1) WARNING―Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction.
2) WARNING―Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended by the manufacturer.
3) WARNING―Do not damage the refrigerant circuit.
4) WARNING―Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
5) The appliance has to be unplugged after use and before carrying out user maintenance on the
appliance.
6) This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduce
physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
7) If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
8) Please abandon the refrigerator according to local regulators for it use flammable blowing gas
and refrigerant.
9) Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable
refrigerant and blowing gas. Before you scrap the appliance, please take off the doors to prevent
children trapped.
10) This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
11) Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
IT IS HAZARDOUS FOR ANYONE OTHER THAN AUTHORISED SERVICE PERSONNEL TO
CARRY OUT SERVICING OF REPAIRS WHICH INVOLVE THE REMOVAL OF COVERS.
TO AVOID THE RISK OF AN ELECTRICAL SHOCK DO NOT ATTEMPT REPAIRS YOURSELF.
1
2. INSTALLTION
2.1 Location
When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the
room is well ventilated. Avoid locating your unit near a heat source, e.g. cooker, boiler or radiator.
Also avoid direct sunlight as it may increase the electrical consumption. Extreme cold ambient
temperatures may also cause the unit not to perform properly. This unit is not designed for use in
a garage or outdoor installation. Do not drape the unit with any covering.
When installing the unit, ensure that 10 cm of free space is left at both sides, 10 cm at the rear
and 30 cm at the top of the unit. This will allow cold air to circulate around the wine cooler and
2) Remove the screws fixed the top-hinge with cross-slot screwdriver.
3) Replace the top-hinge and the top-door limit block and the door bearing bush to the other
side.
A. Remove the nut with sleeve. Take off the washer then remove the axes to the other
side and fixed.
B. Remove the door limit block
3
C. Please taking out another door limit block, with screw mounting to the door
4) Disassemble the screws fixed the bottom-hinge with cross-slot screwdriver.
Note:the refrigerator-freezer incline angle less 45°.
5) Replace the bottom hinge to the other side then fix it with screws.
4
6) Set the door right position, fix the mid-hinge.
7) Replace the top-hinge.
8) Set the top door right position, fix the top-hinge and the cover.
5
W
D
9) Replace the leveler to the other side and adjust it to make sure the cabinet level.
2.3 Door Space Requirements
The unit's door must be able to open fully as shown.
W×D≥902×1052mm
6
2.4 Levelling the Unit
To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit.
If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments
will not be covered properly.
Make sure that the foot touches the ground before use.
Look down from the top, clockwise and counterclockwise loosening, tightening.
2.5 Cleaning Before Use
Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda. Then rinse with warm
water using a 'Wrung-out' sponge or cloth. Wash the shelves and salad bin in warm soapy water
and dry completely before replacing in the unit. Clean the exterior of the unit with a damp cloth.
If you require more information refer to the Cleaning section.
2.6 Before Using Your Unit
Do not damage the power cord under any condition so as to ensure safety use, do not use when
the power cord is damaged or the plug is worn.
Do not put flammable, explosive, volatile and highly corrosive items in the refrigerator to prevent
damages to the product or fire accidents.
Do not place flammable items near the refrigerator to avoid fires.
This product is household refrigerators and shall be only suitable for the storage of foods.
According to national standards, household refrigerators shall not be used for other purposes,
such as storage of blood, drugs or biological products.
Do not place items such as bottled or sealed container of fluid such as bottled beers and
beverages in the freezer to prevent bursts and other losses.
Before placing any food in your unit, turn it on and wait for 24 hours, to make sure it is working
properly and to allow it time to fall to the correct temperature. Your unit should not be overfilled.
◆ Before Plugging in
You must check that you have a socket which is compatible with the plug supplied
with the unit.
◆ Before Turning On!
Do not turn on until two hours after moving the unit.
2.7 Interior Accessories
Various glass or plastic storage shelves are included with your appliance - different
models have different combinations.
7
You should always slide one of the full size glass storage shelves into the lowest set of
guides, above the fruit and vegetable containers, and keep it in this posi on. To do
this, pull the storage shelf forward un
l it can be swivelled upwards or downwards
and removed.
Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height.
