Indesit K 640 G/I, K 640 GS/I, K 642 GS/I, KS 64 GS/I, K 644 GS/I Installation And Use Manual

...
Cucina Installazione e uso
Cooker Installation and use
Cuisinière Installation et emploi
Cocina Instalación y uso
Cucina con forno gas e grill elettrico
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Cooker with gas oven and electric grill
Instructions for installation and use 14
Cuisinière avec four à gaz et gril électrique
Instruction pour l'installation et l'emploi 25
Cocina con horno gas y grill eléctrico
Instrucciones para la instalación y uso 36
3
Avvertenze
1 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non profes-
sionale all’interno di abitazione.
2 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui
simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’apparecchio.
3 Questo apparecchio riguarda un apparecchio di classe 1 (iso-
lato) o classe 2 - sottoclasse 1 (incassato tra 2 mobili).
4 Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le avverten-
ze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e di manu­tenzione. Conservare con cur a questo libretto per ogni ulteriore con­sultazione.
5 Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi dell’imballag­gio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non dev o­no essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
6 L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del
costruttore da personale professionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei con­fronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabi­le.
7 La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto
quando lo stesso è correttamente collegato ad un efficiente impian­to di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. E’ necessario verificare questo fondamentale requisito di sicurezza e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato del­l’impianto da parte di personale professionalmente qualificato. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto.
8 Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa (posti
sull’apparecchio e/o sull’imballo) siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica e gas.
9 Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle prese di cor-
rente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indi­cata in targa. In caso di dubbio riv olgersi ad una persona professio­nalmente qualificata.
10 All’installazione occorre prevedere un interruttore omnipolare con
distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm.
11 In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare
sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professional­mente qualificato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche accerta­re che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assor­bita dall’apparecchio. In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indi­spensabile è necessario utilizzare solamente adattatori semplici o multipli e prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza, facen­do però attenzione a non superare il limite di portata in valore di corrente, marcato sull’adattatore semplice e sulle prolunghe, e quello di massima potenza marcato sull’adattatore multiplo.
12 Non lasciare l’apparecchio inutilmente inserito. Spegnere l’interrut-
tore generale dell’apparecchio quando lo stesso non è utilizzato, e chiudere il rubinetto del gas.
13 Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento
calore.
14 Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve essere
sostituito dall’utente. In caso di danneggiamento del cav o , o per la sua sostituzione, rivolgersi esclusivamente ad un centro di assi­stenza tecnica autorizzato dal costruttore.
15 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso (ad esempio: ri­scaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi peri­coloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragione voli.
16 L ’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcune regole fondamentali. In particolare:
non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi
non usare l’apparecchio a piedi nudi
non usare, se non con particolare cautela, prolunghe
non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente.
non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (piog­gia, sole, ecc.)
non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza
17 Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzio-
ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
18 Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda
di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costi­tuire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.
19 Sui bruciatori non debbono essere poste pentole instabili o defor-
mate onde evitare incidenti per rovesciamento. Posizionatele sul piano di cottura in modo che i manici siano rivolti verso l’interno, per evitare urti accidentali.
20 Alcune parti dell’apparecchio rimangono calde per lungo tempo dopo
l’uso. F ate attenzione a non toccarle.
21 Non utilizzate liquidi infiammabili (alcool, benzina...) in vicinanza
all’apparecchio mentre questo è in uso.
22 Usando piccoli elettrodomestici nelle vicinanze del piano fate atten-
zione che il cavo di alimentazione non finisca su parti calde.
23 Controllare sempre che le manopole siano nella posizione “”/”¡
quando l’apparecchio non è utilizzato.
24 Quando il grill o il f orno sono in funzione, le parti accessibili
possono diventare molto calde. É opportuno tenere i bambini a distanza.
25 Gli apparecc hi gas necessitano, per un corretto funzionamen-
to, di un regolare ricambio d’aria. Accertarsi che nella loro in­stallazione siano rispettati i requisiti richiesti nel paragrafo re­lativo al “Posizionamento”.
26 Il coperchio vetro (presente solo su alcuni modelli) può frantumarsi
nel caso si surriscaldi, quindi è necessario che tutti i bruciatori o le eventuali piastre elettriche risultino spente prima di chiudere il co­perchio.
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
• rivolgetevi esclusivamente a centri di assistenza tecnica autorizzati
• richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
4
Installazione
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi­cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu­tenzione etc. deve essere eseguito con la cucina elettri­camente disinserita.
