 D C User Manual

Istruzioni per luso
PIANO
IT
Italiano, 1
DE
Deutsch, 37
VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X VRA 640 C VRA 640 X VRA 641 D B VRA 641 D C VRA 641 D X
GBFR
Français, 13 English,25
ES
Espanol, 49
Sommario
IT
Installazione, 2-4
Posizionamento Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 5-6
Avvio e utilizzo, 7-9
Accensione del piano cottura Accensione delle zone di cottura Funzione power Spegnimento delle zone di cottura Gli elementi riscaldanti Blocco dei comandi Spegnimento del piano cottura Consigli pratici per luso dellapparecchio Dispositivi di sicurezza Consigli pratici per la cottura
Precauzioni e consigli, 10
Sicurezza generale Smaltimento
Manutenzione e cura, 11
Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Smontare il piano
Descrizione tecnica dei modelli, 12
IT
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
5 mm
min. 20 mm
CASSETTO
Posizionamento
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini e vanno eliminati secondo le norme per la raccolta differenziata
(vedi Precauzioni e consigli).
Linstallazione va effettuata secondo queste istruzioni e da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose.
Incasso
Per garantire un buon funzionamento dellapparecchio è necessario che il mobile abbia le caratteristiche adatte:
 il piano dappoggio deve essere di materiale
resistente al calore, a una temperatura di circa 100°C;
se si desidera installare il piano cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di raffreddamento a ventilazione forzata;
evitare di installare il piano cottura sopra una
lavastoviglie: alloccorrenza frapporre di separazione a tenuta stagna fra i due apparecchi;
 a seconda del piano cottura che si desidera
installare (vedi figure), il vano del mobile deve avere le seguenti dimensioni:
un elemento
5 mm
PIANO COTTURA ROVESCIATO
min. 40 mm
min. 20 mm
FORNO
VENTILATO
min. 40 mm
LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURA
PIANO DI APPOGGIO
30
40
590
48
560 +
/- 1
520
490 +/- 1
48
560 +
/- 1
574
504
490 +/- 1
Aerazione
Per consentire unadeguata aerazione e per evitare il surriscaldamento delle superfici attorno allapparecchio, il piano cottura deve essere posizionato:  a una distanza minima di 40 mm dalla parete
retrostante;
in modo da mantenere una distanza minima di 20 mm
fra il vano per lincasso e il mobile sottostante.
I mobili situati a fianco, la cui altezza superi
quella del piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.
2
Fissaggio
Linstallazione dellapparecchio deve essere effettuata su un piano dappoggio perfettamente piano.
Le eventuali deformazioni provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura.
Collegamento monofase
IT
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e predisposto per il collegamento monofase. Effettuare lallaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono:
La lunghezza della vite di regolazione dei ganci di fissaggio va impostata prima del loro montaggio, in base allo
spessore del piano dappoggio:
spessore di 30 mm: vite 17,5 mm;  spessore di 40 mm: vite 7,5 mm.
Per il fissaggio agire come segue:
1. Con le viti corte senza punta, avvitare le 4 molle di centraggio nei fori posti al centro di ogni lato del piano;
2. inserire il piano cottura nel vano del mobile, centrarlo ed esercitare una adeguata pressione sullintero perimetro affinché il piano di cottura aderisca bene al piano dappoggio.
3. per i piani con profili laterali: dopo aver inserito il piano cottura nel mobile, inserire i 4 ganci di fissaggio (ognuno con il suo perno) sul perimetro inferiore del piano cottura, avvitandoli con le viti lunghe con punta finché il vetro non aderisce al piano dappoggio.
È indispensabile che le viti delle molle di centraggio rimangano accessibili.
In conformità alle norme di sicurezza, una volta incassato lapparecchio, non debbono essere possibili eventuali contatti con le
parti elettriche.
Tutte le parti che assicurano la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolte senza laiuto di qualche utensile.