In order to make the most of the volume of the fresh food storage compartment and
frozen-food storage compartment, the user can remove one or more shelves, drawers, out
of the appliance, according to your daily use.
3. PRODUCT OVERVIEW
Thermostat
Drawer
Flip mask
Adjustable foot
: Temperature lower than -12℃
ll images in this instruc
*A
on manual are for indica on only; please refer to your individual unit for details.
4. OPERATION
4.1 Switching On Your Unit
◆The temperature selector knob is located on the right hand side wall of the refrigerator interior
Se ng“Min”:Less Cool Temperature
ng“Mid”:Normal Opera on(adequate for most situa ons)
Se
Se
ng“Max”:Coolest Temperature
8
◆During high ambient temperatures e.g. on hot summer days. It may be necessary to set the
thermostat to the Coolest setting(position“Max”).This may cause the compressor running
continuously in order to maintain a low temperature in the cabinet.
◆For the first time you install your refrigerator, set the thermostat knob at “Med”.
Give your refrigerator time to cool down completely before adding food. It is the best to wait
24 hours before adding food. The thermostat knob controls the temperature.
4.2 Noise Inside the Unit!
You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal,
but you should be aware of them!
These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has
become more pronounced since the introduction of CFC free gases. This is not a fault and will not
affect the performance of your unit. This is the compressor motor working, as it pumps the
refrigerant around the system.
4.3 Tips for Keeping Food in the Unit
◆ Cooked meats/fishes should always be stored on a shelf above raw meats/fishes to avoid
bacterial transfer. Keep raw meats/fishes in a container which is large enough to collect juices
and cover it properly. Place the container on the lowest shelf.
◆ Leave space around your food, to allow air to circulate inside the unit. Ensure all parts of the
unit are kept cool.
◆ To prevent transfer of favours and drying out, pack or cover the food separately. Fruit and
vegetables do not need to be wrapped.
◆ Always let pre-cooked food cool down before you put in the unit. This will help to maintain
the internal temperature of the unit.
◆ To prevent cold air escaping from the unit, try to limit the number of times you open the
door. We recommend that you only open the door when you need to put food in or take food
out.
5. CLEANING
5.1 Defrosting
NOTE THIS UNIT DOES NOT HAVE AN AUTO DEFROST SYSTEM.
5.2 Cleaning the Interior and the Exterior of the Unit
◆ Remove all the shelves and the salad bin. To remove the salad bin first remove the lower
door shelf.
◆ Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda and then rinse with
warm water using a“wrung-out” sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the
shelves and salad bin.
◆ Use a damp cloth to clean the exterior, and then wipe with a standard furniture polish. Make
sure that the door is closed to avoid the polish getting on the magnetic door seal or inside
the unit.
◆ The grille of the condenser at the back of the unit and the adjacent components can be
vacuumed using a soft brush attachment.
9
5.3 Cleaning Tips
Inoperation
Whether the freezer is plugged and connected to power;
Low voltage;
Failure power or tripping circuit
Odor
Odorous foods should closely wrapped;
Whether foods are rotten;
Whether the interior shall be cleaned.
Long-term operation of
compressor
It is normal that refrigerator operates for longer time in
summer when the ambient temperature is higher;
Do not put too much food in the freezer at one time;
Do not put foods until they are cooled;
Frequent opening of refrigerator door.
Illuminating light does not
shine
Whether the refrigerator is connected to power,
whether the illuminating light is damaged.
The refrigerator door can not
be properly closed.
The freezer door is stuck by food packages;
Too much food;
Tilt refrigerator.
Loud noises
Whether the food is leveled, whether the refrigerator is
balanced;
Whether the refrigerator parts are properly placed.
Condensation may appear on the outside of the unit. This may be due to a change in room
temperature. Wipe of any moisture residue. If the problem continues, please contact a qualified
technician for assistance.
6. MAINTENANCE
6.1 Care When Handling / Moving Your Unit
Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted
by holding the edges of the top surface.
6.2 Servicing
The unit should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used. Under no circumstances should you attempt to repair the unit yourself. Repairs carried out
by inexperienced persons may cause injury or serious malfunction. Contact a qualitatively
technician.
6.3 Switching Of for Long Periods of Time
When the unit is not in use for a long period of time, disconnect it from the mains supply, empty
all food and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
7. Trouble shooting
The following simple issues can be handled by the user. Please call the after-sale service
department if the issues are not settled.