Posizionamento Importante: questo apparecchio può essere installato e fun-
zionare solo in locali permanentemente ventilati secondo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti: a) Il locale deve pre vedere un sistema di scarico all’esterno
dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri automaticamente in funzione ogni volta che si accende l’apparecchio.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale deve prevedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m3/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamente l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di al­meno 100 cm2 di sezione utile e tale che non possa es­sere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi privi sul piano di lavoro , del dispositiv o di sicurezza per assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbono essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200 cm2 (Fig. A). Ovv ero, in maniera indiretta da locali adia­centi, dotati di un condotto di ventilazione con l’esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni del­l’immobile, o ambienti con pericolo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Particolare A Locale Locale da
adiacente ventilare
A
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fr a
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. A Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esem­pio l’apertura di una finestra o una aerazione più efficace
aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, ristagnano
verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’esterno così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas. P ertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o de­positati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel locale solo il bi­done in utilizzo, collocato in modo da non essere sogget­to all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a temperature superiori ai 50°C.
Livellamento (presente solo su alcuni modelli) Per poter livellare la cucina vengono forniti dei piedini di regolazione. In caso di necessità questi piedini possono es­sere avvitati nelle apposite sedi poste negli angoli alla base della cucina.
Montaggio gambe (presente solo su alcuni modelli) V engono fornite delle gambe da montare ad incastro sot­to la base della cucina.
Installazione della cucina
La cucina è predisposta con grado di protezione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è pertanto possibile l’in­stallazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro . La parete a contatto con la parete poste­riore della cucina deve essere in materiale ininfiammabile. Durante il funzionamento la parete posteriore della cucina può raggiungere una temperatura di 50°C superiore a quel­la ambiente. Per una corretta installazione della cucina v an­no osservate le seguenti precauzioni: a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro, debbono essere situati ad almeno 200 mm. dal bordo del piano stesso .
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisiti
richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse e comun­que ad una distanza minima di 650 mm.
c) Allorchè la cucina v enga installata sotto un pensile, que-
st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal pia-
5
no di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa dovranno mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. come da Fig. C e D .
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
HOOD
900
Min. mm.
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
420
Min. mm.
Fig. C Fig. D
Collegamento gas
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom­bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accertati che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà alimentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragra­fo “Adattamento ai div ersi tipi di gas”. Su alcuni modelli l’ali­mentazione del gas può avvenire indiff erentemente da de­stra o da sinistra a seconda dei casi; per cambiare il collega­mento è necessario invertire il portagomma con il tappo di chiusura e sostituire la guarnizione di tenuta (in dotazione con l’apparecchio). Nel caso di alimentazione con gas liqui­do, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432. Importante: per un sicuro funzionamento, per un adeguato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparecchiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione rispetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
Allaccio con tubo flessibile
Eseguire il collegamento per mezzo di un tubo flessibile per gas rispondente alle caratteristiche indicate nelle norme UNI­CIG 7140. Il diametro interno del tubo da utilizzare deve essere:
- 8mm per alimentazione con gas liquido;
- 13mm per alimentazione con gas metano. In particolare, per la messa in opera di tali tubi flessibili, deb­bono essere rispettate le seguenti prescrizioni:
• Non deve essere in nessun punto del suo percorso a
contatto con parti che siano a temperature maggiori di 50°C;
• Abbia una lunghezza inferiore a 1500 mm;
• Non sia soggetto ad alcun sforzo di trazione e di torsio-
ne, inoltre non deve presentare curve eccessivamente strette o strozzature;
• Non venga a contatto con corpi taglienti, spigoli vivi e
con parti mobili o schiacciato;
• Deve essere facilmente ispezionabile lungo tutto il per-
corso allo scopo di poter controllare il suo stato di con-
servazione; Assicurarsi che il tubo sia ben calzato alle sue due estremità e fissarlo per mezzo di fascette di serraggio conformi alla UNI-CIG 7141. Qualora una o più di queste condizioni non possa essere rispettata, bisognerà ricorrere ai tubi metallici flessibili, conformi alla norma UNI-CIG 9891.
Allorchè la cucina venga installata secondo le condizioni della classe 2 sottoclasse 1 è opportuno collegarsi alla rete gas solamente tramite tubo metallico flessibile conforme alla UNI-CIG 9891.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati
Eliminare il portagomma già presente sull’apparecchio. Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenuta conformi alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi de ve esse­re effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad al­lacciamento avvenuto assicur arsi che il tubo metallico fles­sibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta Importante: ad installazione ultimata controllare la perfetta
tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico indi­cato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra l’apparecchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il ca v o di alimentazione deve essere posi­zionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
• la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sop­portare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta ca­ratteristiche);
• l’impianto di alimentazone sia munito di efficace collega­mento a terra secondo le norme e le disposizioni di leg­ge;
• la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quanto essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Adattamento del piano ai diversi tipi di gas
Per adattare la cucina ad un tipo di gas div erso da quello per il quale essa è predisposta (indicato sulla etichetta fissata al coperchio), occorre effettuare le seguenti operazioni: a) Sostituire il portagomma già montato con quello conte-
nuto nella confezione “accessori della cucina”.