Collegamento elettrico
Tensione tipo e
frequenza rete
230-240V 1+N ~ 220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde;ı N: i 2 fili blu insiemeı L: marron e insieme al nero
Altri tipi di collegamento
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete400V - 2+N ~ 50/60 Hz220-240V 3 ~ 50/60 Hz230-240V 3 ~ 50/60 Hz400V - 2+2N ~ 50/60 Hz
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in accordo con la tabella e i
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~ 220-240V 3 ~
50/60 Hz
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
disegni che seguono:
Cavo elettrico Collegamento fili
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
: giallo/verde;
N1: blu
N2: blu
L1: nero
L2: marrone
Lallacciamento elettrico del piano cottura e quello di un eventuale forno da incasso devono essere realizzati separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica sia per facilitare le operazioni di estrazione del forno.
Morsettiera
PIANO COTTURA ROVESCIATO
Lapparecchio è provvisto, nella parte inferiore, di una scatola per il collegamento a differenti tipi di alimentazione elettrica (limmagine è indicativa e può non corrispondere al modello acquistato).
Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete400V 3 - N ~ 50/60 Hz procedere come segue:
 Leventuale cavo in dotazione non è utilizzabile per questi tipi di installazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo H05RR-F o di valore superiore, delle dimensioni
adatte
(sezione cavo: 25 mm).
2. Servendosi di un cacciavite, far leva sulle linguette del coperchio della morsettiera e aprirla (vedi immagine
Morsettiera).
3. Svitare la vite del serracavo e le viti dei morsetti relativi al tipo di allaccio necessario e posizionare i cavallotti di collegamento secondo la tabella e i disegni che seguono.
3
IT
4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni che seguono ed effettuare il collegamento stringendo a fondo tutte le viti dei morsetti.
Tensione tipo e
frequenza rete
400V 3-N ~
50/60 Hz
Collegamenti elettrici Morsettiera
Trifase 400
5. Fissare il cavo di alimentazione nellapposito fermacavo e chiudere il coperchio.
Fase Fase Fase
Trifase 400
Ter r a
2
1
5
CavallottoNeutro
3
4
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra lapparecchio e la rete un interruttore onnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
Linstallatore è responsabile del corretto collegamento elettrico e dellosservanza delle norme di sicurezza.
Prima di effettuare lallacciamento accertarsi che:  la presa abbia la messa
a terra e sia a norma di
legge;
 la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta caratteristiche posta sullapparecchio;
 la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
della targhetta caratteristiche;
 la presa sia compatibile con la spina
dellapparecchio. In caso contrario sostituire la
presa
o la spina; non usare prolunghe e multiple.
Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili.
 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
 Il cavo deve essere controllato periodicamente e
sostituito solo da tecnici autorizzati.
Lazienda declina ogni
responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
Non rimuovere o sostituire per nessun motivo il cavo di alimentazione. L eventuale rimozione o sostituzione fa decadere la garanzia e il marchio CE. INDESIT non si assume alcuna responsabilita per incidenti o danni derivanti dalla sostituzione/ rimozione del cavo di alimentazione originale. E ammessa solo la sostituzione con un ricambio originale ed effettuata da personale autorizzato INDESIT.
4
Descrizione
dellapparecchio
Pannello di controllo
Il pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non essere una esatta riproduzione del modello acquistato.
IT
Indicatori di POTENZA
e di CALORE RESIDUO
Spia ZONA COTTURA
SELEZIONATA
AUMENTO POTENZA
Tasti SELEZIONE ZONE COTTURA
Tasto AUMENTO POTENZA per accendere la
piastra e regolare la potenza (vedi Avvio e
utilizzo).
Tasto DIMINUZIONE POTENZA per regolare la
potenza e spegnere la piastra (vedi Avvio e utilizzo).
 Spia ZONA DI COTTURA SELEZIONATA indica
che la zona di cottura relativa è stata selezionata e quindi sono possibili le varie regolazioni
Tasto SELEZIONE ZONA DI COTTURA per
selezionare la zona di cottura desiderata
Indicatore POTENZA: segnala visivamente il
livello di calore raggiunto.