10
7.1 Warm tips:
◆The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused
by the radiation of the condenser, and it is a normal phenomenon.
◆Condensation: condensation phenomenon will be detected on the exterior surface and door
seals of the freezer when the ambient humidity is large, this is a normal phenomenon, and the
condensation can be wiped away with a dry towel.
◆Buzz: Buzz will be generated by running compressor specially when starting up or shutting
down.
8. TIPS FOR ENERGY SAVING
Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open
the door, close it as soon as possible.
Every now and then check if the appliance is sufficiently ventilated (adequate air circulation
behind the appliance).
In normal temperature conditions, please arrange the thermostat at the middle setting.
Before loading the appliance with packages of fresh food, make sure they are cooled to ambient
temperature.
Ice and frost layer increase energy consumption, so clean the appliance as soon as the layer is 3-5
mm thick.
If it is the outer condenser, the rear wall should be always clean free of dust or any impurities.
◆ The appliance should be located in the coolest area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight.
◆ Let hot foods cool to room temperature before placing in the appliance. Overloading the
appliance forces the compressor to run longer. Foods that freeze too slowly may lose quality, or
spoil.
◆ Be sure to wrap foods properly, and wipe containers dry before placing them in the appliance.
This cuts down on frost build-up inside the appliance.
◆ Appliance storage bin should not be lined with aluminum foil, wax paper, or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation, making the appliance less efficient.
◆ Organize and label food to reduce door openings and extended searches. Remove as many
items as needed at one time, and close the door as soon as possible.
9. DISPOSAL
Old units still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will
ensure that valuable raw materials can be recovered and used again. The refrigerant used in your
unit and insulation materials require special disposal procedures. Ensure that none of the pipes
on the back of the unit are damaged prior to disposal. Up to date information concerning options
of disposing of your old unit and packaging from the new one can be obtained from your local
council office.
When disposing of an old unit break of any old locks or latches and remove the door as a
safeguard.
11
Correct Disposal of this product
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased
the product.
12
UA
UA
Українська 1
UIAA 55
ЗМІСТ
1. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО КОРИСТУВАННЯ ..... 2
2. ВСТАНОВЛЕННЯ .......................................................................... 3
3. ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ВИРІБ ............................................. 9
4. ПОПЕРЕДЖЕННЯ—Не застосовуйте електричні прилади всередині камер для зберігання продуктів харчування
пристрою, якщо вони не належать до типу, рекомендованого виробником.
5. Пристрій необхідно вимикати після використання і перед проведенням технічного обслуговування обладнання
користувачем.
6. Цей пристрій дозволяється використовувати дітям старше 8 років та особам зі зниженими фізичними, сенсорними та
ментальними можливостями, або котрим бракує досвіду та знань, якщо їм забезпечено нагляд або з ними проведено
інструктаж щодо безпечного користування пристроєм, і якщо вони усвідомлюють можливу небезпеку. Не дозволяйте
дітям бавитися з пристроєм. Не дозволяйте дітям самостійно чистити пристрій та доглядати за ним.
7. Для уникнення небезпеки пошкоджений шнур живлення слід замінити, скориставшись послугами виробника, його
представника з обслуговування або кваліфікованого фахівця.
8. Оскільки в холодильнику використовуються легкозаймисті газ і холодоагент, його утилізація повинна відбуватися
відповідно до норм і правил місцевих регулюючих органів.
9. При утилізації холодильника необхідно дотримуватися місцевих норм і правил щодо утилізації пристроїв, де
використовуються легкозаймисті холодоагент і газ. Перед утилізацією пристрою рекомендується зняти дверцята,
щоб діти не опинилися в пастці.
10. Цей пристрій призначений для побутового і аналогічного використання, наприклад:
– у кухонних куточках магазинів, офісів та інших робочих середовищ;
– клієнтами в готелях, мотелях та інших житлових приміщеннях;
– у місцях ночівлі зі сніданком;
– у місцях організації харчування і подібних підприємствах, не зв'язаних з роздрібною торгівлею.
11. Забороняється зберігати в пристрої вибухонебезпечні речовини, наприклад, аерозольні балончики з легкозаймистим
паливом.