Attenzione: Il portagomma per gas liquido porta stampigliato il numero 8, quello per gas metano il numero 13). A vv alersi comunque di una guarnizione di tenuta nuova. b) Sostituzione degli ugelli dei bruciatori del piano:
• togliere le griglie e sfilare i bruciatori dalle loro sedi;
• svitare gli ugelli, ser vendosi di una chiave a tubo da 7 mm, e sostituirli con quelli adatti al nuovo tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
• rimettere in posizione tutti i componenti seguendo le ope­razioni inverse rispetto alla sequenza di cui sopra.
6
c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano:
• portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
• togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare. N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo .
• verificare poi che ruotando rapidamente il rubinetto dalla posizione di massimo a quella di minimo, non si abbiano spegnimenti del bruciatore.
d) Regolazione aria primaria dei bruciatori del piano: I bruciatori non necessitano di alcuna regolazione dell’aria primaria.
Adattamento del forno gas ai diversi tipi di gas a) Sostituzione dell’ugello del bruciatore del forno:
• togliere il cassetto scaldavivande;
• nei modelli senza cassetto togliere il pannello “P” come indicato in Fig. E. Dopo av er aperto la porta, sganciare i due inserti superiori premendoli verso il basso, poi i due inferiori premendoli verso l’alto;
• sfilare la protezione scorrevole “A”;
• togliere le due viti che consentono lo smontaggio della protezione “B”; (vedi Fig. F);
• rimuovere il bruciatore del forno dopo av er tolto la vite “V” (vedi Fig. G); L’ operazione viene facilitata togliendo la porta del forno.
• svitare l’ugello del bruciatore forno servendosi dell’appo­sita chiave a tubo per ugelli (v edi Fig. H), o meglio ancora di una chiave a tubo di 7 mm e sostituirlo con quello adatto al nuovo tipo di gas (v edi tabella 1).
A
B
Fig. E Fig. F
V
Fig. G Fig. H
b) Regolazione del minimo del bruciatore forno gas
termostatato:
• accendere il br uciatore come descritto al paragrafo “la manopola del forno” del libretto d’uso;
• por tare la manopola sulla posizione di Min dopo aver lasciato la stessa per 10 minuti circa in posizione Max;
• togliere la manopola;
• agire sulla vite di regolazione posta all’esterno dell’astina del termostato fino ad ottenere una piccola fiamma regolare (vedi figura sotto); N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo .
verificare poi che ruotando rapidamente la manopola dalla posizione Max alla posizione di Min o con rapide apertu­re e chiusure della porta del forno non si abbiano spegnimenti del bruciatore.
Regolazione aria primaria del bruciatore forno
Il bruciatore forno non necessita di alcuna regolazione del­l’aria primaria.
Attenzione
Al termine dell’operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo, reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica.
Nota
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o variabi­le) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazio­ne d’ingresso un appropriato regolatore di pressione (se­condo UNI-CIG 7430 “regolatori per gas canalizzati”).
7
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale
Bruciatore Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (p.c.s.*)
By-pass
1/100
Ugello
1/100
Portata *
g/h
Ugello
1/100
Portata *
l/h
Nomin. Ridot. (mm) (mm) *** ** (mm) Rapido (R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Semi Rapido (S) 75 1,90 0, 4 30 70 138 136 106 181
Ausiliario (A) 55 1,00 0,4 30 50 73 71 79 95
Ultra Rapido (UR)
100 3,30 0,70 41 91 240 236 123 314 Forno - 3,02 1,0 49 85 219 216 132 288 Pressioni di
alimentazione
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
* A 15°C e 1013 mbar-gaz secco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m
3
S
S
R
A
S
S
UR
A
K 640 G/I K 644 GS/I K 640 GS/I K 645 GS/I K 642 GS/I KS 64 GS/I
Caratteristiche tecniche
Dimensioni utili del forno:
larghezza cm. 40,7
profondità cm. 40
altezza cm. 34
Volume utile del forno:
litri 55
Dimensioni utili del cassetto scaldavivande:
larghezza cm. 43
profondità cm. 43
altezza cm. 8
Tensioni e frequenza di alimentazione:
vedi targhetta caratteristiche
Bruciatori:
adattabili a tutti i tipi di gas indicati nella terghetta
caratteristiche
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successi­ve modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagne­tica) e successive modificazioni;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
8
La cucina con forno gas e grill elettrico
D
K
A Piano di contenimento eventuali trabocchi C Bruciatore a gas D Dispositivo di accensione istantanea elettronica E Griglia del piano di lavoro F Cruscotto G Piedini o gambe regolabili H Leccarda o piatto di cottura K Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni mo-
delli)
I Griglia ripiano del forno L Accensione elettronica dei bruciatori del piano (pre-
sente solo su alcuni modelli)
M Manopola del forno e grill N Manopole di comando bruciatori gas del piano di cot-
tura
O Pulsante luce forno e girarrosto P Manopola del contaminuti Q La spia di funzionamento del grill
MOPL N
Q
G
A
F
I
H
E
C
9
Le diverse funzioni presenti nella cucina
La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avvie­ne agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa.
Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura
In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata,
con un cerchietto pieno , la posizione del bruciatore a gas
da essa comandato. P er accendere uno dei bruciatori, avvi­cinare allo stesso una fiamma o un accenditore. Premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in
senso antiorario fino alla posizione di massimo .Ciascun bruciatore può funzionare al massimo della sua potenza, al minimo, o con potenze intermedie. In relazione a queste di­verse prestazioni, sulla manopola, oltre alla posizione di spen-
to, individuata dal simbolo quando questo à posto in corri-
spondenza della tacca di riferimento, sono indicate le posi­zioni di massimo e di minimo .
Esse si ottengono facendo ruotare la manopola in senso antiorario dalla posizione di spento.P er spegnere il bruciato­re occorre invece ruotare la manopola in senso orario fino
all’arresto (corrispondente di nuovo al simbolo ).
Accensione elettronica dei bruciatori del piano
(presente solo su alcuni modelli) Alcuni modelli sono dotati di accensione istantanea elettro­nica dei bruciatori a gas del piano di cottura: essi sono rico­noscibili per la presenza del dispositivo di accensione (vedi dettaglio D). Questo dispositiv o entra in funzione esercitan­do una leggera pressione sul pulsante “L” identificato dal sim-
bolo . P er accendere il bruciatore prescelto è perciò suffi­ciente premere il pulsante “L” e contempor aneamente pre­mere a fondo e ruotare in senso antiorario la manopola cor­rispondente fino all’avvenuta accensione. Per un’accensio-
ne immediata è consigliabile prima premere il pulsante poi ruotare la manopola. Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale del­le fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di co­mando e non ritentare l’accensione se non dopo alme­no 1 minuto.
Modelli con dispositivo di sicurezza contro fughe di gas per i bruciatori del piano
Potete identificare questi modelli per la presenza del dispo­sitivo (V edi dettaglio K). Importante: dato che i bruciatori del piano sono dotati di dispositivo di sicurezza, dopo l’accensione del bruciatore, è
necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del gas finché
non si scalda la termocoppia di sicurezza. Attenzione: Utilizzare il primo ripiano dal basso solamente
nel caso di cotture con girarrosto (ove presente). Per le altre cotture non utilizzate mai il primo ripiano dal basso e non appoggiate mai oggetti sul fondo del forno mentre state cuocendo perchè potreste causare danni allo smal­to. Ponete sempre i Vostri recipienti di cottura (pirofile, pellicole di alluminio, ecc. ecc.) sulla griglia in dotazione con l’apparecchio appositamente inserita nelle guide del forno.
Attenzione: prima di utilizzare il forno per la prima volta, accendetelo, con il termostato al massimo, per circa mez­z’ora con la porta aperta ed aerare il locale. L’odore che tal­volta si avv erte durante questa operazione è dovuto all’eva­porazione delle sostanze usate per proteggere il forno du­rante l’intervallo di tempo che intercorre tra la produzione e l’installazione del prodotto.
La manopola del forno e del grill (M) E’ il dispositivo che permette di selezionare le diverse fun­zioni del forno e di scegliere la temperatura di cottura più idonea ai cibi da cuocere fra quelle indicate sulla manopola stessa (comprese fra Min e Max). Per accendere il bruciatore forno , a vvicinare al f oro “F” una fiamma o un accenditore, contemporaneamente premere a fondo e ruotare la manopola forno in senso antiorario fino alla posizione Max.
F
Dato che la cucina è dotata di dispositivo di sicurezza è necessario mantenere premuta la manopola per circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del gas. (P er i modelli dotati di accensione elettronica vedi il relativo paragrafo).
La selezione della temperatura di cottura si ottiene facendo corrispondere l’indicazione del valore desiderato con il riferi­mento posto sul cruscotto; la gamma completa delle tempe­rature ottenibili è riportata qui sotto.
