Благодарим за приобретение товара марки Indesit.
Ваша плита надежна и проста в эксплуатации. Внимательно прочитайте данное руководство: оно поможет Вам ознакомиться с возможностями оборудования, правилами его монтажа, использования и
обслуживания.
К СВЕДЕНИЮ ПОКУПАТЕЛЯ!
В связи с тем, что конструкция плиты постоянно совершенствуется,
возможны незначительные расхождения между конструкцией и руководством по эксплуатации, не влияющие на технические характеристики оборудования.
ÎГЛАВЛЕНИЕ
Основные правила безопасности2
Установка5
Технические характеристики13
Описание14
Инструкции по эксплуатации15
Практические советы17
Приготовление в газовой духовке19
Обслуживание и уход20
Каталитическая очистка духовки21
K 3G2 G/FR
1
Основные правила безопасности
Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования
настоятельно рекомендуем:
••
• не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных Производителем;
••
••
• при ремонте требовать использования оригинальных запасных частей.
••
1. Это оборудование разработано для непрофессиональго использования
в домашних условиях.
2. Эти инструкции только для стран, символы которых приведены в руководстве и регистрационой карточке оборудования.
3. Данная инструкция относится к оборудованию класса 1 (свободная
установка) и класса 2 подкласса 1 (установка между двумя предметами мебели).
4. Прежде чем использовать оборудование прочитайте внимательно ин-
струкции, приведенные в данном руководстве Вы получите важные
указания по безопасной установке, использованию и техническому обслуживанию оборудования. Сохраните руководство для получения консультаций по использованию оборудования.
4. После распаковки оборудования убедитесь, что оно не повреждено. При
наличии сомнений не используйте оборудование свяжитесь с продавцом немедленно. Никогда не оставляйте в пределах досягаемости
детей элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки), они являются источником потенциальной опасности.
5. Плита должна устанавливаться только квалифицированным персоналом и в соответствии с приводимыми инструкциями. Производитель не
несет ответственности за ущерб, причиненный людям, животным или
собственности, вследствие неправильной установки.
7. Электрическая безопасность этого оборудования гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии
с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом, который проверит систему заземления. Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления.
8. Перед подключением оборудования к электро- и газовой сети проверьте, что технические характеристики оборудования (см. табличку на оборудовании и/или сведения на упаковке) соответствуют их параметрам.
9. Проверьте, что электропроводка и розетка выдерживают максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке его характеристик. При
сомнении обратитесь к квалифицированному электрику.
10. Для подключается оборудования к сети напрямую требуется установить
многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм.
11. Розетка не подходит к вилке оборудования, квалифицированный электрик должен заменить розетку подходящей моделью, а также проверить,
что сечение соединительного кабеля соответствует мощности, потребляемой оборудованием. Не рекомендуется использовать переходники,
многогнездовые розетки и удлинители. При крайней необходимости допускается использование одно- или многополюсного переходника и удлинителя, которые соответствуют нормам электробезопасности.
случаях категорически запрещается превышать максимальную токовую
нагрузку, указанную в табличке характеристик плиты.
12. Если Вы не используете оборудование, всегда отключайте его от электросети и перекрывайте газовый кран.
13. Следите за тем, чтобы не были перекрыты отверстия и щели оборудования, предназначенные для вентиляции и отвода тепла.
14. Замена питающего кабеля оборудования должна производиться только
специалистом авторизованного сервисного центра.
15. Использйте плиту торлько по назначению. Иное использование (например, отапливание помещения) является недопустимым и опасным. Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные ненадлежащим использованием оборудования.
16. При использовании электрооборудования требуется соблюдать основные правила:
• не касайтесь оборудования, если Ваши руки или ноги мокрые или влажные, не пользуйтесь оборудованием босиком;
• не используйте удлинители, но если это необходимо, примите все меры
предосторожности;
• не тяните за питающий кабель или оборудование, чтобы отключить его
от сети;
• не подвергайте оборудование воздействию атмосферных факторов
(дождь, солнце и т.п.);
• не разрешайте детям и лицам, незнакомым с настоящими инструкциями, пользоваться оборудованием без Вашего присмотра.
17. Перед выполнением операций по чистке или обслуживанию оборудования обязательно отсоедините его от сети, вынув вилку из розетки или
отключив электричество на распределительном щитке.
18. Если Вы решили, что оборудование больше не годится для эксплуатации, в целях безопасности детей, которые могут играть с оборудованием, отключите его от сети, обрежьте питающий кабель и снимите потенциально опасные части.
19. Во избежание опрокидывания посуды не ставьте на плиту кастрюли и
сковороды с неровным или деформированным дном, посуду с ручками
разворачивайте так, чтобы не задевать за ручки.