РЕМОНТ, ПРИ ЯКОМУ ПЕРЕДБАЧАЄТЬСЯ ЗНЯТТЯ КРИШОК, ДОЗВОЛЯЄТЬСЯ ПРОВОДИТИ ВИКЛЮЧНО
ПЕРСОНАЛУ АВТОРИЗОВАНОГО СЕРВІСНОГО ЦЕНТРУ.
ЩОБ УНИКНУТИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ НАМАГАЙТЕСЯ ПРОВОДИТИ РЕМОНТ
САМОСТІЙНО.
2. ВСТАНОВЛЕННЯ
2.1 Місце встановлення
При виборі місця встановлення пристрою необхідно переконатися, що поверхня є рівною і твердою, а приміщення добре
провітрюється. Не розміщуйте пристрій поблизу джерел тепла, наприклад, біля плити, бойлера або радіатора. Крім
того, щоб знизити споживання електроенергії, встановлюйте пристрій подалі від доступу прямих сонячних променів.
Екстремальні холодні температури навколишнього середовища також можуть викликати зниження експлуатаційних
якостей пристрою. Пристрій не призначено для використання в гаражі або просто неба. Не накривайте пристрій
тканиною.
При встановленні пристрою переконайтеся, що з обох сторін залишилося 10 см вільного простору, 10 см – від
задньої поверхні і 30 см – від верхньої поверхні пристрою. Це дозволить холодному повітрю циркулювати навколо
охолоджувача вина, що забезпечить підвищення ефективності процесу охолодження.
2.2 Зміна напрямку відкривання дверцят
Необхідні інструменти: Хрестоподібна викрутка/прямошліцева викрутка/шестигранний ключ
1) Зніміть кришку правої верхньої петлі.
кришка правої верхньої
петлі
- 3 -
2) За допомогою хрестоподібної викрутки зніміть гвинти, що фіксують верхню петлю.
Два гвинти
3) Переставте верхню петлю, обмежувач верхніх дверцят і опорний підшипник дверцят на іншу сторону
A. Зніміть гайку зі втулкою. Зніміть шайбу, а потім переставте осі на протилежну сторону і закріпіть їх.
B. Зніміть обмежувач дверцят.
- 4 -
C. Вийміть обмежувач дверцят на протилежній стороні разом із прикріпленим до них гвинтом.
4) За допомогою хрестоподібної викрутки зніміть гвинти, що фіксують нижню петлю.
Гвинти, що
закріплюють
нижній шарнір.
Примітка: кут нахилу холодильника з морозильною камерою не перевищує 45°.
5) Переставте нижню петлю на протилежну сторону і закріпіть її гвинтами.
- 5 -
6) Налаштуйте правильне положення дверцят і закріпіть середню петлю.
7) Переставте верхню петлю.
8) Встановіть правильне положення верхніх дверцят, закріпіть верхню петлю і кришку.
- 6 -
9) Переставте опори, що регулюються, на протилежну сторону і налаштуйте їх таким чином, щоб забезпечити відповідне
положення пристрою на поверхні встановлення.
2.3Вимоги до дверного простору
Двері пристрою повинні повністю відкриватися,
як показано на малюнку. Ш×Г≥902×1052 мм
D
W
- 7 -
2.4 Вирівнювання пристрою
Для цього використовуються дві опори, що регулюються, в передній частині пристрою. У разі,
якщо пристрій не вирівняно, положення дверцят і магнітного ущільнювача не відрегульовано
належним чином.
Перед використанням пристрою переконайтеся, що опори торкаються поверхні встановлення.
Дивлячись вниз, відрегулюйте опори шляхом їх обертання за і проти годинникової стрілки.
2.5 Чистка перед використанням
Протріть внутрішню поверхню пристрою слабким розчином бікарбонату соди. Потім змийте теплою водою,
використовуючи віджату губку або тканину. Вимийте полиці і контейнер для зберігання зелені в теплій мильній воді,
а потім ретельно просушіть перед тим, як встановити на відповідне місце в пристрої. Очистіть зовнішню поверхню
вологою ганчіркою. З метою отримання додаткової інформації зверніться до розділу «Чищення».