Min 150 180 220 Max
130 140 160 200 250
La temperatura impostata viene automaticamente raggiun­ta e mantenuta costante dall’organo di controllo (il termosta­to) comandato dalla manopola. Premendo a fondo e ruotando la manopola “M” fino alla po-
sizione si mette in funzione il grill a raggi infrarossi, che permette la doratura dei cibi oltre ad essere consigliato
per la cottura di arrosti (braciole, salsicce, roast-beef). Avvertenza importante: nel caso di una estinzione acci­dentale delle fiamme dei bruciatori del forno, chiudere la manopola di comando del bruciatore e non riaccendere il bruciatore prima di un minuto.
Accensione elettronica del bruciatore del forno
(presente solo su alcuni modelli) Per accendere il bruciatore f orno premere il pulsante iden-
tificato col simbolo , contemporaneamente premere a fon­do e ruotare la manopola forno (M) in senso antiorario fino alla posizione Max.
Ad accensione avvenuta rilasciare il tasto preposto al­l’accensione mantenendo però premuta la manopola per
10
circa 6 secondi in modo da consentire il passaggio del gas.
Nel caso di mancanza di elettricità potete accendere ma­nualmente il forno seguendo le istruzioni riportate nel para­grafo “La manopola del f orno e del grill”. Il dispositiv o di ac­censione elettronica dei bruciatore del forno, non deve es­sere azionato per più di 15 secondi. Se in seguito a questi 15 secondi il bruciatore non si è acceso, cessare di agire sul dispositivo, aprire la porta del forno ed attendere almeno un minuto prima di un nuovo tentativo d’accensione del brucia­tore.
Il girarrosto
Alcuni modelli, pur non avendo il girarrosto di serie, danno la possibilità di installarlo successivamente, richiedendo il kit (Cod. 074967) presso un rivenditore autorizzato o presso il Servizio Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici. Per azionare il girarrosto procedere nel modo seguente: a) posizionare sulla leccarda il sostegno del girarrosto ed
appoggiare su di esso lo spiedo (vedi Fig. I);
b) inserire la leccarda nel 2° ripiano dal basso spingendo a
fondo fino all’avv enuto inserimento della parte terminale
dello spiedo nel foro posto sul fondo del f orno. Nota: alcuni modelli sono dotati di un sostegno del girarro­sto di tipo diverso (vedi Fig. L), in tal caso le due operazioni descritte vanno così modificate: a1)inserire il gancio di sostegno nei due fori posti nella parte
inferiore della protezione grill (posizione 1); b1)inserire lo spiedo nel foro posto al centro della parte po-
steriore del forno avendo cura che l’anello di appoggio
anteriore dello spiedo sia posizionato correttamente sul
gancio di sostegno (posizione 2); c) azionare il gir arrosto premendo il pulsante "O".
1
1
2
Fig. I Fig. L
La spia di funzionamento del grill (Q)
Risulta accesa quando sia stato messo in funzione un qualsivoglia elemento elettrico riscaldante del forno.
Il pulsante per l’accensione della luce del forno (O)
E’ quello individuato dal simbolo e consente con l’accen­sione della lampada all’interno del forno, di seguire l’anda-
mento della cottura senza aprire la porta.
La manopola del contaminuti (P)
Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria ruotando la manopola di un giro quasi completo in senso orario; quindi, tornando indietro, impostare il tempo deside­rato facendo coincidere con il riferimento fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati.
Attenzione
Durante la cottura la porta del forno è calda, impedite che i bambini vi si avvicinino.
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:
• utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vede­re tabella) alfine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.
• utilizzare solamente recipienti a fondo piatto.
• al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.
• utilizzare sempre recipienti con coperchio.
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm)
Rapido (R) 24 - 26 Semi Rapido (S) 16 - 20
Ausiliario (A) 10 - 14
Ultra Rapido (UR) 24 - 26
N.B. Sui modelli dotati di griglietta di riduzione, quest’ultima dovrà essere utilizzata solo per il bruciatore ausiliario, quan­do si utilizzano dei recipienti di diametro inferiore a 12 cm.
3° Vetro
Al fine di ottenere una temperatura più bassa della porta forno durante il funzionamento, ed un minor consumo di ener­gia, è disponibile un kit supplementare di protezione. Que­sto kit dovrebbe essere montato in caso di presenza di bam­bini piccoli. P er fare questo è necessario acquistare il kit co­dice ricambio 074657 presso un rivenditore autorizzato o presso il Servizio Assistenza T ecnica riportato sulla lista for­nita a corredo.
11
Consigli pratici per la cottura
Il forno mette a vostra disposizione una vasta gamma di possibilità che consentono di cuocere ogni cibo nella maniera migliore. Con il tempo potrete sfruttare al meglio questo versatile apparecchio di cottura, pertanto le note riportate di seguito sono solamente delle indicazioni di massima che potrete ampliare con la vostra esperienza personale.