Tasto
Tasto
DIMINUZIONE POTENZA
Tasto
ON/OFF
Spia
ON/OFF
Spia
COMANDI BLOCCATI
Tasto
BLOCCO DEI COMANDI
Tasto BLOCCO DEI COMANDI per impedire
modifiche fortuite alle regolazioni del piano cottura
(vedi Avvio e utilizzo).
Spia COMANDI BLOCCATI: segnala lavvenuto
blocco dei comandi (vedi Avvio e utilizzo).
Questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalla nuova Direttiva Europea sulla limitazione dei consumi energetici in standby. Se non si eseguono operazioni per 2 minuti, dopo lo spegnimento delle spie di calore residuo e della ventola (ove presenti), lapparecchio si dispone automaticamente in modalità off mode. Lapparecchio ritorna in modalità operativa agendo sul tasto ON/OFF.
Tasto ON/OFF per accendere e spegnere
lapparecchio.
Spia ON/OFF: segnala se lapparecchio è acceso
o spento.
5
IT
Zone di cottura estensibili
In alcuni modelli sono presenti piastre estensibili. Queste possono avere diversa forma e diversa estensibilità (piastra doppia o tripla). Sono qui illustrati i comandi relativi, presenti solo sui modelli dotati di queste opzioni.
Piastra estensibile circolare
Spia
PIASTRA DOPPIA ACCESA
Tasto
ACCENSIONE PIASTRA DOPPIA
Spia
PIASTRA TRIPLA ACCESA
Tasto
ACCENSIONE PIASTRA TRIPLA
Tasto ACCENSIONE PIASTRA DOPPIA per
attivare la piastra doppia (vedi Avvio e utilizzo).
Spia PIASTRA DOPPIA ACCESA: segnala
laccensione della piastra doppia.
Tasto ACCENSIONE PIASTRA TRIPLA per
attivare la piastra tripla (vedi Avvio e utilizzo).
Spia PIASTRA TRIPLA ACCESA: segnala
laccensione della piastra tripla.
6
Avvio e utilizzo
La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune
tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare lapparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di funzionamento è possibile avvertire un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
Quando il piano cottura viene collegato
elettricamente, dopo acuni secondi viene emesso un breve segnale acustico. Soltanto a questo punto è possibile accendere il piano cottura.
La pressione prolungata dei tasti - e +
consente lavanzamento veloce dei minuti del timer.
Accensione del piano cottura
Laccensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasto
per circa un secondo.
Accensione delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di
selezione
potenza composto da un doppio tasto
 Per mettere in funzione una zona di cottura, premere
il relativo tasto di comando e impostare la potenza
desiderata tramite i tasti
e un dispositivo di regolazione della
- e +.
- e +.
Funzione power
Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone di cottura, è possibile attivare la funzione power. Accendere e impostare la potenza della zona di
cottura desiderata precedente. Premere e mantenere premuto per
almeno 2 secondi, il tasto di selezione della zona di
cottura scelta potenza, si alterna la visualizzazione della lettera
P e del livello di potenza precedentemente impostato per tutto il tempo necessario al raggiungimento del livello di potenza desiderato. A raggiungimento avvenuto il display tornerà a visualizzare il livello di potenza impostato. Per disattivare questa funzione, premere e mantenere premuto per almeno 2 secondi, il tasto di selezione
come descritto nel paragrafo
Sul display, indicatore della
Spegnimento delle zone di cottura
Per spegnere una zona di cottura, selezionarla
tramite il relativo tasto di selezione
Premere il tasto
scende progressivamente, fino allo spegnimento.
-: la potenza della zona di cottura
e:
Gli elementi riscaldanti
Sul piano cottura, a seconda dei modelli, possono essere installati elementi riscaldanti di due tipi: alogeni e radianti. Gli alogeni trasmettono il calore tramite lirradiazione della lampada alogena che contengono. Si caratterizzano per le proprietà che ricordano quelle tipiche del gas: rapida risposta ai comandi, visualizzazione istantanea della potenza. I radianti sono composti da una molteplicità di spire che garantiscono la ripartizione uniforme del calore sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di tutte le cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti da riscaldare.