 ýòèõ
2
K 3G2 G/FR
K 3G2 G/FR
3
20. Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин
и т.п.) рядом с работающим оборудованием.
21. При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой
следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.
22. Если плита не используется, всегда проверяйте, что рукоятки на панели
î
управления находятся в положении«•»/ «
».
23. Во время работы духовки некоторые части оборудования сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к ним и не подпускайте детей.
24. Использование газового оборудования требует постоянного притока воздуха. Устанавливая плиту, строго следуйте инструкциям, изложенным в
§ «Размещение» настоящего Руководства.
Предупреждение: не помещайте горячую посуду и воспламеняющиеся ма-
25.
териалы в отделение для хранения и подогрева.
26. При установке плиты на опоры соблюдайте меры предосторожности,
чтобы избежать соскальзывания плиты с опор.
27. В некоторых моделях поверхность плиты закрывается стеклянной крышкой. Во избежание растрескивания стекла не опускайте крышку на горячие конфорки.
Установка
Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит
инструкции по установке и обслуживанию оборудования в соответствии с
действующими нормами безопасности.
Перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п.
отключите оборудование от электрической сети.
Требования к установке
Подключение плиты к газу должно быть произведено квалифицированным
персоналом, который, руководствуясь действующими стандартами подключения газового оборудования, обеспечит хорошую подачу газа и наилучшую
регулировку пламени горелок.
Размещение
Важно: это оборудование следует устанавливать и использовать в помеще-
ниях, имеющих верхнюю и нижнюю вентиляцию, а также окно. Необходимо,
чтобы соблюдались следующие требования:
à) Помещение должно иметь вентиляционную систему, достаточную для уда-
ления продуктов сгорания. Это может быть вытяжка или электрический
вентилятор, который автоматически включается при работе плиты (ðèñ. 1).
Вытяжка при наличии дымохода
á) Для надлежащего сгорания в помещение должен поступать свежий воз-
дух. Приток воздуха должен составлять не менее 2 м
Прямая вытяжка
3
/час на каждый кило-
1
ватт мощности устанавливаемого оборудования. Воздух может поступать
прямо с улицы через трубу с сечением 100 см2, конструкция которой не
допускает засорения (ðèñ. 2). Также воздух может поступать из смежных
комнат (кроме спален и пожароопасных помещений), если они имеют
подобную же приточную трубу и конструкция двери обеспечивает свободный проход воздуха (ðèñ. 3).
Приточное
отверстие А
Пример обеспечения притока воздуха
2
Смежное
помещение
Обеспечение зазора между дверью и полом
для свободного прохода приточного воздуха
Помещение, требующее
вентиляции
3
â) В случае интенсивного и продолжительного использования плиты может
потребоваться дополнительная вентиляция, в этом случае откройте окно
или увеличьте мощность всасывания вытяжного оборудования (при наличии ).
ã) Сжиженный газ тяжелее воздуха, и поэтому скапливается внизу. Помеще-
ния, в которых устанавливаются баллоны со сжиженным газом, должны
быть оснащены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог уходить газ в
случае утечки. Нельзя устанавливать и хранить баллоны с газом в помещениях, расположенных под землей (в подвалах и полуподвалах). Рекомендуем держать в кухне только используемый баллон и устанавливать
его подальше от источников тепла (духовок, каминов, печей и т.п.), способных нагреть баллон до температуры выше 50°С.
Установка плиты
Плита может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, не превышающей
ее по высоте. Стена, соприкасающаяся с задней панелью оборудования
должна быть из не воспламеняющегося материала. Помните, что во время
использования оборудования его задняя панель может нагреваться до температуры, на 50°С превышающей комнатную.
При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
a) Оборудование может быть размещено в кухне, столовой, но не в ванной
комнате.
á) Кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, должна находиться на
расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности плиты. Не допускается вешать занавески непосредственно за плитой и на расстоянии
ближе, чем 200 мм от ее боковых сторон.
â) Вытяжные устройства устанавливаются в со-
ответствии с требованиями фирмы-изготовителя.
ã) Стенные шкафы можно навешивать на од-
ной линии с боковой плоскостью плиты, при
этом расстояние от нижней кромки шкафа
до рабочей поверхности плиты должно быть
не менее 420 мм (ðèñ. 6). Минимальное расстояние между плитой и кухонной мебелью,
сделанной из легковоспламеняющихся материалов, должно составлять не менее 700 мм.
6
Выравнивание плиты (только для некоторых моделей)
Ваша плита снабжена регулируемыми ножками (ðèñ. 4), которые служат для
ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручиваются в отверстия по
углам основания плиты.
Установка опор (только для некоторых моделей)
Плита комплектуется надставными опорами, которые устанавливаются под
основанием плиты (ðèñ. 5).