Cottura dei dolci
Nella cottura dei dolci infornate sempre a forno caldo, at­tendete la fine di preriscaldamento, circa 15 minuti. Le temperature sono normalmente nell’intorno di 160°C. Non aprite la porta durante la cottura, per evitare un ab­bassamento del dolce. Gli impasti sbattuti non devono es­sere troppo fluidi, per non prolungare troppo i tempi di cottura. In generale:
Dolce troppo secco
La prossima volta impostate una temperatura di10°C superiore e ri ducete il tempo di cot tura.
Dolce si abbassa
Usate meno liquido o abbassate la temperatura di 10°C.
Dolce scuro superiormente
Inseritelo ad altez za inferiore, impostate una
temperatura più bassa e prolungate la cottura.
Buona cottura esterna, ma interno colloso
Usate meno liquido, riducete la temperatura, aumentate il tempo di cottura.
Dolce non si stacca dallo stampo
Ungete bene lo stampo e cospargetelo anche con un pò di farina.
Ho cotto su più ripiani e non tutti sono allo stesso avanzamento di c ot tur a
Impostate una temperatura inferiore. Non necessariamente ripiani inseriti contemporaneamente debbono essere tolti insieme.
Cottura del pesce e della carne
La carne deve pesare almeno 1 Kg. per evitare che si asciughi troppo. Per le carni bianche, i volatili ed il pesce utilizzate temperature basse (150°C-175°C).Per le carni rosse che si vuole siano ben cotte all’esterno conservan­do all’interno il sugo, è bene iniziare con una temperatura iniziale alta (200-220°C) per breve tempo, per poi dimi­nuirla successivamente. In generale, più grosso è l’arro­sto, più bassa dovrà essere la temper atura e più lungo il tempo di cottura. Ponete la carne da cuocere al centro della griglia ed inserite sotto la griglia la leccarda per rac­cogliere i grassi. Inserite la griglia in modo che il cibo si trovi al centro del forno. Se volete più calore da sotto , uti­lizzate i ripiani più bassi. Per ottenere arrosti saporiti bardate la carne con lardo o pancetta e posizionatela in modo che sia nella parte superiore.
Utilizzo del grill Importante: effettuare la cottura al grill con porta del forno chiusa, ciò per ottenere unitamente ai migliori ri-
sultati un sensibile risparmio di energia (10% circa). Nell’utilizzo delle funzioni grill disponete la griglia sugli ultimi ripiani partendo dal basso (vedi tabella cottura) dopodiché, per raccogliere i grassi ed evitare la f ormazio­ne di fumo, disponete una leccarda nel primo ripiano dal basso.
12
Consigli pratici per la cottura al forno
Cibo da cucinare Peso
(Kg)
Posizione cottura
ripiani dal basso
Temperatura
(°C)
Tem po di
preriscaldamento
(minuti)
Tem po di
cottura
(minuti)
Pasta
Lasagne 2,5 3 210 - 75-80 Cannelloni 2,5 3 210 - 75-80 Tagliatelle 2,5 3 210 - 75-80
Carni
Vitello 1,7 3 230 - 85-90 Pollo 1,5 3 220 - 110-115 Tacchino 3,0 3 MAX - 95-100 Anatra 1,8 3 230 - 120-125 Coniglio 2 3 230 - 105-110 Maiale 2,1 3 230 - 100-110 Agnello 1,8 3 230 - 90-95
Pesci
Sgombri 1,1 3 210-230 - 55-60 Dentice 1,5 3 210-230 - 60-65 Trota al cartoccio 1,0 3 210-230 - 40-45
Pizza
Napoletana 1,0 3 MAX 15 30-35
Torte
Biscotti 0,5 3 180 15 30-35 Crostata 1,1 3 180 15 30-35 Torta al cioccolat o 1 3 200 15 45-50 Torta lievitata 1 3 200 15 50-55
Cottura al grill
Toast n.° 4 4 10 Braciole di maiale 1,5 4 30 Sgombri 1,1 4 35
Cottura al gi rar rosto
Vitello allo spiedo 1 2 80 Pollo allo spiedo 2 2 90 Nota: i tempi di cott ura sono puramente indicati vi e poss ono variare in bas e ai gust i personal i.