Blocco dei comandi
Quando il piano cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite alle regolazioni (bambini, operazioni di
pulizia, ecc.). Premendo il tasto bloccano
e la spia che si trova sopra al tasto si accende. Per tornare ad agire sulle regolazioni (es. interrompere la cottura) è necessario sbloccare i
comandi: premere il tasto la spia si spegne e i comandi si sbloccano.
i comandi si
per qualche istante,
Spegnimento del piano cottura
Premendo il tasto lapparecchio si spegne. Se i comandi dellapparecchio sono stati bloccati,
continueranno ad essere bloccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter riaccendere il piano è necessario prima sbloccare i comandi.
IT
della zona di cottura su cui è attiva la funzione oppure scegliere un diverso livello di potenza
tramite i tasti
- e +.
7
IT
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura: Adoperare pentole con fondo piatto e di elevato
spessore, per essere certi che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante.
display si spegne quando la zona di cottura si è sufficientemente raffreddata.
Surriscaldamento
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici, il piano cottura si spegne automaticamente e sul display appare un numero lampeggiante. Questo messaggio scompare e il piano torna utilizzabile non appena la temperatura è scesa a un livello accettabile.
F seguito da
Adoperare pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in modo da garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata, sia alle zone di cottura che alle pentole stesse.
Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate
sui bruciatori a gas: la concentrazione di calore sui bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola, che perde aderenza.
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
Ciascuna zona di cottura è provvista di un dispositivo di rilevamento della pentola. La piastra emette calore unicamente in presenza di una pentola di dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
La spia lampeggiante può indicare:  una pentola incompatibileuna pentola di diametro insufficienteil sollevamento della pentola
Indicatori di calore residuo
Ciascuna zona di cottura è provvista di un inciatore di calore residuo. Tale indicatore segnala quali sono le zone di cottura ancora a temperatura elevata. Se il
display di potenza visualizza è ancora calda. E possibile ad esempio mantenere in caldo una pietanza o far scigliere burro o cioccolato. Con il raffreddamento della zona di
, la zona di cottura
Interruttore di sicurezza
Lapparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza che spegne le zone di cottura automaticamente quando viene raggiunto un tempo limite di utilizzo a un dato livello di potenza. Durante linterruzione di sicurezza, il display indica 0. Esempio: la piastra posteriore destra è impostata su 5, mentre la piastra anteriore sinistra su 2. La posteriore destra si spegnerà dopo 5 ore di funzionamento, la anteriore sinistra dopo 8 ore.
Livello di potenza
1 9
28
37
46
55
64
73
82
9 1
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:  un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sullarea dei comandi,un versamento sullarea dei comandi,una pressione esercitata a lungo su un tasto,
possono provocare lemissione di un segnale
acustico. Rimuovere la causa del
malfunzionamento per interrompere il segnale
acustico. Se la causa dellanomalia non viene
rimossa, il segnale acustico persiste e il piano si
spegne.
Tempo limite di funzionamento
in ore
cottura, il display di potenza visualizza
8
. Il
Consigli pratici per la cottura
Cottura a fuoco
ª
Cottura a Pressione Pentola a pressione
vivissimo
Grigliata Ebollizione
IT
Frittura
Crêpe Cottura a fuoco vivo e doratura
Cottura a
fuoco vivo
¶ ¶
Addensamento rapido (Sughi liquidi)
§
§
Acqua bollente (Pasta, Riso, Verdure) Latte
Addensamento lento (Sughi consistenti)
(Arrosti, Bistecche, Scaloppine, Filetti di pesce, Uova al tegamino)
S
Cottura a fuoco medio
S
Cottura a bagnomaria Cottura Pentola a pressione dopo il sibilo
¢ ¢
Cottura a fuoco
lento
£
Cottura a fuoco lento (Stufati)
Riscaldamento delle pietanze
 
fuoco
Cottura a
lentissimo
¡
Salsa al cioccolato Mantenimento al caldo
9
Precauzioni e consigli
IT
Lapparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Bassa Tensione) e successive modificazioni
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Sicurezza generale
Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso, infatti, necessita di una corretta aerazione per il raffreddamento dei componenti elettronici. Lapparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale allinterno dellabitazione.