2.6 Перед використанням пристрою
Для гарантії безпечного використання запобігайте пошкодженню шнура, а також не використовуйте пристрій, якщо
шнур живлення пошкоджений або вилка зношена.
Щоб запобігти пошкодженню пристрою або виникненню пожежі, не зберігайте легкозаймисті, вибухонебезпечні, летючі
і високоагресивні речовини в холодильнику.
Щоб уникнути пожежі, не залишайте легкозаймисті предмети поруч із холодильником.
Цей виріб є побутовим холодильником і призначений тільки для зберігання продуктів харчування. Відповідно до
національних стандартів не слід використовувати побутові холодильники для інших цілей, наприклад, для зберігання
крові, лікарських препаратів або біологічних продуктів.
Щоб запобігти розтріскуванню та іншим видам пошкодження, забороняється розміщувати в морозильній камері такі
предмети, як рідини в пляшках або закритій тарі, наприклад, пляшкове пиво та напої.
Перед розміщенням продуктів у пристрої увімкніть його та зачекайте 24 години, щоб переконатися, що він працює
належним чином і забезпечити його охолодження до потрібної температури. Не завантажуйте у пристрій надмірну
кількість продуктів.
♦ Перед підключенням до електромережі
Необхідно перевірити, що у вас є роз'єм, сумісний з вилкою, що поставляється разом з пристроєм.
♦ Перед включенням!
Не вмикайте пристрій раніше, ніж через дві години після його переміщення.
2.7 Допоміжне обладнання внутрішнього простору холодильника
Різноманітні скляні або пластикові полиці для зберігання продуктів входять в комплект поставки пристрою, при цьому
різні моделі укомплектовані різними комбінаціями.
Необхідно вставити одну з повнорозмірних скляних полиць для зберігання в нижній ряд направляючих, розташованих
над фруктовими та овочевими контейнерами, і залишити її в цьому положенні. Щоб зробити це, вставте полицю
для зберігання продуктів до упору і перевірте, щоб вона не мала можливості нахилятися в верхньому або нижньому
напрямках і зміщуватися.
Щоб вставити полку на іншій висоті, виконайте аналогічні дії в зворотному порядку.
Для того, щоб забезпечити максимальний обсяг відділення для зберігання свіжих продуктів і відділення для
зберігання заморожених продуктів харчування, витягніть з пристрою одну або декілька полиць або ящиків, які
зазвичай не використовуються.
- 8 -
3. ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ ПРО ВИРІБ
Терморегулятор
Ящик
Відкидна панель
Опора, що регулюється
Температура не вище -12°C. Максимальний час зберігання попередньо заморожених
харчових продуктів становить 1 місяць
*Всі зображення в цьому керівництві призначені тільки для ілюстрації; для отримання детальної інформації роздивіться
придбаний пристрій.
- 9 -
4. ЕКСПЛУАТАЦІЯ
4.1 Включення пристрою
♦
Рукоятка терморегулятора розташована на правій бічній поверхні внутрішнього простору холодильника.
Відмітка «Min» відповідає режиму підвищеної температури.
Відмітка «Mid» відповідає нормальному робочому температурному режиму (підходить у більшості випадках).
Відмітка «Max» відповідає режиму найнижчої температури.
♦ За умов високих температур навколишнього середовища, наприклад, у спекотні літні дні. Може виникнути ситуація,
коли буде необхідно встановити терморегулятор в положення найнижчої температури (положення «Max»). Це
може викликати неперервну роботу компресора для підтримання низької температури всередині пристрою.
♦ Одразу після установки холодильника встановіть терморегулятор в положення «Med».♦ Перш ніж ставити продукти в холодильник, дочекайтеся, доки температура всередині холодильника знизиться.
Перш ніж ставити продукти в холодильник, рекомендується зачекати 24 години. Температура регулюється за
допомогою рукоятки терморегулятора.
4.2 Шум всередині пристрою!
Можна помітити, що пристрій видає досить незвичайні звуки. Більшість з них вважається абсолютно нормальними,
але слід ознайомитися з інформацією з цього приводу!