13
Manutenzione ordinaria e pulizia della cucina
Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. Per una lunga durata della cucina è indispen-
sabile eseguire frequentemente una accurata pulizia ge­nerale, tenendo presente che:
• le par ti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti, vanno lavate con acqua tiepida senza usare polveri abrasive e sostanze corrosiv e che potrebbero rovinar­le;
• l’inter no del forno va pulito, con una certa frequenza, quando è ancora tiepido usando acqua calda e deter­sivo, risciacquando ed asciugando poi accuratamen­te;
• gli spartifiamma vanno lav ati frequentemente con ac­qua calda e detersivo avendo cura di eliminare le incrostazioni. Nelle cucine dotate di accensione auto­matica occorre procedere frequentemente ad una ac­curata pulizia della parte terminale dei dispositivi di accensione istantanea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas degli spartifiamma non siano ostruiti;
• l’acciaio inox può rimanere macchiato se rimane a con­tatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si con­siglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre oppor tuno asciugare even­tuali trabocchi d’acqua;
• nei modelli dotati di coperchio in cristallo la pulizia si effettua con acqua calda evitando l’impiego di panni ruvidi o sostanze abrasive.
N.B.: evitare di chiudere il coperc hio fino a che i bru­ciatori gas sono ancora caldi. Importante: controllare periodicamente lo stato di con-
servazione del tubo flessibile di collegamento gas e so­stituirlo non appena presenta qualche anomalia; è consigliabile la sostituzione annuale.
Sostituzione della lampada nel vano forno
• T ogliere l’alimentazione alla cucina tramite l’interrutto­re omnipolare utilizzato per il collegamento della cuci­na all’impianto elettrico, o scollegare la spina, se ac­cessibile;
• Svitare il coperchio in vetro del portalampada;
• Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad alta temperatura (300°C) con queste caratteristiche:
- T ensione 230V
- Potenza 25W
- Attacco E14
• Rimontare il coperchio in vetro e ridate alimentazione al forno.
Ingrassaggio dei rubinetti
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla pulizia interna e alla sostitu­zione del grasso.
N.B.: Questa operazione deve essere eff ettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
14
Important
1
This appliance is intended for nonprofessional use within the home.
2 These instructions are only for those countries whose
symbols appear in the booklet and on the serial no. plate of the appliance.
3 This owner’s manual is for a c lass 1 appliance (in-
sulated) or class 2, subc lass 1 appliances (installed between two cabinets.
4 Before using your appliance, read the instructions in
this owner’s manual carefully since it provides all the information you need to ensure safe installation, use and maintenance. Always keep this owner’s manual close to hand since you may need to refer to it in the future.
5 When you have removed the packing, check that the
appliance is not damaged. If y ou ha v e an y doubts , do not use the appliance and contact your nearest Ariston Service Centre. Never leave the pac king components (plastic bags, polystyrene foam, nails , etc.) within the reach of children since they are a source of potential danger.
6 The appliance must be installed only by a qualified tech-
nician in compliance with the instructions provided. The manufacturer declines all liability f or improper installa­tion, which may result in personal injury and damage to property.
7 The electrical safety of this appliance can only be guar-
anteed if it is correctly and efficiently earthed, in com­pliance with regulations on electrical safety. Always ensure that the earthing is efficient. If you have any doubts, contact a qualified technician to check the sys­tem. The manuf acturer declines all liability for damage resulting from a system which has not been earthed.
8 Before plugging the appliance into the mains, check
that the specifications indicated on the date plate (on the appliance and/or packaging) correspond with those of the electrical and gas systems in your home.
9 Check that the electrical capacity of the system and
sockets will support the maximum power of the appli­ance, as indicated on the data plate. If you have any doubts, contact a qualified technician.
10 An omnipolar switch with a contact opening of at least
3 mm or more is required for installation.
11 If the socket and appliance plug are not compatible,
have the socket replaced with a suitable model by a qualified technician, who should also check that the cross-section of the socket cable is sufficient for the power absorbed by the appliance. The use of adap­tors, multiple sockets and/or e xtensions, is not recom­mended. If their use cannot be avoided, remember to use only single or multiple adapters and extensions which comply with current safety regulations. In these cases, never exceed the maximum current capacity indicated on the individual adaptor or extension and the maximum power indicated on the multiple adapter .
12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use.
Switch off the main switch and gas supply when you are not using the appliance.
13 The openings and slots used for ventilation and heat
dispersion must never be co v ered.
14 The user must not replace the supply cable of this ap-
pliance. Always contact an after-sales service centre which has been authorised by the manufacturer if the cable has been damaged or needs replacement.
15 This appliance must be used for the purpose for which
it was expressly designed. Any other use (e.g. heating rooms) is considered to be improper and consequently dangerous. The manufacturer declines all liability for damage resulting from improper and irresponsible use.
16 A number of fundamental rules must be followed when
using electrical appliances. The following are of par­ticular importance:
• Do not touch the appliance when your hands or feet are wet.
• Do not use the appliance barefooted.
• Do not use extensions, but if they are necessary, caution must be exercised.
• Never pull the power supply cab le or the appliance to unplug the appliance plug from the mains.
• Never leave the appliance e xposed to atmospheric agents (rain, sun etc.)