Lapparecchio non va installato allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Lapparecchio deve essere usato per cuocere
alimenti, solo da persone adulte e secondo le istruzioni riportate in questo libretto. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio, né come tagliere.
Il piano in vetroceramica è resistente agli urti
meccanici, tuttavia può incrinarsi (o eventualmente frantumarsi) se colpito con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questi casi, scollegare immediatamente lapparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi allAssistenza.
Se la superficie del piano è incrinata, spegnere
l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
Evitare che il cavo di alimentazione di altri
elettrodomestici entri in contatto con parti calde del piano cottura.
Non dimenticare che la temperatura delle zone di
cottura rimane piuttosto elevata per almeno trenta minuti dopo lo spegnimento. Il calore residuo è segnalato anche da un indicatore (vedi Avvio e
utilizzo).
Tenere a debita distanza dal piano cottura
qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad
esempio oggetti in plastica, in alluminio o prodotti
con un elevato contenuto di zucchero. Fare
particolare attenzione a imballaggi e pellicole in
plastica o alluminio:
se dimenticati sulle superfici ancora calde o
tiepide possono causare un grave danno al piano. Assicurarsi che i manici delle pentole siano
sempre rivolti verso linterno del piano cottura per
evitare che vengano urtati accidentalmente. Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina. Non fare pulizia o manutenzione senza aver prima
staccato la spina dalla rete elettrica. Non è previsto che l'apparecchio venga utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, da persone
inesperte o che non abbiano familiarità con il
prodotto, a meno che non vengano sorvegliate da
una persona responsabile della loro sicurezza o
non abbiano ricevuto istruzioni preliminari sull'uso
dell'apparecchio. Se presenti, non guardare a lungo le zone di
cottura alogene.  Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati. La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li
compongono ed impedire potenziali danni per la
salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli
obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta
dismissione degli elettrodomestici, i detentori
potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o
ai rivenditori.
10
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Pulire lapparecchio
Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali
i prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irrimediabilmente la superficie.
Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta
pressione per la pulizia dellapparecchio.
Per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavare
il piano con una spugna umida, asciugando quindi con una carta assorbente per cucina.
Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in vetroceramica, sciacquare e asciugare.
Per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appena possibile, senza attendere che lapparecchio si sia raffreddato, per evitare lincrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una spugnetta in filo dacciaio inossidabile - specifica per piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
Telaio in acciaio inox (solo nei modelli con cornice)
Lacciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di unacqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia contenenti fosforo. Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di versamenti dacqua, intervenire rapidamente asciugando con cura.
Alcuni piani cottura hanno una cornice in alluminio
somigliante allacciaio inox. Non utilizzare prodotti per la pulizia e lo sgrassaggio non idonei per lalluminio.
Smontare il piano
Nel caso si renda necessario smontare il piano cottura:
1. togliere le viti che fissano le molle di centraggio sui lati;
2. allentare le viti dei ganci di fissaggio sugli angoli;
3. estrarre il piano cottura dal vano del mobile.
Raccomandiamo di evitare di accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione. In caso di guasto, contattare lAssistenza.
IT
In caso sul piano cottura si fossero
accidentalmente fusi oggetti o materiali quali plastica o zucchero, rimuoverli con il raschietto immediatamente, finché la superficie è ancora calda.
Una volta pulito, il piano può essere trattato
con un prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni con lapparecchio tiepido o freddo.
Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva cottura.
11
Descrizione tecnica dei modelli
IT
In queste tabelle sono riportati, modello per modello, i valori di assorbimento energetico, il tipo di elemento riscaldante e il diametro di ciascuna zona di cottura.