4
6
5
K 3G2 G/FR
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Подключение плиты к газу должно производиться в соответствии с действующими стандартами и после проверки соответствия типа подключаемого газа,
тому, на который настроено оборудование. При несоответствии типов газа,
следуйте инструкциям параграфа «Настройка плиты на различные типы газа».
Для некоторых моделей подвод газа может быть осуществлен как с левой, так
и с правой стороны. Чтобы изменить место подключения газа, поменяйте местами штуцер и заглушку и замените уплотнительную прокладку (поставляется с оборудованием). Если плита подсоединяется к баллону со сжиженным
газом, отрегулирйте его давление в соответствии с действующими нормами
техники безопасности, на баллон с газом необходимо установить регулятор
давления (редуктор).
Важно: для безопасной и долгой работы оборудования, убедитесь, что давление газа соответствует данным, указанным в табл. 1 «Характеристики горелок
и жиклеров».
K 3G2 G/FR
7
Подключение шлангом
Подсоедините газовый шланг, характеристики которого отвечают действующим стандартам.
Внутренний диаметр штуцеров под шланги:
8 мм для сжиженного газа;
13 мм для метана.
При подключении шлангом соблюдайте следующие меры предосторожности:
Шланг не должен:
• по всей длине касаться частей плиты, температура которых может превышать 50°С;
• превышать по длине 1500 мм;
• быть натянут, перекручен, изогнут, запутан и прижат;
• соприкасаться с подвижными деталями и предметами, имеющими
острые края.
• По всей длине шланг должен быть доступен для осмотра и контроля его
состояния.
Проверьте плотность посадки шланга с обеих сторон и зафиксируйте его кольцевыми зажимами. Если хотя бы одно из приведенных выше требований не
удается выполнить, используйте гибкие металлизированные трубы.
Если плита устанавливается по правилам, относящимся к бытовым приборам
класса 2 подкласса 1, то согласно действующим стандартам для подключение
газа должны использоваться только гибкие металлизированные трубы.
Внимание: между газовой трубой и плитой после установки шланга не должно
быть электрического соединения.
Подключение гибкой бесшовной стальной трубы к резьбовому
соединению
Удалите штуцер. Гибкая стальная труба присоединяется к тому же выводу с
наружной резьбой 1/2 дюйма. Используйте только трубы и прокладки, соответствующие действующим стандартам. Полная длина трубы не должна превышать 2000 мм.
Контроль плотности подсоединения
Выполнив подключение газа проверьте наличие его утечек, используя мыльный раствор. Никогда не используйте для проверки пламя.
После подключения удостоверьтесь, что гибкая стальная труба не касается
движущихся предметов и не пережата.
Подсоединение питающего кабеля к электросети
Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см. табличку характеристик) или непосредственно подключите оборудование к сети (без вилки и
розетки). В последнем случае должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке оборудования, с расстоянием между
разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не
должна разрываться. Питающий кабель следует располагать так, чтобы по
всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50°С
комнатную.
Перед подсоединением убедитесь в том, что:
• предохранители (пробки) или автоматические выключатели и проводка выдерживают рабочую нагрузку оборудования (см. табличку характеристик);
• заземление соответствует правилам и требованиям, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;
• розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном месте.
N.B. Не используйте удлинители, переходники, многогнездовые розетки, которые могут стать причиной перегрева и возгорания.
Оборудование, подключенное с нарушением требований безопасности бытовых приборов большой мощности, изложенных в настоящей инструкции,
является потенциально опасным. Производитель не несет ответственности за ущерб здоровью и собственности, если он вызван несоблюдением
указанных норм установки.
Настройка плиты на различные типы газа
Чтобы настроить плиту на другой тип газа, отличный от заводской настройки
(см. маркировку на крышке плиты), проделайте следующие операции:
à) Замена жиклеров верхних горелок:
• снимите решетки и выньте горелки из гнезд;
• с помощью 7 мм торцевого ключа (ðèñ. 7)
отвинтите жиклеры и замените их жиклерами для нового типа газа (см. табл. 1 «Характеристики горелок и жиклеров»);
• соберите все детали в обратном порядке.
á) Регулировка минимального пламени верхних
горелок:
• поверните кран в минимальное положение;
• снимите рукоятку и вращайте ее регулиро-
вочный винт (расположен сбоку или внутри
стержня вентиля) в разные стороны пока пламя не станет малым, но
устойчивым.
N.B. При использовании сжиженного газа регулировочный винт должен быть
закручен по часовой стрелке полностью.
• удостоверьтесь, что при быстром повороте рукоятки от максимального к
минимальному положению пламя не гаснет.
ã) Регулировка поступления воздуха в горелки:
• регулировки не требуется.
7
8
K 3G2 G/FR
K 3G2 G/FR
9
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.