Такі звуки викликані циркуляцією рідкого холодоагенту в системі охолодження. Вони стали більш вираженими після
впровадження бесфреонних холодильних агрегатів. Це не вважається несправністю і не впливатиме на ефективність
роботи пристрою. Такі звуки пов'язані з роботою двигуна компресора, а конкретно, з функцією перекачування
холодоагенту по системі.
4.3 Поради щодо зберігання продуктів харчування в пристрої
• Щоб уникнути зараження бактеріями, кулінарно оброблене м'ясо/рибу треба обов'язково зберігати на полиці,
розташованій над полицею з сирим м'ясом/рибою. Зберігайте сире м'ясо/рибу в контейнері достатнього об'єму для
збирання виділеного соку
і закривайте його кришкою належним чином. Встановіть контейнер на найнижчу полицю.
• Залиште простір навколо розміщених продуктів харчування, щоб забезпечити циркулювання повітря всередині
пристрою. Переконайтеся, що деталі пристрою не нагріваються.
• Щоб запобігти проникненню запаху і висиханню продуктів, запаковуйте або накривайте кожний вид продуктів окремо.
Нема необхідності запаковувати фрукти і овочі
• Перш ніж покласти кулінарно оброблені продукти до холодильника, обов'язково дайте їм охолонути. Це допоможе
підтримувати відповідну температуру всередині пристрою.
• Щоб запобігти витоку холодного повітря з пристрою, намагайтеся обмежити кількість відкривань
дверцят. Рекомендується відкривати дверцята тільки в міру необхідності, щоб покласти або взяти продукти.
5. ЧИЩЕННЯ
5.1 Розморожування
ЗАУВАЖЕННЯ: ЦЕЙ ПРИСТРІЙ НЕ ОСНАЩЕНИИЙ СИСТЕМОЮ АВТОМАТИЧНОГО РОЗМОРОЖУВАННЯ.
5.2 Чищення внутрішньої і зовнішньої поверхонь пристрою
♦
Витягніть всі полиці і контейнер для зберігання зелені. Для того, щоб витягнути контейнер для зберігання зелені,
спочатку витягніть полицю з нижньої двері.
♦ Протріть внутрішню поверхню пристрою слабким розчином бікарбонату соди, а потім змийте ♦ теплою водою, використовуючи віджату губку або тканину. Перед тим як встановити полиці і контейнер для
зберігання зелені на місце, ретельно просушіть їх.
♦ Очистіть зовнішні поверхні за допомогою вологої тканини, а потім протріть стандартним засобом для полірування
меблів. Щоб уникнути потрапляння засобу для полірування на магнітний ущільнювач двері або всередину
пристрою, забезпечте, щоб під час чищення зовнішніх поверхонь дверцята були закриті/
♦ Решітка конденсатора на задній поверхні пристрою та сусідні компоненти можна чистити за допомогою пилососа
з насадкою-щіткою з м'якої щетини.
- 10 -
5.3 Поради щодо чищення
На зовнішній поверхні пристрою може з'явитися конденсат. Це може бути пов'язано зі зміною кімнатної температури.
Витріть будь-які залишки вологи. Якщо проблему не вирішено, зверніться до кваліфікованого фахівця з технічного
обслуговування.
6. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
6.1 Запобіжні заходи при транспортуванні/переміщенні пристрою
При переміщенні тримайте пристрій за бокові поверхні або дно. Забороняється піднімати холодильник, тримаючи
його за ребра верхньої поверхні.
6.2 Технічне обслуговування
Обслуговування пристрою повинно виконуватися уповноваженим фахівцем, при цьому допускається використання
тільки оригінальних запасних частин. Ні за яких обставин не слід намагатися відремонтувати пристрій самостійно.
Ремонт, виконаний некомпетентною особою, може призвести до травми або серйозної несправності. Звертайтеся
до кваліфікованого фахівця з технічного обслуговування.
6.3 Відключення на тривалий період часу
Якщо пристрій не використовується протягом тривалого періоду часу, відключіть його від електромережі, витягніть
всі продукти, почистіть пристрій і залиште дверцята прочиненими, щоб запобігти накопиченню неприємного запаху.
7. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
Нижче приведені нескладні проблеми, що можуть бути усунені користувачем. Якщо ви не зможете самостійно вирішити
проблеми, зателефонуйте у відділ
В процесі експлуатації
Запах
Довготривала робота компресора
Лампа освітлення не загоряється
можливо, дверцята холодильника
не закриваються належним чином;
Гучні звуки
Перевірте, чи включена вилка в розетку і чи підключений
холодильник до джерела живлення; низька напруга;
Продукти, до мають сильний запах, необхідно щільно загорнути
в плівку; можливо, продукти згнили;
якщо компресор включається на більш тривалий період влітку,
коли температура навколишнього середовища достатньо висока,
це вважається нормальним режимом роботи;
не кладіть одночасно занадто багато продуктів до морозильної
камери; не ставте продукти в холодильник, поки вони повністю
не охолонуть;
перевірте, чи підключений холодильник до джерела живлення і
чи не пошкоджена лампа освітлення;
в дверцятах холодильника застрягли упаковки з продуктами;
занадто багато продуктів;
перевірте, чи рівномірно розташовані продукти в холодильнику і
чи вирівняний холодильник відносно поверхні підлоги;
7.1 Інформація щодо нагрівання:
♦
Під час роботи корпус холодильника може випромінювати тепло, особливо в літній час; це викликано
випромінюванням з конденсатора і є нормальним явищем.
♦ Конденсат: явище конденсації виявляється на зовнішній поверхні і дверних ущільненнях холодильника в разі
підвищеної вологості навколишнього повітря і вважається нормальним явищем; такий конденсат можна витерти
сухим рушником
♦ Гул: Гул генерується працюючим компресором, особливо під час його запуску або виключення.
- 11 -
8. ПОРАДИ З ЕНЕРГОЗБЕРЕЖЕННЯ
Намагайтеся не відкривати двері занадто часто, особливо за умов підвищеної вологості і високої температури. Після
відкривання дверцят закрийте їх якомога швидше.
Кожного разу перевіряйте наявність достатньої вентиляції (відповідної циркуляції повітря за пристроєм).
За нормальних температурних умов встановіть терморегулятор в середнє положення.
Перед завантаженням пристрою пакетами зі свіжими продуктами переконайтеся, що вони охолоджені до кімнатної
температури.
Наявність шару льоду та інею призводить до збільшення споживання енергії, тому необхідно чистити пристрій, як
тільки накопичується шар товщиною 3-5 мм.
Щоб уникнути конденсації на зовнішній поверхні, необхідно регулярно витирати пил і бруд, накопичений на задній
поверхні пристрою.
♦ Пристрій необхідно розташувати в найбільш прохолодній зоні приміщення, подалі від нагрівального обладнання
або опалювальних труб,а також прямого сонячного світла.
♦ Перед розміщенням продуктів в холодильнику дайте гарячим продуктам охолонути до кімнатної температури .
Перевантаження пристрою приводить до збільшення періоду включення компресора. Продукти, що охолоджуються
занадто повільно, можуть втратити якість або зіпсуватися.
♦ Перед розміщенням контейнерів в холодильнику загорніть продукти належним чином і протріть їх насухо.Це
знижує ймовірність утворення шару льоду всередині пристрою.
♦ Контейнер для зберігання продуктів в пристрої необхідно застелити алюмінієвою фольгою, вощеним папером
або паперовим рушником. Утворення шарів льоду і інею заважають циркуляції холодного повітря, що знижує
ефективність експлуатації пристрою.
♦ Щоб знизити кількість відкривання дверцят і довготривалі пошуки продуктів, розмістіть продукти відповідним
чином і позначте їх. Забирайте всі бажані продукти одночасно і закривайте дверцята якомога швидше.
9. УТИЛІЗАЦІЯ
У використаних пристроїв зберігається залишкова вартість. Екологічно чистий спосіб утилізації гарантує, що цінна
сировина може бути витягнута і повторно використана. Що стосується холодоагенту, що використовується у пристрої
та ізоляційних матеріалах, для його утилізації потрібні спеціальні процедури. Перед утилізацією переконайтеся, що
жодна з труб на задній панелі пристрою не пошкоджена. Актуальні відомості про способи утилізації використаного
пристрою і упаковки від нового пристрою можна отримати у відповідному місцевому органі управляння.
При утилізації використаного пристрою зламайте всі використані фіксатори або засувки і в якості запобіжного заходу
зніміть дверцята.