Piani cottura VRA 640 C
VRA 640 X
Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W)
Posteriore sx H 2300 210 HD 2200/1000 210/140 Posteriore dx H 1400 160 H 1400 160 Anteriore sx H 1200 145 H 1200 145 Anteriore dx H 1800 180 H 1800 180 Potenza totale 6700 6600
Piani cottura VEA 645 D C VRA 631 T B
Zone di cottura Potenza (in W) Diametro (in mm) Potenza (in W) Diametro (in mm)
Posteriore sx AD 2200/800 210/140 Posteriore dx H 1400 160 H 1400 160 Centrale sx HT 2700/1950/1050 270/210/145 Anteriore sx H 1200 145 Anteriore dx H 1800 180 H 1800 180 Potenza totale 6600 5900
VRA 641 D B VRA 641 D C VRA 641 D X
Diametro (in mm)
VRA 631 T X
Legenda:
H = hilight singolo HD = hilight doppio HT = hilight triplo
AD = alogena doppio
12
Mode demploi
TABLE DE CUISSON
IT
Italiano, 1
DE
Deutsch, 37
VEA 645 D C VRA 631 T B VRA 631 T X VRA 640 C VRA 640 X VRA 641 D B VRA 641 D C VRA 641 D X
FR
Français,13 English,25
GB
ES
Espanol, 49
Sommaire
Installation, 14-16
Positionnement Raccordement électrique
Description de lappareil, 17-18
Tableau de bord Foyers extensibles
Mise en marche et utilisation, 19-21
Mise sous tension de la table de cuisson Allumage des foyers Extinction des foyers Fonction power
Les éléments chauffants Verrouillage des commandes
Extinction de la table de cuisson Conseils dutilisation de lappareil Les sécurités Conseils utiles pour la cuisson
Précautions et conseils, 22
Sécurité générale Mise au rebut
Nettoyage et entretien, 23
Mise hors tension Nettoyage de lappareil Démontage de la table
FR
Description technique des moles, 24
Installation
FR
Conserver ce mode demploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
 Lire attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur linstallation, lutilisation et la sécurité de cet appareil.
Positionnement
Les emballages ne sont pas des jouets pour
enfants, il faut les mettre au rebut en respectant la réglementation sur le tri sélectif des déchets (voir
Précautions et conseils).
Linstallation doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant. Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens.
Encastrement
Pour garantir le bon fonctionnement de lappareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises :  le matériau du plan dappui doit pouvoir résister à
une température denviron 100°C;
en cas dinstallation de la table de cuisson au-
dessus dun four, il faut que ce dernier soit équipé dun dispositif de refroidissement par ventilation forcée ;
éviter dinstaller la table de cuisson au-dessus
dun lave-vaisselle : si cest le cas, prévoir une séparation étanche entre les deux appareils
 selon la table de cuisson à installer (voir figures),
la découpe du meuble doit avoir les dimensions suivantes :
;
5 mm
5 mm
CHALEUR
TOURNANTE
TABLE DE CUISSON RETOURNÉE
min. 20 mm
TIROIR
min. 40 mm
min. 20 mm
min. 40 mm
CÔTÉ AVANT DE LA TABLE DE CUISSON
PLAN DE TRAVAIL
30
40
590
48
560 +
/- 1
520
490 +/- 1
48
560 +
/- 1
574
504
490 +/- 1
Aération
Pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des surfaces autour de lappareil, la table de
cuisson doit être positionnée :
à au moins 40 mm de distance du mur arrière;de manière à ce quil reste au moins 20 mm de
distance entre la découpe dencastrement et le meuble en dessous.
14
Les meubles jouxtant la table, dont la hauteur
dépasse celle du plan de cuisson, doivent être placés à au moins 600 mm du bord du plan.
Fixation
Il est impératif dassurer lencastrement de lappareil
sur un plan dappui parfaitement plat.
Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent daltérer les caractéristiques de la
tab
le de cuisson ainsi que ses performances.