• Do not allow children or persons who are not famil­iar with the appliance to use it, without supervision.
17 Always unplug the appliance from the mains or s witch
off the main switch before cleaning or carrying out main­tenance.
18 If you are no longer using an appliance of this type,
remember to make it unserviceable by unplugging the appliance from the mains and cutting the supply cable. Also make all potentially dangerous parts of the appli­ance safe, above all for children who could play with the appliance.
19 T o a v oid accidental spillage do not use cookware with
uneven or def ormed bottoms on the burners or on the electric plates. Tur n the handles of pots and pans in­wards to avoid knoc king them ov er accidentally.
20 Some parts of the appliance, in particular the hot plates,
remain heated for a long time after use. Make sure not to touch them.
21 Never use flammab le liquids such as alcohol or gaso-
line, etc. near the appliance when it is in use .
22 When using small electric appliances near the hob,
keep the supply cord awa y from the hot parts.
23 Make sure the knobs are in the “•”/”¡” position when
the appliance is not in use.
24 When the grill or the oven are in use, the accessi-
ble parts can become extremely hot. It is recom­mended that you keep children at a distance.
25 Gas appliances require regular air exchange to en-
sure trouble-free performance. When installing the cooker, follow the instructions pr ovided in the para­graph on “Positioning” the appliance.
26 The glass top (only on certain models) can shatter if it
is overheated. Theref ore, all of the burners or hot plates must be turned off before the top is closed.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
• call only the Service Centers authorized by the manufacturer
• always use original Spare Parts
15
Installation
The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regu­lated and serviced correctly in compliance with current standards.
Important: Remember to unplug the appliance from the mains before making adjustments or doing main­tenance.
Positioning Important: This unit may be installed and used only in
permanently ventilated rooms in compliance with current National Regulations. The following requirements must be observed: a) The room must be equipped with an exhaust system
that vents the combustion fumes to the outside. It ma y consist of a hood or an electric fan that automatically starts each time the appliance is turned on.
Flue or Branched Flue System Directly to the Outside
(only for cooking appliances)
b) The room must also have a system to permit proper
air circulation, needed for combustion to occur nor­mally . The flo w of air needed f or combustion must not be less than 2 m3/h per kW of installed power . The air circulation system may take air directly from the out­side by means of a pipe with an inner cross section of at least 100 cm2; the opening must not be able to be accidentally blocked. For those appliances not equipped with a safety device f or accidental flame loss, the ventilation apertures must be increased by 100%, with the minimum being 200 cm2 (Fig. A). The system can also provide the air needed for combustion by in­direct means, i.e. from adjacent rooms fitted with air circulation tubes as described above. Howev er, these rooms must not be common rooms or bedrooms. (Fig. B)
.
Detail A Adjacent Room to
Room be Ventilated
A
Examples of Ventilation Openings Increased Opening Between
Comburent Air Door and Floor
Fig. A Fig. B
c) Intensive and prolonged use of the appliance may re-
sult in the need for supplemental air circulation, e.g. opening windows or increasing mechanical venting (if
present).
d) Liquified petroleum gas is heavier than the air and,
therefore, settles downw ards. Thus, rooms containing LPG cylinders must also be equipped with apertures to the outside for ventilation of gas in the case of leaks . LPG cylinders must not, therefore, be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground lev el (cellars, etc.) whether they are partially or completely full. It is a good idea to keep only the cylinder being used in the room, positioned so that it is not subject to heat produced by external sources (ovens, fireplaces, stoves, etc. ) which are able to increase the tempera­ture of the cylinder above 50°C .
Levelling Y our Appliance (only on certain models) Your unit is supplied with feet for lev elling the appliance. If necessary, these feet can be screwed into the housings in the corners of the cooker base.
Mounting the Legs (only on certain models) The cooker comes with legs that can be mounted beneath the base of the cooker itself.
Installing the Cooker
The cooker is manufactured with type X degree protec­tion against overheating. Therefore , the appliance can be installed next to cabinets, provided the y are not taller than the hob. If the cooker is placed in contact with walls or the sides of adjacent cabinets, they must be capable of with­standing a rise in temperature of 50°C above room tem­perature. F or proper installation of the cook er, the follow­ing precautions must be taken: a) Kitchen cabinets installed next to the cooker that are
higher than the top of the hob, must be at least 200 mm from the edge of the hob itself.
b) Hoods must be installed according to the requirements
in the installation manual for the hood and, in any case , at a minimum height of 650 mm.
c) If the hood is installed below a wall cabinet, the latter
must be at least 700 mm (millimetres) above the sur­face of the hob . Cabinets installed adjacent to the hood must be at least 420 mm above the hob, as shown in Figures C and D .
Loading...
+ 33 hidden pages