Правильна утилізація виробу
Правильна утилізація виробу
Таке позначення вказує, що на території ЄС цей продукт не можна утилізувати разом
з побутовим сміттям. Щоб запобігти можливої шкоди довкіллю або здоров'ю людини
від неконтрольованої утилізації відходів, утилізуйте виріб належним чином, що сприяє
повторному використанню матеріальних ресурсів. Щоб здати використаний пристрій
на утилізацію, зверніться до відповідної служби утилізації використаної продукції або
за місцем придбання продукту. В такому разі ви будете мати можливість віддати виріб
представникам належної служби, що забезпечить безпечну для довкілля повторну
переробку. Для отримання додаткової інформації зверніться до місцевого органу
управління або за місцем придбання продукту.
Для отримання додаткової інформації зверніться до місцевого органу управління або за місцем придбання продукту.
1. VARNING—Ha ventilationsöppningarna i utrustningsutrymmena eller i den inbyggda strukturen, fria från hinder.
2. VARNING―Använd inte mekaniska enheter, eller andra sätt att öka avfrostningsprocessen, andra än de som
rekommenderas av tillverkaren.
3. VARNING—Skada inte kylkretsen.
4. VARNING—Använd inte elektriska enheter inne i mat-utrymmena i utrustningen såvida de inte är rekommenderade av
tillverkaren.
5. Utrustningen måste kopplas ur efter användning och innan underhåll utförs på utrustningen.
6. Den här utrustningen kan användas av barn ifrån åldrarna 8 och uppåt, samt personer med nedsatt sensorisk eller mental
kapacitet, eller bristande erfarenhet och kunskap, om de har övervakning och får instruktioner angående säker användning
av utrustningen, samt förstår farorna som medföljer. Barn ska inte leka med utrustningen. Rengöring och användarunderhåll
ska inte utföras av barn utan övervakning.
7. Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren, dess serviceagent eller liknande utbildad personal för att
undvika faror.
8. Vänligen avyttra kylskåpet i enlighet med lokala bestämmelser för lättantändlig gas och kylmedium.
9. Avyttra i enlighet med lokala bestämmelser om avyttring av enheter för lättantändliga gaser och kylmedium. Innan du
avyttrar utrustningen, vänligen ta av dörrarna för att förhindra att barn kryper in och stängs inne.
10. Den här utrustningen är avsedd att användas i ett hushåll eller liknande användande så som
– personalkök i affärer, kontor och andra arbetsmiljöer;
– bondgårdar och av kunder på hotell, motell och andra boendemiljöer;
– vandrarhemsmiljöer;
– katering och liknande icke-kommersiella tillämpningar.
11. Lagra inte explosiva ämnen så som sprayaskor med lättantändliga material i den härutrustningen.
DET ÄR FARLIGT FÖR ALLA UTOM AUKTORISERAD SERVICEPERSONAL ATT UTFÖRA SERVICE OCH
REPARATIONER SOM INVOLVERAR BORTTAGANDE AV SKYDD.
FÖR ATT UNDVIKA RISKER MED ELCHOCK, FÖRSÖK INTE REPARERA PRODUKTEN SJÄLV.
2. INSTALLATION
2.1 Placering
När du väljer en placering för din enhet ska du kontrollera att golvet är plant och hårt, och rummet ska vara välventilerat.
Undvik att placera din enhet nära värmekällor så som spis, pannor, eller element. Undvik också direkt solljus eftersom det
kan öka elkonsumtionen. Extremt kalla omgivningstemperaturer kan också orsaka att enheten får dålig prestanda. Den här
enheten är inte utformat för att använda i garage eller utomhusinstallationer. Klä inte in enheten med något.
När du installerar enheten, kontrollera att det nns 10 cm utrymme på båda sidorna och 10 cm bak samt 30 cm över enheten.
Det här ger kalluft möjlighet att cirkulera runt vinkylen och förbättra effektiviteten av kylprocessen.
2.2 Byta håll på dörren
Verktyg som behövs: Skruvmejseln i stil med Philips/ Vanlig skruvmejsel/hexagonnyckel
1) Ta bort höger övre gångjärnsskydd.
höger övre gångjärnsskydd
- 3 -
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.