La longueur de la vis de réglage des crochets
fixation doit être réglée avant leur montage
de
selon
lépaisseur du plan dappui :
épaisseur 30 mm : vis 17,5 mm; épaisseur 40 mm : vis 7,5 mm
Pour sa fixation, proder comme suit :
1. Se servir des vis courtes
sans pointe pour visser les 4 ressorts de centrage dans les trous prévus sur chaque côté de la table, en leur milieu;
2. insérer la table de cuisson dans la découpe
pré
vue, bien au centre et bien appuyer tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan dappui.
3. pour les tables avec profils latérau
x : après avoir encastré la table de cuisson dans la découpe, insérer les 4 crochets de fixation (chacun avec son
goujon) sur le ritre inférieur de la table de cuisson
et visser avec les vis longues à pointe
jusquà ce que le verre adre bien au plan dappui.
Il faut absolument que les vis des ressorts de
centrage soient accessibles.
Conformément aux normes de sécurité, après
encastrement de lappareil, il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées.
Toutes les parties qui servent de protection doivent
être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées quavec laide dun outil.
Raccordement électrique
Le branchement électrique de la table de cuisson
et celui dun éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, pour des raisons de sécurité électrique et pour pouvoir démonter plus facilement le four en cas de besoin.
Bornier
TABLE DE CUISSON RETOURNEE
Lappareil est équipé, sur le dessous, dun boîtier de raccordement à plusieurs types dalimentation
électrique (la figure nest quindicative, elle peut ne pas
correspondre au modèle acheté).
Raccordement monophasé
La table est fournie déjà équipée dun cordon dalimentation prévu pour raccordement monophasé. Procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tensi on type et
fréquence réseau
230-240V 1+N ~ 220-240V 1+N ~
50/60 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/ vert; N: les 2 fils bleus ensemble L: le marron avec l e noir
Autres types de branchement
Si linstallation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
 400V - 2+N ~ 50/60 Hz  220-240V 3 ~ 50/60 Hz
 230-240V 3 ~ 50/60 Hz  400V - 2+2N ~ 50/60 Hz
Séparer les câbles et procéder au raccordement des fils en suivant les indications du tableau et des dessins suivants :
Tensi on type et
fréquence réseau
400V - 2+N ~
50/60 Hz
230-240V 3 ~ 220-240V 3 ~
50/60Hz
400V - 2+2N ~
50/60 Hz
Cordon électrique Raccordement fils
: jaune/ vert;
N: les 2 fils bleus ensemble
L1: noir
L2: marron
: jaune/ vert;
N1: bleu
N2: bleu
L1: noi r
L2: marron
FR
Si linstallation électrique correspond à une des caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau  400V 3 - N ~ 50/60 Hz procéder comme suit :
15
FR
Le câble éventuellement fourni nest pas prévu
pour ces types dinstallation.
Branchement du câble dalimentation au réseau électrique
1. Utiliser un câble dalimentation approprié, type
H05RR-F ou supérieur, aux dimensions adéquates (section câble : 25 mm).
2. Faire levier à laide dun tournevis sur les languettes du couvercle du bornier pour louvrir (voir
figure Bornier).
3. Dévisser la vis du serre-câble et les vis des bornes correspondant au type de raccordement nécessaire et positionner les cavaliers de raccordement conformément aux indications du tableau et des figures ci-dessous.
4. Positionner les fils conformément aux indications du tableau et des figures ci-dessous et procéder au raccordement en serrant à fond toutes les vis des bornes.
Tension type et
fréquence réseau
400V 3-N ~
50/60 Hz
Raccordements électriques Bornier
Triphasé 400
5. Fixer le câble dalimentation dans le serre-câble correspondant et fermer le couvercle.
Phase Phase Phase
En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre lappareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm décartement entre les contacts.
Linstallateur est responsable du bon raccordement
électrique de lappareil et du respect des normes de
sécurité.
Avant de procéder au branchement, sassurer que : la prise est bien munie dune terre conforme à la
loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de lappareil, indiquée sur la plaque signalétique de lappareil ;
la tension dalimentation est bien comprise entre
les valeurs indiquées sur la plaque signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
lappareil. Si ce nest pas le cas, remplacer la prise ou la fiche, ne pas utiliser de rallonges ni de prises multiples.
Après installation de lappareil, le câble électrique
et la prise de courant doivent être facilement accessibles
Ter r e
1
Neutre
2
5
Cavalier
3
Triphasé 400
Le câble ne doit être ni plié ni excessivement
écrasé.
4
Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Ne retirer ou ne remplacer en aucun cas le câble d'alimentation. Toute opération d'enlèvement ou de remplacement annule automatiquement la garantie et la marque CE INDESIT décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de dommages dérivants de l'enlèvement ou du remplacement du câble d'alimentation original. Seul le remplacement effectué par un technicien agréé INDESIT utilisant une pièce détachée originale est autorisé.
16
Description de lappareil
Tableau de bord
Le tableau de bord qui est décrit na quune valeur dexemple : il peut ne pas correspondre au modèle acheté.
Indicateurs de
PUISSANCE et de
CHALEUR RÉSIDUELLE
Voyant
FOYER SÉLECTIONNÉ
AUGMENTATION
DE PUISSANCE
Touches
SÉLECTION FOYER
Touche
Touche
DIMINUTION PUISSANCE
DE
Touche
ON/OFF
Voyant
ON/OFF
Voyant
COMMANDES VERROUILLÉES
Touche
VERROUILLAGE DES COMMANDES
FR
Touche AUGMENTATION DE PUISSANCE pour
allumer le foyer et régler sa puissance (voir Mise
en marche et utilisation).
Touche DIMINUTION DE PUISSANCE pour régler
la puissance et éteindre le foyer (voir Mise en marche et utilisation).
Voyant FOYER SELECTIONNÉ pour signaler que
le foyer correspondant a été sélectionn
é et que
les régulations sont donc possibles.
Touche SÉLECTION FOYER pour sélectionner le
foyer souhaité
Indicateur de PUISSANCE : une colonne
lumineuse pour signaler le niveau de puissance atteint.
Touche ON/OFF pour allumer ou éteindre
lappareil.
Voyant ON/OFF : il signale si lappareil est
allumé ou éteint.
Touche VERROUILLAGE DES COMMANDES
pour empêcher toute intervention extérieure sur les réglages de la table de cuisson (voir Mise en
marche et U
tilisation).
Voyant COMMANDES VERROUILLÉES : pour
signaler le verrouillage des commandes (voir Mise
en marche et Utilisation).
Ce produit est conforme à la nouvelle Directive Européenne sur la réduction de la consommation d'énergie en mode standby. Sans opérations pendant 2 minutes, après l'extinction des voyants de chaleur résiduelle et l'arrêt du ventilateur (si existants), l'appareil se place automatiquement en "off mode". Pour remettre l'appareil en mode de fonctionnement normal, appuyer sur la touche ON/OFF.
17
FR
Foyers extensibles
Certains modèles sont équipés de foyers extensibles. Ces derniers peuvent avoir soit une forme circulaire et sétendre pour former des foyers doubles ou triples. Illustration des commandes présentes sur les modèles équipés de ces options.
Foyer extensible circulaire
Voyant
FOYER DOUBLE ALLUMÉ
Touche
ALLUMAGE FOYER DOUBLE
Voyant
FOYER TRIPLE ALLUMÉ
Touche
ALLUMAGE FOYER TRIPLE
Touche ALLUMAGE FOYER DOUBLE pour
activer le foyer double (voir Mise en marche et
Utilisation).
Voyant FOYER DOUBLE ALLUMÉ : il signale
lallumage du f
oyer double.
Touche ALLUMAGE FOYER TRIPLE pour activer
le foyer triple (voir Mise en marche et Utilisation).
Voyant FOYER TRIPLE ALLUMÉ : il signale
lallumage du foyer triple.
18
Loading...
+ 42 hidden pages